Рецензия на «Гамлет. Шутка Шекспира. История любви» (Наталья Воронцова-Юрьева)

"попав на кладбище, где совсем недавно должен был быть похоронен его убиенный папаша, Гамлет не проявляет никаких чувств."

Где похоронен отец Гамлета, неизвестно. Королей могли хоронить не на общем кладбище, где хоронят шутов и самоубийц, а в отдельной королевской усыпальнице. Другое дело, что забыл Гамлет на кладбище?

"почему бы в свое время брату Гамлету вместе со своей беременной женой точно так же спокойно не проживать в замке при своем старшем брате Фортинбрасе, тогдашнем владельце Эльсинора? А битва за земли произошла по той причине, что брат Гамлет хотел как можно скорей стать королем, в связи с чем в честной битве за корону и убил брата Фортинбраса. После чего семья убитого брата вместе с его сыном, младшим Фортинбрасом, покинула пределы Дании, как и было оговорено в условиях битвы."

Откуда известно, что Фортинбрас - старший брат убиенного короля Гамлета? Из трагедии мы лишь знаем, что король Норвегии Фортинбрас (дальний родственник короля Дании Гамлета) ни с того, ни с сего вызывает последнего на поединок: кто победит, тот получит земли победителя. В поединке верх одержал король Дании. В Норвегии, сколько можно судить, на трон легитимно избирают не наследного принца Фортинбраса, а его благоразумного дядю. Принц Фортинбрас порывается идти походом на Данию, чтобы отомстить за отца, но его задабривают деньгами и натравливают на завоевание каких-то польских владений.

"Как видите, мое объяснение вполне просто, логично"

А по-моему - фантастично.

"Моя гипотеза объемна – она отвечает на все вопросы и включает в себя всю пьесу и всех героев, гармонично трактуя все их поступки без исключения."

Что называется, "без лишней скромности скажу..." Видимо, зловредные и завистливые шекспироведы не могут простить автору этой статьи гениального разрешения всех шекспировских загадок, заключенных в трагедии. Либо они до сих пор не удосужились ознакомиться со всеми деталями "объемной" гипотезы.

"Одни утверждали, что Гамлет медлит потому, что он гуманист, вторые – что ему нужны достоверные доказательства"

А для чего же ставилась сцена Мышеловки? Поведение короля доказало Гамлету, что Клавдий действительно отравил короля и что Призрак не обманул. Но для зрителей сцены это вовсе не очевидно. В дальнейшем, как можно предположить, Гамлет не хочет просто зарезать дядю (его за это тоже могут зарезать), а хочет сделать это так, чтобы в глазах общества убиение дяди было "легитимным", т.е. как кара, заслуженная убийцей.

Что касается Горацио, то, как уверяет Аникст, согласно версии фолио, тому было поручено "смотреть за Офелией в оба", но Горацио, получив письмо от принца, поспешил на помощь к Гамлету, и в его отсутствие Офелия взяла и утопилась.

"и откровенно равнодушное отношение к любимой Офелии в день ее похорон все по-прежнему дружно относят к досадным противоречиям пьесы."

Ну да, а "но я любил ее как 40 тысяч братьев любить не могут" - это присущее принцу-неврастенику лицемерие, в котором отражается вся низость его сволочной натуры.

"этому есть подтверждения в пьесе: слуга называет его Клавдио (т.е. младший Клавдий, а нового короля зовут именно Клавдий)"
Ну, положим, в пьесе к Клавдию приходит какой-то Гонец с письмами и на вопрос короля, от кого получены письма, отвечает, что ему их дал некий Клавдио, а тот - от того, кто их принес. Из этого не следует, что Клавдио - это Горацио. И почему итальянская форма Claudio означает, что ее носитель - сын человека с латинским именем Claudius? Потому что итальянский язык произошел от латыни? Но тогда Горацио - потомок древнеримского поэта Горация. Что этим хотел сказать Шекспир?

Гамлет и Горацио находились в интимной связи? Почему бы и нет, тем более, что то ли Гильденстерн, то ли Розенкранц напомнил принцу при встрече в Эльсиноре, что у него с принцем была в Виттенберге "любовь". И что с того?

В заключение хотел бы отметить, что вокруг "Гамлета" накручено уже столько всякого рода домыслов и спекуляций (в т.ч. и на нашем сайте), что они в тысячи раз превышают объем этой действительно странной и загадочной трагедии. Прочти их на том свете Шекспир, он бы наверно смеялся до упаду, чтобы не сказать ржал. Мало кто из исследователей творчества Шекспира держится того мнения, что многие "ошибки" и нестыковки, отмечаемые специалистами-гамлетоведами, это банальные ошибки и недоработки, вызванные спецификой творческого метода Шекспира. О нем (методе) иронизировал Бен Джонсон, сообщая, что некий известный автор, начав писать, пишет, пишет и пишет до тех пор, пока не завершит свой труд, совершенно истощенный и опустошенный. Отсюда и всякого рода издержки. Ведь не в одном "Гамлете", у которого, кстати, как минимум две версии, два кварто, отличающиеся друг от друга почти как небо от земли, встречаются разительные несоответствия. Поэтому в некоторых шекспировских пьесах возникают персонажи, исчезающие по ходу действия; в одном месте говорится, что прошло два месяца, которые в другом превращаются в два года и т.д. т.п. - автор просто забывает такого рода детали, меняет замысел в процессе сочинения. На правку не хватает сил - ведь по условиям контракта с труппой, он был обязан сочинять минимум две пьесы в год. Недаром многие публикации пьес Шекспира снабжены ремарками: "заново просмотрено и исправлено", что, правда, не всегда соответствовало действительности, поскольку до нас дошла одна пьеса, в тексте которой рядом с отредактированным фрагментом по недосмотру сохранили черновой.

Алексей Аксельрод   03.06.2023 09:46     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наталья Воронцова-Юрьева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алексей Аксельрод
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.06.2023