Словарь Алекса Зирка К
__________________________________________________
Словарь Алекса Зирка К
__________________________________________________
КАРМА http://proza.ru/2024/10/21/81
Кавелды – кандалы.
Калика – паломник, странник по святым местам. Камка, камочка – шелковая узорчатая ткань. Карга – ворона.
Кармазин – тонкое ярко алое сукно.
Кикать, кыкать – кричать (о голосе лебедя).
Кичига – орудие для молотьбы (из части ствола дерева, которою ударяют по снопам, с длинной веткой, за которую держатся руками).
Клепик – нож.
Кокора – дерево с вывернутым из земли корнем. Кокоток, кокотушка – колотушка, деревянный молоток. Кологривый(конь) – с густой, косматой гривой, спускающейся по обе стороны шеи. Комуха – лихорадка.
Копыл – одна из деревянных стоек (чаще всего их шесть), скрепляющих полозья саней с кузовом.
Корсаки – киргизы и киргиз кайсаки (казахи).
Корчага – большой глиняный горшок; также – кривая дуга (отсюда «согнуть корчагою»).
Косач – тетерев.
Косица – висок.
Косящатое, косявчатое(окно) – с косяками (оконной рамой); «красное» окно, выходящее на улицу, со слюдяными или стеклянными оконницами (в отличие от маленького, «черного», или волокового окна – прорезанного в стене и задвигаемого заслонкой, без стекла).
Котух – хлев для мелкой скотины.
Кочеты – колышки на бортах, вместо уключин.
Кросна, кросенца – ткацкий стан.
Кружало – кабак, питейный дом.
Крущатый – см. хрущатый.
Крыылос(искаж. от клирос) – место для певчих в церкви. Кряковистый(дуб) – кряжистый. Крянуться – шататься. Кстить – крестить. Куняркать – мяукать.
Купав(молодец) – красивый (южнослав. хубав); купава – пышная, гордая красавица.
Кура, курева – песчаная или снежная пыль, поднимаемая ветром.
Куропки – куропатки.
Куря – цыпленок.
Куяк – щитковые или чешуйчатые латы из кованых пластинок по сукну.
КРАСОТА – субъективное, эмоциональное восприятие человеком категории Добра –
выживательных, для человека, явлений.
КРИЗИС ПЕРЕХОДНОГО ВОЗРАСТА (кризис «отцов и детей») – явление отрицания
подростком законов морали поколения его родителей. Возникает в переходный период,
когда заканчивается действие его инстинкта родительской защиты, и он начинает
формировать свои взаимоотношения с обществом как взрослый человек, по законам морали своего круга общения.
[99] https://ecanet.ru/word/Каботаж
[100] https://ecanet.ru/word/Кавер—версия
[101] https://ecanet.ru/word/Кадастр
[102] https://ecanet.ru/word/Каденция
[103] https://ecanet.ru/word/Кадры
[104] https://ecanet.ru/word/Казуальность
[105] https://ecanet.ru/word/Казус
[106] https://ecanet.ru/word/Какофония
[107] https://ecanet.ru/word/Калибровка
[108] https://ecanet.ru/word/Калька
[109] https://ecanet.ru/word/Кандид
[110] https://ecanet.ru/word/Каникулы
[111] https://ecanet.ru/word/Канон
[112] https://ecanet.ru/word/Капитал
[113] https://ecanet.ru/word/Капитализация
[114] https://ecanet.ru/word/Каприз
[115] https://ecanet.ru/word/Карантин
[116] https://ecanet.ru/word/Каркас
[117] https://ecanet.ru/word/Карта
[118] https://ecanet.ru/word/Картель
[119] https://ecanet.ru/word/Карьера
[120] https://ecanet.ru/word/Кассация
[121] https://ecanet.ru/word/Кастинг
[122] https://ecanet.ru/word/Кастомизация
[123] https://ecanet.ru/word/Катавасия
[124] https://ecanet.ru/word/Катаклизм
[125] https://ecanet.ru/word/Катализ
[126] https://ecanet.ru/word/Катарсис
[127] https://ecanet.ru/word/Катастрофа
[128] https://ecanet.ru/word/Категоризация
[129] https://ecanet.ru/word/Категорический-императив
[130] https://ecanet.ru/word/Категория
[131] https://ecanet.ru/word/Каузальный-versus-казуальный
[132] https://ecanet.ru/word/Квази
[133] https://ecanet.ru/word/Квалификационная-яма
[134] https://ecanet.ru/word/Квалификация
[135] https://ecanet.ru/word/Квиз
[136] https://ecanet.ru/word/Квинтэссенция
[137] https://ecanet.ru/word/Квота
[138] https://ecanet.ru/word/Кейс
[139] https://ecanet.ru/word/Кинематика
[140] https://ecanet.ru/word/Кирдык
[141] https://ecanet.ru/word/Китай
[142] https://ecanet.ru/word/Китайские-идеологемы
[143] https://ecanet.ru/word/Китайский-либерализм
[144] https://ecanet.ru/word/Китайский-фенотип
[145] https://ecanet.ru/word/Классика
[146] https://ecanet.ru/word/Классическая-школа
[147] https://ecanet.ru/word/Кластер
[148] https://ecanet.ru/word/Клептократия
[149] https://ecanet.ru/word/Клиент
[150] https://ecanet.ru/word/Кликбейт
[151] https://ecanet.ru/word/Климат
[152] https://ecanet.ru/word/Клиника
[153] https://ecanet.ru/word/Клип
[154] https://ecanet.ru/word/Клише
[155] https://ecanet.ru/word/Ключевая-ставка
[156] https://ecanet.ru/word/Книга
[157] https://ecanet.ru/word/Когерентный
[158] https://ecanet.ru/word/Когнитивность
[159] https://ecanet.ru/word/Код
[160] https://ecanet.ru/word/Код-QR
[161] https://ecanet.ru/word/Кодировка
[162] https://ecanet.ru/word/Колесо
[163] https://ecanet.ru/word/Коллаж
[164] https://ecanet.ru/word/Коллапс
[165] https://ecanet.ru/word/Коллега
[166] https://ecanet.ru/word/Коллектив
[167] https://ecanet.ru/word/Коллоквиум
[168] https://ecanet.ru/word/Колорит
[169] https://ecanet.ru/word/Команда
[170] https://ecanet.ru/word/Комбинация
[171] https://ecanet.ru/word/Комильфо
[172] https://ecanet.ru/word/Комлект
[173] https://ecanet.ru/word/Коммерция
[174] https://ecanet.ru/word/Коммуна
[175] https://ecanet.ru/word/Коммунизм
[176] https://ecanet.ru/word/Коммуницировать
[177] https://ecanet.ru/word/Компания
[178] https://ecanet.ru/word/Компаративистика
[179] https://ecanet.ru/word/Компенсация
[180] https://ecanet.ru/word/Компетенция
[181] https://ecanet.ru/word/Компиляция
[182] https://ecanet.ru/word/Комплекс
[183] https://ecanet.ru/word/Композиция
[184] https://ecanet.ru/word/Компондирование
[185] https://ecanet.ru/word/Компрадор
[186] https://ecanet.ru/word/Компромисс
[187] https://ecanet.ru/word/Комфорт
[188] https://ecanet.ru/word/Комфортная-среда
[189] https://ecanet.ru/word/Конвенция
[190] https://ecanet.ru/word/Конгломерат
[191] https://ecanet.ru/word/Кондовый
[192] https://ecanet.ru/word/Конкистадор
[193] https://ecanet.ru/word/Конкретный
[194] https://ecanet.ru/word/Конкурентные-преимущества
[195] https://ecanet.ru/word/Конкуренция
[196] https://ecanet.ru/word/Консенсус
[197] https://ecanet.ru/word/Консигнация
[198] https://ecanet.ru/word/Консилиум
[199] https://ecanet.ru/word/Консолидированный
[200] https://ecanet.ru/word/Консоль
[201] https://ecanet.ru/word/Консорциум
[202] https://ecanet.ru/word/Конспект
[203] https://ecanet.ru/word/Конструкт
[204] https://ecanet.ru/word/Конструктивизм
[205] https://ecanet.ru/word/Конструкция
[206] https://ecanet.ru/word/Контекст
[207] https://ecanet.ru/word/Контент
[208] https://ecanet.ru/word/Контрагент
[209] https://ecanet.ru/word/Контрафакт
[210] https://ecanet.ru/word/Контроль
[211] https://ecanet.ru/word/Контур
[212] https://ecanet.ru/word/Конференция
[213] https://ecanet.ru/word/Конфликт
[214] https://ecanet.ru/word/Конфуцианство
[215] https://ecanet.ru/word/Концепт
[216] https://ecanet.ru/word/Концепции-народонаселения
[217] https://ecanet.ru/word/Концепция
[218] https://ecanet.ru/word/Концессия
[219] https://ecanet.ru/word/Конъюнктура
[220] https://ecanet.ru/word/Кооператив
[221] https://ecanet.ru/word/Кооперация
[222] https://ecanet.ru/word/Координация
[223] https://ecanet.ru/word/Коран
[224] https://ecanet.ru/word/Корея
[225] https://ecanet.ru/word/Коронавирус
[226] https://ecanet.ru/word/Корпорация
[227] https://ecanet.ru/word/Коррупция
[228] https://ecanet.ru/word/Корсет
[229] https://ecanet.ru/word/Косвенный-налог
[230] https://ecanet.ru/word/Космополитизм
[231] https://ecanet.ru/word/Кофе
[232] https://ecanet.ru/word/Коэффициент
[233] https://ecanet.ru/word/Коэффициент-PE
[234] https://ecanet.ru/word/Коэффициент-альфа
[235] https://ecanet.ru/word/Коэффициент-бета
[236] https://ecanet.ru/word/Коэффициент-Джини
[237] https://ecanet.ru/word/Коэффициент-достаточности-капитала
[238] https://ecanet.ru/word/Красота
[239] https://ecanet.ru/word/Краудфандинг
[240] https://ecanet.ru/word/Креативность
[241] https://ecanet.ru/word/Кредит
[242] https://ecanet.ru/word/Кредитный-дефолтный-своп
[243] https://ecanet.ru/word/Кредитный-риск
[244] https://ecanet.ru/word/Кризис
[245] https://ecanet.ru/word/Кризисов-модели
[246] https://ecanet.ru/word/Криптовалюта
[247] https://ecanet.ru/word/Критерий
[248] https://ecanet.ru/word/Критика
[249] https://ecanet.ru/word/Кроссворд
[250] https://ecanet.ru/word/Ксенофобия
[251] https://ecanet.ru/word/Куки
[252] https://ecanet.ru/word/Кульбит
[253] https://ecanet.ru/word/Кульминация
[254] https://ecanet.ru/word/Культура
[255] https://ecanet.ru/word/Курс
[256] https://ecanet.ru/word/Куртуазный
[257] https://ecanet.ru/word/Кюверти-эффект
______________________________________________
К
К
«Предлог; неизменяемое слово. Употребляется с дат. п. В сочетаниях перед словами, начинающимися с буквосочетаний мн, вс, вт употребляется вариант ко.» [ВКС]
«Восходит к идее "возвращаться", "относиться". Ср. ар. ;;; 'ила: (в диалектах ;; ли) "к" и глагол ;;'а:ла "возвра-щаться", "принадлежать", "относиться". Рус. предлог от ар.;;; а:';к"возвращать (пищу)".» [ЭСВ]
«От др.-русск. къ, восходит к праслав. *къ.» [ВКС]
Вероятно, от сущ. «кон» - конец с удалением буквы Н.
Корневое слово от «к» - кон (слав.)
Ка
«ко – усилит. част. после местоим., нареч. и императива, сообщающая речи фамильярный оттенок; требует ускоренного выполнения просьбы или приказания: мне;-ка, ну;-ка, да;й-ка, укр. ту;т-ка "здесь", ни;нь-ка "нынче", болг. а;з-ка "я", дне;с-ка "сегодня", сербохорв. тебе-ка, теби-ка, да;нас-ка, словен. do;li-ka, do;l-kа "внизу, вниз", чеш. dnes-ka "сегодня", в.-луж. znutr;-kа "изнутри", dole-ka "внизу". Также -ко, ки: поди;-ко, на;тко, во;нки "вон", укр. я;з-ко "я", н.-луж. tamko "там", кашуб. kое, ne-k; "теперь"; ср. вариант къ : ст.-слав. некъли ;, ;;; (Супр.).» [СФ]
«Соответствует ар.;;; када, кеда (египетский диалект), от классического;;; каза:, букв. "так", "как это". Рус. частица – сокращение ар. слова.» [ЭСВ]
Ка от «кой», т. е. который
Корневое слово от «ка» - кой (слав.)
Ка
«Для обозначения Ка (k3) сложно подобрать эквивалент в современных языках. Масперо предложил перевод «двойник, доппельгангер». Понимание о Ка встречается уже в древнейших текстах. Синонимом «умереть» было «отойти к Ка» или «отойти к Ка в небесах», «его Ка пришёл к нему».
Ка — это жизненная сила, черты характера или судьба человека. Ка после смерти человека покидает его тело, бродит по земле и вновь возвращается, но живёт в скульптурном изображении в гробнице и питается подношениями, проходя в сердаб через «ложную».
Согласно верованиям древних египтян, Ка обитает в статуе человека или бога, отчего возводимые фараоном храмы строились не для него самого или богов, а их личностей. Божественный Ка находился к людям ближе, нежели само божество. Поэтому, например, в Мемфисе почитался не сам священный бык Апис, а его Ка. Осириса назвали «Ка пирамид». Бог-творец Хнум иногда изображался за своим гончарным кругом, творящим человека и его Ка.» [ВП]
«Происходит от того же корня, что и русское каяться (см.) т.е. "возвращаться на путь истины", ар.;;; а:'а;к "возвращать (пищу)". Основная идея возвращения здесь реализуется так же, как и в Ба2, в значении "принадлежащее".» [ЭСВ]
Рис. 1. Скульптурное изображение покойного в ожидании подношений (Ка), мастаба Иду в Комплексе пирамид в Гизе [ВП]
В древнеегипетских иероглифах «Ка» изображается в виде двух соединённых рук, воздетых к верху, где перемычка рук имитирует отсутствующее тело, т. е. Ка – душа, просящая подношений (Корм). Отсюда традиция посещений кладбищ в праздник Пасхи (кормление умерших). Душа умершего живёт следи живущих пока о нём помнят близкие.
Рис.2. иероглиф Ка (Кrm- корм души)
Корневое слово от «Ка» - Корм (слав.)
Кааба
«Кааба (от араб. ка'б-куб), священный храм мусульман в Мекке. Имеет форму куба, расположенного в центре прямоугольного двора. В наружной стене К., у восточного угла, ниша с «чёрным камнем» (древним фетишем). Возле К. источник Земзем. До ислама К. была святилищем языческих племён Хиджаза. По преданию, вокруг К. стояло 300 идолов, которым поклонялись различные племена. Ислам признал святость К. После 630 идолы были уничтожены и К. стала главным храмом и местом паломничества исключительно мусульман.» [БСЭ]
«От ар. ;;; каъаб "куб". Того же корня, что и куб (см.). Вокруг Каабы арабы (см.), а теперь и все мусульмане, совершают семь кругов, символизируя а) 28 букв ар. алфавита; б) лунный (точнее акушерский) месяц; в) семь регионов виртуальной протоцивилизации; г) центр семерки, четвертый регион протоцивилизации. В то же время в доисламскую эпоху ритуал обхода Каабы служил моделью системы "Солнце-Земля", поскольку вокруг Каабы по кругу располагались 360 идолов (по-арабски НД "равный", "ровня"), символизируя 360 градусов или, что то же самое, 360 дней. Очевидно, что домагометанские идолы символизировали дни года, из которых пять дней еще в Древнем Египте были выведены за скобки календаря и прибавлялись отдельно в конце года. Этот как бы множитель определяет до сих пор пятикратную ежедневную молитву мусульманина. (см. также день).» [ЭСВ]
Кааба – Kaaba > kub/kamen – куб / камень (слав.)(редукция m/b, пропуск n)
Корневое слово от «Кааба» - куб / камень (слав.)
Кабак
«КАБАК м. питейный дом, шинок; стар. кружало; шуточн. иван ёлкин; место продажи водки, иногда также пива и меду. Кабаком называют собственно откупное питейное заведенье.» [СД]
«Это слово обычно считают заимств. из нж.-нем. диал. kаbасkе, kаbасk "ветхий дом, хибара"; см. Гримм 5, 6; Христиани 50; Маценауэр 186; Бернекер 1, 464; Р. Смаль-Стоцкий, "Slavia", 5, стр. 49; Миккола, Ber;hr. 116. Нж.-нем. слово объясняли раньше как расширение нж.-нем. kagge (Шре;дер, Streckformen 23 и сл.; Бернекер, там же), но позднее определили в нем контаминацию Kabine или Kab;se и Ваrасkе (так Блумфилд, Germanica f. Sievers 106). Другие ученые склонны видеть в нж.-нем., нов.-в.-н. kаbасkе заимств. из русск. (Мi. ТЕl., Доп. 2, 137; ЕW 425; Уленбек, РВВ 26, 300; Миккола, A;В 58 и сл.; Клюге-Ге;тце 272). С этим связаны попытки искать происхождение данного слова на Востоке; ср. балк., карач. kаbаk "село, поселение" (KSz 10, 113; 15, 232). Сомнительно произведение слова кабак из чув. ;uba; – то же, якобы родственного тюрко-тат. kаbаk "тыква" (*"тыквенная бутылка", откуда кабак; ср. нов.-в.-н. Krug "кувшин" и "трактир", согласно Микколе (A;В 58 и сл.); аналогично рассматривает это слово и Фасмер (RS 4, 183), против чего выступил Паасонен (устно)), а также объяснение из осет. kаbаk "веха, шест с дощечкой" (Потебня, РФВ 5, 143; Преобр. I, 278) или из перс. ;аb;k "(камышовый) плетень, загон". Не может быть источником и франц. саbаrеt "трактир", вопреки Коршу (AfslPh 9, 507) 1.» [СФ]
«Иван IV запретил в Москве продавать водку, позволив пить её одним опричникам, и для их попоек построил «на балчуге» (на топи) особый дом, названный Кабак. Кабак «на балчуге» полюбился царю, и около 1555 года Москва начала предписывать наместникам прекращать везде торговлю питьями, то есть корчму, и заводить «царевы кабаки» — с ними появился и откуп.» [ВП]
«Образовано на рус. почве по типу бардак, чердак от ар. ;;; абаъа;к "жадно пить". Другое значение этого глагола – "хрюкать (о свинье)" тоже имеет отношение к делу в силу кодирующего эффекта слова. Сюда же ;;; аббаъ;к "свинья" (М., с. 606).» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
Кабак – слово не немецкое, не арабское и не тюркское, а русское, связанное с местностью Балчуг в старой Москве.
«Ба;лчу;г
район старой Москвы. Соболевский (РФВ 71, 439 и сл.) рассматривает это слово как исконнославянское и связывает его со словом ба;лка "овраг". Толстов (Сов. Этнография, 1947, No 3, 72) возводит это название к тур. bal;yk (от bal) "тина, глина", ногайск., чагат. bal;ik – то же; см. Радлов 4, 1505 и сл. При объяснении нужно учитывать также нижеследующее слово.» [ВП]
Считается, что Балчуг слово тюркское.
«Слово «балчуг» — тюркского происхождения: балчык — «грязь, болото, трясина, влажная земля, глина».» [ВП]
Однако, всё тюркское от славянского корня.
Кабак от искажённого «балчуг».
Кабак – kabak > bakak > balchug – балчуг (слав.)(перест. k/b), где балчуг – болочка, болочина, болото
Корневое слово от «кабак» - балчуг (слав.)
Кабала (личная зависимость)
«Кабала (от араб. кабала - расписка в получении чего-либо, обязательство), 1) тяжёлая форма личной зависимости, обычно связанная с займом. На Руси термин «К.» появился на рубеже 14-15 вв. К. назывались также юридические акты, оформлявшие долговые обязательства. 2) Полная, крайне тяжёлая зависимость угнетённого, эксплуатируемого человека, подневольное положение.» [БСЭ]
«КАБАЛА ж. стар. всякое срочное письменное обязательство, заемная кабала; заемное письмо, с неустойкою; закладная, заем по залогу; служилая, бывала вьючная и срочная; холопы продавали себя на век или на выслугу, брали деньги вперед, или шли в кабалу за долги и неустойку. По Волге, срочная кабала водится доныне, но бывает только наслово, с зарученьем свидетелей; если же купец выкупал крепостного, либо рекрута, то этот обычно давал на себя кабалу на шесть лет; такая кабала: заработки, выслуга. | Зовут кабалой и самый долг, также | пеню, беду, напраслину. На мне кабала, долг. Взвести на себя кабалу, влезть самому в беду. | Вообще всякая неволя, безусловная зависимость; так в пск. кабалой зовут хлебный и денежный сбор, в мирские запасы, в даже самые житницы эти.» [СД]
«От ар. ;;;;; аба:ла;к "долговое обязательство", производное от глагола ;;; абала;к "принимать", "принимать на себя обязательство", "гарантировать" (М., с. 606).» [ЭСВ]
caballa "продать" (лат.), т. е. продать себя в рабство, имеет древние корни.
Кабала от «ковальный», иначе, закованный в кандалы, раб в одном смысле и в другом «ковальный» от коваль, кузнец, которого хозяин заковывал в кандалы, чтобы не сбежал или намеренно калечил ногу, отсюда Гефест (греч.) > Gephest > koviljat – ковылять (слав.)(редукция k/g, v/ph, d/st, пропуск l); Вулкан – кузнец (лат.) > Vulkan > volochnij – волочный (слав.), иначе, волочить ногу.
Кандалы от араб. kajd;ni — путы, оковы > katorjnij – каторжные (слав.)(перест. j/d, пропуск r, редукция t/d)
Кабала – kabala > kovalnij – ковальный (слав.)
Корневое слово от «кабала» - ковальный (слав.)
Каббала
«КАБАЛИСТИКА ж. или кабала евр. мистическое толкованье евреями Ветхого Завета, также соединенное с волхвованьем: иногда говор, у нас в знач. чар, ворожбы и чернокнижия. Кабалистик м. талмудист; занимающийся кабалистикою. Кабалистический, к кабале относящ.» [СД]
«Эзотерический термин Кабала по сути есть учение о звуко-буквенно-цифровых соответствиях, и потому происходит от ар. ;;;; а:бала;к "соответствовать", "стоять напротив", "встречать". Об этих соответствиях см. Введение, а также аркан.» [ЭСВ]
«Каббала; (ивр. ;;;;;;;; — «получение, принятие, предание»; от слова ивр. ;;;; — «получать, соглашаться») — религиозно-мистическое, оккультное и эзотерическое течение в иудаизме, появившееся в XII веке и получившее распространение в XVI веке. Эзотерическая каббала представляет собой традицию и претендует на тайное знание содержащегося в Торе божественного откровения.» [ВП]
«Согласно Талмуду, в Торе есть четыре уровня понимания, называемые: «ПаРДеС» (букв. «Сад», «Рай»). Это понятие является аббревиатурой (акронимом):
«Пшат» — простое, непосредственное понимание текста;
«Ремез» — букв. «намёк»;
«Драш» — толкование;
«Сод» — тайна.
Считается, что начинать изучение каббалы может лишь тот, кто постиг каждый предыдущий уровень: знающий как Письменную Тору, так и Устную (Талмуд). Тем не менее, для тех, кто ещё не достиг этого уровня, возможно постепенное знакомство с основами каббалы, при условии, что оно сопровождается продвижением в других областях еврейского Закона.» [ВП]
ПаРДеС – ParDes > paradise – рай (англ.) > sad-arabij – сад арабий (слав.)(инв. paradiz, редукция b/p)
Отсюда понимание слова «каббала» как «накопление» знаний о мире.
Каббала – kabbala > kopplenije – (на)копление (слав.)
Гематрия от «гебра-мерить» - he-matrija > hebra merit > arabij merit – арабий мерить (слав.), т. е. мерить слова на иврите.
«Гематри;я (ивр. ;;;;;;;) — один из методов (наряду с нотариконом и темурой.) анализа смысла смысла и фраз на основе числовых значений входящих в них букв. Гематрией слова называется сумма числовых значений входящих в него букв.
У слов с одинаковой гематрией предполагается символическая (скрытая) смысловая связь. Например, одинаковую гематрию (358) имеют слова ;;; (змей), ;;;;; (мессия), ;;;;; (жертва) и ;;;;; (обновлённый, восстановленный). Особо широко метод гематрии применяется в кабалле для текстов на иврите и арамите.» [ВП]
«Аналогичные системы: абджадия в арабском языке, акшара-санкхья в девангари, изопсефия в языках с греческим и кириллическим письмом.» [ВП]
«Библе;йский код (ивр. ;;;;; ;;;";), также известный, как код То;ры — представление о тексте Торы как о коде, содержащем скрытые смыслы (более глубокое понимание прямого текста) и предсказания. Точка зрения, согласно которой библейский код содержит пророческую информацию, рассматривается в кабалле». [ВП]
«Идея о библейском коде была популярна в 1990-х годах, однако впоследствии потерпела крах после того, как аналогичные «коды» были обнаружены в других литературных произведениях.
Так, австралийский математик Брендон Маккей применил метод «библейского кода» к американскому роману «Моби Дик», в результате чего обнаружил схожие «сенсационные» пророчества — убийства Авраама Линкольна, Индиры Ганди, Мартина Лютера Кинга, Джона Кеннеди и Ицхака Рабина; автомобильную катастрофу принцессы Дианы. Маккей пришёл к выводу, что результат не зависит от используемого источника.
Идея существования библейского кода также критикуется и рядом христианских авторов, считающих, что она противоречит истинной сути библейского откровения.
Так, пастор Вернер Гитт писал: «Бог открылся людям в Своем Слове открытым текстом… Послание Библии … не может быть закодировано так, что его можно было бы расшифровать лишь в конце XX века».» [ВП]
«Слово «нотарикон» в иудаизме впервые встречается в Мишне (трактат Шаббат, 12:5). Слово это является заимствованием из греческого языка (греч.;;;;;;;;;) В более позднее время этот термин уступает место термину «рашей тевот» (иврит ;;;; ;;;;;, дословно «начала слов»).» [ВП]
«Темура;, тмура; (ивр. ;;;;; — замена), в каббале — правила замены одних букв еврейского алфавита другими с целью постижения скрытых смыслов Торы.» [ВП]
Тора и Таурат (араб.) – Tora/Taurat – tvorit – творить (слав.)
Нотарикон – notarikon > nachalnij – начальный (слав.)
Темура – temura > dva-mera – два мера (слав.)(редукция d/t), иначе, замена предполагаемых равнозначных букв (разбивка алфавита иврита на верхний и нижний ряд). На самом деле это искусственная и необоснованная замена букв.
На самом деле в славянских языках есть замена кабале. Эта технология плавающего корня, которая уже опробована практически.
В эту технологию заложен принцип плавающего корня слова (ПКС), который заключается в изменчивости позиций и звучания согласных букв аббревиатуры корня в зависимости от смысла контекста. Аббревиатура ПКС может быть, одно- четырёхбуквенная (в основном триплетная). Плавающие корни слова являются базовыми, ностратическими, первоосновой для всех языков и имеют славянское происхождение. Совокупность плавающих корней называется матрицей первофонем. Принцип плавающего корня характерен для всей живой природы, как в макро, так и в микромире.
В растительном мире это метаморфоз у растений. В структуре языка – это плавающий корень. В квантовой физике – это явление суперпозиции, на уровне молекул – это структура ДНК с триплетным кодом.
На основе ПКС возможно создание следующих технологий:
1. В области египтологии возможность автоматического перевода ещё не дешифрованных иероглифических текстов (а их намного больше, чем существующие переводы) и корректировка сделанных переводов.
2. В области создания искусственного интеллекта (ИИ) возможность моделирования механизма «слово-речь» и «слово-мышление».
3. Комплексное изучение иностранных языков на базе единых ПКС.
Корневое слово от «кабалла» - (на)копление (слав.)
Кабальеро
«Кабальерос (caballeros), рыцарство средневековой Испании. В ранний период Реконкисты К. назывались конные воины, которые за свой счёт приобретали коня (и снаряжали его), оружие для участия в войнах. Приблизительно с 12 в. в том же смысле, что и наименование «К.», употреблялось название идальго.» [БСЭ]
«От рус. кобыла (см.).» [ЭСВ]
сaballeros > cobillnij – кобыльный (слав.)(пропуск n, замена j/r)
Корневое слово от «кабальеро» - кобыльный (слав.)
Кабаляр
«КАБАЛЯР, кабаляринг или кабалярник м. морск. толстая, узловатая веревка или цепь, обносимая венком вкруг шпиля (ворота), для подъема якоря: канат не навивается на шпиль, а прихватывается ручными сезнями (прикрутами) к кабалярнику (см. также капляр).» [СД]
«От ар. ;;; абл;х "веревка".» [ЭСВ]
Кабаляр славянского происхождения.
Кабаляр – от слав. сущ. «кабель»
Кабаляр – kabaljar > kabelnij – кабельный (слав.)
Корневое слово от «кабаляр» - кабельный (слав.)
Кабан
«Татарское – kaban.
Слово заимствовано из тюркских языков. Время появления слова в русском языке исследователи указывают разное: XVI и XVIII вв. (наиболее вероятным временем проникновения считается начало XVIII в.).» [ЭСС]
«От ар. ;;; хубун "плотный" о человеке, (мутакаббид, мутада:х;ил фи баъд – М., с. 168), то есть как чушка (см.), или от ;;;аббаъ;к(ун) "свинья" (М., с. 606). Впрочем, имеет значение и корень;;; кабана "жиреть" (М., с. 671). Вероятно, корни родственны. В тюркских языках это слово дает сабан "плуг", поскольку у свиньи есть то, что выполняет роль плуга – рыло.» [ЭСВ]
Слово «кабан» славянского происхождения.
Особенность кабана, вепря – клыки, которыми он копает, подрывает землю.
кабан – kaban > kopnij – копный (слав.)(редукция p/b)
Корневое слово от «кабан» - копный (слав.)
Кабарга
«Кабарга (Moschus moschiferus), парнокопытное млекопитающее из семейства кабарог. Длина тела до 1 м, высота в холке до 70 см, весит до 17 кг. Задние ноги непропорционально длинные, поэтому у стоящей К. крестец много выше холки. Голова небольшая, с большими ушами. Рога отсутствуют. У самца - длинные клыки, которые при закрытом рте спускаются ниже подбородка. Хвост короткий. На животе у самцов специальная железа, выделяющая мускус. Окраска от светлой желтовато-коричневой до тёмной коричнево-чёрной, обычно с мелкими светлыми пятнами. К. распространена в Азии (Алтай, Восточная Сибирь, Дальний Восток, Восточный Китай, Восточный Тибет), обитает в горной тайге со скалами и каменистыми россыпями. Держится одиночками, реже - небольшими группами. Питается растениями, преимущественно древесными лишайниками. Спаривается в начале зимы; в это время между самцами происходят драки из-за самок. В конце апреля - июле самки рождают 1-2 детёнышей. Добывается К. ради мускуса: мясо съедобно, но невкусно. Промысел ограничен. = Лит.: Флеров К. К., Кабарги и олени, М. - Л., 1952 (Фауна СССР. Млекопитающие, т. 1, в, 2). = И. И. Соколов.» [БСЭ]
«От ар. ;;; аби:р "аромат", "смесь благовоний". То, что вместо ъайна звук к(г) – след тюркских языков, где арабский ъайн закономерно замещается звуком г, например, Магадан от ар. ;;;;; маъа:ден "рудники". Примечательно, что корень ;;; ъбр означает также "проходить", "преодолевать", что отражает проходимость кабарги при движении по снегу.» [ЭСВ]
«КАБАРГА ж. козочка, безрогое сибирское животное из семьи оленей, от самца коего (он же, косачек, посик, струя) из подбрюшной сумочки, получается кабаргиная, кабарожья или кабарговая струя, мускус; Moschus moschiferus. Кабарожник, кабарожий зверовщик, лесовщик. | Кабарга, вор. тощая, плохая скотина, одер; | козел, кобылка, грудная кость в птичьем оставе.» [СД]
Кабарга – kabarga > kobilka – кобылка (слав.)(редукция l/r, k/g), т. е. тощая скотина
Moschus moschiferus > meshok meshok peret – мешок мешок переть (слав.)
Кабарга – kabarga > kost-palka – кость-палка (слав.)(пропуск st, редукция p/b), т. е. грудная кость птицы
Корневое слово от «кабарга» - кобылка (слав.)
Корневое слово от латинского термина «кабарга» - мешок мешок переть (слав.)
Кабаре
«Кабаре (франц. cabaret, буквально - кабачок), первоначально импровизированное представление, которое устраивали в литературно-художественном кафе поэты, музыканты, актёры.» [БСЭ]
«От рус. кабак, замена К на Р по сходству начертания этих букв в латинице.» [ЭСВ]
Ошибочная этимология Вашкевича.
Слово «кабаре» славянского происхождения.
cabaret > pogrebj/glubij – погреб /глубий (слав.)(перест. c/b, редукция p/b, g/c, пропуск b; пропуск l)
Корневое слово от «кабаре» - погреб /глубий (слав.)
Кабардинцы
«Кабарди;нцы (кабард.-черк. адыгэ) — субэтнос адыгов. Народ в Российской Федерации и на Ближнем Востоке. В России, в основном, проживает в Кабардино-Балкарии, а также в Краснодарском и Ставропольским краях, в Карачаево-Черкесии, Адыгее и Северной Осетии.» [ВП]
«Могущество Кабарды обеспечивается обратным прочтением имени предводителя ;;;;; 'рабак;ад "я тебя побью".» [ЭСВ]
Кабардинцы от кабарда, подобно кабальеро в Испании, т.е. «кобыльные», наездники.
Кабарда – kabarda > kobilnaj – кобыльный (слав.)(редукция l/r, n/d)
Корневое слово от «кабардинцы» - кобыльные (слав.)
Кабат
«каба;т
"рабочая рубаха, куртка, кофта", с.-в.-р., зап., укр. ка;бат "куртка, кафтан", др.-русск. кабатъ "вид царской одежды, кафтан" (XVII в.; см. Срезн., I, 1170), чеш. kaba;t "пальто", польск. kаbаt "кафтан, камзол", в.-луж., н.-луж. kаbаt – то же.
Несомненно, это слово имеет тот же источник, что и ср.-греч. ;;;;;;;; (Конст. Багр., Продром), ;;;;;;; – то же, которое византийцы считали перс. словом (Цецес, Хил. 12, 792), хотя в последнее время его сближают (правильно ли?) с ;;;;;;;; – названием части Карамании (см. Фурикис, Lех. Аrсh. 6, 144; Glotta 14, 207). Но из греч. слова можно объяснить только болг. кава;д, сербохорв. ка;вад "богатое верхнее платье", а не зап. и вост.-слав. формы на -б- и -т; см. Фасмер, RS 6, 183; Голуб 92; Брюкнер (211) против Бернекера (1, 464). Перс. kab; "кафтан", по-видимому, заимств. из араб. (см. М.-Любке 378; Корш, AfslPh 9, 509; Г. Майер, Ngr. St. 2, 30). Должно быть, существует связь с пракритск. kаvаj;i "верхнее платье" (см. Людерс, Abh. Preuss. Аkаd., 1936, No 3, стр. 13 и сл.; справка О. Хансена). Неприемлемо объяснение слав. слов из д.-в.-н. kawa;ti, ср.-в.-н. gew;te "одежда, доспехи" (вопреки Гебауэру (Slovn. staro;. 2, 4), Соболевскому (РФВ 64, 148), Маценауэру (40); см. Бернекер, там же), а также из лат. сарра (вопреки Брюкнеру (211)). Лтш. kabata "карман" не имеет ничего общего со слав. словами (ср. М.–Э. 2, 129).» . [СФ]
«От ар. ;;;; каббу:т "верхняя одежда". Того же корня, что и капот (см.).» [ЭСВ]
«КАБАТЕЙКА, кабатуха ж. арх. поманиха арх.-пин., насовка с передником; холщевая фуфайка с короткою спинкою, прямым воротом и передником; прорехи нет, надевается через голову. Кабат м. арх. вологодск. широкая и длинная рабочая рубаха, надеваемая крестьянами сверх кафтана. | Смол. зап. куртка, крутка, кофта; шугай, кортайка, короткий шешун к паневе, андараку.» [СД]
«капо;т
"утреннее женск. платье". Вероятно, из франц. сароtе наряду с сароt "плащ-дождевик" или ит. сарроttо; см. Маценауэр 194; Преобр. I, 295.» [СД]
каббу:т "верхняя одежда" (араб.) > kabbut > kapat – капать (слав.)(редукция p/b) сближается с сароt "плащ-дождевик" (фр.) > capat – капать (слав.), т. защита от дождя.
Корневое слово от «кабат» - капать (слав.)
Кабачок
«Кабачки, кустовая форма твердокорой тыквы Cucurbita pepo. Однолетние однодомные растения с прямостоячими, слабо ветвящимися, обычно нестелющимися, побегами. Цветки однополые, одиночные, жёлтые. Плод - тыквина, большей частью цилиндрической, реже слегка изогнутой формы. К. не переносят заморозков, требуют плодородной почвы, относительно засухоустойчивы, но при поливах сильно повышают урожай. К. скороспелы: от всходов до технической спелости плодов проходит 40-50 дней. Молодые плоды («зеленцы») используют для приготовления различных блюд и как сырьё в консервной промышленности (кабачковая икра и др.). Плоды содержат в среднем (в %): сухое вещество 4,9, в том числе сахара 2,55, белки 0,55, жиры 0,13. «Зеленцы» используют также на корм скоту» [БСЭ]
«Кабачок (уменьш. от укр. кабак, «тыква», из тюркских языков) — кустовая разновидность тыквы обыкновенной с продолговатыми плодами, без плетей. Плоды могут быть зелёного, жёлтого, чёрного или белого цвета. Мякоть нежная и быстроваркая.» [ВП]
«От сложения сравнительной частицы ка(к) и бачок. Названия бахчевых и сосудов сходятся, ср.: баклажан и баклажка, арбуз (гарбуз) и карбас. С другой сторны, учитывая, что плоды получают рано, убирают 10-15 дневные завязи до созревания, имеет значение и сходство с ар. ;;; ;сабак "перегонять, опережать", "быть преждевременным" (в обратном прочтении).» [ЭСВ]
«Распространённая разновидность кабачка — цукини (zucchini, уменьш. от ит. zucca, «тыква»)» [ВП]
« каба;к
I., обычно кабачо;к–вид тыквы "Cucurbita melo реро". Из тур., тат., чагат. kаbаk – то же (Радлов 2, 437); см. Мi. ТЕl. 1, 320; Гомбоц 96.» [СФ]
Вполне возможно, что кабачок от «как бак/бок» (слав.).
Кабачок – kabachok > kak-bachok/bochok – как бачок / бочок (слав.), иначе, ложенный на бочок, срав. баклажан – baklagan > bok logenij – (на) бок ложенный (слав.)
Cucurbita > cuclevitaj – куклевитый (слав.), т. е. окукленый от кокон.
Корневое слово от «кабачок» - куклевитый (слав.)
Кабель
«Французское – cable.
Латинское – capulum (аркан, канат).
Русским языком слово было заимствовано либо из немецкого (Kabel), либо из голландского (kabel), в который оно попало из французского языка. Широкое распространение получило в XVIII в. Буквально означает «то, с помощью чего держат».» [ЭСС]
«От ар. ;;; абль;х "веревка", "трос", "канат".» [ЭСВ]
абль;х "веревка", "трос", "канат" (слав.) > ablex > klub/kolob – клуб/колоб (слав.)(инв. ablex, редукция k/x), т. е. свёрнутый канат
Слово «кабель» славянского происхождения.
cable > club/cabalnj/krepij – клуб/кабальный/крепкий (слав.)(перест. b/l, редукция p/b, r/l)
Корневое слово от «кабель» - клуб/кабальный/крепкий (слав.)
Кабельтов
«Кабельтов (голл. kabeltouw), внесистемная единица длины, применяемая в мореходной практике. 1 К. = 0,1 мили (морской) = 185,2 м.» [БСЭ]
Кабельтов от слав. «клуб», «колоб».
Каберне
«Каберне, группа французских винных сортов винограда.» [БСЭ]
«Фр. слово от ар. ;;;; ;;;;каби:р ну:ти "старший мореход" (моряки, особенно подводники, берут с собой в походы).» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
Каберне > kaberne > krovnij – кровный (слав.)(перест. b/r, редукция v/b), т. е. «красный».
Корневое слово от «каберне» - кровный (слав.)
Кабестан
«Кабестан (франц. cabestan), шпиль, лебёдка с барабаном, насаженным на вертикальный вал, для подтягивания речных судов у причалов, выбирания судовых якорей и т.п.» [БСЭ]
«От ар. ;;; кабаса, кабата "прижиматься к берегу", родственно каботаж (см.).» [ЭСВ]
кабаса, кабата "прижиматься к берегу" (араб.) > kabata > ko-borta – ко-борту (слав.)(пропуск r), срав. «ботра» - причал (греч.) > botra> bort – борт (слав.)(перест. t/r)
кабестан – kabestan – kabel-stojanij – кабель стояния (слав.)(замена l/e, пропуск j)
Корневое слово от «кабестан» - кабель стояния (слав.)
Кабза
«КАБЗА и кобза зап. гамза, денежный кошель.» [СД]
«кабза;
ко;бза, гамза; "кошелек", зап. (Даль). Через польск. kabza, kарsа из лат. сарsа; см. Брюкнер 211.» [СФ]
«От ар. ;;; кибс "клад", производное от глагола ;;; кабаса "помещать что-л. во что-л.", "засовывать" (М., с. 670)» [ЭСВ]
Кабза – kabza > za-bok – за бок (слав.)(инв. kabza)
Кабза – kabza > pazux – пазух (слав.)( инв. kabza, перест. b/z, редукция p/b, x/k)
Корневое слово от «кабза» - за бок / пазух (слав.)
Кабина
«Английское – cabin (хижина).
Французское – cabine.
Слово появилось в русском языке в конце XIX – начале XX в. из французского языка. Кабиной называют какое-либо помещение, предназначенное для пилота в самолете, для телефонного разговора, для переодевания на пляже.
В английском языке слово с тем же индоевропейским корнем имеет иное значение: cabin – хижина, шалаш.» [ЭСС]
«От ар. ;;;;; ку:ба:н "покрывало для лошади", "попона". Расширение корня;;; каба: "засовывать саблю в ножны", "покрывать", "укрывать"» [ЭСВ]
Слово «кабина» славянского происхождения.
cabine > copalnj – копальная (слав.)(редукция p/b, замена l/i)
Первоначально кабина представляла собой выкопанную яму, крытую соломой (землянка).
cabin – хижина (англ.) > copalnj – копальная (слав.)(редукция p/b, замена l/i)
хижина > xigina > xatenka – хатенка (слав.)(перест. g/n, пропуск t, редукция k/g)
Корневое слово от «кабина» - копальная (слав.)
Кабинет
То же самое, что кабина, кабинный.
Каблук
«Древнерусское – каблукъ.
В письменных источниках слово впервые встречается в XVI в. Наиболее вероятной считается версия о том, что слово образовалось на базе общеславянского корня lok – «изгиб, дуга». Некоторые исследователи полагают, что существительное могло быть заимствовано из тюркских языков, где kab –«пятка, пята».» [ЭСС]
«От ар. ;;; каъб "пятка", "каблук". По созвучию с Кааба (см.), где совершаются ритуалы верхней любви, соития с Богом, каблук женских туфель становится символом нижней любви, ср. в ар. языке его второе значение: "женская грудь". Женский высокий каблук придуман во Франции, стране любви.» [ЭСВ]
Фантазии Вашкевича.
Слово «каблук» славянского происхождения.
Каблук - kabluk > kopalnik – копальник (слав.), подобен копыту у животных для копания.
Корневое слово от «каблук» - копальник (слав.)
Каботаж
«Каботаж (франц. cabotage), судоходство между портами одной страны. Различают большой К. - перевозку грузов и пассажиров между портами разных морей, и малый К. - перевозки между портами одного и того же моря.» [БСЭ]
«Испанское слово из ар. ;;; каъб "нечто выступающее", "все, что выступает и возвышается", "пятка", "каблук" (М., с. 668). Однако каботаж от другого ар. корня: ;;; каббаса(каббата) "держать у берега (судно)" (М., с. 669).» [ЭСВ]
кабаса, кабата "прижиматься к берегу" (араб.) > kabata > ko-borta – ко-борту (слав.)(пропуск r), срав. «ботра» - причал (греч.) > botra> bort – борт (слав.)(перест. t/r)
cabotage – co-bort-tjag – ко борту тяж (слав.)(пропуск r)
Корневое слово от «каботаж» - копальник (слав.)
Кабриолет
«Кабриолет (франц. cabriolet), 1) название кузова легкового автомобиля с откидывающимся мягким тентом. Верхняя часть кузова жёсткая, с опускающимися окнами. Кузов К. имеет две разновидности: «кабриолет-купе» с двумя боковыми дверьми и четырёхдверный «кабриолет-седан». Легковой автомобиль с кузовом типа К. удобен для эксплуатации в местностях с жарким климатом. Однако жёсткость такого кузова значительно меньше, чем у кузовов с крышей из стального листа. Кроме того, он менее долговечен и хуже приспособлен для безгаражного хранения. 2) Лёгкая двухколёсная повозка, в которую впрягается одна лошадь.» [БСЭ]
«кабриоле;т
"легкий экипаж", народн. кабарле;тка, олонецк. (Кулик.). Из нем. Kabriolett или франц. саbriоlеt от ит. сарriоlа : сарrа "коза".» [СФ]
«КАБРИОЛЕТ
франц. cabriolet, ит. capriola, от лат. caper, козел. Одноконный экипаж о двух колесах.» [ССИСРЯ]
«От лат. kapra "коза", ср. ар. ;; азза;к "прыгать" и рус. коза» [ЭСВ]
kapra "коза" (лат.) > brik – брык ! (слав.)(перест. pr/k, редукция b/p)
cabriolet – bricalnij – брыкальный (слав.)( перест. br/k)
Корневое слово от «кабриолет» - брыкальный (слав.)
Кабриоль
«1. В цирке: фигура парной акробатики, когда один акробат выводит другого в стойку на вытя-нутых руках "руки в руки", рывком пропустив его между своими расставленными ногами.
2. Прыжок лошади с согнутыми передними и вытянутыми задними ногами.
3. В балете: прыжок, при котором одна нога ударяет о другую снизу вверх.» [СИС]
См. кабриолет.
Кабрировать
«Поворачивать (повернуть) летящий самолет вокруг поперечной оси так, что поднимается нос самоле-та. Кабрирование - действие по глаголу к.» [СИС]
фр. cabrer букв. "поднимать на дыбы".
«Фр. слово от названия змеи кобра (см.) Ср. название фигуры высшего пилотажа "кобра", исполняемой нашими самолетами с изменяющимся вектором тяги.» [ЭСВ]
В самом деле при опасности кобра становится в стойку.
сabrer (фр.) > cobrit – кобрить (слав.)
Корневое слово от «кабрировать» - кобрить (слав.)
Кабы
«КАБЫ, кабы зап. кабысь союз как бы, когда бы, если бы. Кабы не кабы, так бы Ивана Великого в бутылку посадил. Кабы дедушка не дедушка, так был бы он бабушка. Кабы на твою хитрость, да не моя простота! Кабы не кабы, так жил бы - не помер, а помер - не погнил. | Кабы, кабыть, влад. тамб. вор. арх. как бы, как будто, будто бы; кажись, сдается, видится, некак. Кабыть это он едет? Кабы дождичек будет. | Кабыть сиб. перм. как быть должно, как следует, совсем. Кабыть, все изладил.» [СД]
«сложение ар. частицы ;; ка "как", "как только", "когда" и рус. бы, образовавшейся от глагола быть (см.)» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кабы от «как бы».
Корневое слово от «кабы» - как бы (слав.)
Кавалер
«Кавалер (франц. cavalier, итал. cavaliere - всадник, рыцарь, от лат. caballus - конь), 1) обозначение принадлежности к рыцарскому ордену. 2) Лицо, награжденное орденом.» [БСЭ]
«Старшее значение "всадник". От ар. ;;; ха:ла (корень ;;; хавала) "смотреть за животными, в частности за лошадьми" (М., с. 199), откуда ;;; хейл "лошади", "кавалерия", мн. число: ;;;; ***у:л.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
cavalier (фр.) > cobilnij – кобыльный (слав.)(редукция b/v, пропуск n, замена j/r)
Корневое слово от «кавалер» - кобыльный (слав.)
Кавалькада
«франц. cavalcade), группа всадников, едущих вместе.» [БСЭ]
«кавалька;да
"группа всадников", через нем. Kavalkade или франц. саvаlсаdе из ит. саvаlсаtа.» [СФ]
«Того же происхождения, что и кавалер, кавалерия (см.). Часть -када – от ар. ;;; атаъа;к "разрезать", откуда ;;;; итъа;к " кусок", "подразделение".» [ЭСВ]
када – ложная этимология.
сavalcade (фр.) > сabilij-exati – кобылии ехати (слав.)(замена e/c, пропуск x, редукция t/d)
Корневое слово от «кавалькада» - кобылии ехати (слав.)
Кавардак
«КАВАРДА ж. кавардак м. кавардака ж. пск. смесь, болтушка, окрошка, мутные подонки, либо | дурная стряпня, безвкусная похлебка. | Тул. род окрошки, селянки, с капустой, луком и толчеными сухарями; волжск. рыбачья пшенная каша с рыбой. | У пивоваров: густая брага, последнего спуска. | Перм. тамб. род варенухи: водка, брага или пиво и сытовой мед перевариваются вместе. | урал.-каз. вяленые ломти красной рыбы, балык. | Чепуха, вздор; смуты, сплетни, безтолочь; размолвка и ссоры по сплетням. Кавардак в животе, возня, воркотня, боль. Кавардачный, к кавардаку относящ. Кавардачить, сплетничать, наушничать и ссорить, мутить людей; быть причиною вздоров, либо чепухи, безтолочи» [СД]
«каварда;к
"бестолковщина, путаница, беспорядок, неразбериха" (Лесков и др.), вятск. (Васн.), тверск. (См.), также "кушанье; каша с рыбой". Из тур. kavurdak "жаркое" (Радлов 2, 471) от kavyrmak "жарить"; см. Преобр. I, 279.» [СФ]
«От ар. (Х600-даль-каф);;;; ха;ардак "портить дело, работу" (М., с. 173).» [ЭСВ]
kavurdak "жаркое" (тур.) > kovirjat – ковырять (слав.)(редукция t/d), срав. каварда (русск.)
Корневое слово от «кавардак» - ковырять (слав.)
Кавасаки
«Кавасаки (япон.), деревянное моторно-парусное судно для морского прибрежного промысла, распространённое на Дальнем Востоке (главным образом в Японии и Корее). Его особенности - высоко поднятый нос, плоская широкая корма, борта с наклоном наружу, малая осадка. Длина К. 10-15 м, грузоподъёмность - около. 10 т.» [БСЭ]
«Яп. слово от ар. ;;; аус;к "дуга, лук, скоба" (по форме) + ;;;; и;ва:к "защитный".» [ЭСВ]
Кавасаки (япон.) – kavasaki > kon-visokij – кон высокий (слав.)(пропуск n), где кон – конец, нос
Корневое слово от «кавасаки» - кон высокий (слав.)
Каверза
«КАВЕРЗАТЬ, КАВЕРЗИТЬ смол. пск. вахлять, делать кой-как; копаться, ковырять работая, верзти, и пр. плести лапти. Каверза ж. или мн. каверзы, крючки, крючкотворство, происки, плутовские приемы, ловушки или помехи. | об. каверзник. Каверз ж. пск. твер. дрянь, гадость, мерзость. Каверзничать или каверзить, строить каверзы, происки, крючки, запутать дело; пакостить. Бог простит, только впередь не каверзи! К-аверзник, -ница ж. кто каверзит, каверза, крючек. Каверзный, к каверзам относящ.; затейливый и проискливый, ябедный. Каверзничество ср. крючкотворство. Каверзня ж. пск. твер. сплетни, ложь. Каверзни м. мн. твер. пск. ворзни, босовики, летние лапти на босу ногу.» [СД]
«От ар. ;;; хараза "колоть", "прокалывать". Ар. корень расширен за счет интенсивного инфикса Р, как в вышина – вершина. Ср. ;; хазз "делать на заборе колючки, чтобы нельзя было перелезть", откуда козни (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«Терминология иврита
Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корни – КАВЕРЗА = К+АВЕ+РЗА.
* Ивр. К - как, подобно, в качестве (кого-л.).
* Ивр. АВА - поступать плохо, поступать превратно (искаженно, ложно) или нечестиво; быть превратным (искажать истину, лгать) или негодным; извращать; поступать плохо; грех, грешить, преступление.
* Ивр. РАЗ тайна, секрет; РАЗИ тайный, секретный.
К+АВЕ+РЗА = К подобие + АВА поступать плохо, нечестиво (грешить) + РАЗ тайно; т.е. тайное нечестивое действие (поступок).
Итак, слово-понятие описывает содержание (признаки) отрицательного общественного поступка «каверзы» - тайного действия, направленного на причинения вреда другому человеку.» [http://proza.ru/2014/06/08/1529]
Подгонка под иврит.
«ка;верза
коверза – то же, укр. ка;верза, коверза; "проделка, раздумье". Из приставки ка-, ко- и *вьрз-; ср. верзти; "вязать, плести", укр. ве;рзти "пустословить, молоть чепуху"; см. Бернекер 1, 532; Штрекель, AfslPh 28, 505 и сл.; Малиновский, РF 5, 117; Калима, FUFAnz. 26, 49; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 151. Ошибочно возводить к ср.-в.-н. kawerzi;n "купец", ср.-лат. cavercinus, ст.-франц. chaorsin "житель Кагора (в Южн. Франции)" – города, знаменитого ростовщичеством (Лексер, Мhd. Wb.; Мi. ЕW 113; Маценауэр 199). Сюда же ка;верзня "ложь, сплетня". Знач. "вязать, плести" ; "лгать"; ср. польск. ples;c;.» [СФ]
Каверза – kaverza > kovirjasha – ковыряша (слав.)(редукция sh/z), иначе, ковыряшка, крючок
Каверзить – kaverzit > kovirjashit – ковыряшить (слав.), от ковырять (крючком, спицами)
Корневое слово от «каверза» - ковыряша (слав.)
Каверна
«Каверна (от лат. caverna - пещера, полость), полость, возникающая в органах тела при разрушении и омертвении (некрозе) тканей и последующем разжижении омертвевших масс. К. могут быть закрытыми, не сообщающимися с внешней средой, или открытыми, когда опорожнение содержимого К. происходит наружу через естественные каналы. Возникает К. чаще при гнойно-некротическом процессе и специфическом воспалении в лёгких (кавернозный туберкулёз), почках (гнойник, вскрывающийся в лоханку), печени (нагноившийся узел эхинококка, опорожнившийся в жёлчные пути) и др. К. способствует распространению патологического процесса и развитию осложнений (кровотечение, перфорация).» [БСЭ]
«От ар. ;;; аър;к(ун) "вогнутость", "углубление".» [ЭСВ]
caverna - пещера, полость (лат.) > covirnaja – ковырная (слав.), иначе, выкопанная чем-либо
Корневое слово от «каверна» - ковырная (слав.)
Кавказ
«Кавказ (происхождение слова точно не установлено, возможно, оно связано с хеттским «каз-каз» - название народа, жившего на южном берегу Чёрного моря; впервые встречается у древнегреческого драматурга Эсхила в трагедии «Прикованный Прометей»), территория между Чёрным, Азовским и Каспийским морями, простирающаяся от Кумо-Манычской впадины на С. до границы России с Турцией и Ираном на Ю. Площадь 440 тыс. км2.» [БСЭ]
«Название «Кавказ» (др.-греч. ;;;;;;;;) впервые встречается у древнегреческих авторов Эсхила (VI—V века до н. э.) в «Прометее прикованном и Геродота (V век до н. э.). По свидетельству географа Страбона (со ссылкой на Эратосфена (III века до н. э.), местные жители называли Кавказ Каспием, что является косвенным подтверждением о иноземном происхождении названия ;;;;;;;;.
Происхождение слова ;;;;;;;; неясно и в попытках лингвистов дать какую-либо этимологию нет единства» [ВП]
«Кавка;з
Новое заимств. из франц. Саuсаsе или нем. Kaukasus. Др.-русск. Кавкасийскы; горы (Пов. врем. лет) из ср.-греч. ;;;;;;;; ;;; от ;;;;;;;;, связанного с гот. hauhs "высокий", лит. kau;kas "шишка", kaukara; "холм"; см. Шрадер–Неринг 1, 570. Прочие названия Кавказа; араб., тур. Ka;f, ср.-перс. Kap-k;f, арм. Kар-kоh; см. Маркварт, UJb. 4, 297; Мункачи, KSz 1, 236 и сл. Скифск. название – Sсуthае ... Саuсаsum montem Сrосаsim hос еst nivе candidum (Плиний, Nat. Hist. 6, 50) – Маркварт (Мorgenland, 1922, No 1) объясняет из ир. *;rоhukаsi- "сверкающий снегом". Кречмер (KZ 55, 100; 57, 255; Anz. Wien. Аkаd., 1943, стр. 35) ссылается на лтш. kruvesis "гололедица", д.-в.-н. (h)roso "лед" + др.-инд. k;;c;at; "блестит, светит". Менее удачно сравнение Соболевского (ИОРЯС 26, 43) с авест. kahrk;sa- "ястреб".» [СФ]
«От ар. ;; азз;к "прыгать", т.е. трястись. Назван по сейсмической активности. Из-за нагруженности корня в различных языках лошадиной тематикой (кузнец, лат. еquus, казак) стал олицетворять коня, что способствовало его внедрению в хозяйственную деятельность горцев, вопреки не вполне подходящей для этого животного окружающей среде. В частности осетины, исторически исконные конники, оседлали в буквальном смысле Кавказский хребет. Ср. также вершину Казбек (скачущий бек, осет. Урсхох – "верх скок").» [ЭСВ]
Cейсмическая активность есть и в других горах, но их почему-то не называют кавказскими.
;;;;;;;; – caucasos > gora-kaspij – горa каспий (слав.)(редукция g/c, пропуск r, p), иначе, Каспийские горы
Корневое слово от «Кавказ» - горa каспий (слав.)
Кавун
«КАВУН м. или каун зап. и южн. арбуз (гарбуз южн. тыква). Кавунный, к кавуну относящ.» [СД]
«Из ар.: ;;;;; а:ву:н;к "разновидность огурца" (М., с. 664), "дыня" (Баранов). В ар., по-видимому, от ;;; хубун (ун) "плотный", родственно кабан (см.), а, возможно, от ;;;каъаба "округляться".» [ЭСВ]
«каву;н
кау;н "арбуз", южн., зап. (Даль), укр. каву;н "арбуз", польск. kаwоn "тыква". Заимств. из тур. kaun, kаvуn "дыня", тат., казах., кыпч. kaun "арбуз, дыня", уйг., чагат. ka;un "дыня" (Радлов 2, 51; 77, 468), азерб. gavun (там же, 2, 1550); см. Бернекер 1, 495; Маценауэр 200; Мi. ЕW 113; ТЕl. 1, 330, Доп. 2, 146. Сюда же каву;нщик "торговец арбузами"; возм., русск. новообразование от каву;н или же заимств. из тюрк. *kav-un;y+ русск. суф. -ик.» [СФ]
«Слово заимствовано из кыпчак ;arbuz. По-украински и по-белорусски арбуз обозначается словом «каву;н» (что по-тюркски означает «дыня»), тогда как «га;рбузом» (укр. гарбуз) украинцы и белорусы называют тыкву. Кавуном также многие называют арбуз в юго-западных регионах России. Тюркское ;arbuz/karpuz восходит к персидскому ;arb;za, ;arbuza — дыня (буквально «большой огурец», наподобие харсанг — большой камень, харгг;ш — большеухий (кролик) и т. д.; причём харбуза на таджикском и персидском языке, а также на дари означает дыня; ср. Авест. ;ara — большой, ср.-перс. b;;in; — огурец)» [ВП]
«тыква Общепринятой этимологии нет. Предпочтительнее всего объяснение слова как общеслав. Заимств. из пеласгско-франкийск. яз., где оно восходит к индоевроп. *k;k; «пухлый плод», откуда также греч. kykyon «огурец», лат. cucumis — тж. Общеслав. tyky < *t;k; (форма тыкы, род. п. тыкъве известна еще в др.-рус. яз.) изменилось в тыква аналогично словам Москва (< Москы), буква < букы, диал. морковь < моркы и т. д. Менее убедительным (имея в виду распространение этой сельхоз. культуры у славян) является трактовка слова как исконного суф. производного от той же основы, что тучный,тыл.» [ЭСШ]
Кавун-гарбуз-тыква-дыня-гавун-харбуз-карпуз-бахча
Кавун – kavun > klubnij – клубний (слав.)(пропуск l, редукция b/v)
Гарбуз – garbuz > klubnika – клубника (слав.)(редукция k/g, l/r, k/z)
Кавычка
«Древнерусское – кавычька (крюковый знак).» [ЭСС]
«От ар. ;;; авс;к "лук", "кавычка", "дуга"»[ЭСВ]
Кавычка от ковыристый, ковырять, крючок, знак вопроса.
Корневое слово от «кавычка» - крючок (слав.)
Кагал
«КАГАЛ м. собрание еврейских мирских старшин, род думы, правления; | вся жидовская община, громада, мир; | * шумная, крикливая толпа. Кагальный, к кагалу относящ., прнадлежщ.; | сущ. старшина в кагале, еврейский голова, староста.» [СД]
«От ар. ;;; кахал "быть старым", ср. совет старейшин.» [ЭСВ]
Кагал – kagal >krik – крик (слав.)(перест. g/l, редукция r/l)
Корневое слово от «кагал» - крик (слав.)
Каган
«Каган (тюрк.), титул главы государства у многих тюркоязычных народов периода раннего средневековья. Термин «К.» впервые упоминается в кит. летописях под 312. Первоначально титул К. закрепился за вождями жужан, с середины 6 в. его приняли правители Тюркского каганата и затем он перешёл к др. тюркоязычным народам и государствам, которые были генетически с ним связаны (авары, енисейские киргизы, печенеги, хазары и др.). После освобождения полян в конце 8 - начале 9 вв. от власти хазар титул К. приняли киевские князья, подчёркивая независимость Киевской Руси от Хазарского каганата (на Руси он бытовал до конца 12 в.). В Монгольской империи термин «К.» стал употребляться в значении «император», подвластных империи правителей именовали ханами.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; кахана "жрецы".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Каган равнозначно «князь», иначе, имеющий коня, коняжий.
Каган – kagan > knjagij – княжий, коняжий (слав.)(перест. g/n)
Корневое слово от «каган» - княжий, коняжий (слав.)
Кагор
«Кагор, десертное вино, приготовляемое из красных сортов винограда (Каберне, Саперави и др.). Получило название от французского города Кагор (см. Каор), хотя в районе этого города выделывают преимущественно белые вина.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; ;руха:к "нектар, старое выдержанное вино"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кагор – kagor > krepkij – крепкий (слав.)(перест. g/r, редукция k/g, пропуск p), иначе, красное крепкое (настоенное) вино
Корневое слово от «кагор» - крепкий (слав.)
Кадастр
«Кадастр (франц. cadastre), список, реестр, составленный официальным органом или учреждением. Например, водный кадастр, земельный кадастр.» [БСЭ]
«От сложения ар. ;;; аййад;к "регистрировать" и ар;сат "описывать" (того же корня рус. строка), букв. "регистрационная опись".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский слав. «када».
сadastre – cada-stroka – када строка (слав.)(пропуск k)
Корневое слово от «кадастр» - када строка (слав.)
Кадаши
«Традиционная московская топонимика возводит название слободы к кадь (бочка): кадаши — бондари, мастера по изготовлению бочек, кадушек и прочей деревянной утвари» [ВП]
«От кадка, кадь (см.).» [ЭСВ]
Кадаши от слав. кадь.
Корневое слово от «Кадаши» - кадь (слав.)
Каденция
«Каденция (итал. cadenza, от лат. cado - падаю, оканчиваюсь), 1) гармонический или мелодический оборот, завершающий музыкальное построение и придающий ему законченность, цельность. Называется также кадансом (франц. cadence). В гармонии различают полные (завершающиеся тоникой) и половинные (завершающиеся доминантой или субдоминантой) К. Полные К. подразделяются на автентические (тонике предшествует доминанта) и плагальные (тонике предшествует субдоминанта), совершенные (тоника появляется в тяжёлом такте, в мелодическом положении примы, доминанта или субдоминанта перед ней даются в основном виде) и несовершенные (в которых условия образования совершенной К. не соблюдаются). Т. н. прерванные К. образуются в связи с заменой тоники в автентическом К. каким-либо другим аккордом. Расчленяя музыкальное произведение на отдельные построения, К. способствуют установлению между ними определённых логико-функциональных отношений. = 2) Виртуозный сольный эпизод в инструментальном концерте; как бы свободная фантазия на темы концерта. В эпоху венских классиков сочинение или импровизация К. предоставлялись исполнителю. Впоследствии (начиная с Бетховена) композиторы, стремясь к структурно-стилистическому единству сочинения, сами стали создавать и записывать К. для своих концертов.» [БСЭ]
«Каде;нция (итал. cadenza, от лат. cadere — падать, также каданс фр. cadence) в тональной музыке — типовой гармонический оборот, завершающиймузыкальное построение любого уровня (фразу, период, раздел формы, всю композицию). Типовой завершающий гармонический и/или мелодический оборот в старинной модальной музыке (XI—XVI веков) называется также каденцией либо клаузулой.» [ВП]
«Сложение ар. ;;; а:д;к "вести" и ен "один". Последнее от ар. неопределенного артикля (ун, ан, ин)» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
cadere — падать (лат.) > cladat - кладать (слав.) от cladius – меч (лат.) от слав. кладний, кладинец – меч.
Корневое слово от «каденция» - кладать (слав.)
Кадет
«Кадеты (от франц. cadet - младший), = 1) в феодальной Франции и Пруссии молодые дворяне на военной службе в солдатских чинах и дети феодальной знати, зачисленные на военную службу до производства их в офицеры. = 2) В дореволюционной России и некоторых др. государствах в 18 - начале 20 вв. К. - звание воспитанников кадетских корпусов.» [БСЭ]
«От ар.;;;; а:дет;к "командиры". Кадетские корпуса готовили командиров для армии» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
cadet – младший (фр.) > kak-ditja – как дитя (слав.)(редукция k/c, пропуск k, j)
Корневое слово от «кадет» - как дитя (слав.)
Кадий
«магометанское, судья» [СФ]
«От ар. ;;;; а;к:ий;д (ка:зи) "судья", того же корня, что коза в выражении выдрать как сидорову козу (cидорова коза от ;;; ;;;;аза;адар к;с "вышло решение судьи, приговор"), а также в выражении отставной козы (т.е. судьи) барабанщик. Тот же корень в наказать, казнь, казутстика (см.), англ. because (от ар. ;;;;;аза:';би-к, то же что;;;; укм;би- х "в силу", "по причине", буквально "по приговору").»
Кадий, казий – kazij > kaznij – казний (слав.)(пропуск n) от слав. сущ. «казнь»
Корневое слово от «кадий» - казний (слав.)
Кадиллак
««Кадиллак» был основан в 1902 году, его основатель, Генри Лиланд, главный механик и предприниматель, назвал компанию в честь основателя Детройта — Антуана де Ламот-Кадильяка. С 1909 года автомобильная марка «Кадиллак» принадлежит «General Motors».» [ВП]
«По созвучию с кадило и ар. ;;; мот "смерть" была создана эмблема этой фирмы в форме кадила, при том что ар. глагол ;;; а:д;к означает "водить".» [ЭСВ]
Неточно. La mot от мотать (слав.)
Кадиллак от имени де Ламот-Кадильяк – mot kadillac > motat kadilcoj – мотать кадилкой (слав.)
Корневое слово от «кадиллак» - мотать кадилкой (слав.)
Кадило
«КАДИТЬ, каживать кого, церк.; кому, чем; курить, жечь благовония, раскачивать и встряхивать кадило, по обряду церковной службы. | * Льстить или сластить кому, обольщать кого лестью.» [СД]
«От ар.;;;;; ;канди:ль "светильник на подвеске", "люстра", того же происхождения, что и канделябр, канделябр (см.).» [ЭСВ]
Кадить от «чадить» (слав.) с замещением ch/k.
Кадить – kadit > chadit – чадить (слав.)(редукция ch/k), иначе, дымить
Корневое слово от «кадить» - чадить (слав.)
Кадмий
«Историческая справка. В 1817 нем. химик Ф. Штромейер, при ревизии одной из аптек, обнаружил, что имевшийся там карбонат цинка содержит примесь неизвестного металла, который осаждается в виде жёлтого сульфида сероводородом из кислого раствора. Штромейер назвал открытый им металл кадмием (от греч. kadmeia - нечистая окись цинка, также цинковая руда). Независимо от него нем. учёные К. Герман, К. Карстен и В. Мейснер в 1818 открыли К. в силезских цинковых рудах.» [БСЭ]
«От ар. ;;; хадама "обслуживать"; ср. цинк и ар. ;;;;; ийа:на;с "обслуживание, сохранение, сервис".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кадмий от Кадма, героя др.-греч. мифологии. Кадм победил дракона Ареса, а затем сам стал драконом вместе со своей женой Гармонией.
Кадм – Kadm > kak- med – как медь (слав.), т. е. жёлтый дракон, сравнимый с жёлтым сульфидом сероводорода.
Кадм создатель греческого алфавита, золотые или медные таблички.
Корневое слово от «кадмий» - как медь (слав.)
Кадр
«Кадр (франц. cadre, буквально - рама)» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и квадрат (см.).» [ЭСВ]
Слово «кадр» славянского происхождения.
cadre > chetire – четыре (слав.)(редукция ch/c, t/d), т.е. четырёхугольник
Корневое слово от «кадр» - четыре (слав.)
Кадриль
«Кадриль (франц. quadrille, от исп. cuadrilla, буквально - группа из четырёх человек), 1) танец, распространённый у многих народов. Музыкальный размер, как правило, 2/4; состоит из 5-6 фигур, каждая из которых имеет своё название и сопровождается особой музыкой. В Россию завезена из Франции. С конца 17 до конца 19 вв. К. была одним из самых популярных салонных танцев, вошла в народный быт, где существует под разными названиями - русская, украинская, белорусская, литовская, латышская, эстонская К. 2) На турнирах, каруселях и др. - группа из четырёх всадников, обычно костюмированных.» [БСЭ]
«От ар. ;;; аддар;х "охмурять". Родственно кадрить. Ср. лезгинка (см.). По созвучию с кадр2 (см.) исполняется чётным количеством танцующих пар, располагающихся одна против другой.» [ЭСВ]
cadrille > chetirnijj – четырный (слав.)(редукция ch/c, t/d), т.е. четырё пары
Корневое слово от «кадриль» - четырный (слав.)
Кадры
«КАДРА ж. или мн. кадры франц. офицеры, унтера и фланговые рядовые, составляющие основу полка либо иной части войска, ядро, которое, в случае надобности, пополняется рекрутами. Кадровый, к кадрам относящ., прнадлежщ.. | Кадра собират. твер. бранное шваль, шушваль, дрянь народ (падера, падра? или катра, каторжный?).» [СД]
Кадры от cadre – рама (фр.), иначе, четырёхугольник, обрамление, состав чего-либо
Кадушка
«КАДУШКА вост. кадочка тул. кадца сев. ж. (искрн. катушка, катца, от катать, бить? кат, литовский чем бьют), цеповище, цепник, кевьё, держало, держалень, держалка, долгая палка цепа; белорус. малорос. кадца короткая, что у нас молотило, типок или типинка, цепок, било, билень, битчик, дубец, батог, киок, приузень, навязень, визяга.» [СД]
«От ар. ;;;;; а:ду:с ";ксосуд, ведро, которым достают воду с помощью сакии (оросительного колеса)" (М., с. 613).» [ЭСВ]
На самом деле это оросительное колесо, катушка.
Кадушка от катать, катушка.
Корневое слово от «кадушка» - катушка (слав.)
Кадык
«кады;к
закады;чный друг (см.), диал. конды;к. Вероятно, заимств. из тат. kаdуk "крепкий, твердый, выступающий" (Радлов 2, 319); см. Бернекер 1, 466; Преобр. I, 281. Отсюда ка;дка "горло" (диал., бран.) – преобразование по народн. этимологии от ка;дка, кадь; см. Зеленин, ИОРЯС 10, 2, 456. Рискованно объяснение кады;к из польск. grdyka, возникшего в результате контаминации польск. gard;o "горло" и krtan; "гортань"; см. Горяев, ЭС 126. О польск. слове см. Брюкнер 156. Неясен носовой согл. в конды;к.» [СФ]
«От ар. ;;; ;каддак "хватит тебе". Ср. у жадного кадык перетянулся (Даль, т. 2, с. 174). Согласно преданию, Адам подавился яблоком (ябл), предложенным ему Евой.» [ЭСВ]
Кадык – kadik > kon-dix – конец дыха (слав.)(пропуск n, редукция x/k), иначе, конец горла
Корневое слово от «кадык» - конец дыха (слав.)
Кадь
«КАДЬ ж. кадина, кадища, кадовь, чан, обручная посудина, в виде обреза, пересека, полубочья весьма большего объема; обычно в кадях держать хлеб, крупу, муку. | Кадь, хлебная мера: в тул. осмина, 4 четверика; перм. то же, на вес, 4 пуда; калужск. костр. 3 четверика; влад. полосминника, 2 четверика. | Торговая мера в 4 четверти? (четверика?). | Горн. доменный мех, поддувной цилнндр. Кадка, кадочка, кадца, кадушка, -шечка ж. а в вят. кадуля, кадулька, небольшая кадь, стойковая обручная посудина об одном дне.» [СД]
«ка;дка, каду;шка, диал. также в знач. "мера зерна", укр. кадь, блр. ка;дка, болг. ка;да, сербохорв. ка;д, словен. ka;d, чеш. kаd;, слвц. kаd;а, польск. kadz;, в.-луж. kadz;, н.-луж. kaz;.
Заимств. из греч. ;;;;;;, ;;;;; "кувшин, ведро" от др.-еврейск. kad; см. Мi. ЕW 108; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 236; Гр.-сл. эт. 77 и сл. Сюда не имеет отношения ка;долбь (см.); ср. еще Миккола, Ваlt. u. Slav. 33; Леви 102 и сл.» [СФ]
«Ка;дка (кадь; от др.-греч. ;;;;;;, ;;;;; «кувшин, ведро», от др.-евр. kad) — ёмкость цилиндрической формы, сделанная из деревянных клёпок (дощечек) и обтянутая металлическими или деревянными обручами. Также являлась мерой зерна.» [ВП]
Оков, кадь
«Название происходит от специально приспособленной большой бочки (кадки) для измерений. Кадка была обтянута сверху металлическим обручем, «чтобы нельзя было урезати» (то есть, обрезать верх неокованной кади и отпускать за ту же плату меньше зерна).» [ВП]
«От ар. ;; ;кадд "размер", "мера". Сюда же кадка, и кадушка (см). Того же корня, что и кадык (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
kad (др.-евр.) > kad/bak – кадь/бак (слав.)(инв. kad, замена b/d)
кадь – kad > katit/bak – катить/бак (слав.)(инв. kad, замена b/d)
Корневое слово от «кадь» - катить/бак (слав.)
Каждый
«КАЖДЫЙ, всякий, все без изъятия; и тот, и другой, и третий. Кажеден нареч. кур. ежедень. Каждоденный, каждодневный, ежеденный, ежедневный; всегдашний, обиходный. Также говор.: каждомесячный, каждогодний или каждолетний. Дети каждолетки, погодки. Каждный южн. кажиный, кажинный, кажодный; вост. и сокращ. кажен, каждый, бол. в речениях кажиный день, кажен раз. Кажняк м. вологодск. особняк, одиночка, розняк, розничка. Кажняк бежит. т. е. не почта, а проезжий особо, по себе. Кажняком вологодск. нареч. особняком, розняком, порознь, поодиначке.» [СД]
«От ар. ;;; ;; каза ди "также это", "и это тоже", при обычном соответствии ар. межзубного з русскому ж (см., например, же, жаба).» [ЭСВ]
Каждый – kagdij > kazatij – казатий (слав.)(редукция z/g, t/d), т.е. «указанный»
Корневое слово от «каждый» - казатий (слав.)
Каждому своё
«suum cuique [суум куиквэ] — всякому своё, каждому по его заслугам) — классический принцип справедливости. В Новейшей истории фраза получила известность как надпись, сделанная национал-социалистами над входом в концентрационный лагерь Бухенвальд, — Jedem das Seine.» [ВП]
«Латинское cuique происходит от ар. ;;; а;х;к;ку "его право". Это слово означает не только "право", но и "Истина", иначе Бог. В сочетании с корнем СМ (сама: "возвышаться") все выражение означает "возвысься к Богу". Эту же фразу вавилоняне поняли по-своему, буквально, и стали строить небезызвестную башню. Всякого рода искажения проистекают от сокрытости языка-оригинала.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
suum cuique > svoj kajdij – своё каждому (слав.)(замена v/u, инв. cuique, редукция k/que, d/c)замена j/i
Казак
«КАЗАК м. или козак (вероятно от среднеазиатского казмак, скитаться, бродить, как гайдук, гайдамака, от гайда; ускок от ускочить, бежать; бродяга от бродить и пр. Киргизы сами себя зовут казак), войсковой обыватель, поселенный воин, прнадлежщ. к особому сословию казаков, легкого конного войска, обязанного служить по вызову на своих конях, в своей одежде и вооружении. Есть и пешие казаки, в числе которых более известны черноморские пластуны. Вообще, казак числится малолетком от 17 до 20 лет; служащим или служилым до 50 или 55-ти; потом еще 5 лет домоседным, а затем отставным. Малороссийские казаки те же крестьяне и ставят рекрут на своих правах. По занимаемым землям, единству управления, казаки каждого именования образуют отдельное войско, под началом атамана: Донское казачье войско, Уральское, Оренбургское, Терское, Кубанское и пр.» [СД]
«От ар. ;;; ;казаъа "прыгать", "быстро скакать (о коне)" (М., с. 627). Ср. пословицы: без коня казак кругом сирота, без коня не казак, казак без коня, что солдат без ружья. (Даль). Родственно коза, козёл, стрекоза (см.). Есть версия, что терские казаки – обрусевшие осетины и кабардинцы (сайт Осетия. ру).» [ЭСВ]
Казаки близко слову касоги.
«Касоги, название адыгов в русских летописях.» [БСЭ]
Корневое слово от «казаки» - касоги (слав.)
Казан
«КАЗАН м. татарск. (отчего и название города) котел, особ. большой, вмазанный или закладенный котел; винокуренные котлы зовутся казанами, также плоские, медные котлы на воскобойнях и пр. Казанок, казанец, котелок. Казан-бухма каз, пельмени. Казан-кабав астрах. перед, крошеная баранина, исжаренная в котелочке» [СД]
«От ар. ;;;; хиза:н или хазза:н "котел", буквально "хранилище", "накопитель"» [ЭСВ]
Казан от «крошеный», иначе, крошенная баранина
Казан – kazan > kroshenij – крошеный (слав.)(пропуск r, редукция sh/z)
Корневое слово от «казан» - крошеный (слав.)
Казань
Столица Татарии.
Казань от казан.
Казарки
«Казарки (Branta), род птиц отряда гусеобразных. Голова маленькая, клюв короткий чёрный, лапы чёрные. По общему складу и образу жизни сходны с др. гусями.» [БСЭ]
«каза;рка
1. ж.
Птица семейства утиных, обитающая в лесотундровой и тундровой полосе.
2. ж.
Жук семейства долгоносиков, личинки которого являются вредителями плодовых культур.» [ТСЕ]
«У казарок были зимовки на южном берегу Каспия, в Иране, Ираке, где их нещадно истребляли из ружей – lenzoo.ru/russian/animals/ornithology/ind19_4.html – От старого названия Каспийского моря: Хазарского - от ар. ;;;;; и;аз;х:ра "загон, запруда". Впрочем, того же корня озеро.» [ЭСВ]
Возможно, казарки от «хазарки», далее от Каспия.
Корневое слово от «казарки» - хазарки (слав.)
Казарма
«Польское – kazarma.
Итальянское – caserma.
Слово было заимствовано русским языком в начале XVIII в., во время тесных контактов России с европейскими странами. В качестве наиболее вероятных источников, из которых оно было заимствовано, называют польский (kazarma) и немецкий (Kasarme). Казармой называют жилое помещение, в котором располагаются солдаты во время прохождения воинской службы.» [ЭСС]
«От ар.;;;;; и:ра;аз;х (мн. число а:'ир;аз;х) "загон для скота", "укрытие", того же корня козырёк, козырь, казарка (см.).» [ЭСВ]
Слово «казарма» славянского происхождения.
kazarma > xaza/haus armj > xata armij – хата армейская (слав.)(редукция x/k, s/z, t/s)
Корневое слово от «казарма» - хата армейская (слав.)
Казаться
Казаться от казать – сказывать, говорить, баять, сказ.
«КАЗАТЬ что, зап. и южн. сказывать, говорить, баять. Ен яму каже: ня пайду! орл. кур. Кажу табе, иди, калужск. сокращ. кае. | Девки песни казали или играли, кур. пели. | Я ему настрого казал, пск. наказывал, приказывал. Казаться пск. язаться, браться, обещать. Казался принести, да нетуть.» [СД]
«От ар. частицы ;;; каза: (в диалектах када) "так", выражающей также приблизительность, неуверенность. Слово представляет собой сложение частицы сравнения ка и местоимения за: (да) "это, этот", буквально "как это". Сложение возможно и в обратном порядке: за:к – "так".» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
Корневое слово от «казаться» - сказ (слав.)
Казеин
«белок молока, выпадающий в осадок при его скисании". Из латыни: caseus "сыр".» [СИС]
«В латыни от рус. квасить, киснуть (см.).»
Казеин - kazein > kisnut/kozij – киснуть/козий (слав.)(редукция s/z)
Каземат
«Каземат (франц. casemate, от итал. casamatta), 1) помещение в оборонительных сооружениях, защищающее находящихся в нем людей от поражения при прямом попадании снарядов и авиационных бомб. Прототипы К. известны с глубокой древности, большое развитие К. получили с усовершенствованием артиллерии и появлением авиации. В зависимости от назначения К. называют боевыми, наблюдательными, жилыми, снарядными и т.д. Все современные оборонительные сооружения, имеющие К., принято называть казематированными, в отличие от открытых. 2) Бронированное закрытое помещение на кораблях для установки орудий, хранения снарядов, защиты людей от поражения огнем противника. Широко применялись на артиллерийских кораблях во 2-й половине 19 - 1-й половине 20 вв. На современных боевых кораблях в связи с изменением их конструктивных особенностей (в частности, броневой защиты) К. почти полностью утратили своё значение. 3) До начала 20 в.-одиночная камера в тюрьме, размещавшейся в бывшей крепости, для содержания главным образом политических заключённых.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; тамассака "держаться", производное от ;;; масака "держать, удерживать".» [ЭСВ]
См. казарма.
