Рецензия на «Я здесь В Австралии Вся Жизнь Наоборот Uri Runtu» (Рюнтю Юри)
<express-review/p.1> Суперзвёзды мировой культуры и искусства русскоязычными глазами | The World culture & art's Superstars with a Russian-speaking eyes *** АВСТРАЛИЯ - РОССИЯ | AUSTRALIA - RUSSIA _ ЮРИ МЭТТЬЮ РЮНТЮ, академик Международной Академии информатизации ООН (МАИ ООН) - ГЕОРГИЙ ГЕОРГИЕВИЧ ЛАРИН, академик Академии педагогических и социальных наук (АПСН) | YURI MATTHEW RYUNTYU, Academician of the U.N. International Informatization Academy (U.N. IIA) - GEORGE G. LARIN, Academician of the Academy of Pedagogical and Social Sciences (APSS) *** "На СЕВЕРЕ МОЁМ - Экватор Жаркий. На ЮГЕ у МЕНЯ - Пурга и Полюс: Ветер Ледяной." Таким ярким контрастным образом, с умелым использованием автором художественного приёма расширенного противопоставления, начинается удивительное по смысловой красоте и символико-аллегорической лиричности стихотворение Юри Мэттью Рюнтю об Австралии и своей австралийской жизни. Магистральным концептом в рецензируемом поэтическом произведении выступает образ Четырёх Качелей. Георгий Георгиевич Ларин 21.04.2023 01:10 Заявить о нарушении
Book : RUNTU THEATRE : XXI CENTURY: XXI century: Australia 2022 _ 1-st edition : Australia 2023: 2-nd edition. Will be at the National Library of Australia since : the 1st June 2023
Рюнтю Юри 21.04.2023 06:15 Заявить о нарушении
Good evening, my dear friend YURI!
This long-awaited news is as if the honeymoon for me!!! I am very much glad: the book "RUNTU THEATRE: XXI CENTURY" (1-st edition: 2022; 2-nd edition: 2023) published in Australia!!! Das ist eine Phantastik fur mich!!! With all my heart I embrace warmly You, my dear friend Yuri! GEORGE. ......... P.S. Please excuse me for mistakes in this text: unfortunately, I don't actually speak English. Георгий Георгиевич Ларин 21.04.2023 16:18 Заявить о нарушении
==EXPRESS-REVIEW'S CONTINUATION==
<express-review/p.2> "4-е Качели - в Моём Домашнем Саду. ...................................... Люблю - ЧЕТВЕ-РО КАЧЕЛЕЙ - Утехи и Радости БЕРЕГУ." Образ Четырёх Качелей, с одной стороны, как бы вербально визуализирует в художественном текстуальном пространстве стихотворного нарратива аутентичную жизненную, бытовую реалию [в домашнем саду у лирического героя, т.е. в данном случае -непосредственно у самого Автора анализируемого стихотворения, действительно установлены эти удивительные, de facto уникальные Четыре Качели, направленные на все четыре стороны Белого Света - на Север и на Юг, на Восток и на Запад], а с другой стороны, образ Четырёх Качелей представляет собой развёрнутую метафору, детерминированную глубинной философией нашего людского Бытия и тончайшей, филигранной психоэмоциональной нюансировкой личностного "Я" в мириадах Вселенского Бытия. Эти дифференцированные метафорические детерминанты сродни взаимоотношениям Макрокосма с Микрокосмом, и vice versa. Георгий Георгиевич Ларин 21.04.2023 17:50 Заявить о нарушении
<express-review/p.3>
Неповторимые, с лёгким, ажурно-воздушным оттенком повседневного Волшебства Жизни, стихи Юри Мэттью Рюнтю - при их вдумчивом прочтении читателями и при последущем серьёзном читательском размышлении над семантической кодировкой и коннотативными шифрами, латентно присутствующими в нарративном поэзопространстве, - воспринимаются нами как лирическая ПОВЕСТЬ О НАСТОЯЩЕМ СЧАСТЬЕ, как эпическая ПЕСНЬ О ЖИЗНЕННОЙ ГАРМОНИИ... Вот мы, наконец-то, достаточно ясно и чётко для себя - определили жанровую специфику этого превосходного авторского текста: перед нами - лиро-эпическое стихотворное произведение... Несколько слов следует сказать о финале анализируемого стихотворения самобытного современного австралийского англо-франко-русскоязычного поэта Юри Мэттью Рюнтю [родившегося на острове Кижи, в Карелии, Юрия Матвеевича Кузнецова - нашего выдающегося соотечественника, вот уже более 40 лет живущего и работающего в Русском Дальнем Зарубежье: в Австралии - Новой Зеландии - США - Канаде - Франции]. Георгий Георгиевич Ларин 21.04.2023 19:39 Заявить о нарушении
<express-review/p.4>
Я обозначил бы финал стихотворения следующим термином: СЮРРЕАЛИЗМ В РЕАЛИЗМЕ. А ещё, учитывая возникающие у читателей / слушателей зрительные (особенно при чтении текста со страницы или с монитора) и слуховые (в основном при прослушивании текста в исполнении чтеца, или декламатора) ассоциативно-эстетические ряды, сопряжённые с различными видами искусства (литературой, живописью, музыкой), я добавил бы в обозначенный выше термин всего лишь одну, но терминологически чрезвычайно существенную и аксиологически очень важную уточняющую деталь: ИНТЕГРАЛЬНЫЙ СЮРРЕАЛИЗМ В РЕАЛИЗМЕ. Посудите сами: каков финал!!!??? "А ОН мой ЛЮБИМЫЙ под Утро Придёт. Уши Раздвинет. Усы свои Расправит и Языком в НОС - Лизнёт. Не Загружай себя - Фантазмами в УПОР: Лучший Друг на Свете - Жёлтой норки окраса - мой ФЕ'ДОР КОТ." Bravo, Maestro!!! Bravissimo!!! Это подлинный шедевр!!! Все несогласные - просто-напросто чёрные завистники, злобные тролли-графоманы, воинствующие "непризнанные гении" - off top... Вот так! Георгий Георгиевич Ларин 21.04.2023 21:00 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |