Виталий Щербаков - написанные рецензии

Рецензия на «Плывут энергии» (Владимир Багаев)

Достойно и красиво.
С уважением,

Виталий Щербаков   10.10.2024 23:48     Заявить о нарушении
Благодарю,дорогой Виталий!

Храни Вас и Ваших близких Бог!

Искренне Владимир

Владимир Багаев   11.10.2024 15:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Напутствие» (Анна Хао Ши)

Привет Садовнику, который
Так терпеливо холит розу,
Что не подвластна та морозу
И только посох там - подмога
С уважением,

Виталий Щербаков   10.06.2024 08:51     Заявить о нарушении
Спасибо, Виталий, за комментарий!
С уважением,

Анна Хао Ши   10.06.2024 09:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Майские восприятия» (Виталий Щербаков)

Отклик ЛГ (из переписки):
"Стихотворение написано хорошо, только не вполне понятно, о чём
и какое отношение имеет ко мне". (С)
Спасибо. Делюсь тем, что вызвано окружением и чтением.

Виталий Щербаков   12.05.2024 20:35     Заявить о нарушении
Рецензия на «Меч пламенеет...» (Владимир Багаев)

Ворам, убийцам, сражённым позором...
Хватит им всем моих лезвий меча.
Гибель их пусть да послужит укором
тем, кто захватчиком стал сгоряча.
С наступающим, Владимир!

Виталий Щербаков   22.03.2024 02:25     Заявить о нарушении
Дорогой Виталий !

Благодарю!

Всего доброго!
Искренне Владимир

Владимир Багаев   24.03.2024 11:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Наше танго» (Эва Шервуд)

Со_временность - что может связывать лучше?

Удивительное приходит с ней...
Влечения к прекрасному!

С уважением,

Виталий Щербаков   15.03.2024 23:20     Заявить о нарушении
Согласна, уважаемый Виталий!
Благодарю Вас!

Эва Шервуд   16.03.2024 01:58   Заявить о нарушении
Танцуйте!
Это украшает и продлевает жизнь.

С уважением,

Виталий Щербаков   16.03.2024 03:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Хроники 2024 - пополняется» (Валентин Ирхин)

На мой взгляд - перегрузка ироническими вставками, однако, не забываем:
"Хроники" (С).

Смело. Наболело. Ощутимо.

С улыбкой,

Виталий Щербаков   23.01.2024 00:04     Заявить о нарушении
Чтобы было интересно,
миры должны пересекаться :)

Спасибо, с наилучшими пожеланиями,

Валентин Ирхин   23.01.2024 05:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Давайте лучше поговорим о любви» (Алексей Борзенко)

Не раскрыта тема "Солнцедара". Плоды его поглощения.
Кажется, это было одно из немногих мощнейших боевых отравляющих веществ.
Может, до сих пор цистерны данного вещества стоят на вооружении.

С улыбкой,

Виталий Щербаков   20.12.2023 17:43     Заявить о нарушении
Теме "Термоядерный удар под названьем "Солнцедар" посвящали стихи и поэмы.
Вот такой отрывок:
- Презираю и вермут, и брагу,
Что за хмель без кислотных примет?
"Солнцедаром" плесни на собаку,
И собака облезет в момент.
Он хорош для семейных атак,
Брось под танк "Солнцедара" бутылку,
Зарычит и скопытится танк!

Алексей Борзенко   20.12.2023 20:43   Заявить о нарушении
Когда-то по нечаянности купили трёхлитровую банку
этого снадобья.
Действие не заставило себя долго ждать.
Прошло почти 55 лет с тех пор, но вспоминаю до сегодня.

:-)

Виталий Щербаков   20.12.2023 21:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не я» (Снежана Ежова)

Жизнь поэта, как всегда, в его глазах - печальна.
С улыбкой,

Виталий Щербаков   24.09.2023 13:11     Заявить о нарушении
Да не всегда.)
Спасибо, Виталий.

Снежана Ежова   25.09.2023 00:03   Заявить о нарушении
Так и напишите радостное стихотворение. :-)

Виталий Щербаков   25.09.2023 11:11   Заявить о нарушении
Всему свое время.

Снежана Ежова   25.09.2023 11:16   Заявить о нарушении
Та то - так.
С уважением,

Виталий Щербаков   25.09.2023 11:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кёнигсберг, или Смешанное чувство. Часть первая» (Лариса Шитова)

BTW. Слона-то я и не приметил! :-)
А выражение «жамэ вю» стоило бы выписать и на французском.

С улыбкой,

Виталий Щербаков   13.09.2023 22:18     Заявить о нарушении
Виталий, обе транслитерации сделаны в Часть1. При каждом следующем упоминании этих выражений повторение уже избыточно.

Лариса Шитова   14.09.2023 08:15   Заявить о нарушении
Да, появились. Вчера или сегодня.

Виталий Щербаков   14.09.2023 16:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кёнигсберг, или Смешанное чувство. Часть третья» (Лариса Шитова)



Простите мой французский, но, может, вместо "жаме вю" имелось ввиду 'déjà vue'?
Позволю себе посоветовать Вам прочесть мой перевод романа Галины Пагутяк "Сны Юлии и Германа".

Вот коротенький отзыв на роман.

http://www.livelib.ru/book/1001396187-sni-yuliyi-i-germana-galina-pagutyak

Если Вас привлечёт, то пришлите мне, пожалуйста, свой е_mail в разделе "Написать личное сообщение" на моей странице и я пришлю Вам файл-перевод.

С уважением,

Виталий Щербаков   13.09.2023 15:02     Заявить о нарушении