Казино
«Итальянское – casino (домик).
Латинское – casa (хижина).
Слово попало в русский язык из итальянского языка посредством французского.
Казино – игорный дом; место, где играют в азартные игры.» [ЭСС]
«От ар. ;;;; а:'(ун);аз;к "судьба".» [ЭСВ]
Слово «казино» славянского происхождения.
casino > casnj/cazna/jaschichnj – кассный/казна/ящичный (слав.)
Корневое слово от «казино» - казна/ящичный (слав.)
Казить
«КАЗИТЬ, каживать что, искажать, портить, повреждать, извращать, уродовать, калечить. -ся, искажаться, портиться. | Южн. беситься, как бешеная собака; дуреть, сходить с ума. Каженая и скаженая собака, тул. орл. бешеная. Исказить, переказить что, извратить. Доказить до конца. Все переказились, перебесились. Каженик м. -ница ж. изуродованный человек, калека, лишенный какого-либо члена; | одержимый; | скопец, кладеный, холощеный, евнух. Каженика отчатывают на Пророка Малахию. Кажеников, -ницын, им прнадлежщ.; каженичий, -нический, им свойственый, до них относящ. Каженец м. каженка ж. испорченый человек, сглаженый или озеваный, на кого напущена злым знахарем порча, сумасшествие, припадки.» [СД]
«От ар. ;; а;кзза "обрубать перо с концов", "обрезать волосы с затылка", "обкарнать", "исказить" (харрафа – М., с. 614). Сюда же исказить.» [ЭСВ]
Казить от «кожить», т. е. портить кожу, срав. про-кажённый.
Корневое слово от «казить» - кожить (слав.)
Казна
«Казна (тюрк.), 1) хранилище денег, драгоценностей и иных материальных ценностей ханов, царей, великих и удельных князей, монастырей и др. 2) В условиях централизованных государств - совокупность финансовых ресурсов государства. В лице К. государство юридически выступает как субъект определённых имущественных прав и интересов. В социалистических государствах понятие К. не употребляется.» [БСЭ]
«КАЗНА ж. наличные деньги, особ. звонкая монета в количестве; | государевы или государственые суммы, богатства, доходы, имущества; | та часть огневых орудий, куда кладется заряд; | ряз. тамб. казенка, голбец; | перм. сросток на веревке, срощеное место, срост, сплесень.» [СД]
«От ар. ;;;; хазна "казна", производное от ;;; хазана "хранить". Родственно магазин (см.).» [ЭСВ]
Магазин (ивр.) – magazine > mat-kazna – мать казна (слав.)
Казна от «касса», кассная, ящиковая.
Казна – kazna > jaschikovaja – ящиковая (слав.)(инв. kaz, пропуск j, редукция sch/z, замена v/n), срав. case – ящик (англ.) > jaschic – ящик (слав.), кэшбэк (англ.)– вернуть обратно в ящик (слав.)
Корневое слово от «казна» - ящиковая (слав.)
Казнь
«КАЗНИТЬ кого (от казать, карать? от казить, калечить?) подвергать казни, карать, наказывать сильно, продолжительно бедствиями; карать смертью, лишать жизни, особ. рубить голову. Не спеши казнить, дай выговорить. Не торопись казнить, дай вымолвить. Не прикажите казнить (голову рубить), прикажите речь говорить. -ся, быть казниму; | карать, наказывать себя, или бичеваться, морить себя воздержаньем; | каяться, глядя на что. Казнись в добрый час, на кобылу глядя, а самого полежат, так поздно. Доказню я тебя. доканаю. Отказнили, кончили. Показнился он, покаялся. Переказнила всех. Проказнили сутки. Недоказнили его, жив. Казненье ср. казнь ж. об. действ. по глаг. | Казнь, кара, наказанье от Господа; | исполненье смертного и тяжкого приговора над преступником, и самое дело. Смертная казнь заменена у нась торговою казнью» [СД]
«род. п. -и, ж. р., ст.-слав. казнь "распоряжение, наказание, ;;;;;, ;;;;;", словен. ka;z;n, род. п. ka;zni "наказание", чеш. ka;zen; "проповедь", слвц. ka;zen; – то же, польск. kazn; "наказание, заключение". Возм., первонач. как "распоряжение", см. каза;ть (Бернекер 1, 496 и сл.). Не менее вероятно родство с ка;яться (Мi. ЕW 107; Преобр. I, 283). Но ст.-слав. ка;знь "раскаяние" (Супр.) не является источником слова казнь.» [СФ]
«КАЗНЬ, -и, ж. Лишение жизни как высшая карающая мера. Смертная к. Осудить на к. Приговорить к казни.» [ТСОШ]
Казнь не только лишение жизни (смертная), например, торговая казнь – публичная порка плетьми.
«От ар. ;;;; а:'(ун);аз;к "приговор", а также "исполнение", "судопроизводство", "лишение жизни". Сюда же наказание, наказ.» [ЭСВ]
Первоначально «казнь» - казание – наставление, увещевание (ст. - русск.)
Корневое слово от «казнь» - казати (слав.)
Смертная казнь от кошенный, косный, коса, иначе, сечь голову.
Корневое слово от «казнь» (смертная) - коса (слав.)
Казус
«КАЗУС м. случай, происшествие; встреча, необычайность; замечательный судебный случай. Казусный приказн. замечательный, необычайный. Казуист м. кто разбирает все тонкости случаев решенья по совести. Казуистика, наука религиозной нравствености; подведенье совести под силу обстоятельств.» [БСЭ]
«Латинское – casus (падение, неудача).» [ЭСС]
Казус от «Казус белли (лат. casus belli), термин, используемый в дипломатической практике для обозначения события или факта, послужившего непосредственным формальным поводом или предлогом для объявления состояния войны. Например, К. б. для 1-й мировой войны 1914-18 явилось убийство в Сараеве австрийского эрцгерцога Фердинанда.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а:';аз;к "судопроизводство", откуда ;;;; иййет;аз;к "судебное дело".» [ЭСВ]
Слово «казус» славянского происхождения.
causa > coza – коза (слав.)(редукция z/s)
Слово «коза» возникла как причина, повод объявления войны (Казус белли - Casus belli-лат.), когда древние италийские племена выходили на берег Тибра и показывали «козу» (рога) противнику.
Корневое слово от «казус» - коза (слав.)
Кайзер
«Кайзер (нем. Kaiser, от лат. Caesar), название императора «Священной Римской империи» (962-1806) и Германской империи (1871-1918).» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ар;айс;к "царь". Родственно цезарь, кесарь, кучер (см. кесарь).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Цезарь – цесарь от слав. царь с опущением З/С.
Корневое слово от «кайзер» - царь (слав.)
Кайло
«КАЙЛА ж. или кайло ср. землекопное орудие, в виде тесла или мотыги; мотыга сделана молотком, в одну сторону теслою, в другую клювом; кайло и кирка глядят плашмя в одну сторону. Кайловый черен. Кайлить, работать кайлою.» [СД]
«От ар. ;;; алаъа;к "разбивать камни", откуда ;;;; лаъ;мак "каменоломня". Родственно колоть, раскалывать.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кайло от слав. глаг. колоть.
Корневое слово от «кайло» - колоть. (слав.)
Каин
«Каин, согласно библейскому мифу, старший сын Адама и Евы, земледелец. Убил из зависти брата - «пастыря овец» Авеля за то, что дары его были приняты богом Яхве, отвергшим дары К. Был проклят за братоубийство богом и отмечен особым знаком («Каинова печать»). Легенда о К. и Авеле вошла также в ислам (Кабиль и Хабиль). В мифе об убийстве Каином Авеля ряд исследователей видит мифологизованное отражение борьбы земледельческих и скотоводческих этнических групп.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ха:'ин "предатель", производное от ;;; ха:на "предавать"» [ЭСВ]
Вполне возможно, что кочевые премена древних евреев разделились со временем на пастухов и земледельцев, образ жизни которых отличался коренным образом. Более продвинутыми были земледельцы, которые вели оседлый образ жизни, требовавший умения сеять, пахать поле, возделывать урожай, строить дома, разводить огороды, сады, разводить приручённых животных, торговать, производить материальные предметы, развивать кустарные производства, создавать письменность..
Каин мог позавидовать Авелю только как кочевнику, соблюдающему древний обряд заклания барана для своего бога Яхве. Разные формы существования отражены в именах Каина и Авеля.
Каин – Kain > kajalnij – каяльный (слав.)(замена l/i, пропуск j) от сущ. кайло, мотыга, которым возделывается земля.
Авель – Avel > ovеnij – овенный (слав.) от овен-баран.
Каинова печать
Бог наложил на Каина «каинову печать», некий отличительный знак для убийцы человека. Этим знаком могла быть особая краска, татуировка или клемо. В имени Каина мы находим ключевое слово «калёный».
Каин – Kain > kalenij – калёный (слав.), вероятно калёное клеймо на лбу, как поступали с рабами. И где бы ни появлялся Каин, нигде у него не было покоя. Конечно, каинова печать – это гипотетический образ человека клеймённого за убийства, поскольку на земле после убийства Авеля мог остаться только один Каин, исключая Адама и Еву. Затем Каин удалился в землю Нод.
«Там «познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох» [ВП]
Интересно, что Инох – Inox – inakij – инакий (слав.)(редукция k/x), здесь имя «Инакий» противоположно Каин – Kain > Inak – Инак (слав.), т. е. Инох.
Вот такие метаморфозы.
Даже если представить, что в земле Нод тоже были люди, то вопрос, конечно, интересный, который остался без ответа в Библии, откуда взялась жена для потомства Каина, если гонимого всюду духом убитого Авеля не принимала ни одна земля ?
Производное от Каина в русском «каиться», Каянный, Окаянный, иначе, молить прощения.
Корневое слово от «Каин» - каяльный /. калёный (слав.)
Кайма
«КАЙМА, койма ж. коймы м. каемка, каемочка. край, кромка, крома; полоса по краю чего-либо, обвод, рама; отличное от поля ткани украшенье тесмою, вдоль конца или края. | Каемка, червь Lobariа. Каемка урал.-каз. лихорадка, трясучка (от окоемный, отбойный?). Каемочный, к кайме относящ.; каемный, каймовый, то же. Каемчатый, с каймою, о(б) кайме, каймленый. Каймить что, окаймлять, делать кайму к чему; проводить, рисовать, вышивать, приставлять кайму или коймы. -ся, страдат. и возвр. по смыслу речи.» [СД]
«кайма;
мн. ко;ймы, впервые встречается в 1589 г. у Бориса Годунова; см. Срезн. I, 1179; укр. кайма;. Из тур. kajma – то же. От kajmak "окаймлять"; см. Корш, AfslPh. 9, 507; Бернекер 1, 469.» [СФ]
«От ар. ;;;; ;каййима "ценная", ср. ценить, беречь и берег, край.» [ЭСВ]
Кайма – kajma > krajnij – крайний (слав.)(пропуск r, замена n/m) от край
Корневое слово от «кайма» - край (слав.)
Кайнозой
«Кайнозойская группа (эра), кайнозой (от греч. kainos - новый и zoe - жизнь), самая молодая группа стратиграфической шкалы слоев земной коры и соответствующая ей новейшая эра геологической истории Земли, охватывающая и современную эпоху. Название предложено английским геологом Дж. Филлипсом в 1841. Подразделяется на палеогеновую, неогеновую и антропогеновую (четвертичную) системы (периоды). Первые две до 1960 объединялись в третичную систему (период). Общая длительность К. э. оценивается от 60 до 70 млн. лет, из которых на долю палеогенового периода приходится 40-45, на долю неогенового 20-25 млн. лет, а продолжительность антропогенового периода принимается от 0,6 до 1,7 или даже 3,5 млн. лет.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ка:ин "текущий, существующий, наличный", образование по форме причастия действит. от глагола;;; ка:на "быть, существовать" + ар.;; зайй "одежда, оболочка, форма". Речь ведь идет о послойном строении земной коры, а не о жизни.» [ЭСВ]
Слово «кайнозой» славянского происхождения.
kainos – новый (греч.) > krajnij – крайний (слав.)(пропуск r, замена j/i)
zoe – жизнь (греч.) > givоj - живой (слав.)(редукция g/z, замена v/w)
Корневое слово от «кайнозой» - крайний живой (слав.)
Кайф
«Происходит от арабск. (k;f) «праздность, отдых». Русск. кейф встречается в начале XIX века, форма кайф — со второй половины XIX века.» [ВКС]
«Русское слово «кайф» произошло от арабского слова «кэйф» араб. — «время приятного безделья». ... Путешественники, бывшие на Востоке, знают, сколь многосложное значение имеет выражение кейф. Отогнав прочь все заботы и помышления, развалившись небрежно, пить кофе и курить табак называется делать кейф.» [ВП]
«От ар. ;;; кайф (мн. число ;;;; куйу:ф) "блаженное состояние", "радость"; "наркотик". Употребляется также в качестве вопроса "как?"» [ЭСВ]
kif > kivat – кивать (слав.)(редукция v/f), иначе, кивать головой, кимарить
Корневое слово от «кайф» - кивать (слав.)
Как
«КАК нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего-либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел, как снег. Как это забавно! Как, неужто он не согласен? Как придет кто. сказать. Как захочешь пить, позвони. Как закричит, как ударит, означает силу или нечаянность крика, удара. Как-нибудь, как ни попало, как никак, кое-как, небрежно, лишь бы сбыть с рук, арх. как-ли. Как-либо, как-нибудь, так или иначе. Как быть! надо терпеть, помочь нечем. | Как быть следует, как должно. Дело как быть слажено. Брус как быть пришелся. Как можно! нет, нельзя. Никак, отнюдь. Не как, кажется, сдается, видится. Как не, да, так, разумеется. Как не так. как бы не так, насмешливый отказ. Как бишь? выражает старанье припомнить забытое. Как бишь его по отчеству? Как же; перм. как ино, как иначе, которым образом; как же нареч. утвердительное да, так, конечно, разумеется, не иначе. Он земляк что ль тебе? как же. Как-то, а именно, то есть, например; как-то нареч. когда-то, недавно, на днях. Вы как-то спрашивали, он как-то поговаривал. | Каким-то образом, как-то. Как бы, как быть, будто, подобно чему, в виде. Он как бы отнекавается, будто, похоже на то. Как бы иссера-зеленоватый. Как бы, каким бы образом. Как бы его заманить? Как бы это сделать?» [СД]
«От праслав. *ka-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. какъ, какыи, како, ст.-слав. какъ ;;;, ;;;;;, како ;;;, ;;;;, болг. ка;ко «как», сербохорв. ка;ко, ка;о «как», словенск. k;k «какой», k;k, kаkо; «как», др.-чешск. kak; «qualis», kаkо, др.-польск. kaki. Праслав. форма восходит к праиндоевр. *k;o- «тот, какой, который», ср. лит. k;ks «какой», ирл. с;сh «каждый», кимр. раwb. Впервые русск. какъ отмечено в грам. ок. 1330 г.» [ВКС]
«От ар. ;;;; а:ка:;х "подражать", "делать как...".» [ЭСВ]
Наречие «как» сокращение от «какой»
Корневое слово от «как» - какой (слав.)
Кака
«КАКА ж. детское фи, бе, вя, гадость, скверность, грязь, помет.» [СД]
«ка;ка
"испражнение; дрянь, гадость", смол. (Добровольский), укр. ка;ка. См. ка;кать. Ср. латинское caco "испражняюсь"» [СФ]
«Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. какать, укр. какати, болг. какам, сербохорв. какати, словенск. kakati, чешск. kakati, польск., в.-луж. kakac, н.-луж. kakas. Распространённое слово детской речи; ср. лат. caco, -;rе «испражняюсь», греч. kakkaw — то же, kakki «человеческие нечистоты», ср.-ирл. сaccaim «сасо», сасс «навоз», нем. kakken и др. Двойное –kk- несёт экспрессивную нагрузку.» [ВКС]
«Того же корня, что коко "яички". Общее значение "оставлять сзади", как в икре (см.), которое родственно ар. ;;; хара: "испражняться", греческому орхис (в обратном прочтении) "яички".» [ЭСВ]
Ошибочная этимология Вашкевича, созданная по созвучию слов кака и коко. Испражняться яйцами, катышками не всегда удаётся.
Кака от слав. «куча», срав. сасс – навоз (ирл.)
Кака – kaka > kucha – куча (слав.)(редукция ch/k)
Корневое слово от «кака» - куча (слав.)
Какаду
«Какаду (нем. Kakadu, от малайского kakatua) (Kakatoeinae), подсемейство гладкоязычных попугаев. Длина тела 60-95 см; характерный признак - хохол на голове. Распространены от островов Калимантан, Флорес, Филиппинских и Новая Гвинея до Соломоновых островов, Австралии и Тасмании. 5 родов: чёрные К. (Probosciger), вороновые К. (Calyptorhynchus), шлемоносные К. (Callocephalum), собственно К. (Kakatoe) и корелла, или нимфы (Nymphicus); объединяют 17 видов. Обитают в лесах, часто вблизи полей. Держатся стаями. Поедают плоды, семена и= т.п.; мощным клювом К. способны дробить даже очень твёрдые плоды пальм. Местами К. наносят посевам серьёзные повреждения. Гнездо в дупле или расселине скалы. В кладке у крупных К. 2-3 белых яйца, у мелких К. (нимф) - 5-6 яиц. К. часто держат в клетках.» [БСЭ]
«КАКАДУ м. бедый, хохлатый попугай. Рsittacus cristatus.» [СД]
«Того же корня, что и кок2 » [ЭСВ]
Kakadu > xoxlatij – хохлатый (слав.)(редукция x/k, t/d, пропуск l), от хохол, кок
Корневое слово от «какаду» - хохлатый (слав.)
Какао
«Испанское – cacao.
Мексиканское – cacahoatl (бобы какао).
Слово было заимствовано русским языком в последней трети XVII в., когда этот продукт начал поступать к царскому столу. Испанцы восприняли название зерен из языка местного населения Американского континента – индейцев, в частности, племени ацтеков. В русский язык слово попало из французского (cacao) или немецкого (Какао) языков.» [ЭСС]
«того же корня, что и кока, кака (см.).» [ЭСВ]
Слово «какао» славянского происхождения.
cacahoatl > cocosnaj/coconij/cuccolnj – кокосный/коконный/кукольный (слав.)(редукция s/h, замена n/h) где кокос – кокон для плода
Корневое слово от «какао» - кокон (слав.)
Какапо
«Какапо (на языке маори - ночной попугай), птица; то же, что совиный попугай.» [БСЭ]
«От рус. ка(к) сова, причем сова (см.) от ар. ;;; в;ах;с "бодрствование" с эмфатическим ;с, переходящим в других языках в Ц, которое произносится как К. Форма "лица" "снята" с луны, как у монголоидов.» [ЭСВ]
Слова «сова» в какапо не видно.
Какапо от «как пугo», т. е. как пугало.
Какапо – kakapo > kak-pugo > как пуго (слав.), где пуго – пугало
Корневое слово от «какапо» - как пуго (слав.)
Како…
В словах греч. происхождения выражает значение дурности: какофония, какография.
«От рус. кака, какать (см.).» [ЭСВ]
Какофония
«Какофония (от греч. kakos - дурной и phone - звук), сочетания звуков, производящие впечатление беспорядочного, хаотического их нагромождения. К. обычно образуется в результате случайного сочетания звуков (например, при настройке оркестра), однако некоторые представители современного зарубежного музыкального искусства сознательно используют в своих сочинениях элементы К.» [БСЭ]
Слово «какофония» славянского происхождения.
kakophone > kada konci zvon – кака звон (слав.)(пропуск d, n, z, редукция z/ph)
Корневое слово от «какофония» - кака звон (слав.)
Кактус
«Кактусовые, кактусы (Cactaceae), семейство двудольных многолетних растений обычно с утолщёнными сочными мясистыми стеблями, покрытыми колючками, волосками или щетинками. Среди К. есть древовидные, кустарниковидные или лиановидные формы, изредка невысокие деревья (Pereskioideae). Стебель у К. шаровидный, яйцевидный, цилиндрический, колонновидный или иногда сплющенный и разделённый на членики; как правило, лишён развитых листьев (нормально развитые листья есть лишь у очень немногих» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;;; 'иштика:к "колючесть", производное от ;; шакк "колоть", а также или ;;; ша:ка "колоть". Ар. название: ;;;; абба:р;с означает "терпеливый".» [ЭСВ]
Кактус – cactaceae > cac-ticij – как тыкий (слав.) от сущ. «тык», укол
Корневое слово от «кактус» - как тыкий (слав.)
Кал
«КАЛ м. помет, испражпенье низом, навоз, дермо. Калить и -ся, испражняться. Каленья нет, запор. См. калить. Калять зап. кур. тул. марать или гадить, пачкать, грязнить. Шитый, белый ручник покаляла, песня.» [СД]
«Вероятно, от ар. ;;; хала: "опорожняться, быть пустым". В ар. языке это называется ;;; фарс "содержимое кишок", откуда фарш. Слово фарш имеет этимологическое родство с ар. ;;; фарраг "опорожнять".;» [ЭСВ]
«faeces; син.: фекалии, экскременты) содержимое дистального отдела толстой кишки, выделяющееся при дефекации.» [СМТ]
faeces - "испражнения" (лат.) > kaci > каки (слав.)(редукция k/f)
Кал от калить, иначе, «каки лить».
Корневое слово от «кал» - каки лить (слав.)
Кала
«Слово кала в тюркских языках может означать город (тат. Кала, ;ала, каз. ;ала, крепость (азерб. Qala, кум. Къала) или замок (тур. Kale)» [ВП]
Слово «кала» славянского происхождения.
Кала – kala > kolo/krugij – коло/кружий (слав.)(редукция r/l, пропуск g), иначе, солнце, круглая башня, мифический князь у скифов - Колоксай
Корневое слово от «кала» - коло/кружий (слав.)
Каламбур
«Каламбур (франц. calembour), стилистический оборот речи или миниатюра определённого автора, основанные на комическом использовании одинакового звучания слов, имеющих разное значение, или сходно звучащих слов или групп слов, либо разных значений одного и того же слова или словосочетания.» [БСЭ]
«От сложения ар. ;;;; кала:м "слова", "речь" и ;;;; ъубу:р "переход", синоним cлову;;;; гава:з "переход", "метафора", буквально "словесный переход".» [ЭСВ]
кала:м "слова", "речь" (араб.) > kalam > kolob – колоб (слав.)(редукция b/m), иначе, язык, слав. калба – собака (араб.)
Слово «каламбур» славянского происхождения.
calembour > colobrodit – колобродить (слав.)(пропуск d), где бродить, бурдить –шалить, проказить
Бурлеска, бурлеск (франц. burlesque, итал. burlesco, от buria - шутка)
Буриме (франц. bouts rimes - рифмованные концы)
Корневое слово от «каламбур» - колобродить (слав.)
Каланча
«КАЛАНЧА ж. минарет, вежа, башня; вышка, сторожевая, дозорная башня. | В некоторых заводах печь с высокою трубою и самая труба эта. Каланчевый, к каланче относящ. Каланчистое здание, высокое, узкое, как башня, каланча. Каланчисть м. истопник, работник при каланче (печи).» [СД]
«Заимствование через турецкий из ар. ;;;; алъа;к "крепость", "башня".»[ЭСВ]
алъа;к "крепость", "башня" (араб.) > aljaek > kala – кала/коло (слав.)(инв. aljaek)
Слово «каланча» славянского происхождения.
Каланча от сущ. калач > kalach > krug/kruchenj – круг/кручёный (слав.)(редукция g/ch; редукция r/l)
«Турецкое – kala (крепость).» [ЭСС]
kala > kruj – кружие (слав.)( редукция r/l)
Корневое слово от «каланча» - круг/кручёный (слав.)
Калач
«КАЛАЧ м. (калач, татарск. будь голоден; коло, колесо?) белый, пшеничный хлеб вообще; пшеничный сгибень с дужкою, из жидкого теста; сайка из крутого.» [СД]»
«От ар.;;;; х;ала:с "избавление", имеется в виду пасхальное событие (см. пасха).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
калач > kalach > krug/kruchenj – круг/кручёный (слав.)(редукция g/ch; редукция r/l)
Корневое слово от «калач» - круг/кручёный (слав.)
Каледония
«Каледония (лат. Caledonia) — древнее название северной части острова Великобритания, к северу от вала Адриана или вала Антонина, отождествляется с нынешней Шотландией. Каледонский лес на северной границе римской Британии впервые упоминается в «Естественной истории» Плиния. Затем слово «Каледония» встречается у Тацита, в рассказе о походах Агриколы.»
«Этимология слова «Каледония» не ясна; его сближают с кимрским Celydd — «лесистая ограда», с ирландским Caill — «дрова» и с Gael, английским названием кельтов и кельтского языка. С другой стороны, название Каледония также связывают с племенами каледонцев и дикалидонов, оба из которых предположительно относились к докельтскому населению.» [ВП]
«Наиболее вероятной из указанных представляется последняя версия. В таком случае см. кельты. Но скорее от сложения ар. слов ;;; к;алаъ "колоть камни" откуда ;;;; мак;лаъ"каменоломня" + ;;; ъадана "добывать минералы".»[ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Каледония от Каледонской складчатости (возниконвения гор Британских островов)
Каледония –Kaledonija >kladnija – кладная (слав.)
Корневое слово от «Каледония» - кладная (слав.)
Калевала
««Калевала» («Kalevala»), карело-финский народный эпос, свод эпических, свадебных, заклинательных текстов.» [БСЭ]
Kalevala > karelovj – кареловый (слав.)(редукция r/l, перест. v/l)
Корневое слово от «Калевала» - кареловый (слав.)
Калейдоскоп
«Калейдоскоп (от греч. kalos - красивый, eidos - вид и skopeo - смотрю, наблюдаю)» [БСЭ]
«Слово мотивированное, но его созвучия с ар. словами создают определенный психологический эффект. Первая часть слова читается как ар. ;;; х;алат "мешанина, смесь", форма х;улейт – уменьшительная. По созвучию с ар. халад "душа" + греч. skopeo (от ар. ;;; ша:ф "видеть") созерцание хаотических картинок вызывает ассоциации, идущие из глубины души, что дает ощущение общения с Создателем.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «калейдоскоп» славянского происхождения.
Kaleidoskop > krasivj vid poisk – красивый вид поиск (слав.)
Корневое слово от «калейдоскоп» - красивый вид поиск (слав.)
Калека
«КАЛЕКА об.; у Шимкевича также калека, малорос. колика, зап. калужск. каляка, увечный или урод; лишенный какого-либо члена, как безрукий, хромой, слепой и пр. вследствие болезни, несчастного случая, или от рождения, | Калека, черноморск. рыба Lota vulg. налим, минтус. Кадечица, калика м. в песня. и в сказ. нищенствующий, милосердый богатырь; калики перехожие, в виде смирения, искали подаяния, гостеприимства и в то же время богатырских похождений. Либо сд. калека и калика спутаны по сходству, либо богатырю --раннику дано яазвание это в знач. смиренно-нищенствующего. Калечь ж. собират. увечный народ, калеки (см. калика). Стыдно калика в мир идти - а попустится, не попомнить. Калика паленица (странник и паломник) порчи не боится. Калечный, зап. южн. калекий, калека, увечный. Калековатый, калечный, в меньшей степени. Калечить кого, увечить или уродовать, делать калекою. Искалечить кого; перекалечить всех. Годы калечат. Не старость калечит, горе. -ся, страдат. возвр. по смыслу речи. Калеченье ср. длит. калечка ж. об. действ. по глаг. Каллечье ср. калечность ж. состояние калечного или калеки; отвлеченное понятие или калечество ср. увечье. Калечий двор, живодерня. Гречиха стоит боярыней, а как хватит мороз, веди на калемчий двор!» [СД]
«кале;ка
кале;чить, также каля;ка (Радищев), укр. калi;ка "калека", сюда же польск. kаlеkа, диал. kalika. Обычно объясняют из тур.-перс. kаlаk "изуродованный, обезображенный" (см. Мi. ЕW 109; ТЕl 2, 106; Доп. 2, 155; Маценауэр 39; Гануш, РF, I, 461; Бернекер 1, 473). Корш (AfslPh 9, 515) сомневается в этой этимологии. Сюда же иногда относят калика "паломник, странник"; ср., однако, на слово кали;ка. Неприемлемо произведение кале;ка из лат. саd;сus, вопреки Карловичу (241), и предположение о родстве с арм. kа; "парализованный, хромой", гот. halts – то же, греч. ;;;;;; ; ;;;;;;;;, ;;;;;;; (Гесихий), вопреки Шефтеловицу (KZ 56, 199). Ср. ка;лич.» [СФ]
«КАЛЕКА
перс. kalek, глупый. Изуродованный.» [ССИСРЯ]
«калека
Происхождение неясно. Скорее всего, преф. производное от лека (с «ять») леченье, лекарство, лекарь (ср. одноструктурные каверза, калякать, кацап и т. д.). В таком случае первоначально — «тот, кто лечится, больной», затем — «калека». См. лечить.» [ЭСШ]
Сомнительная этимология Шкловского.
