Рецензия на «Враг. Перевод стихотворения Враже Людмилы Горовой» (Рада Берегиня)
Ні ґа́рно😑 Тауберт Альбертович Ортабаев 12.01.2024 21:05 Заявить о нарушении
Не гарно??? А гарно, когда террористы приходят к вам домой и убивают мужчин, насилуют женщин, вывозят куда то детей? Гарно, когда обстреливают жилые дома? Только сегодня ракетой попали в жилой дом. Неизвестно еще, много ли людей погибло, много ли ранено.... А теперь представьте на их месте свою семью!
Рада Берегиня 23.01.2024 10:38 Заявить о нарушении
Следите за языком
Литература поэзия и проза описывать чувства а не эмоции Тауберт Альбертович Ортабаев 23.01.2024 10:48 Заявить о нарушении
Литература бывает разная. И эмоциональная в том числе. У тех, кто два года засыпает и просыпается под обстрелом, ни чувств, ни эмоций не остается. Они выгорели. Есть только ненависть к убийцам и тем, кто их поддерживает.
Рада Берегиня 23.01.2024 18:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |