Выдающийся роман? Выдающегося писателя?

Фрагмент 1

---
РИА Новости, 18.04. 2014г. Олег Вязьмитинов.
"Латиноамериканские лидеры и политики выражают соболезнования в связи с кончиной лауреата Нобелевской премии Габриэля Гарсиа Маркеса, называя его одним из выдающихся писателей нашего времени."

"Представитель литературного направления "магического реализма" и корифей латиноамериканской и мировой прозы XX века. Автор романов "Осень Патриарха", "Любовь во время чумы", принесшего писателю мировую славу "Сто лет одиночества", повестей "Полковнику никто не пишет", "Генерал в своем лабиринте" и многих других произведений."
---

     Неоднократно слышал о прославляемом писателе Габриэле Гарсиа Маркесе, но читать как то не доводилось. Но, вот, в связи с его кончиной, много было репортажей о нем, о его выдающемся творчестве.
     Решил приобщиться к творчеству Нобелевского лауреата и, для начала, прочесть его самый знаменитый роман с интригующим названием - "Сто лет одиночества", предвещающий своим названием погружение во внутренний мир человека и его духовные искания.
     С трудом заставил себя прочесть четвертую часть романа и остановился в глубоком недоумении. Что это такое?
     Судя по этой первой четверти, это не "магический реализм", как названо все творчество писателя, а "реализм скотства". При чтении романа возникает ощущение, что автор сидит с биноклем в тайном месте и оттуда выискивает и рассматривает злачные места и скабрезные моменты оскотинивающей интимности, которые затем описывает, как естественные, само собой разумеющиеся, долженствующие быть, житейские явления.
     Может быть я что то не понимаю или воспринимаю превратно? Может быть кто-то осилил это выдающееся произведение до конца и нашел там и глубокий смысл и возвышающие человеческий дух и душу повествования?
     Очень прошу прочитавших, откликнуться и высказать свое мнение об этом романе.
     Если кто то нашел в нем глубокие мысли, серьезные и естественные переживания и столкновения характеров, поиск истины и сопротивление силам зла, напишите, поделитесь впечатлениями и основываясь на них, скажите слово в защиту этого романа и вложенных в него сюжетов. Тогда уж, если там, в последующих трех четвертях есть что то стоящее, я по вашей рекомендации дочитаю его до конца.
     А ныне, предполагая, что в оставшихся трех четвертях романа та же житейская муть и мерзость, что в первой четверти, читать дальше не очень хочу, лучше потрачу время на  что-то более стоящее.
     Так что повторюсь, за что этот роман так превозносится? Ведь сказано, что он принес Маркесу мировую славу. 
     Может быть стоит задаться вопросом, а среди кого конкретно у этого романа слава?  Думаю, что  здесь будет уместна перефразировка пословицы: Скажи, кто хвалит этот роман и я скажу, какие у этого человека моральные ценности.
     Роман нахваливают, зачислили его в число лучших в 20 веке,  а значит, читатель должен воспринимать его  и все что в нем описано, как нечто возвышающее человека и в чем то учиться на нем?
     Как это возможно?
     И еще, как важно, любое произведение, любые сообщения, любую информацию оценивать собственными размышлениями, собственным мировоззрением, а не спешить соглашаться с той или иной оценкой, только потому, что ее высказывают некие авторитеты или многие люди, не становится в толпу тех, кто что либо хвалит только из-за того, что их много.
     Такие оценки лишь повод присмотреться к предмету восхваления, а уж собственное мнение, будучи честным пред собой, формировать после личного прочтения или просмотра, без оглядки на авторитеты.

Фрагмент 2

» Сейчас я не считаю эту книгу душеполезной, и не стала бы
» советовать ее для чтения, столько много всего интересного, жизни не хватит
» прочесть ту православную литературу, которой мы были лишены, вот где
» действительная жизнь! У меня шкаф забит, покупаю, а читать некогда ))
» Очень советую дневники Николая Беляева (оптинского старца Никона - чудо!)
» И Лескова я открыла для себя...

     Согласен с тобой, действительно ценной, по настоящему светлой, прежде всего православной литературы много и ее нужно читать в первую очередь.
     Меня зацепило то, что этот роман превозносится мировыми СМИ как величайший шедевр, как один из лучших в 20 веке. Что наводит на мысль каждого, услышавшего или прочитавшего о такой его оценке, что это стоит прочесть и тем обогатить свой внутренний мир.
     Но, сужу по прочитанному в романе, это вовсе не так. Стало быть лишний раз убеждаюсь, как нам навязываются стереотипы низменности под видом высокого творчества.
     Некоторые места в романе у меня просто вызвали ощущение мерзости. И, они не единичны. Однако автор преподносит их буднично и повседневно, как норму жизни, не требующую осуждения или искоренения. Это и есть реализм скотства.

     Фрагмент 3

     Да Наташа, темная сила подчинила себе всю элиту на Западе, и, через нее и ее возможностями, ведет массовое растление народов.
     Евровидение 2014  и его результаты, подтверждают целенаправленное возвышение всего того, что в норме всегда вызывало и вызывает гадливость.
     Не вина Кончиты в том, что  мутационные дефекты  во время развития ее в утробе матери  сформировали  ее гермафродитом. Это ее трагедия, как и любого генетически больного человека, вызывающая только сочувствие. 
     Ее вина   в том, что она сознательно пытается стереть роль  половых различий между мужчиной и женщиной, чего так добиваются инициаторы и вдохновители гомосексуальной «революции» на Западе.

     Но вернемся к Маркесу.
     Решил посмотреть вторую разрекламированную работу Маркеса - "Осень патриарха", прочел 35 страниц, тут еще больше изумления: я бы назвал то, что на этих страницах - фантасмагорией бреда.
     И вот это навязывается всему миру как лучшее и достойнейшее проявление творчества, как некий образец, достойный подражания для пишущих и интересного для прочтения читающих.
     Ни мысли, ни чувству, абсолютно не за что зацепиться в прочитанном, полюбоваться или поразмыслить, посочувствовать или вознегодовать, ощутить некую завязку сложного сюжета, которая уж как то должна бы была обозначиться на этих трех с половиной десятках страниц.

Фрагмент 4

» изменилось ли с того времени Ваше мнение? (имеется в виду состоявшаяся на форуме 
» дискуссия о классике. ВП) – в частности после
» прочтения текстов Нобелевского лауреата? Можно ли доверять классике, только
» потому, что она в обществе является признанной классикой?

     Наташа, я ни в коем случае не претендую на объективность в своей оценке всего творчества Маркеса, и, даже тех произведений, о которых говорю. Для этого нужно прочесть большую часть или все его произведения. А я прочел только четверть его самого известного романа и тридцать пять страниц второго - так разрекламированных Западом, да и некоторыми «нашими» СМИ, или «нашими» в наших СМИ.
     Как я уже написал, вместо радости, предвкушаемой, от соприкосновения с возвышающей человеческую душу, мудростью корифея, мастера художественного слова, я ощутил себя вляпавшимся в созданные им нечистоты в первом романе и, в фантасмагорические бредни во втором.
     Тут не то что не ощущается погружения в описываемые события, как бы личного негласного соучастия в них, как это всегда происходит при чтении талантливых произведений, тут у меня не родилось ни малейшего интереса, а в чем же развязка этих романов, настолько чужда мне муть, описываемая в завязке этих, для меня – псевдо произведений.
     Вот припомнил сборник Ивана Бунина. Не помню уже названия ни одного из прочитанных в нем рассказов и повестей. Но помню свои чувства, что я жил этими рассказами и повестями, я ощущал в них отражение чего-то из своей жизни и жизни многих знакомых мне людей.
     То же происходит и при чтении любого действительно талантливого произведения, впитавшего в себя реальную жизнь, не опускающегося до смакования или коллекционирования описаний человеческих низменностей, не замыкающегося на телесном и материальном, а обязательно соприкасающегося с жизнью человеческой души, ее поисками, мечтами, печалями и надеждами, радостями и горестями. А в наиболее глубоких произведениях – проникновение в жизнь человеческого духа, его становление, искания, падения и возрастание.
     Художественная литература в виде произведений, во всех ее жанрах существует издревле и возникла она задолго до книгопечатания. Это неотъемлемая часть человеческой культуры. На протяжении веков, человечество отбирало из всей массы сочиненного авторами и делало классикой – только общезначимые произведения, близкие своим духом многим поколениям людей. И процесс этот шел непроизвольно, сам собой, без назначения в классики того или иного автора произволом царя, генерального секретаря партии, критиками или Нобелевским комитетом.
     Ныне же, судя по многими признакам, в классики записывают по воле неких влиятельных организаций и их хозяев, имеющих власть отдавать обязательные для СМИ команды по раскручиванию и рекламе важных для их целей произведений, как художественной литературы, так и кинематографа, музыки и прочее…
     Одна из этих важнейших целей, судя по их акциям – оскотинивание людей. Поэтому, уже продолжительное время, весьма нередко, назначаются шедеврами и навязываются миру как верх художественного творчества именно порочные сочинения или фильмы, эпатажные исполнители, с голосами ниже среднего, бесталанные художники и прочая, прочая, лишь бы они выполняли предназначенную им роль уродования художественного вкуса и нравственных растлителей масс людей.
     Такой "классике" не то что доверять, шарахаться от неё нужно.
     В упоминаемой тобой Наташа, беседе, я уже высказал свое отношение к тому, что есть классика, на мой взгляд. Оно не изменилось, могу лишь процитировать то, что там было сказано:
     «Ну, не можем же мы всерьез говорить, что классикой становятся именно те произведения, которые в запой читают малообразованные люди. (добавлю: ныне читается многими - и образованными и необразованными)
     Другое дело, что никому из нас никто не указ. Что хочу, то и читаю. Что мне или тебе в данное время по каким-то реальным, хотя, чаще всего и неизвестным нам причинам, интересно или навязано, то и личная «классика».
Но это на личном уровне.
     А на уровне общества, тут, в реальную классику, идет естественный отбор.
Идет он, через настороженно-критическое восприятие, знакомых с множеством сочинений людей. И, через года, десятилетия и столетия, процеживается уже не то, что нравится или созвучно лично мне, а то, что интересует, волнует, заставляет наслаждаться, говорить и думать о сочинении, массы людей.»
     Признанной классикой, на мой взгляд является то, что читалось многими поколениями,  сохраняется  и передается  ими последующим,   как народное достояние. Такой классике доверять нужно обязательно.
     Классическое произведение, можно назвать народным. Вот по аналогии с русскими народным песнями. В народе было и есть очень много различных песен, но народные известны и любимы большинством во многих поколениях.
    
     P.S. Однако есть большое опасение. Ныне, у народов отбивается естественный интерес и любовь и к народным песням, и к классике, и к собственным традициям. Отбивается жестким навязыванием попсы и рока во всех их проявлениях, бульварными детективами и сексписульками, вытеснением из культурного пространства всего традиционного, классического, народного.
     Много ли в различных эфирах народных песен и музыки? Много ли классической? Много ли спектаклей и фильмов по классике и художественного чтения в эфирах?
     Чего угодно много, только не этого. Увы…
     ---

    P.P.S. Уважаемый читатель, что бы убедиться в справедливости или несправедливости  моей оценки писанины Маркеса, попробуйте сами прочесть сколько то страниц из так прославляемых на западе: "Сто лет одиночества" или хотя бы "Осень патриарха". И вы увидите их ложь и навязывание читателю мерзости под видом высокой литературы.

29.05. 2014г.
---

    
      
     » «Владимир Конюков   10.08.2015 09:29:   Володя, здесь ещё один важный момент, когда –
     » то спорили об этом. Сделать перевод колоритных оборотов испанского языка.
     » Тонкости, над которым испанцы смеются, русские говорят, мерзость.
     » Подтекст, которым пользовался, сложный, в стихах, как у Высоцкого, можно понять,
     » в прозе у Маркеса, желание бросить дальше читать.
     » Национальный колорит переводчики не способны передать, последний значимый и то с   
     » массой замечаний, Сервантес.
     » Пример шедевра, перевод "Тихого Дона", народных оборотов казаков Дона на тяжёлый
     » немецкий.
     » Сейчас готовлю "Высоцкий, Шолохов...", там немцы восхищались тонкостями перевода
     » ещё когда, в 1929г.
     » Пишешь литературным, правильным. Где ни будь издавался?»

     Владимир Павлинов   10.08.2015 10:09 
     Доброго здоровья Володя!
     Не издавался.
     В отношении тонкости перевода, с этим согласился бы, прославляй Маркеса одни испано язычные страны, где читают без перевода, ему же дается слава общемирового гения, лауреата Нобелевской Премии.
     Да, и, по моему мнению, тонкости перевода очень сложны в идиоматических выражениях, и, особенно в стихотворных формах, а не в прозе. Но, могу ошибаться, написал о личных впечатлениях.
     Возможно ты, если читал "Сто лет одиночества" и "Осень Патриарха", сумел найти и оценить не уловленные и не оцененные мною достоинства этих, как нам говорят мировых шедевров 20 века.
     Вообще же, перевод неудачный, всегда топит произведение, не выводя его на пьедесталы общего внимания. Если же само произведение глубоко и талантливо, то, его переводят несколько раз, и оно в переводе играет не менее драгоценно, чем в подлиннике.
    Будет возможность и желание, прочти Бумеранг. Постарайся прочесть полностью.

     » «Владимир Конюков   10.08.2015 10:42   Не всё сразу, по тихеньки. Из головы не выходит,
     » ты написал про Великий - Березный, моя ком-ра была, когда был  нач. заставы.
     » Наверное, ностальгия, было когда - то, было время и как молоды мы были.»

     Владимир Павлинов   10.08.2015 14:00   
     Несравненный А.С.Пушкин:

     Все мгновенно, все пройдет;
     Что пройдет, то будет мило.

     Хороши места в Закарпатье, В.Березный великолепен пейзажами. Малый Березный погранпереход, рыбалка, грибы, ночные дозоры и проверки...

      » «Владимир Конюков   10.08.2015 19:07  В- Березный, стрельбище. Готовимся к стрельбе,
     » 2 упражнения, АКМ и пулемёт. Стоим, вдруг почти все с придыханием, лиса.
     » Выбежала на линию дальних мишеней и  озирается. Мгновенно ложусь за ПК, очередь,
     » пыль вокруг неё. Подпрыгивает, скачет, ещё раз нажал, опять пыль... Осела, лиса ушла.
     » Солдат со стрельбища принёс полноги, закопали. В то время у них была эпидемия.
     » Разговоры, чтобы лиса подошла к мишеням, она должна быть ненормальной.»

      » Владимир Конюков   10.08.2015 19:14  Извини, ты Пушкин, пейзаж, грибы... я о трах - та - та 
     » - ба - бах.»

      Владимир Павлинов   10.08.2015 21:54   
     Я на Тянь-Шане, еду в отпуск женой с заставы Арпа на заставу Мустрырь, а там уже трасса. Трактор тянет по глубочайшим сугробам горной долины наш газик. В дороге уж часа четыре, да еще столько впереди. Вдруг, метрах в ста впереди мелькнул волк. Схватил автомат, выстрел, волк взвился и в сугроб. Подъехали, лежит. Осмотрели, раны нигде нет.   
     Так и так крутили, нашли, вошла точно, в зад.
     Киргизы за шкуру полсотни дали, большие деньги по тем временам. Продавать не хотел, уговорили. У них очень почетно ходить в волчьих шапках. Волки для них заклятые враги - овечек режут.
---

      » «Сергей Карев   21.05.2014 03:47  Это вирус. И сам тот «лауреат». И его тексты.
     » Такой же, как вербальные вирусы в структурах языка. Только им калечат сознание   
     » рецепиента – уже шире. Со многих сторон.

      Владимир Павлинов   21.05.2014 12:15
     Судя по тому, что его сделали Нобелевским лауреатом и навязывают как "корифея" литературы, это действительно искусственно созданный "вирус" растления читательского восприятия того, что такое Хорошо и выведения на это место того, что Плохо
---

    » «Ильяс Нургалеев   21.05.2014 01:30  Сто лет одиночества» — одна из немногих книг,
    » которую я тоже так и не дочитал до конца.»