«От ар. ;;; ;каа;лак "волноваться, колебаться, беспоко-иться", а также ;;;;; ;каа;лакла "двигаться, колебаться". Сюда же рус. колыхаться. Причина номинации – качающаяся походка калеки (хромого). Второе ар. слово родственно, поскольку основано на той же идее.» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
Калека – kaleka > kluka – клюка (слав.), иначе, человек, пользующийся клюкой, производное «калика»- странник.
Корневое слово от «калека» - клюка (слав.)
Калем
«Каля;м или кала;м (араб. ;;;) — основной инструмент, используемый для каллиграфии в арабской письменности и основанных на ней прочих письменностях: персидской, урду, дари, пушту и других. Калям представляет собой тростниковый стержень с заострённым концом, который окунается в чернила. Основным отличием каляма от пера, карандаша или ручки является косой заострённый конец. Обычно в работе используется сразу несколько калямов, отличающихся толщиной и углом среза заострённого конца.
Аналогичным предметом пользовались древние египтяне при начертании надписей на папирусе.» [ВП]
«В ар. филологии принято объяснять происхождение слова от глагола ;;; калама; "обрезать", потому это название применяется к инструменту после обрезки тростника. Греч. слово kalamos от рус. солома. Именно из соломки тростника изготавливается калам; (;;;) в четыре сакральных приема: отрезание, заточка, расщепление, шлифовка. Заточка калема производится таким образом, чтобы его движение по бумаге оставляло след квадратной точки.» [ЭСВ]
Из соломы много чего изготавливают. А вот клин – этоспецифика инструмента для письма.
У калема косой заострённый конец, что сближает его с клином.
Калем – kalem > soloma/klinij – солома/клинный (слав.)(замена nj/m), отсюда «клинопись»
Корневое слово от «калем» - солома/клинный (слав.)
Календарь
«Календарь (от лат. calendarium, буквально - долговая книга; в таких книгах указывались первые дни каждого месяца - календы, в которые в Древнем Риме должники платили проценты), система счисления длительных промежутков времени, в основе которой лежат периодические явления природы, связанные с движением небесных светил.» [БСЭ]
«Лат. термин образован от рус. (в обратном прочтении) ДН (дни) и ;;; ъаллак;а "комментировать". Причем, ар. Ъайн (;) прочитан как буква Е. Букв. значение: "комментированные дни", "дни с комментариями"; см. день.» [ЭСВ]
Слово «календарь» славянского происхождения.
calendarium > cladnaj – кладный (слав.)(замена j/r), связано со вкладами, долгами
Корневое слово от «календарь» - кладный (слав.)
Календы
«Календы (лат. Calendae или Kalendae), название первого дня месяца в древнеримском календаре. К., так же как ноны и иды, служили для счёта дней в месяцах. Счёт вёлся от этих дней назад. Например, «6-й день перед мартовскими К.»; «3-й день перед январскими нонами» и т.п. Выражение «в греческие К.» (ad Calendas Graecas) означает срок, который никогда не наступит, т.к. счёт по К. применялся только в древнеримском календаре.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ка:ла; "сказать" + ;;;нада: "пригласить", а также "возвестить". При обратном прочтении получается; рус. дни + ъала:ка; "что положено на пропитание".» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
Kalendae > kladnij – кладный (слав.)(перест. n/d)
Корневое слово от «календы» - кладный (слав.)
Кали (индийская богиня)
«Кали, одно из имён почитаемой в индуизме «великой богини» (Махадеви), олицетворения созидательных и разрушительных сил природы, жены бога Шивы и его женской ипостаси. Почитается как в образе благожелательной к людям богини, так и в грозном, устрашающем образе. Культ К. особенно распространён в Восточной Индии.» [БСЭ]
«K;l; IAST— женская форма понятия «время» или «полнота времени» образованная от мужского «k;la» — и, как следствие, «изменяющийся аспект природы, ведущий к жизни или смерти». Среди других имен есть такие как K;lar;tri IAST («ночь смерти») и K;lik; IAST («темно-синяя»). Другое значение слова «k;la» — это «чёрный», «тёмный», «тёмно-синий». Смешение этих понятий, как утверждает исследователь санскритской мифологии Томас Кобурн, произошло на уровне бытовой этимологии. Как пример он приводит отрывок из Махабхараты описывающий женскую фигуру, которая уносит души убитых воинов и животных. Она называется как K;lar;tri, которую он переводит как «ночь смерти», а также как K;l;, которую, можно прочитать здесь как собственное имя или как описание «темного-синего».» [ВП]
«От ар. ;;;; а:ли;к "жгучка", ср. едкий кали, родственно рус. калить. Кровожадность индийских богинь и, отчасти, самих индусов (см. об этом Брокгауз. Индия), объясняется сокрытым культом комара, самка которого сосет кровь.» [ЭСВ]
Кали богиня возмездия, мщения, кары, отсюда название «Кара».
Кали – Kali > Kara – Кара (слав.)(редукция r/l)
K;lar;tri > kara-ratniji – кара-ратные (слав.), срав. Валькирии в сканд. эпосе, palij-kara – палых кара (слав.)
Корневое слово от «Кали» - Кара (слав.)
Калибр
«Калибр (франц. calibre), диаметр канала ствола огнестрельного оружия, а также диаметр снаряда (пули); одна из основных величин, определяющих мощь огнестрельного оружия.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; к;а:либ "форма (для литья)", ;;; ;;;; к;у:б;а:либ т "кирпич", производное от ар. ;;; к;алаба "переворачивать".» [ЭСВ]
Слово «калибр» славянского происхождения.
фр. calibre < араб. kаlib < греч. ;;;;;;;;;;"форма, образец"
;;;;;;;;;; > kalopodion > okolo-podobij – около подобие (слав.)(пропуск b)
Корневое слово от «калибр» - около подобие (слав.)
Каливо
«ка;ливо
ка;лево "немножко", также "зернышко, крошка, ягода", севск., также ка;лива "мало", ника;лива "ничего", смол. Ве- роятно, сюда же ка;ливка м. "приятель, дружочек", ж. "возлюбленная", смол. (Добровольский). Вряд ли к ко;ливо, вопреки Преобр. (I, 285). Возм., исходным является знач. "маленькое" (ср. кро;шка в качестве ласкат. названия женщины). Вероятно, от местоим. приставки ко- и -ли в соединении с -ва (см.).» [СФ]
«От ар. ;; к;алла "быть малочисленным",;;; к;иллат, к;илло, к;илле "малость", откуда в обратном прочтении рус. толика, ср. билингву малая толика.» [ЭСВ]
Каливо от сущ. «клёв», иначе, клевать по зёрнышку, помалу.
Корневое слово от «каливо» - клёв (слав.)
Калина
«Калина (Viburnum), род большей частью листопадных кустарников или небольших деревьев семейства жимолостных.» [БСЭ]
«От ар. ;;; к;ала: "жарить", причастие ;;; к;а:лин, ср. ар. ;;;; мар;'ах "красный", ;;; аммар;х "жарить".» [ЭСВ]
Калина от «калёный», т. е. красный.
Viburnum > jimolostnaj – жимолостная (слав.)(редукция m/b, l/r, пропуск st, замена j/v)
Корневое слово от «калина» - калёный (слав.)
Корневое слово от латинского термина «калина» - жимолостная (слав.)
Калита
«КАЛИТА ж. сума, сумка, киса, мешок, зепь, подвесной карман, торба; у киргизов калта, кожаная зепь на поясе.» [СД]
«От ар. ;;;; халиййат "судно", "сотовая рамка", "клетка", от этого же корня: ;;;;; михла:т "сумка или мешок с фуражом, подвешивается к морде животного". Родственно клеть.» [ЭСВ]
Слово «калита» славянского происхождения.
Калита от слав. сущ. «кладь».
Калита – kalita > klad – кладь (слав.)(редукция d/t)
Корневое слово от «калита» - кладь (слав.)
Калитка
«Слова "калитка" - это уменьшительное от слова "калита". Калита - это дверь, дверка подле ворот, или в воротах, для пеших, либо в заборе, ограде; фортка, форточка. ... Получается, что уменьшительное "калитка" обозначает неполноценную дверь типа форточки.» [ВП]
«кали;тка
Бернекер (1, 474) пытается сблизить с калита;, в то время как Преобр. (I, 286) связывает с ко;ло (см. колесо;). По-моему, и то и др. ошибочно. Скорее из *колита (дверь) от кол, букв. "снабженная колышками"; см. Фасмер, ZfslPh 18, 60. По образованию ср. бе;лка.» [СФ]
«От ар. ;;;; халиййат "пустой промежуток" (в заборе), т.е. проход. Ср. ар. ;;; ба:б "проход" используется в значении "дверь, ворота".» [ЭСВ]
Калитка - ворота, шлюз в древнеегипетском языке
птенец-муды-хлеб-поруб- wmt - шлюз, ворота (др.-егип.) > w+Md+t+Prb > vimostit plavj/vimostit porub - вымостить плавий (реку)/ вымостить поруб (слав.) > gateway (англ.)> kalitkovj/xodovj /kladj- калитковый/ходовый/кладий (слав.)
птенец-муды-хлеб-палка-палка-поруб- wmt - шлюз, ворота (др.-егип.) > vimostit palki plavj/vimostit palki porub - вымостить палками плавий (реку)/вымостить палками поруб (слав.)
Где «вымостить плавий» - сделать мост через реку (слав.), «вымостить поруб» - сделать мост (сени) в доме (слав.)
Интересно, что в деревнях Ивановской области традиционные русские сени называют мостом.
Калитка - волоковое окно в потусторонний мир
Можно предположить, что сакральное назначение калитки - это связь мира живых с миром мёртвых. Исторически сложилось так, что калитка - это некогда существовавший ход или мост в потусторонний мир. Таким мостом является и избушка на курьих ножках Бабы-Яги. Ведь избушка на курьих ножках - это образ домовины, в который древние славяне хранили прах покойного.
«В Белоруссии существовал обычай делать в память об умершем мостик через канаву или ручей. На следующий день после поминок на могиле мужчины ставили крест, а в память о женщине делали кладку через какое-нибудь мокрое, топкое место или же перекидывали мостик через канаву либо ручей; вырезали на дереве, срубленном для моста, дату смерти и серп; затем садились на дерево, выпивали, закусывали и поминали умершую. Каждый, кто переходил по такому мостику, также должен был её помянуть» [ВП]
В этой связи интересно отметить так называемое «заднее» или «печное» или судьнее окно, которое было предназначено для отвода печного дыма в курной избе и через которое общались коляды и хозяин дома.
Интересно отметить, что по-английски «смерть» - death > cladj - кладий (слав.)(замена cl/d, редукция d/th), иначе, коляды - мертвецы.
«Особенно интересны, упоминаемые в текстах так называемого «заднего» окна в русских колядках. («Блин да лепёшку в заднее окошко»). Это - окно, расположенное в самом углу у самого пола, служащее для выпускания дыма в курных избах. Реже называется в песнях «судьнее» окно: «В сочельник перед Рождеством мальчики и девочки ходят под судьнее окно колядовать...Подай блин, да лепёшку в судьнее окошко». «Судьнее окно» - это волоковое окно подле печи над «судной» посудной лавкой. А «волоковое» - это окно с волоком, задвижным изнутри ставнем, служащее для опроса приходящих, для подачи милостыни и для выпускания дыма из курных изб. (Даль, с. 685)
Общим признаком этого типа окон оказывается, таким образом, близость к печи и выпускание дыма. Иногда в тексте колядки прямо называется «печное» окно: «На печном окошке- блин, да лепёшка» (Поэзия кр. пр., с. 124)» [1]
Это окно могло быть своего рода калиткой или мостиком в потусторонний мир.
И это удивительным образом сочетается с указанием В. Проппа на связь с потусторонним миром избушки на курьих ножках Бабы-Яги и постоянное стремление Бабы-Яги сунуть добра-молодца в печь, чтобы поджарить. Это некая трансформация судьнего окна в окно печи в народной сказке.
В таком случае, слово калитка связано со словом калить, открывать ход нагретому воздуху с дымом из избы наружу.
Эта калитка-мостик и есть «Кольный мост», который преобразовался в легендах и сказках в «Калинов мост».
«Образ Калинова моста как некоего рубежа встречается во многих легендах, сказаниях, а также обрядах и заговорах. И нередко значения этого символа были совершенно противоположны. Так, в одно время фраза Перейти Калинов мост — означала смерть, а в другое время фраза Встречаться с кем-либо на Калиновом Мосту — означала любить» [ВП]
Отголоски символа Калинова моста сохранились в современной народной песне на музыку Я. Френкеля:
«Ой, цветёт калина в поле у ручья...».
А любовная лирика «Отвори потихоньку калитку и войди в светлый садик как тень...» может навевать уже совсем иные образы.
Корневое слово от «калитка» - калить (слав.)
Калить
«КАЛИТЬ, каливать что, раскалять, накалять, разжигать, сильно нагревать твердое тело в огне; | закаливать, закалять железо, сталь, погружать раскаленное в воду.» [СД]
«От ар. ;;; к;ала: "жарить (на сковородке)", того же корня, что и калий, калина (см.).» [ЭСВ]
к;ала: "жарить (на сковородке)" (араб.) > keala > гореть/жарить (слав.)(редукция g/k, r/l)
«Терминология иврита
* КАЛИ+ТЬ = иврит КАЛА, КОЛЕ жарить, калить.» [http://proza.ru/2015/03/10/752]
КАЛА (ивр.) > kala > goret/garit – гореть/жарить (слав.)(редукция g/k, r/l)
Калить – kalit > goret/garit – гореть/жарить (слав.)(редукция g/k, r/l)
Корневое слово от «калить» - гореть/жарить (слав.)
Калиф
«Калиф, устаревшее написание слова халиф (титула верховного главы мусульманского теократического государства).» [БСЭ]
Слово «калиф» славянского происхождения.
Калиф – kalif > velikij – великий (слав.)(инв. kalif, редукция v/f)
Корневое слово от «калиф» - великий (слав.)
Каллиграфия
«Каллиграфия (греч. kalligraphia - красивый почерк, от kallos - красота и grapho - пишу), искусство красивого и чёткого письма.» [БСЭ]
Слово «каллиграфия» славянского происхождения.
kalligraphia > krasivj skrjabie/skripie – красивое скрябие/скрипение (слав.)(редукция r/l, k/g, b/ph)
Корневое слово от «каллиграфия» - красивое скрябие/скрипение (слав.)
Каллиопа
«Каллиопа (греч. Kalliope, буквально - прекрасноголосая), в древнегреческой мифологии одна из девяти муз, покровительница эпической поэзии. Дочь Зевса и Мнемосины. В некоторых древнегреческих. сказаниях К. называют мать мифического поэта и певца Орфея. Изображалась К. обычно с навощенными дощечками и стилем (палочка для писания) в руках.» [БСЭ]
«Каллио;па (др. -греч. ;;;;;;;; — «красноречивая») в древнегреческой мифологии — муза эпической поэзии, науки и философии. По этимологии Диодора, получила имя от возглашения прекрасного слова (;;;; и ;;;;;;;).» [ВП]
«Сложение ар. ;;; ъак;ала "разуметь", "быть разумным", и ;;;;; ъа:фийа "сила", "здоровье". Букв. имя богини означает: "здравый смысл". Здравый смысл порождает знания (Орфей от ар. ;;; ъарафа "знать") – таков смысл мифа. » [ЭСВ]
Орфей от арфа (греч.)
Ложная этимология Вашвекича. Имени Каллиопы.
;;;;;;;; >krasit-opis – красить опись (слав.)(редукция r/l, пропуск s), обычно с навощенными дощечками и стилем (палочка для писания) в руках.
Корневое слово от «Каллиопа» - красить опись (слав.)
Калмыки
«Значение «калмыки-оставшиеся» связано с религиозными отличиями от соседей. По Б. Бергману, происхождение значения связано с отступничеством от шаманизма, который сначала был распространён у них и их соседей — татар, но после принятиякалмыками буддизма татары стали называть их калмак — «отделившиеся», «отставшие»» [ВП]
«калмы;ки
мн., зап.-монг. народность, населяющая территорию от Нижней Волги до Центральной Азии (уже у Котошихина 31); калмы;к "колдун", смол. (Добровольский). Из тат. kalmyk, тур. kalmuk, казах., тел., узб. kalmak, монг. ;ali- mak; см. Корш, ИОРЯС 8, 4, 10; Радлов 2, 272 и сл.; Поппе, Szinnyei-Festschr. 125.» [СФ]
«Калмыки искаженное хальмг. Последнее прочитывается в обратную сторону ;;; гмл "верблюд" + х – след аффикса профессии хи, ги, чи, как в кормчий, нефтчи.Букв. "верблюдовод".» [ЭСВ]
У Вашкевича всё замешано на верблюдах.
Калмыки от колымага – всякая повозка с верхом, поскольки калмыки по происхождению кочевой народ.
«КОЛЫМАГА ж. (коло? колыхать?) карета, коляска, всякая барская повозка на летнем ходу; громоздкая или старинная карета, дормез вор. кур. повозка с верхом, длинная кибитка, тарантас; ниж. сноповая телега, сноповозка, рыдван, одр. Колымажка умалит. легкая или детская повозочка; | одноколка особ. с опрокидным кузовком, для возки земли, песку и пр. Колымажный, к колымаге относящ. Колымажник м. каретник. Колымажница ж. барыня, разъезжающая всегда в карете. Колымажиться пск. важничать, ломаться, барничать.» [СД]
Колмык – kolmik > kolimaga – колымага (слав.)(редукция g/k), вероятно от «ковылять».
Корневое слово от «калмыки» - колымага (слав.)
Калория
«Калория (от лат. calor - тепло), внесистемная единица количества теплоты. Обозначение: русское кал, международная cal.» [БСЭ]
«От лат. calor "жар", того же корня, что и калить (см.).» [ЭСВ]
calor – тепло (лат.) > calit/goret – калить/гореть (слав.)(редукция g/c, r/l)
Корневое слово от «калория» - калить/гореть (слав.)
Калоеды
«Калоеды (Onthophagus), самый обширный род жуков-навозников семейства пластинчатоусых. Самцы обычно имеют рога или выросты на голове и часто на переднеспинке.» [БСЭ]
Слово «Калоеды» славянского происхождения.
Onthophagus > ednofekalj – еднофекалии (слав.)(перест. n/th, редукция d/th, f/ph, k/g, пропуск l)
Корневое слово от «Калоеды» - еднофекалии (слав.)
Калориметр
«Калориметр (от лат. calor - тепло и ...метр), прибор для измерения количества теплоты, выделяющейся или поглощающейся в каком-либо физическом, химическом или биологическом процессе.» [БСЭ]
Слово «калориметр» славянского происхождения.
calorimetr > calenj merit – калёное мерить (слав.)(пропуск n, замена j/r, перест. t/r)
Корневое слово от «калориметр» - калёное мерить (слав.)
Калька
«Калька (франц. calque), прозрачная бумага или ткань, применяемая при черчении. К. для копирования чертежа тушью и для получения светокопий - хорошо каландрированная бумага или ткань, обработанная плёнкообразующими промасливающими веществами. К. для черчения карандашом и непосредственного размножения с этого чертежа копий - прозрачная некаландрированная бумага.» [БСЭ]
«Французское – calquer (снимать копию).
Латинское – calx (известняк).
В русском языке слово получило распространение в XIX в. Оно было заимствовано из французского, в котором первоначальное значение имело «делать оттиск на влажной извести».» [ЭСС]
«От рус. галка (см.), птица, умеющая подражать любым звукам, ср. фамилию известного пародиста Галкина. » [ЭСВ]
Допустим, галка птица, умеющая подражать любым звукам, но что означает слово «галка» ?
Слово «калька» славянского происхождения и имеет два варианта.
1-й вариант:
Галка – galka – golos- koj – голос кой (слав.)(пропуск s, j), т. е. некий голос
2-й вариант:
calquer > colkovj – колкий (слав.), где для копии прозрачную бумагу накалывают на оригинал
calx > colkj – колкий (слав.)(редукция k/x), отпечаток на колотом известняке
Корневое слово от «калька» - голос кой/ колкий (слав.)
Калькулятор
«Калькуляция (лат. calculatio, от calculo - считаю, подсчитываю), исчисление себестоимости единицы продукции или выполненной работы.» [БСЭ]
«Ср. ар. ;;;; а:т;ас;х "камешек" и ;;;;а:;с;'ах "производить подсчет". Лат. слово, возможно, от рус. галька (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
calculo - считаю, подсчитываю (лат.) > galcaju/colesicaju – галькаю/колёсикаю (слав.)(редукция g/c)
Калькулятор – calculator > galkoj-delat/colecij-delat – галькой делать/колёсий делать (слав.)
Корневое слово от «калькулятор» - галькой делать/колёсий делать (слав.)
Кальмар
«Кальмары (Teuthoidea), подотряд головоногих моллюсков отряда десятиногих. Размером обычно 0,25-0,5 м, но некоторые виды являются самыми крупными беспозвоночными животными (К. рода Architeuthis достигают 18 м, включая длину щупалец). Тело удлинённое, заострённое сзади, торпедообразное, что определяет большую скорость их движения как в воде, так и в воздухе (К. могут выскакивать из воды на высоту до 7 м). У заднего конца тела расположены 2 больших плавника. Голова ясно отграничена; глаза большие. «Рук» десять; две из них ловчие, могут сильно вытягиваться при ловле добычи и сокращаться при плавании; обычно вооружены присосками и крючьями. Раковина рудиментарная, имеет вид тонкой узенькой роговой пластинки и целиком скрыта под мантией. Окраска К. разнообразна; некоторые глубоководные формы прозрачны, как стекло, и снабжены светящимися органами.» [БСЭ]
«Происходит от франц. calmar «кальмар», далее из итал. calamaro «кальмар», далее из лат. calamarius «тростниковый, камышовый; перьевой», далее из calamus «кам ыш, тростник; дудка, свирель», далее из др.-греч. kalamos «тростник», далее из праиндоевр. *kalam- «соломина».» [ВКС]
«От ар. ;;; к;алам "карандаш", букв. "карандашник", назван по способности выпускать чернила, ср. ар.;;;; абба:р;х "кальмар", букв. "чернильник".» [ЭСВ]
Кальмар – calmar > solomij/clinij – соломий/клиний (слав.)(редукция s/c), от корпуса, похожего на клин, перо
Корневое слово от «кальмар» - соломий/клиний (слав.)
Кальсоны
«Кальсо;ны (фр. cale;on «кальсоны» от итал. саlzoni «штаны») — мужское нательное бельё, представляющее собой длинные (или укороченные, с манжетом под коленом) исподние штаны. » [ВП]
«кальсо;ны
мн. Из франц. саlес;оns – то же, ит. саlzоni "штаны". От саlzа, лат. саlсеus; см. Гамильшег, ЕW 172; Бернекер 1, 472.» [СФ]
«КАЛЬСОНЫ
франц. calecon, ит. calzoni, штаны, от calzo, башмак, calza, чулок, лат. calceus, от calx, пята. Нижнее мужское белье.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;;; ка;лу:с(ун), мн. число ;;;;; ку;лса:н, "длинноногая верблюдица". Общая идея – длинные ноги.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «кальсоны» славянского происхождения.
саlzoni «штаны» (итал.) > ocolo-ljagnij – около ляжные (слав.)(удвоение l, пропуск j, редукция g/z)
Корневое слово от «кальсоны» - около ляжные (слав.)
Кальцеолярия
«Кальцеолярия (Calceolaria), род растений семейства норичниковых. Травы, полукустарники и кустарники с супротивными или мутовчато расположенными листьями. Цветки с четырёхчленной чашечкой и ярким двугубым, вздутым венчиком (нижняя губа обычно крупнее). Тычинок 2 или 3. Плод - коробочка. Около 400 видов, главным образом в Андах Перу и Чили, а также в Центральной Америке. Многие виды декоративны. При создании многочисленных садовых сортов К. использовали гибриды видов С. corymbosa, С. arachnoidea, С. crenatiflora и др. Гибридные К. с жёлтыми, оранжевыми, красными, фиолетовыми цветками, а также с пятнистым или заштрихованным венчиком выращивают в прохладных оранжереях, размножают семенами и черенками.» [БСЭ]
«Лат. слово того же происхождения, что и калька (см.), потому что обувь делают по колодке, которое от ар. ;;; ка;ллада "подражать".» [ЭСВ]
«Название происходит от лат. calceolatus(«башмачок») — по форме двугубого оригинального цветка.» [ВП]
Calceolatus «башмачок»(лат.) > colodcoladnij – колодколадный (слав.)(перест. c/o, замена d/o)
Корневое слово от «кальцеолярия» - колодколадный (слав.)
Кальций
«Кальций (Calcium), Ca, химический элемент II группы периодической системы Менделеева, атомный номер 20, атомная масса 40,08; серебряно-белый лёгкий металл. Природный элемент представляет смесь шести стабильных изотопов: 40Ca, 42Ca, 43Ca, 44Ca, 46Ca и 48Ca, из которых наиболее распространён 40Ca (96, 97%). = Соединения Ca - известняк, мрамор, гипс (а также известь - продукт обжига известняка) уже в глубокой древности применялись в строительном деле. Вплоть до конца 18 в. химики считали известь простым телом. В 1789 А. Лавуазье предположил, что известь, магнезия, барит, глинозём и кремнезём - вещества сложные.» [БСЭ]
«От ар. ;;; к;;алах "налет на зубах", "желтизна на зубах", "зелень между зубов верблюда". (М., с.649). Зубные отложения состоят из кальция. В латыни calx "известь" имеет и другое значение – "цель", "призовой столб", "мета", "финиш", что объясняют тем, что в древности на ристалищах финиш отмечался известью или мелом. (Дворецкий).» [ЭСВ]
«Название элемента происходит от лат. calx (в родительном падеже calcis) — «известь», «мягкий камень». Оно было предложено английским химиком Гэмфри Дэви, в 1808 выделившим металлический кальций электролитическим методом. » [ВП]
«Происходит от лат. calcium «кальций», далее из calx «известняк, известь», далее из др.-греч. xalis «мелкий (битый) камень, щебень, бут», из праиндоевр.*kalk-. » [ВКС]
Calcium > colcij – колкий (слав.)
Корневое слово от «кальций» - колкий (слав.)
