Рецензия на «Хиросима» (Николоз Дроздов)

Спасибо, Николоз, за такого Расула Гамзатова!
С большим уважением отношусь к его творчеству.

Особенно к стихам о дружбе и любви.
К "Журавлям" - в обоих русских вариантах, с особым трепетом.

Хотя, конечно, понимаю, что в этих стихах есть доля творчества переводчиков. Хочется все же надеяться, что не потерялся смысл художественного поэтического текста поэта. Непростая задача, тем более, что в стихах на аварском языке оказывается нет рифмы.

С уважением и наилучшими пожеланиями, Светлана

Лана Вальтер   21.12.2023 15:48     Заявить о нарушении
Добрый день, Лана!
Спасибо большое.
Да, стихи большинства поэтов хороши лишь в оригинале. К счастью, Гамзатов не в их числе, переводился легко, в этом, наверное, и секрет огромной популярности. Я его тоже очень люблю.
С наступившим Новым годом Вас!
Множества радостей, счастья и успехов!
С признательностью,

Николоз Дроздов   03.01.2024 14:28   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николоз Дроздов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Лана Вальтер
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.12.2023