     Владимир Павлинов   21.05.2014 01:33
     Спасибо Ильяс! А я уж думал что это только мне да еще немногим, кто мне отвечал на форуме, она показалась мутью.
*****


Рецензии
Володя, здесь ещё один важный момент, когда - то спорили об этом. Сделать перевод колоритных оборотов испанского языка. Тонкости, над которым испанцы смеются, русские говорят, мерзость.
Подтекст, которым пользовался, сложный, в стихах, как у Высоцкого, можно понять, в прозе у Маркеса, желание бросить дальше читать.
Национальный колорит переводчики не способны передать, последний значимый и то с массой замечаний, Сервантес.
Пример шедевра, перевод "Тихого Дона", народных оборотов казаков Дона на тяжёлый немецкий.
Сейчас готовлю "Высоцкий, Шолохов...", там немцы восхищались тонкостями перевода ещё когда, в 1929г.

Пишешь литературным, правильным. Где ни будь издавался?

Владимир Конюков   10.08.2015 09:29     Заявить о нарушении
Доброго здоровья Володя!
Не издавался.
В отношении тонкости перевода, с этим согласился бы, прославляй Маркеса одни испано язычные страны, где читают без перевода, ему же дается слава общемирового гения, лауреата Нобелевской Премии.
Да, и, по моему мнению, тонкости перевода очень сложны в идиоматических выражениях, и, особенно в стихотворных формах, а не в прозе. Но, могу ошибаться, написал о личных впечатлениях.
Возможно ты, если читал "Сто лет одиночества" и "Осень Патриарха", сумел найти и оценить не уловленные и не оцененные мною достоинства этих, как нам говорят мировых шедевров 20 века.
Вообще же, перевод неудачный, всегда топит произведение, не выводя его на пьедесталы общего внимания. Если же само произведение глубоко и талантливо, то, его переводят несколько раз, и оно в переводе играет не менее драгоценно, чем в подлиннике.
Будет возможность и желание, прочти Бумеранг. Постарайся прочесть полностью.

Владимир Павлинов   10.08.2015 10:09   Заявить о нарушении
Не всё сразу, по тихеньки.
Из головы не выходит, ты написал про Великий - Березный, моя ком-ра была, когда был нач. заставы. Наверное, ностальгия, было когда - то, было время и как молоды мы были.

Владимир Конюков   10.08.2015 10:42   Заявить о нарушении
Несравненный А.С.Пушкин:

Все мгновенно, все пройдет;
Что пройдет, то будет мило.

Хороши места в Закарпатье, В.Березный великолепен пейзажами. Малый Березный погранпереход, рыбалка, грибы, ночные дозоры и проверки...

Владимир Павлинов   10.08.2015 14:00   Заявить о нарушении
В- Березный, стрельбище. Готовимся к стрельбе, 2 упражнения, АКМ и пулемёт.
Стоим, вдруг почти все с придыханием, лиса. Выбежала на линию дальних мишеней и озирается. Мгновенно ложусь за ПК, очередь, пыль вокруг неё. Подпрыгивает, скачет, ещё раз нажал, опять пыль... Осела, лиса ушла.
Солдат со стрельбища принёс полноги, закопали. В то время у них была эпидемия.
Разговоры, чтобы лиса подошла к мишеням, она должна быть ненормальной.

Владимир Конюков   10.08.2015 19:07   Заявить о нарушении
Извини, ты Пушкин, пейзаж, грибы...
я о трах - та - та - ба - бах.

Владимир Конюков   10.08.2015 19:14   Заявить о нарушении
Я на Тянь-Шане, еду в отпуск женой с заставы Арпа на заставу Мустрырь, а там уже трасса. Трактор тянет по глубочайшим сугробам горной долины наш газик. В дороге уж часа четыре, да еще столько впереди. Вдруг, метра в ста впереди мелькнул волк. Схватил автомат, выстрел, волк взвился и в сугроб. Подъехали, лежит. Осмотрели, раны нигде нет. Так и так крутили, нашли, вошла точно, в зад.
Киргизы за шкуру полсотни дали, большие деньги по тем временам. Продавать не хотел, уговорили. У них очень почетно ходить в волчьих шапках. Волки для них заклятые враги - овечек режут.

Владимир Павлинов   10.08.2015 21:54   Заявить о нарушении
красиво, что точно, нет слов...
В ОЧКО!

Владимир Конюков   11.08.2015 19:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.