Калякать
«КАЛЯКАТЬ, калякивать с кем, о чем, вост. калайдакать донск. калайдачить твер. гуторить, баять, беседовать, разговаривать приятельски, не шумно или о неважном; болтать. А помнишь, ночи напролет калякивали мы с тобою! Ладно ли калякается, каково беседуется? Покалякать о чем. Раскалякались гости. О чем закалякал? Докалякались до греха. Искалякался, расскаэал все. Накалякал пустяков. Откалякали, -лись, совсем. Каляканье ср. болтовня, разговор. Каляка, калякала, калякуша об. говорун, болтун, краснобай или пустобай. Каляки ж. мн. пустой, неважный разговор, беседа, болтовня.» [БСЭ]
«каля;кать
"болтать, беседовать", каля;ка "болтун". Возм., родственно лтш. kal;uo;t "болтать", д.-в.-н. halo;n "кричать, приносить", лат. саl;, -;rе "вызывать, сзывать", греч. ;;;;; "зову", др.-инд. us;;kalas "петух" (букв. "рано кричащий"); см. Вальде–Гофм. 1, 141 и сл.; Буазак 397 и сл.» [СФ]
«калякать Толкуется по-разному. Предпочтительнее всего является объяснение как исконного преф. образования отля(ля)кать — тж. (ср. ля-ля). Ср. калека.» [ЭСШ]
«От ар. ;;; ка;лак;а "болтать, шевелить", "раскачивать" (М., с. 651).» [ЭСВ]
Здесь два варианта: 1. калякать от кликать, срав. лат. саl;, -;rе "вызывать, сзывать"; 2. калякать от клякса во фразе «калякать-малякать», иначе, кляксить-малевать.
Возможно, калякать от kalba – собака (муж.) (иврит), kjalb - собака – арабский язык.
kalba – собака (муж.) (иврит) > kolob/jablak - колоб/яблоко (слав.)(инв. kalb, пропуск j)
kjalb - собака – арабский язык >kolob/jabloko - колоб/яблоко(слав.)(инв. kjalb, пропуск j)
kare, kane – собака – кушитский язык > kol/lajka/kon - кол/лайка/конь (слав.)(инв. kar, редукция l/r)
kare, kele – собака – чадский язык > kol/lajka - кол/лайка (слав.)(инв. kar, редукция l/r)
Образ "собаки" в арабском языке связан со словом "язык", "колоб","круглый", которая соотносится в инд.-евр. языке с функцией речи - говорить.
Индоевропейский язык:
kalba - язык (лит.)
razda - язык (гот.)
mova - язык (укр.)
Калякать от «колобкать», исходно, «колоб».
Корневое слово от «калякать» - колоб / клякса (слав.)
Кама
Слово Кама имеет два термина: индуистский бог Кама и река в пермском крае Кама.
«Кама (санскр., буквально - любовь, желание), бог любви в индуизме, обычно представляемый как сын Вишну и Лакшми. Изображается в виде юноши, стреляющего в сердца людей цветочными стрелами из лука, сделанного из стебля сахарного тростника с тетивой из пчёл. Образ К. часто используется в индийской художественной литературе.» [БСЭ]
Бог любви Кама
«Имя Кама-дева может быть переведено как «Бог любви». Дева означает «небесный» или «божественный», а Кама означает «желание» или «влечение». Имя впервые упомянуто в Риг-веде (9, 113.11).
Кама также упоминается как имя Вишну в Вишну-пуране и Шримад-Бхагаватам (5.18.15). Оно является одним из имен Кришны и Шивы. Имя Кама также используют для обозначения бога Агни в Атхарва-веде (6.36.3).» [ВП]
«У Камы есть также другие имена: Мадана (Madana) или опьяняющий любовью; Манматха (Manmatha) или волнующий ум; Мара (Mara) или ранящий; Прадьюмна (Pradyumna) или всепокоряющий; Ананга (Ananga) или бестелесный. Последнее имя связано с историей о его попытке соблазнить Шиву» [ВП]
«Ка;ма (санскр. ;;;, «любовь», «чувственное влечение») или Ка;ма-д;ва — бог любви в индуизме, сын Лакшми и Вишну (в некоторых источниках — сын Брахмы). Религиозные ритуалы в честь Камы направлены на улучшение здоровья и повышения внешней привлекательности. Культ Камы является частью поклонения Вишну и распространён в Южной Индии.» [ВП]
«От ар. ;;; к;а:ма "вставать", "существовать". В ар. языке этот термин относится больше к верхней любви, В Индии – к нижней, за которой все же верхняя любовь. ср. ар. формулу ;;;;;; ;;;; аль-к;аййу:ейй;м ал-х "вездесущий, вечноживущий" (об Аллахе), которая, если перевести ее в сферу нижней любви, меняет значение на "стоячий член".» [ЭСВ]
Кама от слав. сущ. «яма», иначе, разверзшиеся уста. Сущность любви передаётся через поцелуй
Кама – Kama > jama – яма (слав.)(редукция j/k)
Корневое слово от «Кама» (бог любви) - яма (слав.)
Река Кама
«Ка;ма (удм. Кам, коми-перм. Кама, тат. Чулман) — река в европейской части России, левый и самый крупный приток Волги.» [ВП]
«Название реки является древним, возможно, финно-угорским по происхождению. Однако, как отмечает А. С. Кривощёкова-Гантман, угорская гипотеза не согласуется с древней историей местного края (эпоха неолита), когда топоним появлялся обычно по признакам «вода, течение, река», а не по признакам «прозрачная, чистая, светлая» (хант. кам — рус. прозрачный, чистый). Также она указывает на несостоятельность удмуртского происхождения названия (в словаре Фасмера — удм. кам значит «река, большая река») и считает его вторичным. Удмурты нередко Каму называют Кам-шур (рус. Кам-река, Кама-река).
По одной из старых гипотез, от названия реки Кама произошёл этноним коми (коми-морт «люди с Камы»). Это также указывает на то, что происхождение гидронима Кама надо искать в древнепермских диалектах.
Есть версия, согласно которой название Кама относится к родственным распространённым в Финляндии и в северных регионах России словам, таким как Кемь, Хем, Кеми, Кюми.
Помимо пермской Камы в разных местах Урала и Сибири (а также в Карелии) есть небольшие реки с таким же названием. Кроме того, во многих местах встречаются похожие гидронимы с одинаковыми согласными звуками (К и М), что указывает на существование далёкого общего корня в значении «река». Этот корень мог стать основой названия пермской Камы, но пока окончательно не установлено, какой народ принёс его на эти берега. По поводу возведения гидронима Кама в бассейнах Конды, Оми, Вагиля к предполагаемому евразийскому географическому термину Кривощёкова-Гантман отмечает, что в таких исследованиях нужно исключить возможность переноса названия уральской Камы выходцами из Прикамья, которые доходили и Хабаровского края. Например, вместо чуждому языкам ханты и манси названию Кама притоки Вагиля и Конды звучали бы так: Камюган, Камеган (Хант. юган, еган — рус. река), или Камья (манс. -я — рус. река).
В науке пока нет единого мнения о происхождении гидронима Кама.» [ВП]
«Ка;ма
левый приток Волги. Из удм. Kаm "река; течение; Кама", стар. удм. Kаmа, соответствующее манси К;m – река в (бывш.) Вагильск. у., фин. Kymi – название реки, kymi "река, течение", коми kоm в Kommu "местность близ Соликамска и Чердыни"; см. Каннисто, FUF 18, 72; Сетэлэ, JSFOu 30, No 5, стр. 103 и сл.; Вихман, Tschuw. Lehnw. 147; Мелих, ZfslPh 9, 85; Миккола, FUF 20, 127 и сл. Прочие названия Камы: чув. S;ur; АD;l 1. "Кама", 2. "Белая" (Паасонен, CsSz 8; Ашмарин 2, 143 и сл.), собств. "белая река" (см. Миккола, там же), далее тат. Аk Idil (Радлов 1, 1509), где аk значит "белый", также тат. C;ulman "Кама" (Радлов 3, 2179). Название зырян коми, удм. kum соответствует манси khum, ;um "человек, муж" и имеет самодийск. соответствия; см. Сетэлэ, там же; Паасонен, KSz 13, 238. Случайно созвучие с осет. kоm "ущелье" (Г. Шмидт, Мe;l. Мikkola 373 и сл.) и с тюрк. *Kam; ср. болг. гидроним Камчик (о котором см. Младенов, ZONF 6, 70 и сл.). Ка;мское побо;ище (в устн. народн. творчестве и в Новгор. летоп. из собр. Забелина No 439) – вместо Калкское п. (от Ка;лка); ср. Б. Миллер, ЖСт., 22, 330 и сл.» [СФ]
«Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология. Варианты интерпретации гидронима Кама
* КАМА = “по сей реце мнози языки сидят”; речь идет о племенах населявших бассейн реки.
КАМА = К+АМ+А = арам. КА (ивр. КО здесь) сие время + ивр. АМ народ, совокупность людей; люди, племя; т.е. река Племенная, её частями владеют разные племена.
* КАМА = глубокая река.
Приведем гидроним в форму близкую к грамматике иврита, прочитаем его наоборот (как в иврите) и выделим корень.
КАМА = АМАК, у нас сразу же “выплывает” гидрологическая характеристика реки, ивр. АМАК глубина; быть глубоким.
русск. КАМА = наоборот АМАК = ивр. АМАК быть глубоким; глубина, глубокий, глубь; что соответствует гидрологии реки, подьем уровня воды до 8 метров.
[http://proza.ru/2018/07/04/328]
Амак > Amak > jamka – ямка (слав.)(пропуск j), где ямка, яма – глубокая, срав. ЯМА – океан, J замена K по закону братьев Гримм, исходно «Кама».
Примеры из Библии:
«б) Библейский образ
* Притчи 18:4: “Слова уст человеческих - глубокие воды (АМУКИМ, от АМАК); источник мудрости - струящийся поток”.
* Притчи 22:14: “Глубокая ( АМУКА, от АМАК) пропасть - уста блудниц: на кого прогневается Господь, тот упадет туда”.
* Исаия 42:5: “Так говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу (АМ) на ней и дух ходящим по ней”.»
[http://proza.ru/2018/07/04/328]
Мой перевод:
Притчи 18:4: “Слова уст человеческих - глубокие воды ЯМКИ; источник мудрости - струящийся поток”
* Притчи 22:14: “Глубокая ЯМКИ пропасть - уста блудниц: на кого прогневается Господь, тот упадет туда”.
Исаия 42:5: “Так говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу, ЯМА на ней и дух ходящим по ней”, где ЯМА – океан.
Ивритская терминология Камы в лице С. Колибабы терпит крах.
В центральной России существуют названия рек Каменка, казалось бы от сущ «камень», но в этих реках нет каменного дна, как на Кавказе, срав. «В речке каменной бьются камни, по гранитным скользя камням» [из песни Ады Якушевой]
Поэтому Каменка – Кама-река, иначе, Яма-река, глубокая река.
Возможно, эпитет бога любви Кама - Мадана означает «Мать дна», перекликаясь с рекой Камой.
Корневое слово от «Кама» (река) - яма (слав.)
Корневое слово от «Кама» - яма (слав.)
Камарилья
«Камарилья (исп. camarilla, от camara - палата, двор монарха), группа влиятельных придворных. Термин «К.» вошёл в обиход при испанском короле Фердинанде VII (правил в 1808, 1814-33), в царствование которого его приближённые, фактически правившие страной, стали заседать в небольшой комнате - преддверии более обширного королевского помещения. Придворная клика при Фердинанде VII и ряде др. испанских королей представляла интересы реакционного дворянства и духовенства и использовала своё положение в корыстных целях. Слово «К.» стало нарицательным.» [БСЭ]
camara - палата, двор монарха (исп.) > camera/camenij/canura – самера/каменный/конура (слав.)
Корневое слово от «камарилья» (река) - самера/каменный/конура (слав.)
Камбала
«Камбала
Название этой рыбы русский язык позаимствовал у умелых рыболовов и наших соседей – финнов, которые именно так (kampala) и называют эту плоскую рыбу.» [ЭСК]
Не аргумент. Русские тоже называю камбалу плоской рыбой.
Секрет названия камбалы нам может поведать латинский термин камбалы Hippoglossus.
Hippoglossus > kobilj-glazij – кобыло-глазая (слав.) от hippo- лошадь (греч.) – не имеет смысла
Hippoglossus > boko-glazij – боко-глазая (слав.)(инв. hippo, редукция b/p, k/h)
Корневое слово от «камбала» - боко-глазая (слав.)
Другой вариант названия камбалы.
«Камбалы, камбалообразные (Pleuronectiformcs), отряд рыб. Тело сильно сжато с боков, у большей части К. - широкое и относительно короткое. К. близки к окунеобразным, отличаются от них несимметричным строением черепа, в связи с чем глаза находятся на одной стороне. Почти у всех К. колючие лучи в плавниках отсутствуют. Плавательного пузыря нет. Полость тела сильно сокращена. Спинной и анальный плавники длинные, хвостовой обычно обособлен, брюшные - сдвинуты на горло, обычно не более чем с 6 лучами» [БСЭ]
«КА;МБАЛА, -ы, ж. Морская промысловая рыба с плоским телом и асимметричным строением черепа.» [ТСОШ]
«Этимология: наименование рыбы восходит к прибалтийско-финскому или саамскому источнику — ср. Карельское kampala, kampela, финское kampela, саамское k;mbel, ижорское kampala, водское kampela ‘речная камбала (Platichthys ;esus).» [ВП]
«От ар. ;;; гамал "верблюд", в йеменском диалекте "горбатая рыба". К соответствию сочетания МБ (МП) ар. губной (М или Б) см. компас» [ЭСВ]
Камбала обитает на глубоком дне, оттого плоское, сплюснутое, а не горбатое, как указывает Вашкевич, тело.
Камбала – kambala > jam-palaj – ямо-палая (слав.)(редукция j/k, p/b)
Pleuronectiformcs > plavanij-nizijo-formij – плавание низкое формы (слав.)
Корневое слово от «камбала» - ямо-палая (слав.)
Корневое слово от латинского термина «камбала» - плавание низкое формы (слав.)
Камбий
«Камбий (от позднелат. cambium - обмен, смена), образовательная ткань (меристема) в корнях и стеблях преимущественно двудольных и голосеменных растений. К. расположен однорядным цилиндрическим слоем (на поперечном срезе - в виде кольца). В результате деятельности К. происходит прирост осевых органов в толщину. Он образует кнаружи вторичную флоэму (луб) и кнутри - вторичную ксилему (древесину)» [БСЭ]
«От ар. ;;; ;; ка:м би; "делать, производить", где би – предлог переходности, без которого глагол означает "стоять, существовать". В данном контексте предлог может быть осмыслен также как вторая буква ар. алфавита, обозначающая двойную (на обе стороны) производительность, би-нарность его деятельности.» [ЭСВ]
«Би» от био- жизнь (греч.)
cambium - обмен, смена (позднелат.) con-jivij – концы живые (слав.)(замена n/m, j/I, редукция v/b)
Корневое слово от «камбий» - концы живые (слав.)
Камбоджа
«Ученые-кхмерологи объясняли название по кхмерскому звучанию. Кхмеры обычно называли и называют свою страну "срок Кхмер - страна кхмер" или "Кампутье".
В связи с этим названием "Кампутье" возникли некоторые точки зрения для рассуждения на эту тему:
1. Кенг Вансак (кхмеролог) - разделял название "Кампутье" на два слова: "кам" и "путье". Слово "путье" в переводе с кхмерского языка имеет смысл "нация" или "раса", которые никогда не находились в рабстве. А приставка "Кам" добавляет и усиливает смысловое значение слова "путье" (Кам+путье¬>Кампутье).
2. С точки зрения кхмеролога Ук Сарета, название "Кампутье" также произошло от слова "Кам" + "путье". Слова "Кам" или "Хом" - это название древних этнических кхмеров. "Хомы" жили территориально от побережья Сиамского залива до современного южного Вьетнама. Слова "путь" или "путье" означает нацию или народ. Отсюда получают название "Кампутье".»
[Кампучия или Камбоджа, http://www.hist.vsu.ru/cdh/Articles/05-05.htm]
«По-арабски название страны означает "да здравствует Будда". В свое время кхмеры возводили (ака:ма;) по всей стране огромные статуи Будды.» [ЭСВ]
«Территория страны находится в нескольких чётко выраженных географических регионах. Большая часть Камбоджи (около 75 %) представлена бассейном озера Тонлесап и низменностью реки Меконг. Эти равнинные области обрамляются горными хребтами: горами Кравань (на юго-западе), хребтами Элефан (на юге) и Дангрэк (на севере). » [ВП]
По рельеву страна Камбоджа принадлежит низменности с бассейном озера Тонлесап, отсюда и название «Кам» - Kam > Jam – яма (слав.), слово Боджа – означает Будда.
Камбоджа – Jam-budji – Яма Будды (слав.)
Корневое слово от «Камбоджа» - Яма Будды (слав.)
Камбуз
«Камбуз (от голл. kombuis), кухня на судне. На крупных пассажирских судах устраивают несколько К.» [БСЭ]
«ка;мбуз
ка;мбус "корабельная кухня", стар. камбоис, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 127. Последнее наверняка, а первые формы вероятно заимств. из голл. kombuis; см. Маценауэр 191; Ме;лен 106, где представлено также диал. преобразование ко;нфуз – то же (касп.), ср. нов.-в.-н. Komb;se, ср.-нж.-нем. Kab;se (Клюге-Ге;тце 318).» [СФ]
«От ар. ;;;; хабба:з "пекарь", вывеска над пекарней.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
голл. kombuis > jam-pischa – яма-пища (слав.)(редукция p/b, sch/s), где яма –море
Корневое слово от «камбуз» - яма-пища (слав.)
Камедь
«Камеди, гумми (от греч. kommidion, kommi), высокомолекулярные углеводы, являющиеся главным компонентом эксудатов (соков, выпотов), выделяемых растениями при механических повреждениях коры или заболеваниях» [БСЭ]
«От ар. ;;;; га:мед "застывший".» [ЭСВ]
kommidion (греч.) > kamenistij – каменистый (слав.)(замена n/m, редукция st/d)
Корневое слово от «камедь» - каменистый (слав.)
Камень
«Древнерусское – камы.» [ЭСС]
«от ар. ;;; а:мин;х "горячий и текущий" о лаве. Поскольку камень – это застывшая лава, то во многих языках его название происходит либо от понятия "стынуть", как в англ. stone (от рус. стынуть) или в греч. петрос (от ар. ;;; фатара "остывать"), либо от понятия литься, как в ар.: ;;; гара: "течь", "литься" и ;;; агар;х "камень"; греч. ;;;;; "камень" (от рус. корня, см. лить).» [ЭСВ]
Камень от слав. сущ. «ком»
Корневое слово от «камень» - ком (слав.)
Камера
«Камера (позднелат. camera, от греч. kamara - свод, комната со сводом), 1) помещение специального назначения (К. хранения, тюремная К.). 2) Закрытое вместилище прибора, аппарата (фотокамера, кинокамера).» [БСЭ]
«От ар. корня;;; хмр "закрывать", "покрывать", откуда;;; ;;;; хаммара бейтах "не выходить из дома", ;;;; хима:р "любое укрытие".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «камера» славянского происхождения.
kamara > ramka – рамка (слав.)(инв. kamara), где рамка – четырёхугольное помещение; производное – каморка, конура (замена Н/М)
Корневое слово от «камера» - рамка (слав.)
Камертон
«Камертон (нем. Kammerton), источник звука, представляющий собой изогнутый и закрепленный посредине металлический стержень, концы которого могут свободно колебаться. В музыке служит эталоном высоты звука при настройке музыкальных инструментов и в пении. » [БСЭ]
«От рус. мер-ный тон; ка – по-арабски "как, в качестве".» [ЭСВ]
Слово «камертон» славянского происхождения.
Kammerton > kamera ton > ramka dolnj – рамка дольная (слав.)
Корневое слово от «камертон» - рамка дольная (слав.)
Камерун
«Камеру;н (фр. Cameroun, англ. Cameroon ), официально — Респу;блика Камеру;н (фр. R;publique du Cameroun, англ. Republic of Cameroon от пооорт. Rio dos Camar;es — «река креветок») — государство в западной части Центральной Африки, на юго-западе омываемое водами залива Бонни (часть Гвинейского залива Атлантического океана)»
«Название страны происходит от гидронима «Риу-душ-Камаронеш» (на португальском — «река креветок»). Этот гидроним возник после открытия португальскими мореплавателями в 1480-х годах устья реки Вури, где водилось большое количество креветок. В последующем гидроним трансформировался в форму «Камерун»» [ВП]
«Рельеф Камеруна характеризуется чередованием гор (Камерунские горы), плоскогорий и равнин. Бо;льшая часть Атлантического побережья занята аккумулятивной низменностью (местами заболоченной) с широкими эстуариями. » [ВП]
Странно было бы назвать страну по обилию креветок, но вот с чем столкнулись португальцы на побережье, та к это болота с комарами.
Забалоченная низменность Атлантического побережья обеспечивает обитание комаров, отсюда и название Камерун – Cameroin > camarinaj – камариный (слав.)
Корневое слово от «Камерун» - камариный (слав.)
Камзол
«Камзол (франц. camisole), мужская одежда, сшитая в талию, длиной до колен, иногда без рукавов надевавшаяся под кафтан.» [БСЭ]
«Из ар. ;;;;;ами:с;к "рубашка".» [ЭСВ]
;ами:с;к "рубашка" (араб.) > amisek > kak-meshok – как мешок (слав.)(пропуск k), срав. русские рубахи до колен.
Слово «камзол» славянского происхождения.
camisole > kak-meshok – как мешок (слав.)(пропуск k)
Корневое слово от «камзол» - как мешок (слав.)
Камизар
«Камизары (франц. camisards от диалектального лангедокского camiso - рубашка), участники крестьянско-плебейского антифеодального восстания 1702-05 в провинции Лангедок (Южная Франция). Стали называться К. в связи с тем, что надевали поверх своей обычной одежды белые рубашки.» [БСЭ]
«Фр. camise от ар. ;;;; ;ами:с;к "рубашка", см. камзол.» [ЭСВ]
camiso > kak-meshok – как мешок (слав.)(пропуск k)
Корневое слово от «камизар» - как мешок (слав.)
Камикадзе
«Камикадзе (япон., буквально - ветер богов), лётчик-смертник в вооруженных силах Японии во время 2-й мировой войны 1939-45, вступавший в бой с надводным кораблём противника на самолёте одноразового действия.» [БСЭ]
«Яп. kami бог от ар. ;ка:им "сущий", т.е. тот, кто есть, Истина, а название ветра от ар. ;;; ка-зе "вот так", дело в том, что у ветра, особенно для островных жителей, самая главная характеристика – направление, а направление указывают словами "вот так" (дует), сопровождая жестом.» [ЭСВ]
Слово «камикадзе» славянского происхождения.
Камикадзе > camikadze > camen kidashi – камень кидаши (слав.)(пропуск n, редукция sh/z), где ветер богов – камень, бомба
Корневое слово от «камикадзе» - камень кидаши (слав.)
Камилавка
«(позднегреч. kamelauka, от греч. kamelos - верблюд), 1) головной убор, высокий, расширяющийся кверху цилиндр без полей, фиолетового цвета; почетная награда священников. 2) Шапка из верблюжьей шерсти в странах Ближнего Востока.» [БСЭ]
«КАМИЛАВКА ж. наглавник, род черной шапочки, в виде шляпной тулейки, носимой монахами под клобуком; подкапок. | Фиолетовая бархатная шапочка, знак отличья для белого духовенства; | вообще, скуфейка, феска, еломок, ермолка, шапчонка. Камилавковый, -вочный, к камилавке относящ.» [СД]
«От ар. ;;; гамал "верблюд", восходящего к мала' "наполнять", "грузить".» [ЭСВ]
Подгонка под слово верблюд.
kamelauka – naglavka – наглавка (слав.)(перест. k/m, замена n/m), иначе, головной убор
Корневое слово от «камилавка» - наглавка (слав.)
Камлание
«Камлание (от хам, кам - название шаманов в ряде тюркских языков Южной Сибири), термин в русском языке, обозначающий особые ритуальные действия шамана, во время которых он якобы общается с духами. » [БСЭ]
Слово «камлание» славянского происхождения.
Камлание – kamlanie > duxam molenie – духам моление (слав.)(пропуск d, редукция x/k)
Корневое слово от «камлание» - духам моление (слав.)
Камин
«КАМИН м. камелек, чувал; среднее между очагом и печью: огнище с открытым устьем (топкою) и прямым дымволоком (трубою), без оборотов. Комань южн. шесток и шатер с трубою, весь передок руской печи. Каминный или камельковый, к камину относящ.» [БСЭ]
«От рус. каменка "печь в бане". См. камень. Ар. корень ;; амма;х, кстати, имеет также значение "нагревать воду", откуда десятая порода ;;;;; 'амма;истах "мыться в бане" (М., с. 152).» [ЭСВ]
Камин от сущ. «каменный», где пища разогревается на раскалённых камнях.
Корневое слово от «камин» - каменный (слав.)
Кампанила
«Кампанила (итал. campanile), колокольня в итальянской архитектуре средних веков и эпохи Возрождения. К. строилась в виде 4-гранной (иногда круглой) башни, которая, как правило, стояла отдельно от храма. Прототипом К. были городские сторожевые башни. Нарастание числа или размеров проёмов кверху (нижние этажи были большей частью глухие) придаёт К. стройность и лёгкость.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;;; ал-наубат или ал-наубах "набат".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
campanile > cuppolnij – купольная (слав.)(редукция p/m, перест. n/l)
Корневое слово от «кампанила» - купольная (слав.)
Кампания
«Кампания (от франц. campagne - поход), 1) специально организованная на определённый период работа, деятельность по проведению в жизнь важных очередных общественно-политических, хозяйственных или культурных мероприятий (например, избирательная К., посевная К.). 2) Время непрерывного действия агрегата, механизма, машины, длительность их работы с момента пуска до остановки на капитальный ремонт (например, К. доменной печи). 3) Кампания военная.» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;кмъон "подавление" – воен. термин.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «кампания» славянского происхождения.
campagne > cupolnij ogni - купольные огни (слав.), стоянка лагеря с огнями и шатрами при походе
campagne > conci pjanj – концы пьяные (слав.), пир
Корневое слово от «кампания» - купольные огни / концы пьяные (слав.)
Кампешевое дерево
«Кампешевое дерево, сандальное дерево, синий сандал (Haematoxylum campechianum), небольшое дерево (высота около 12 м, диаметр около 0,5 м) из семейства цезальпиниевых. Листья перистые, цветки мелкие жёлтые. Родина - тропическая Америка; разводят в тропиках. Ядровая молодая древесина ярко-красная, затем синеет и становится черно-фиолетовой. К. д. содержит гематоксилин и дубильные вещества и используется как краситель. Из-за красивой окраски и текстуры древесина ценится как мебельный и паркетный материал.» [БСЭ]
«Кампешевое дерево, кампеш, синий сандал, испанское камп. дерево, Haematoxylon campescheanum L. — единственный вид рода Haematoxylon (в переводе «кровавое дерево», от греч. слов ;;;; — кровь и ;;;;; — дерево)» [ЭБЕ]
«От ар. ;;; абаш;х "абиссинцы", ;;;;; убшиййа;х – "верблюды очень черной масти", "гигантские черные муравьи".» [ЭСВ]
Абиссинцы от «арабы синие».
Campechianum > cupol-arabi-sinij – купол арабов синих (слав.)(редукция p/m, s/ch, пропуск l, r)
Haematoxylum > krovnij-xvoja- кровный хвоя (слав.)(редукция k/h, пропуск r, замена n/m, j/t, v/y, j/l)
Корневое слово от «кампешевое» - купол арабов синих (слав.)
Корневое слово от латинского термина «кампешевое» - кровный хвоя купол арабов синих (слав.)
Кампосы
«Кампосы, кампус (португ. campos - равнины), растительность типа саванн в Бразилии. Различают К. из разрежённых низкорослых (высота 2-3 м) деревьев, кустарников и жёстких дерновинных злаков (кампос серрадос) и травянисто-злаковые К. без деревьев (кампос лимпос).» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; а;эба:х "вольность".» [ЭСВ]
Поле что делают ? Копают.
campos – равнины, поле (порт.) > copalnoj – копальное (слав.)(перест. m/p, замена nj/m, пропуск l)
Корневое слово от «кампос» - копальное (слав.)
