Рецензия на «Маленька Боня пречудова» (Евгения Гитальчук-Вирченко)
Ой, Женечка! С удовольствие читала - и ведь всё понятно!Ох, уж эта танцюристка Боня! Я училась в Белгородском пединституте, и такую речь мы слышали постоянно. Моей подругой была Зоя Скидоненко з-пид Харькива. Она так мягко, нежно выговаривала слова! С благодарностью и любовью, Элла Лякишева 09.01.2024 21:05 Заявить о нарушении
Эллочка Евгеньевна, спасибо за тёплые слова.
И отрадно, что вы всё поняли. Мои родители не знали украинского языка и никогда не пытались говорить по-украински, чтобы не быть смешными. И я училась в русской школе. В университете всё обучение проводилось на русском языке (мехмат. А направление получила в украинскую школу. Пришлось спешно учить украинский язык. Основательно помогла мне в этом директор школы Филенко Юлия Ивановна, которой я была очень благодарна. Маленький эпизод тех далёких лет: меня направили в школу как учителя математики. Но и директор, и её муж Валентин Васильевич тоже были математиками. Поэтому мне дали преподавание математики в шестых классах. и "догрузили" до полутора ставки историей. Приехавшая весной комиссия районо попала ко мне именно на урок истории. И в районной газете, характеризуя "Кращих вчителів району", очень лестно написали "про молодого вчителя історії Широкобалківської школи Єнютіну Є.В." Рассказала, чтобы подтвердить, что языком я уже владела хорошо. Ой, извините моё многословие. С теплом и нежностью. Евгения Гитальчук-Вирченко 10.01.2024 06:39 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |