Рецензия на «Голос из приюта убогого чухонца» (Элеонора Панкратова-Нора Лаури)

И снова не могу не поблагодарить Вас, Элеонора, за Ваши публикации, которым цены нет. Сама "чухонка" по крови, я просто обречена была "застрять" на Вашей страничке... с некоторых пор почитывала её неизвестной) И Ленинград, Петербург был мне интересен всегда. Училась ещё в начальной школе, когда отец привёз из ленинградской командировки слайды с видами фонтанов Петергофа. Мы вешали на стену белую простыню, выключали свет и включали диапроектор... О, эти волшебные вечера забыть невозможно. Потрясённая красотой далёкой северной столицы, я решила тогда, что, когда вырасту, обязательно побываю там. А когда на предпоследнем курсе филфака нам предложили на выбор с десяток мест в России, куда мы можем отправиться летом на музейную практику, я, ни минуты не сомневаясь, выбрала Ленинград. Несмотря на то, что, кажется, это был единственный город, за практику в котором не выплачивались командировочные и не предоставлялось жильё, даже платное, всё за свой счёт и своими силами. И без приключений, конечно, не обошлось... зато есть что вспомнить) В город влюбилась сразу... хотя и до этого была влюблена заочно) Самое удивительное - чувство, что жила здесь всегда, что я дома. И после практики поначалу часто возвращалась туда... Теперь я думаю о том, как всё это не случайно... Наверное, и моё "чухонское" происхождение сыграло здесь далеко не последнюю роль... голос крови, зов предков...)

Из записанного Хилмой Химанен особенно очаровали загадки. Такая трогательная образность, удивительно певучая интонация, живость и живучесть всего сущего в этом мире. Как будто нет приземляющего нас быта, рутины, серых будней, а вокруг одно только волшебство, его лишь надо захотеть увидеть. Сразу вспомнилась и Калевала, перекличка очевидна.

Кстати, Элеонора, а как Вы относитесь к мысли о невероятной близости пушкинских сказок калевальским мотивам? В них много похожего, и сюжетно, и образно, и стилистически. И происхождение няни его, без которой, возможно, не было бы у нас сейчас сказок Пушкина, тоже загадочно. То ли сама "чухонка", то ли из тех мест, она, впитавшая в себя все эти удивительные "преданья старины глубокой", на счастье нам, напитала ими и маленького гения...

Простите за многословие. Но я так рада, что нашла на сайте страничку, где столько близкого, волнующего, интересного лично для меня, что поток слов и мыслей неостановим)

"Miss on “tavarain”, siel on minun syv;ein“.
К родным вещам душой прикипаешь."

Слова, которые можно было бы вывести в эпиграф не только этой публикации, но и многих других на странице, а может, и всей страницы. Буду читать её и дальше, насколько позволит время, но, скорее всего, по-прежнему неизвестной, ибо свою страничку сейчас использую только как хранилище, в кабинет почти не захожу.

Ещё раз спасибо за всё, что Вы делаете, Эленора. Повторюсь, это неоценимо.

Марина Йончен   14.02.2024 17:21     Заявить о нарушении
Дорогая Марина !
Рада что Вы обратили внимание на творчество Хилмы Химанен.
И конечно удивительно , что Вы и сами «чухонка»!…
А каких мест Ваши корни и из какого народа конкретно происходите или кто-то из Ваших предков ?
Что касается сказок Пушкина , то по моему мнению, да, они они в чем –то близки финскому фольклору. ( «Финн» как и «чухна» – обобщающее наименование в те времена .)Есть люди , ну конечно же , связанные корнями или душевно с Ингрией, считают , что няня Пушкина, как и прославленная сказительница ,Ларин Параске, была ижоркой и звали её Ирьей...
Удивительно, что, Вы отметили и мною очень любимую поговорку от Хильмы Химанен «К родным вещам душой прикипаешь»"( Она у меня как раз задумана как эпиграф к одному из сочиняемых мною теперь рассказов )
При том , что в своей рецензии на стихотворение в прозе Ирины Удовика –Дегтяревой «Кажется, остались только вещи» Вы пишите:
«Культ вещей никогда не был понятен мне. Он страшен, вытесняя истинные ценности нашей земной жизни.
Ведь и литература сейчас пропитана этим насквозь... вещи, вещи, вещи...»
С моей точки зрения , это все же наивно… ну не всегда вещи – это зло , нечто противостоящее духовному .,
Отсутствие / дефицит вещей тоже зло .А вечная лицемерная борьба с «мещанством» в советское время?.... Всякая крайность плоха…
Порой вещизм проявляется у тех , кому их почти всю жизнь не хватало. У людей более менее обеспеченных и образованных редко наблюдается погоня за вещами как таковыми … СМАЙЛИК
Большое спасибо , Марина,за добрые слова в мой адрес!
Желаю Вам душевной гармонии и творческих успехов!

Элеонора Панкратова-Нора Лаури   14.02.2024 22:32   Заявить о нарушении
Дорогая Элеонора, спасибо за "Ирью" и за очень важную для меня мысль о близости пушкинских сказок финскому фольклору. Об этом почему-то мало говорят...

Про культ вещей... С Вашими рассуждениями на эту тему во многом согласна и поддерживаю. Но у меня и здесь свой бэкграунд) Было время, я вынуждена была обитать в среде, где единственной (!) ценностью жизни считалось материальное благо, вещи, деньги. Книги... "шли на дрова", на загородной даче... на дворе вместо дров стояли 90-е...

Да, любая крайность чревата. Но мои стрелы неприятия культа вещей летят, пожалуй, лишь туда, где вещи становятся смыслом жизни и других ценностей априори не существует. Вот такой наив...)

"Чухонкой" я себя называю с некоторых пор, конечно, условно, если говорить о точном значении слова. Но чувствую себя именно "чухонкой". Почему-то. Чувствую каким-то шестым чувством эту связь с финно-уграми севера, близость своего внутреннего мира их культуре, мироощущению... Хотя во мне течёт "более южная" финно-угорская кровь, конкретно мари. Есть теория, по которой мари, возможно, являются прямыми потомками загадочно исчезнувшего народа меря...

Самая большая моя боль - меня не научили языку мари, мой родной язык - русский. Не научили из опасения, что это помешает моим успехам в школе. Что, конечно, было величайшим из заблуждений, и отец, кстати, сейчас жалеет об этом.

"Финно-угорский мир более ранимый, незащищенный, хрупкий. (...) В разговорниках и учебниках эрзянского и мокшанского языков всегда упомянуто в предисловиях, что в этих языках нет слова «война». И слов «прощаться, прощай» нет, и слова «хотеть»… Финно-угры России — в поэтическом смысле — больше похожи на деревья, на траву. И если по ним пилами и ножами…. Во всяком случае им будет очень трудно выскочить из земли и тоже взяться за ножи, которых у деревьев и травы нет… А семена их летят, конечно, и падают — падают в землю. И языки звенят-шелестят, и песни поются, от прозрачной бездонности которых у меня кружится голова и текут слезы…"

"Денис Осокин о финно-уграх", http://mariuver.com/2019/09/23/osokin-mari-finnougry/?amp=1

Марина Йончен   16.02.2024 16:46   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Элеонора Панкратова-Нора Лаури
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марина Йончен
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.02.2024