Кампус
«в США и некоторых других странах: университетский или школьный городок. англ. campus < лат. campus “поле, равнина”» [БСЭ]
«См. кампосы» [ЭСВ]
Здесь другое значение кампосов, что в слове «кампания».
campus > cupolnij – купольный (слав.)( перест. m/p, замена nj/m, пропуск l), т. е. палаточный, шатровый
Корневое слово от «кампус» - купольный (слав.)
Камрад
«В XXI веке имеет некоторое хождение неформальное обращение «камрад» (от англ. Comrade, фр. Camarade, нем. Kamerad — «товарищ»), которое указывает просто на друга, приятеля.» [ВП]
«Происходит от исп.. camarada «товарищ; сотрапезник» (с XVI века; изначально букв. «комнатная»), от с;mаrа «камера, палата», далее из лат. camera (camara) «сводчатый потолок», из др.-греч. kamara «свод»; восходит к праиндоевр. *kam- «изгибать(ся)».» [ВКС]
«Сложение ком (рус. со) и ар. ;;;; и;ра:д "довольный" (рус. рад). Родственно укр. рада.» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
camarada > camera-rjad – камера рядом (слав.)(пропуск j), иначе, в камере рядом
Корневое слово от «камрад» - камера рядом (слав.)
Камса
«камса;
хамса;–мелкая рыбка из породы сельдей, "Engraulis", азовск., донск. (Миртов, Кузнецов), также камся;, капся;, южн. (Даль). Того же происхождения, что и нов.-греч. ;;;; – то же (Гофман–Иордан 244), ;;;;; "Atherina hepsetus", объясняемое из тур. ;аmsу, ;арsу – то же (Радлов 2, 1693; 1699); ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 233 и сл.; RS 5, 132 и сл. Рум. hams;i;u "сардель, Anchovis" Тиктин (2, 718) возводит (правильно ли?) к исп. аnсhоа, франц. anchois. Неясно.» [СФ]
«камса; ж.
Мелкая морская промысловая рыба семейства анчоусов; хамса.» [ТСЕ]
«От обратного прочтения ар. ;;; самак "рыба".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Рыб много.
«Ряд названий прямо или косвенно отражает размеры рыб. Кроме уже упомянутого названия шпрот можно упомянуть хамсу - слово ???? пришло из греческого, которое восходит к латинскому capsula - нечто маленькое, миниатюрное.»
[Фантазии рыбаков, http://www.randewy.ru/razn/andrrazn9.html]
Хамса/камса – kamsa > kapsula – капсула (лат.) > kapelca – капелька (слав.)(перест. s/l, редукция c/s)
Корневое слово от «камса» - капелька (слав.)
Камуфлет
«Камуфлет (франц. camouflet), 1) разрыв артиллерийского снаряда, мины, авиационной бомбы под землёй без образования воронки; иногда обнаруживается подземным звуком взрыва, по лёгкому вспучиванию земли над местом взрыва или по выходу дыма из трещин на поверхность. 2) Подземный взрыв, специально устраиваемый для разрушения подземных сооружений противника. 3) В переносном значении - неожиданная неприятность, подвох, неудача.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; фалта "неудача, оговорка, обмолвка, ошибка, ляпсус", откуда ;;;; муфлит "неудачная о выходке", сложенное с ар. ка "как, как будто".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «камуфлет» славянского происхождения.
camouflet > conci-palit – концы палить (слав.)(замена n/m, редукция p/f)
Корневое слово от «камуфлет» - концы палить (слав.)
Камуфляж
«Камуфляж (от франц. camouflage - маскировка), один из видов маскировочного окрашивания, применяемого в целях затруднения опознавания различных объектов с помощью визуально-оптических и фотографических средств разведки. » [БСЭ]
«От ар. ;;; ;ка:ма "делать" + ар. ;;; улф;г "чехол"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «камуфляж» славянского происхождения.
camouflagе > conci mullag – концы муляж (слав.) > conci mirag - концы мираж (слав.) > conci markij – концы маркие (слав.)(редукция r/l, k/g, замена n/m)
Корневое слово от «камуфляж» - концы муляж / концы мираж / концы маркие (слав.)
Камфора
«Камфора (1,7,7-триметилбицикло-[1,2,2]-гептанон-2), кетон терпенового ряда; бесцветные кристаллы с характерным запахом. К. легколетуча; плохо растворима в воде, хорошо - в органических растворителях; существует в виде двух оптически активных форм [(+)- и (-)- формы, tпл 178,5-179 ¦C] и в виде рацемической смеси [(¦)-форма, tпл 178-178,5 ¦С]. К. распространена в природе, входит в состав многих эфирных масел, например базилика, полыни, деревьев хвойных пород, камфорного лавра. Масло камфорного лавра служит источником (+)-К., или так называемой натуральной (японской) К. В промышленности К. [в виде (¦)-формы] получают переработкой скипидара или его основного компонента пинена. » [БСЭ]
«От ар. ;;;;;ка:фу:р "камфора", "камфорное дерево". Однако слово не объясняется ар. корнем КФР. По-видимому, в ар. языке заимствование из греч. Греч. слово от обратного прочтения ;;; ;рафак "мягкость". Ср. слово ладан, которое от ар. ;;; ладуна "быть мягким".» [ЭСВ]
Камфора – kamfora > kanifol – канифоль (слав.)
Корневое слово от «камфора» - канифоль (слав.)
Камчатка
«полуостров на северо-востоке Азии, в Российской Федерации. Омывается Тихим ок., Охотским и Беринговым морями. Вытянут на 1200 км. 370 тыс. км2. Пересечен в центральной части хребтами - Срединным и Восточным, между ними - Центральнокамчатская низм. с р. Камчатка. На Камчатке св. 160 вулканов (28 действующих). » [БСЭ]
«Назван по реке Камчатка, протекающей между двух горных хребтов, от обратного прочтения ар. ;;; самак "рыба", т.е. река Рыбная, ср. связанное с этой рекой озеро Нерпичье, а также у Брокгауза: "…р. Камчатка изобилует рыбой (кета, горбуша, чавыча и др. из сем. лососевых), идущей в реку для метания икры в конце лета". Родственно хамса, а также чумаки – так в старину назывались люди, доставлявшие рыбу из Крыма.» [ЭСВ]
«Существует более 20 версий происхождения топонимического названия «Камчатка».
По версии Б. П. Полевого, название полуострова Камчатка произошло от реки Камчатка, а река была названа в честь Ивана Камчатого. В 1659 году для ясачного сбора были направлены на реку Пенжина Фёдор Чукичев и Иван Иванов по прозвищу «Камчатый» (прозвище было дано вследствие того, что он носил шёлковую рубашку, в те времена шёлк называли «Камчатой тканью» или «Дамаск»).» [ВП]
«Есть этимологические версии. Русские первопроходцы на Камчатском полуострове встречали морских котиков (кам-котиков) и охотились на них. Отсюда возник топоним «Камчатка» — «земля камчатов». Ранее слово «камчат» в значении «большой бобр» проникло в русские говоры при взаимодействии с татарскими торговцами и распространилось на всю Сибирь. Тюркское камка, уйгурское кимхап, кимхоб в таджикском означают «узорчатая ткань» (дамаст) — это слово происходит от китайского кин хуа («золотой цветок»). Для оторачивания шапок татары использовали не ткань, а шкуру бобра (или другого зверя) — по-татарски кама, кондыз (отсюда происходят слова «камчат», «кымшат»), откуда по одной версии и берёт начало название полуострова.
Существует версия, что Камчатка — это русифицированный вариант якутского хамчаккы, хам-чаткы, возведённое от хамса («камча») — курительная трубка, либо от глагола хам-сат («камчат») — «шевелиться, колыхаться».» [ВП]
«камча;тка
"камка, камчатная ткань", образовано от прилаг. ка;мчатый, др.-русск. камчатъ, Хож. Игн. Смольн. 14 (ок. 1389 г.), Домостр. К. 29 и др. См. камка; и Корш, AfslPh 9, 516; Мi. ТЕl. 2, 108.» [СФ]
«Более вероятно, что топоним пришел от коряков, которые жили на реке Олюторе и называли ее «Кончало». Можно предположить, что «Камчатка» — это и есть искаженное в устах казаков «Кончало».» [http://www.slovoart.ru/node/2105]
Камчатка от глаг. кончать (слав.), т. е. конец земли
Камчатка – Kamchatka > konchat – кончать (слав.)(замена n/m)
Корневое слово от «Камчатка» - кончать (слав.)
Камы
«Камы (нем., единственное число Kamm, буквально - гребень), холмы и гряды в областях распространения антропогенового материкового оледенения. Встречаются одиночно и группами, преимущественно на С.-З. Европейской части СССР (Карелия, Прибалтика, Ленинградская область). Высота от 2-5 до 20-30 м. Сложены песками с линзами и прослоями глин с включениями отдельных валунов и их скоплений.» [БСЭ]
«От ар. ;;; имма;к "вершина".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Kamm, буквально – гребень (нем.) > kom/xolm – ком / холм (слав.)(редукция x/k, пропуск l)
Корневое слово от «камы» - ком / холм (слав.)
Камыш
«Татарское – kamys.
Слово было заимствовано русским языком в первой половине XVIII в. из тюркских языков. В этих языках слово употребляется не только со значением «растение», но и обозначает изделия из него, а также бамбук. В русском языке «камыш» – это высокое растение, растущее по берегам водоемов и на болотах.» [ЭСС]
«От обратного прочтения ар. ;;;; ша:мих "высокий" с сохранением конфигурации огласовок как в морфа – форма.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «камыш» славянского происхождения.
«Камыш (Scirpus), род многолетних, редко однолетних растений семейства осоковых.» [БСЭ]
Scirpus > scrip – скрип (слав.)
kamys > sumka – шумок (слав.)(инв. kamys, редукция sh/s, срав. «Шумел камыш, деревья гнулись…» [слова из песни]
Корневое слово от «камыш» - шумок (слав.)
Канава
«КАНАВА ж. канавка, -вочка умалит. канавушка ласкат. канавища увелич. долгая и узкая яма, неглубокий и неширокий ров; иногда канал, рытый водяной путь. Канавнак м. место, почва под канавами; полоса земли вдоль канавы, берег ее. Канавный, канавочный, к канаве относящ. Канавная дорога, обрытая, большая, почтовая. Канавная лодка, ходит по Тихвинскому каналу, подымая до 2000 пудов. Канавный плуг, для прорытия канав, рвов, похож на бороздильник, но по сторонам отвалов ножи, для отрезки боков канавы, а на смену им, лапы, срезывающие дно ее. Канавистый или конавчатый, обильный канавами; бороздчатый. Канавить поля, дорогу, обрывать ее канавами. Канаветь, искрещаться канавами, водороинами или овражками.» [СД]
«От ар. ;;;;; анава:т;к "каналы, канавы", ед. число ;;;; ана;к:, ана:т;к "нечто полое", "стебель тростника", "трость", "полое копьё", а также "русло для воды".» [ЭСВ]
анава:т;к "каналы, канавы" (араб.) > anavatk > tokovij – токовые (слав.)(инв. anavatk, перест. t/k)
Канава от сущ. «канва», «окаймлять».
Корневое слово от «канава» - канва (слав.)
Канаверал
«мыс Канаверал (англ. Canaveral, в 1964-73 мыс Кеннеди), расположен на атлантическом побережье штата Флорида, США. Здесь расположены станция ВВС США «Мыс Канаверал» и космический центр имени Кеннеди"; от исп. Каньявераль – заросли сахарного тростника» [ВП]
«Мыс, по фотографиям из космоса, изобилует каналами (канавами), по-арабски ;;;; ана:;к См. канава.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Canaveral > can-plavnij – кон плавний (слав.)(редукция p/v, l/r, пропуск v, n, замена j/l), иначе, конец плавней
Корневое слово от «Канаверал» - кон плавний (слав.)
Канада
«государство в Северной Америке. Занимает северную часть материка Северной Америка и многочисленные примыкающие к ней острова» [БСЭ]
«Индийское слово от ар. ;;; каназ "укрытие", канз "клад" (вспомним золотую лихорадку).» [ЭСВ]
«"Название Канада происходит от слова kanata, означающего «деревня» или «поселение» на языке лаврентийских ирокезов, которые зимовали в деревне Стадакона (в окрестностях современного Квебека), — первых индейцев, которых Жак Картье встретил на Гаспе летом 1534 г. в их летнем лагере. В 1535 г. жители местности, где ныне располагается город Квебек, использовали это слово, чтобы направить исследователя Жака Картье в деревню Стадакона. Вскоре после экспедиции Картье лаврентийское племя бесследно исчезло — как показали современные археологические раскопки, скорее всего, в результате войн с гуронами и южными ирокезами.
Картье позже использовал слово «Канада» для обозначения не только этой деревни, но и всей области, находившейся под контролем местного вождя Доннаконы. С 1545 г. европейские книги и карты обозначали этот регион и все берега реки Св. Лаврентия словом «Канада». Впоследствии это название перешло и на большинство соседних территорий в Северной Америке, управлявшихся Британской империей." [ВП]
Канада стала большой деревней, хотя в слове Канада тот же корень con/cand – кон/конец (слав.). Если посмотреть на географическую карту мира, то Канада в самом деле находится на широте северных (крайних, конечных) земель Евразии.
Каната – kanata сопоставимо с кент, канд –форт или город.
Канд – kand > stenka – стенка (слав.)(инв. kand
Корень «канд», «кент» присутствует в названии городов Самарканд, Ташкент, Кандалакша, полуостров Скандинавия.
«Согласно одной из версий, название Самарканд восходит к согдийскому Sm;rkn;h и происходит от слова смара; (камень или скала) и канд (форт или город).
Город в античной литературе известен также как Марака;нда (др.-греч. ;;;;;;;;;). По письменным источникам Самарканд происходит от тюркского Семи;з кент, что означает «Богатое/тучное поселение» (семиз — богатый/тучный, кент — город).» [ВП]
Самарканд – Samarkand > krepost-stenka/stojanka – крепость- стоянка / стенка (слав.), срав. Самара.
Канада – канд – kand > stojanka/stenka – стоянка/стенка (слав.), иначе, город со стеной
Корневое слово от «Канада» - стоянка / конец (слав.)
Канал
«Канал (от лат. canalis - труба, жёлоб) в гидротехнике, искусственное русло (водовод) правильной формы с безнапорным движением воды, устроенное в грунте.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а;кна:л "канал", родственно канава (см.).» [ЭСВ]
Слово «канал» славянского происхождения.
canalis > conec nalivj – конец налива (слав.), в смысле водопроводная труба
Корневое слово от «канал» - конец налива (слав.)
Каналья
«Итальянское – canaglia (каналья, сброд).
Латинское – cane (собака).
В русском языке слово появилось в первой трети XVIII в. Первоначально слово имело значение «несколько человек» и носило негативную окраску. В наше время употребляется по отношению к одному человеку и означает – «презренный человек», «негодяй».
Слова с аналогичным индоевропейским корнем находим в английском (canaille) и немецком (Kanaille).» [ЭСС]
«Слово cane от ар. ;;; а:на;с "хранить". Собака названа по функции.» [ЭСВ]
Слово «каналья» славянского происхождения.
canaglia (итал.) > conci negijia – концы нагие (слав.)(замена j/l), иначе, бродяга с голыми ногами, босой
canaille (англ.) > conci nagijji - концы нагие (слав.)(пропуск g, замена j/l)
Откуда пошло «негодяй» ?
canaglia (итал.) > conci negodjia – концы негодные (слав.)(пропуск d), где «негодный» - негодяй
Корневое слово от «каналья» - концы нагие / концы негодные (слав.)
Канапе
«КАНАПЕ ср. несклон. канапка ж. франц. диван, софа, скамья с прислоном, иногда мягкая, обитая, Капапейный, диванный.» [СД]
«От ар. ;;;; канаба "софа".» [ЭСВ]
канаба "софа" (араб.) > kanaba > skamejnaja – скамейная (слав.)(пропуск s, перест. n/p, редукция m/p) от сущ. «скамейка»
Канапе – kanape > skamejnaja – скамейная (слав.)(пропуск s, перест. n/p, редукция m/p) от сущ. «скамейка»
Корневое слово от «канапе» - скамейная (слав.)
Канарейка
«Канарейка (Serinus canaria), птица семейства вьюрковых отряда воробьиных. Длина тела 12-14 см. У самца спина жёлто-зелёная с тёмными пестринами, грудь и горло жёлтые. Самка зеленоватой окраски. Распространена К. на Мадейре, Азорских и Канарских островах (отсюда название).» [БСЭ]
«Канарские острова (исп. Islas Canarias, буквально - собачьи острова, от лат. canis - собака: по словам древнеримского учёного Плиния Старшего, на одном из этих островов водились большие собаки)» [БСЭ]
«От ар. ;;; анна:;г "петь". Острова названы по имени певчей птички» [ЭСВ]
Существует совпадение в названии птицы и собаки, создающие путаницу в анализе слолва «канарейка», поэтому Канарские остова – собачьи, а канарейка – поющая птица.
canaria >canuchаja – канючая (слав.), иначе, канючая – поющая (слав.), отсюда кантария (итал.) – песня
Serinus > sernaj – серная (слав.), в смысле «жёлтая», цвета серы
Корневое слово от «канарейка» - серная канючая (слав.)
Канат
«Итальянское – canapo (пеньковый канат).
В русском языке слово появилось в первой трети XVII в. Этимология слова не совсем ясна. Существует мнение о том, что оно было заимствовано из греческого посредством итальянского языка.» [ЭСС]
Слово «канат» славянского происхождения и понять этимологию слова можно только с помощью славянского языка.
Канат – kanat > konci nit – концы нити (слав.)
Действитель канат может состоять из нитей различного материала: пенька, сталь, синтетическое волокно и др.
Корневое слово от «канат» - концы нити (слав.)
Кандалы
«Арабское – qajdani (завязка).
Слово появилось в русском языке в XVI в. в первоначальной форме «кайдалы». Современная форма написания известна с XVIII в.
Слово было заимствовано из тюркских языков, которые послужили посредниками между русским и арабским языками, где qaid – «цепь, оковы», в том же значении.» [ЭСС]
«КАНДАЛЫ ж. мн. кайданы южн. оковы, железные вязи, путы, надеваемые на преступников; колодка, цепи.» [БСЭ]
«От украинского кайданы, которое прямо из ар. ;;;;; а;кйда:ни "кандалы", "оковы", двойственное число от ;;; а;кйд.» [ЭСВ]
Слово «кандалы» славянского происхождения.
Кандалы > kandali > konci stali – концы стали (слав.)(редукция st/d), т.е. концы из стали
В каком-то смысле «кайданы» могут быть кандалами, но это неточно.
qajdani (араб.) > nadevka – надёвка (слав.)
Корневое слово от «кандалы» - концы из стали (слав.)
Канделябр
«Канделябр (франц. candelabre, от лат. candela - свеча), подставка с разветвлениями для нескольких свеч или ламп (обычно в виде свечей).» [БСЭ]
Допустим, «кандела» - свеча (лат.), но что такое –bre ?
«От ар. ;;;;; а;кнди:ль "светильник". В ар. от обратного прочтения рус. ладанка, далее см. ладан.» [ЭСВ]
Слово «канделябр» славянского происхождения.
candela > conci delenj/ladanca – концы делённые / ладанка (слав.)(инв. candel) , т. е. разветвления для свеч
–bre - «Бра (от франц. bras), настенный светильник.» [БСЭ], где бра – абажур (фр.) – обод жар (слав.)
Интересно, что в Кодексе Серафини канделябр изображён в виде свеч на дереве, поскольку bra > arbre – дерево (фр.) – игра слов.
Корневое слово от «канделябр» - концы делённые обод жар / ладанка (слав.)
Кандибобер
«разг. лихость, шик Проплясал с шиком, с кандибобером» [ВКС]
«кандибо;бер
"А он идет таким это кандибобером ...", донск., воронежск., кубанск. (Миртов, ЖСт., 15, 1, стр. 115), также кандибо;бером "франтом", воронежск., сапоги с кандибо;бером. Неясно.» [СФ]
«Происходит от неустановленной формы. Согласно гипотезе Варбот, может быть связано с польск. kandybura 'перкаль с рисунком в крупные цветы'. Фиксируется с 1904 года.» [ВКС]
«Сложение ар. ;;; а;кнд "вытяжка из сахарного тростника", отсюда ;;; а;кннада "подслащивать", "приправлять специями", "приукрашивать", ср. причастие страдат. ;;;; муа;кннад"подслащенный", "сладкоречивый" и ар. ;;; ъаббара "выражать", откуда;;;;; ъиба:ра "выражение, вид, внешность". Следовательно, кандибобер букв. означает "украшенный видом". Родственно по первой части слова – кондиция, кондитер (см.), по второй – оборот.» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
Происхождение «кандибобер», возможно, от фразы: «канать по пережку», иначе, перефразировака слов народной песни «Эй, Ухнем !».
Канать - означает идти, перемещаться, двигаться куда-либо (груб.-разг.)
«Мы по бережку идем, Песню солнышку поем…» [из песни «Эй, Ухнем !».]
Корневое слово от «кандибобер» - канать по пережку (слав.)
Кандидат
«Кандидат, кандидатура (от лат. candidatus, буквально - одетый в белое),1) лицо, выдвинутое на государственный или общественный пост (К. в президенты, К. в депутаты и т.п.) или на какую-либо должность.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;;; ка-нади:дат в диалектном произношении канди:дат "в качестве замещения", сложение сравнительной частицы ка "как", "в качестве" и ;;;;; нади:да(т) "заместитель", "эквивалент", "нечто, равное другому". Этимологическая наука и сами римляне возводили это слово к лат. candidus "белый" на том основании, что кандидаты носили белые тоги. Наоборот, кандидаты по созвучию надевали белые тоги.» [ЭСВ]
Слово «кандидат» славянского происхождения.
candidatus > cоn-belj-odetij - в концы белые одетый (слав.)(инв. candi, замена b/d, l/i) )
Корневое слово от «кандидат» - в концы белые одетый (слав.)
Кандидоз
«Кандидоз, заболевание, вызывается дрожжеподобными грибами рода Candida; то же, что кандидамикоз.» [БСЭ]
«От ар. ;;; анд;к "сахар", см. конденсат, Канада, Кондопога» [ЭСВ]
Причём здесь сахар ?
Кандида тоже самое, что кандидат, т. е. в белое одетый, белая плесень.
candida > cоn-belj-odetij - в концы белые одетый (слав.)(инв. candi, замена b/d, l/i) )
Корневое слово от «кандидоз» - в концы белые одетый (слав.)
Кандия
«Королевство Кандия (итал. Regno di Candia) или Герцогство Кандия (итал. Ducato di Candia) — официальное название Крита в период, когда остров был колонией Венецианской республики, с 1205—1212 годов когда остров был завоёван Венецией и до вхождения в состав Османской империи во время Критской войны (21645-1669). » [ВП]
«Значительно позже арабы, захватив Крит в , превратили это место в укреплённый Хандак, который . Для защиты города арабы построили мощные стены и окружили их глубоким рвом (отсюда и название города, по-арабски значащее «ров»).» [ВП]
«От ар. ;;; анд;к "сахар", по винограду, которым славится Крит с древнейших времен.» [ЭСВ]
«канди;я
канде;я "медная чаша, служившая в монастырях колокольчиком" (Мельников и др.), цслав. канди;а "саmраnа" (Мi. LР 282), укр. кандi;йка, кондi;йка "деревянный сосуд для освящения воды в церкви", др.-русск. канди;а, Проск. Арсен. Сухан. 279, 280.» [CФ]
На гербе Кандии изображён кентавр с дубиной, возможно, отсюда и название Кандия – Кентаврия – Конь Тавра.
Корневое слово от «Кандия» - Конь Тавра (слав.)
Кандык
«Кандык (Erythronkim), род травянистых луковичных растений семейства лилейных. Луковица яйцевидно-цилиндрическая; стебель чаще невысокий (10-30, редко до 60 см) с двумя одноцветными или пятнистыми листьями у основания стебля и одним или несколькими поникающими цветками; листочки околоцветника розово-пурпуровые, жёлтые или белые, загнуты наружу.» [БСЭ]
«Латинское название рода — Erythronium — дано Линнеем по греческому названию одного из видов кандыка у Диоскорида; греч. ;;;;;;; (эритрос) означает красный.
Русское название заимствовано из тюркских языков, где kandyk означает собачий зуб. Собачий зуб в то же время — видовой эпитет одного из евразиаьтских видов кандыка (Erythronium dens-canis), как на русском языке, так и по-латыни.» [ВП]
«От ар. анд;к "тростниковый сахар". Ср. ар. ;;; суккар "сахар" и ;;; сукр "пьянство".» [ЭСВ]
Вашкевич гнёт свою линию, превращая собаку (кан) и десну (дык) в тростниковый сахар.
Кандык – kandik > kan-dik > shakalnj-edkij – шакальный едкий (слав.)(пропуск sh, l), иначе, собачий зуб
Erythros > jarij edij – ярый едий (слав.), иначе, красный зуб
Корневое слово от «кандык» - шакальный едкий (слав.)
Корневое слово от латинского термина «кандык» - ярый едий (слав.)
Каникулы
«Латинское – dies caniculares (собачьи (жаркие) дни).
Впервые это слово упоминается в русских письменных источниках, датируемых началом XVIII в. Первоначально существительное употреблялось в качестве астрономического термина, обозначающего период, когда Солнце находится в созвездии Пса. В середине XIX в. оно приобрело современное значение– «перерыв в занятиях, предоставляемый для отдыха учащихся».» [ЭСС]
«От прочитанного наоборот лат. vacanсia "свобода", пустота"; вакантный "пустой". Ср. рус. праздник и порожний, итальянское фиеста и рус. пустой. В конечном итоге – от ар. ;;; т;вак "время, свободное время".» [ЭСВ]
В конечном итоге подгонка под арабский.
Слово «каникулы» славянского происхождения.
Странно выглядят «собачьи дни», т.е. отдыхать высунув язык ?
dies caniculares dni conci guljanij – дни концы гулянные (слав.)
Корневое слово от «каникулы» - дни концы гулянные (слав.)
Канитель
«Канитель (от франц. cannetille), тонкая металлическая (обычно золотая или серебряная) нить, употребляемая для вышивания. В переносном смысле - затяжное дело, связанное с длительными задержками и хлопотами. «Тянуть канитель» - делать что-либо однообразное и ненужное.» [БСЭ]
«Латинское – canna (тростник, плетеные изделия из тростника).» [ЭСС]
«От рус. ка-нить, т.е. как нить» [ЭСВ]
Слово «канитель» славянского происхождения и с тростником не имеет дела.
cannetille > conec nitijj – конец нити (слав.)(замена j/l)
Корневое слово от «канитель» - конец нити (слав.)
Канифас
«КАНИФАС м. хорошая парусина, на паруса; | устарелое название льняной, весьма прочной, полосатой ткани. Канифасовый, сшитый из ткани этой: канифасный, то же, или к канифасу относящ. Канафас-блок или канибакс-блок. морск. большой блок, калитка, с закладным крюком и прорезною щекой, для заложенья в нее с боку снасти.» [СД]
«Канифас (от нидерл. kanefas — канва) — хорошая парусина, устаревшее название льняной, прочной, рельефной полосатой ткани.» [ВП]
«От обратного прочтения сфинкс "лев с головой человека", как и в слове атлас записано ;;;; а;султ "власть". Ср. Атласы, горы в Африке, царстве льва. Вероятно, первоначально ткань была льняная, ср. лён и леон "лев". См. лён» [ЭСВ]
kanefas — канва (индер.) > kanva – канва (слав.)(редукция v/f)
Корневое слово от «канифас» - канва (слав.)
Канифоль
«Канифоль (от названия древнегреч. города Колофон, Kolophon в Малой Азии), хрупкое, стекловидное вещество от светло-жёлтого до тёмно-красного цвета; входит в состав смолистых веществ хвойных деревьев и получается как остаток после отгонки из них летучей части.» [БСЭ]
«Названа по цвету. Того же корня (в обратном прочтении), что Финикия, одно из названий Красного региона (см. Введение). В свою очередь, название красного (рыжего) цвета часто бывает связанным с огнем, как и названия смол, которые также иногда связаны по понятной причине с черным цветом (ср. русское смола и смолить, вар и варить).» [ЭСВ]
Канифоль – kanifol > kon-palij – концы палые (слав.)(редукция p/f)
Корневое слово от «канифоль» - концы палые (слав.)
Канкроид
«Канкроид (от лат. cancer, родительный падеж cancri - рак и греч. eidos - вид), плоскоклеточный ороговевающий рак, наиболее часто развивающийся из поверхностных слоев эпителия кожи.» [БСЭ]
cancri – рак (лат.) > con-rgovij – концы роговые (слав.)
eidos – вид (греч.) > vid – вид (слав.)(замена v/i)
Корневое слово от «канкроид» - концы роговые вид (слав.)
Каннибал
«Каннибализм (от франц. cannibale, исп. canibal - людоед), = 1) поедание человеческого мяса, людоедство, имевшее распространение в прошлом у некоторых племён и народов. Существовали две основные формы К.: бытовая и религиозно-магическая. Бытовой К., как показывают находки обожжённых и расколотых для извлечения мозга костей, вероятно, практиковался на древнейшей стадии каменного века. Позднее, с развитием первобытнообщинного строя, совершенствованием производства и увеличением пищевых ресурсов бытовой К. сохранился лишь как исключительное, вызванное голодовками, явление. Среди многих племён и народов был распространён религиозно-магический К., выражавшийся в поедании различных частей тела убитых врагов, военнопленных, умерших сородичей (так называемый эндоканнибализм) и т.д. Такой обычай был основан на убеждении, что сила и др. свойства убитого переходили к поедающему. Пережиточные проявления религиозно-магического К. сохранились в некоторых обрядах современных мировых религий, например причащение (вкушение хлеба и вина, символизирующих тело и кровь Христа) в христианстве (см. Таинства). 2) Поедание животными особей того же вида.» [БСЭ]
«каннибал Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где cannibale < исп. canibal, являющегося переоформлением карибского caribes «караибы» (индейцев — исконных жителей Карибских островов — европейцы считали людоедами)» [ЭСШ]
«От ар. ;;;; ;ка:ни' "красный" + баъал "голова", букв. "красноголовый", имеется в виду тигр, но испанское слово, возможно, перевод с ар. ;;;;; у;кнбула "граната, бомба", Ср. граната – от плода гранат, по-арабски ;;;; рума:н "гранат", от рус. румяный, т.е. красный (шар).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
caribes > crovij – кровий (слав.)(редукция v/b)
Корневое слово от «каннибал» - кровий (слав.)
Канон
«Канон (от греч. kanon - норма, правило), свод положений, имеющих догматический характер.» [БСЭ]
«Ар. ;;;;; а:ну:н;к – заимствование из греч. языка. Греч. слово от ар. ;;; конон (каунон) – "Бытие" – название первой книги Пятикнижия Моисея (корень КВН). В рус. языке от этого корня наука (НВК), что говорит о том, что эти два понятия соотносятся как субъект и объект.» [ЭСВ]
kanon > knignj – книжный (слав.)(замена g/o)
Корневое слово от «канон» - книжный (слав.)
Канонада
«(франц. canonnade, от canon - пушка), частая и мощная стрельба из многих артиллерийских орудий.» [БСЭ]
«канона;да
Через нем. Kanonade или прямо из франц. саnоnnаdе – то же. От саnоn "пушка" из лат. саnnа "тростник".» [СФ]
«Лат. слово canon от ар.;;; ;кана: "копье", "палка" (М., с. 659).» [ЭСВ]
canon – пушка (лат.) > ognenij - огненный (слав.)(редукция g/c)
Корневое слово от «канонада» - огненный (слав.)
Канонир
«Канонир (нем. Kanonier), в дореволюционной России рядовой солдат артиллерии.» [БСЭ]
Слово «канитель» славянского происхождения.
Kanonier > ognenij – огненный (слав.)(редукция g/k, замена j/r)
Корневое слово от «канонир» - огненный (слав.)
Канопа
«Канопа (от греч. Kanobos - название города в Древнем Египте, у устья Нила), 1) в Древнем Египте 4 высоких сосуда (из алебастра, фаянса и др. материалов), в которые клали внутренности покойного, вынутые при бальзамировании. » [БСЭ]
«От ар. ;;; канафа "хранить" (М., с. 700). Родственно Канопус (см.).» [ЭСВ]
Kanopa > banka – банка (слав.)(инв. kanopa, редукция b/p)
Корневое слово от «канопа» - банка (слав.)
Канопус
«Канопус, a Киля, звезда 0,75 визуальной звёздной величины, светимость в 7800 раз больше солнечной, расстояние от Солнца 160 парсек. К. - вторая по яркости звезда неба.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; канафа "защищать", "хранить" (М., с. 700), та же идея, что в Русь (см.), родственно Финикия, канопа (см.). Канопус вместе с Полярной (в топонимике Финикия и Палестина) отражают деление древней Руси на русских и славян.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Канопус – Kanopus > ognevaja – огневая (слав.)( редукция g/k, v/p) от второй по яркости звезды неба
Корневое слово от «Канопус» - огневая (слав.)
Каноэ
«Каноэ (англ. canoe, от исп. canoa - челнок; заимствование из языка карибских индейцев), 1) лодка у многих индейских племён Северной Америки. пассажиров, для охоты и рыболовства), туристские и спортивные (для т. н. гладких гонок на спокойной воде и для водного» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;кна: (корень нв;к) "копать, долбить, гравировать", родственно рус. канава.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
canoe > cheln – чёлн (слав.)(редукция ch/c, пропуск l)
Корневое слово от «каноэ» - чёлн (слав.)
Кант
«Кант (польск. kant, от нем. Kante), 1) цветной шнурок, оторочка по краям или швам форменной одежды: на брюках, фуражке, петлицах и погонах. 2) Выступающие за линию обреза книжного блока края переплёта или обложки.» [БСЭ]
«I. "шов, отделка, обшивка". Вероятно, через польск. kant из нем. Kante, которое происходит из ст.-франц. саnt, лат. canthus; см. Брюкнер 216; Клюге-Ге;тце 281. Отсюда кантова;ть (не из шв., вопреки Маценауэру, LF 8, 43).
II. "хвалебная песнь, духовная песнь", церк., укр. кант. Через польск. kant из лат. cantus "пение" от саn;, -еrе "петь"; см. Брюкнер 216» [СФ]
«От ар. ;;; а;ка;нат или ;;; а;кната "ограничивать".» [ЭСВ]
Kante > konechit/kanuchit – конечить/канючить (слав.)(пропуск ch), где канючить – заунывно, певуче петь
Корневое слово от «кант» - конечить/канючить (слав.)
Кантабиле
«Кантабиле (итал. cantabile, буквально - певуче), певучесть, напевность мелодики, а также музыкального исполнения. С середины 18 в. обозначение К. часто выставляется в начале музыкальной пьесы вместе с обозначением темпа, определяя характер музыки (Andante cantabile в струнном квартете соч. 11 П. И. Чайковского). Иногда названием музыкальной пьесы становится один термин «К.» без каких-либо добавлений (Кантабиле для виолончели и фортепиано Ц. Кюи).» [БСЭ]
«От ар. ;;; аннат;г "петь (ж. рода)"» [ЭСВ]
Неточная этимология.
cantabile, буквально – певуче (итал.) > canuchivij – канючивый (слав.)( пропуск ch)
Корневое слово от «кантабиле» - канючивый (слав.)
Кантар
«Кантар м. большой безмен, с неподвижною опорною точкой, за которую он подвешен, и с подвижною гирею; весы или терезы, с неравными рычагами. См. контарь.» [ВП]
«Безме;н — простейшие рычажные весы. Русский безмен (контарь, кантарь) — металлический стержень с постоянным грузом на одном конце и крючком или чашкой для взвешиваемого предмета на другом. Уравновешивают безмен перемещением вдоль стержня второго крючка обоймы или петли, служащих опорой стержня безмена. Наримском безмене передвигается гиря, а положение точек опоры и привеса остаётся постоянным. Отсчёт ведётся по нанесённой на стержень шкале.»
«Кантар (также кантаро, кинтар, на Руси также контарь, кантарь) — мера веса использовавшаяся в различных странах Ближнего Востока и Средиземноморья. В настоящее время практически вышла из употребления, хотя иногда применяется в Египте и Судане.
В разных странах имела различное значение от 45 до 320 килограммов. Например в Генуе равнялась 47,65 килограмм и составляла 100 роттелей, на Мальте равнялась 79,3 кг, в Александрие 44,4 кг.
В 1847 году в Турции был выведен метрический кантар равный 100 килограммам.» [ВП]
«В ар. странах – 100 фунтов (М., стр. 657), заимствовано, от центнер (см.)» [ЭСВ]
Центнер – centner > sotennij – сотенный (слав.)(редукция s/c, перест. n/t)
Кантар от «конец тары», т. е. с неподвижною опорною точкой, за которую он подвешен.
Корневое слово от «кантар» - конец тары / сотенный (слав.)
Кантарофилия
«Кантарофилия (от греч. kantharos - жук и philia - дружба, любовь), перекрёстное опыление цветков при помощи жуков, которые питаются пыльцой или некоторыми сочными тканями цветка» [БСЭ]
kantharos > sladnik – сладник (слав.)(пропуск s, инв. kanthar, редукция l/r, d/th)
philia > lubj – любый (слав.)(инв. phil, редукция b/ph)
Корневое слово от «кантарофилия» - сладник любый (слав.)
Кантата
«Кантата (итал. cantata, от лат. canto - пою), крупное вокально-инструментальное произведение, обычно для солистов, хора и оркестра. Встречаются К. торжественного, радостного, лирического, скорбного, повествовательного характера; подразделяются на светские и духовные (религиозные). Обычно К. состоит из оркестрового вступления, арий, речитативов и хоров. К. близка к оратории, отличается от неё меньшими масштабами, отсутствием драматической разработки сюжета, преимущественно камерным характером.» [БСЭ]
«От аранна:;. г "петь", родственно канарейка (см.).» [ЭСВ]
canto – пою (лат.) > canuchu – канючу (слав.)(замена ch/t)
Корневое слово от «кантата» - канюч (слав.)
Кантеле
«Кантеле (фин. kantele), карело-финский струнный щипковый музыкальный инструмент. Родствен эстонскому каннеле, латышскому кокле, литовскому канклес и русским крыловидным (звончатым) гуслям.» [БСЭ]
kantele > kanuchij – канючий (слав.)(замена ch/t, j/l)
Корневое слово от «кантеле» - канючий (слав.)
Кантилена
«Кантилена (итал. cantilena, от лат. cantilena - пение), 1) напевная мелодия - как вокальная, так и инструментальная. 2) Напевность музыки, её исполнения, способность певческого голоса к напевному исполнению мелодии. 3) В 13-15 вв. в Западной Европе - обозначение небольших светских одноголосных и многоголосных вокальных произведений лирико-эпического склада и танцевальных песен. 4) С конца 17 в. - песня, а также произведения с напевной мелодией.» [БСЭ]
Слово «кантилена» славянского происхождения.
cantilena > canuchenaj – канюченная (слав.)
Корневое слово от «кантилена» - канюченная (слав.)
Кантователь
«Кантователь (от польск. kantowac, нем. kanten - переворачивать), механизм для переворачивания (кантовки) изделий при их изготовлении, транспортировании или упаковке.» [БСЭ]
kanten > katanj – катание (слав.)
Корневое слово от «кантователь» - катание (слав.)
Канун
«КАНУН м. день или вечер перед днем, о котором идет речь; день, в отношении к заутрию; предшедший чему день, вечер. | Моленье, молебствие, празднованье какому угоднику, накануне дня памяти его, особ. во время начала и окончанья полевых работ; вообще молебен и панихида. | Кисель с сытою, или блины с медом, или кутья по усопшем; | стол, пища, благословенная священиком, сорокоуст. | Мед, пиво, брага, сваренное к празднику или на память усопшего;» [СД]
«От ар. ;;; кун(ун) – масдар (отглагольное имя) от глагола бытия и становления ;;; ка:на. Этот глагол используется в качестве модального (ср. англ. can) для обозначения действия возможного или близкого по отношению к какой-либо точке на временной оси в прошлом или будущем.» [ЭСВ]
Канун – kanun > ko-denij – ко дённый (слав.)(редукция d/n)
Корневое слово от «канун» - ко дённый (слав.)
Канцелярия
«Латинское – cancellaria (место за загородкой).
Слово было заимствовано русским языком из западноевропейских языков во второй четверти XVII в.
Канцелярией называют отдел предприятия, где занимаются составлением, обработкой, сортировкой различной документации этого предприятия.» [ЭСС]
«от канцлер (см.), которое того же происхождения, что и консул (см.).» [ЭСВ]
Канцлер от «концы целые» (слав.), консул от «концы сулить» (слав.).
Слово «канцелярия» славянского происхождения.
cancellaria >conci cellaji – концы целые (слав.), иначе, концы отделённые, отдел
Корневое слово от «канцелярия» - концы целые (слав.)
Канцер
«КАНЦЕР
{лат. cancer} - мед. злокачественная опухоль, рак.» [ССИСРЯ]
«Происходит от лат. cancer «рак (в разн. ... ;;;;;;;; — то же; восходит к праиндоевр. *qarq- «твердеть, быть твёрдым».» [ВКС]
«От панцирь, которым рак защищен. Замена буквы по сходству лат. P и евр. буквы коф ;. См. панцирь » [ЭСВ]
Не допускается замена k/p, но даже если это возможно, то панцирь – pancir > pod-cora – под корой (слав.)
qarq > korka – корка (слав.)(редукция k/q)
cancer (лат.) > con-cora – конец кора (слав.)
Корневое слово от «канцер» - конец кора (слав.)
Канцлер
«Канцлер (нем. Kanzler), 1) в феодальных государствах средневековой Европы - высшее должностное лицо, возглавлявшее королевскую канцелярию и архив, хранившее государственную печать и т.д. 2) В царской России государственный К. - высший гражданский чин. По табели о рангах 1722 соответствовал воинскому чину генерал-фельдмаршала. 3) В Германии (1871-1945) рейхсканцлер - глава правительства (с 1934 обладал также полномочиями главы государства). 4) В ФРГ и Австрии федеральный К. - глава правительства. 5) В Великобритании К. казначейства - министр финансов, лорд-канцлер - председатель палаты лордов. 6) В Швейцарии К. Союза - руководитель секретариата высших федеральных органов власти и управления (Союзного собрания и Союзного совета).»
«От ар. ;;;; а;кнсара "старить" (М., с. 657). К семантической аналогии ср. ар. шейх от ;;; ша:ха "стариться", сенат от суннат "закон", которое одного корня с ;; "возраст",старший и старый.» [ЭСВ]
Канцлер от «концы целые» (слав.), иначе, управляющей канцелярией, отделом
Kanzler > kon-celij – концы целые (слав.)(редукция c/z)
Корневое слово от «канцлер» - концы целые (слав.)
Каньон
«Каньоны (исп. canon - труба, ущелье), глубокие речные долины с очень крутыми, нередко отвесными склонами и узким дном, обычно полностью занятым руслом реки. Один из крупнейших К. мира - Большой Каньон р. Колорадо в США (длина более 320 км, глубина до 1800м).» [БСЭ]
«Происходит от исп. canon «труба; трубка; пушка; каньон; узкое ущелье (Лат. Амер.)», от исп. cana «стебель, тростник», из лат. canna «иростник, камыш».» [ВКС]
«Того же происхождения, что и канава, каноэ, канал (см.).» [ЭСВ]
canon > con-donij – конец донный (слав.)(замена d/o)
Корневое слово от «каньон» - конец донный (слав.)
Канюля
«Канюля (от франц. canule - трубочка), полая трубка с тупым концом, предназначенная для введения в организм человека (или животного) лекарственных или рентгеноконтрастных веществ, восстановления проводимости дыхательных путей, извлечения жидкостей из полостей тела, а также для анатомических, патологоанатомических и лабораторных исследований. К. изготовляют из металла, стекла или пластмассы.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ;кана:т "катетер", "канал", "канава".» [ЭСВ]
canule – трубочка (фр.) > canalik – каналик (слав.)(пропуск k)
Корневое слово от «канюля» - каналик (слав.)
Канючить
«каню;чить
"клянчить, донимать просьбами", укр. каню;чити – то же. От предыдущего, из-за пронзительного крика коршуна; см. Потебня, РФВ, 3, 109 и сл.; Преобр. I, 293, Брюкнер 216; Бернекер 1, 483.» [СФ]
«Происходит от сущ. канюк, из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. канюкъ, русск. и укр. каню;к, ка;ня, белор. ка;на, болг. ка;няк «коршун», сербохорв. ка;ња «лунь, сарыч», словенск. k;nja, чешск. k;n; — то же, словацк. kа;а, польск. kania «коршун», в.-луж., н.-луж. kanja. Русск. ка;ня, каню;к имеет еще и другое знач. – «назойливый попрошайка, нищий». Вероятно, родственно лат. cic;nia «аист», пренест. с;nеа, др.-в.-нем. huon «курица». С др. ступенью чередования: готск. hana «петух», лат. саn;, -еrе «петь», греч. ;;;;;; «звучу», ;;;;;; «звук, шум»» [ВКС]
«От ар. ;;;; у;кну:ъ "выпрашивание с самоуничижением" (М., с. 657).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
А. А. Потебня связывал эти слова с корнем *kаn- `звучать' (ср. санскритск. kak;s — `цапля'; kv;nati — `звучит, звенит', латинск. саnо — `пою' и т. п. (см. Потебня. К ист. звуков русск. яз. , 1881, с. 19 и след.).
Интересно, что название птиц в китайском языке связано с иероглифом «конь» - con, срав. cano – пою (лат.)
Канюк от латинск. саnо — `пою' > canu/canuchu – каню/канючу (слав.)(пропуск ch)
Корневое слово от «канючить» - каню/канючу (слав.)
Каолин
«Каолин (от названия местности Каолин в Китае, в провинции Цзянси, где впервые был найден К.), горная порода, состоящая в основном из минерала каолинита; обычны примеси зёрен кварца, полевого шпата, слюды и небольших количеств др. загрязняющих К. минералов. Образуются К. при выветривании различных магматических полевошпатовых пород, в первую очередь маложелезистых гранитов, реже глинистых осадков или аркозовых песчаников (т. н. первичные каолины), а также при перемыве этих пород и переотложении К. среди осадочных, главным образом песчанистых толщ (вторичные каолины, каолиновые глины). В первичных К. обычно отчётливо видна структура материнских пород.» [БСЭ]
«Происходит от франц. kaolin «особый вид глины», из кит. ;; (пиньинь: g;ol;ng) — тж., восходящего к топониму Kao-ling, где издавна добывали для изготовления фарфора каолин (Kao-ling — сложение ; (kao) «высокий» и ; (ling) «холм, гора»)» [ВКС]
«От рус. глина (см.).» [ЭСВ]
kaolin «особый вид глины» (фр.) > glina – глина (слав.)(редукция g/k)
Kao-ling (кит.) > glina – глина (слав.)(редукция g/k)
Корневое слово от «каолин» - глина (слав.)
Каор
«Каор, Кагор (Cahors), город на Ю.-З. Франции, на р. Ло, притоке Гаронны. 21 тыс. жителей (1968). Административный центр департамента Ло. Центр района виноградарства и виноделия (красное десертное вино получило своё название от этого города). В К. - собор Сент-Этьенн 12 в.» [БСЭ]
«См. кагор» [ЭСВ]
Cahors > crasnij – красный (слав.)(пропуск n)
Корневое слово от «Каор» - красный (слав.)
Кап
«Кап, своеобразные наплывы на стволах, ветвях и корнях лиственных, реже хвойных деревьев. К. возникает в местах обильного развития побегов и разрастания тесно сидящих спящих и придаточных почек (по-видимому, в результате повреждения деревьев при пастьбе скота, пожарах, грибами и т.п.), что сопровождается мощным развитием в этом месте сердцевинных лучей с образованием изгибов трахеид и древесинных волокон (свилеватость древесины). Древесина К. растет в 1,5-3 раза быстрее нормальной, тяжелее и твёрже её, на разрезах имеет красивый рисунок. К. служит материалом для мелких столярных, резных и токарных изделий и для фанеры. Особенно ценится К. грецкого ореха (достигает 1,5-2 м в диаметре). В СССР К. на грецком орехе встречается главным образом в Средней Азии, реже - в Закавказье. Для более мелких изделий используются К. берёзы, липы и ольхи.» [БСЭ]
«От капать (см.).» [ЭСВ]
Кап от глаг. «капать», слёзы дерева.
Корневое слово от «кап» - капать (слав.)
Капа
«КАПА, капка, капочка, капелюха ж. капелюх м. зап. немецк. шапка, фуражка; малахай, ушастая шапка» [СД]
«От ар. ;;;; каффийа или ;;;;;ку:фийа "головной убор в виде платка, укрепляемый на голове укалем (вид обруча)".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Каффийа (араб.) > kaffija > shapija – шапия (слав.)( редукция sh/k, p//f), иначе, шапковый
Капа > kapa > shapka/ushevij – шапка /ушевая (слав.)(редукция sh/k; редукция v/p), иначе, «ушанка», cape – шапка, кепи (англ.) > shapka – шапка (слав.)
Корневое слово от «кап» - шапка /ушевая (слав.)
Капать
«КАПАТЬ (капаю и каплю), капнуть и кануть; капывать (см. также копать) м капливать, падать каплями, разрывчатою струйкою; | что, опускать, ронять каплями, лить по капле» [СД]
«От ар. ;;;каба: лить брызгами (насара М., с. 671).» [ЭСВ]
Каба «лить брызгами» (араб.) > kaba > kapat – капать (слав.)(редукция p/b)
Капать, иначе, «лить по капле» от звукоподражательного «кап !».
Корневое слово от «капать» - кап (слав.)
Капеллан
«Капеллан (от позднелат. capellanus), в католической и англиканской церквах: 1) священник при часовне (капелле) или домашней церкви, а также помощник приходского священника; 2) священник в армии; в буржуазных государствах, как правило, имеет офицерское или генеральское звание; помимо религиозных функций, осуществляет также контроль над морально-политическим состоянием солдат и офицеров.» [БСЭ]
«Ар. глагол ка:бала означает "стоять напротив". Калька с ар. 'има:м, буквально: "стоящий впереди".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
capellanus (позднелат.) > cupolnij – купольный (слав.), иначе, «состоящий при капелле»
Корневое слово от «капеллан» - купольный (слав.)
Капелла
«Капелла, (позднелат. capella, итал. cappella - часовня), 1) в католической и англиканской архитектуре небольшое сооружение или помещение для молитв одного знатного семейства, для хранения реликвий, размещения певчих и т.д. К. находились в храмах (в боковых нефах или вокруг хора), а также в замках и дворцах. Строились и отдельно стоящие К. (например, Сикстинская капелла). = 2) Хор певчих.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ;кибла "сторона, в какую обращаются при молитве" или от производного от того же корня ;;;; аби:л;к "послушание богу", т.е. "обращение к нему лицом" (М., с. 607).Элемент небесной любви, которому в земной соответствует ;;; а;кббала "целовать", от рус. "губление".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «капелла» славянского происхождения.
capella > cupolnaj/capelnaj – купольная /капельная (слав.), где «капельная» - молитвенная
Корневое слово от «капелла» - купольная /капельная (слав.)
Капер
«Капер, приватир (голл. kaper, англ. privateer), 1) частновладельческое судно, специально вооружённое с разрешения властей для военных действий против судов противника; существовали в 15-18 вв. в различных государствах Европы и Америки. 2) Частное лицо, получившее от государства специальное разрешение на осуществление каперства.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ка:фер "пользующийся защитой". (Лисан аль-араб).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «капер» славянского происхождения.
kaper > grabij – грабий (слав.)(редукция g/k, перест. p/r), отсюда Карибское море (море пиратов)
Корневое слово от «капер» - грабий (слав.)
Капернаум
«Хотя оригинальное название поселения — Кфар-Нахум означает «Деревня Наума», оно никак не связано с именем пророка Наума Элкосеянина. Греки называли город Кефарнокон. В сочинениях Иосифа Флавияэто наименование звучало как Кафарнаум (греч. K;;;;;;;;;). В Новом Завете использовалось название Капернаум (греч. K;;;;;;;;;). Блаженный Феофилакт в толковании на Евангелие (Мф.4:13; Мк: 6-12) переводит название как «Дом утешения» (нахум в иврите означает утешенный). Арабы называют город Талум — составное слово от Телль — «курган» и Hum — возможное обозначение имени Наум.» [ВП]
«От ар. ;;; ;;;;; кафр ан-наум "сонное селение". На судьбу города повлияло то, что слово кафр имеет и другое значение "безбожие", противоположное слову ;;;;; 'и:ма:н"вера".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Капернаум > Kapharnaum > Kupelnij – Купельный (слав.), т. е. один из городов, лежавших по берегам Галилейского озера, где проповедовал Христос.
Корневое слово от «Капернаум» - Купельный (слав.)
Каперсовые
«небольшое сем. растений очень близкое к крестоцветным, от которых отличаются лишь тем, что стручковый плод — одногнездый, а не двугнездый. Плод не раскрывается. Сюда относится до 300 видов полукустарников, реже однолетних и многолетних трав и еще реже кустарников и деревьев, растущих почти исключительно в теплом поясе"; лат. название Capparideae» [ЭБЕ]
«От ар. ;;; кафар "покрывать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
кафар "покрывать" (араб.) > kafar > kapelnij – капельный (слав.), иначе, капсульный
Capparideae > capsulo-vidnij – капсуло-видные (слав.), т. стручок, капсульный, закрытый
Корневое слово от «Каперсовые» - капсуло-видные (слав.)
Капилляр
«Капилляры (от лат. capillaris - волосной) кровеносные, мельчайшие сосуды, пронизывающие все ткани человека и животных и образующие сети» [БСЭ]
«От ар. ;;; каффала "обеспечивать", производное от ар. ;;; кафал "зад, задняя часть крупа лошади или верблюда", куда приторачивалась провизия, ;;;кифл "то, что приторачивается позади всадника, провизия", ср. русское зад (см.) и ар. ;;;за:д "провизия", "припасы", т.е. обеспечение, в данном случае жизнедеятельности клеток ткани. Лат. capillus "волосы" от рус. купол (см.) в смысле "голова". Голова и волосы зачастую именуются похоже. Ср. шар и ар. ;;; шаър "волосы".» [ЭСВ]
Длинно, запутано, но ради подгонки под арабский.
Слово «капилляр» славянского происхождения.
capillaris > capelnaj – капельный (слав.)(пропуск n)
Корневое слово от «капилляр» - капельный (слав.)
Капиструм
«повязка из кожаных ремней с отверстием для губ, надевавшаяся на лицо в Греции и Риме игравшими на духовом инструменте (флейте) и препятствовавшая растяжению щек при игре. Изобретение К. предписывают греческому музыканту Марсию"; лат. слово.» [ЭБЕ]
«От ар. ;;;; ка:бис "сдерживающий".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Капиструм – kapistrum > krepit-so-truboj – крепить со трубой (слав.)(пропуск r, b)
Корневое слово от «капиструм» - крепить со трубой (слав.)
Капитал
«Немецкое – Kapital.
Итальянское – capitale (основная сумма).
Латинское – capitalis (отменный, отличный).
Слово заимствовано из немецкого со значением «основная сумма». Оно получило широкое распространение в русском языке в эпоху Петра I.» [ЭСС]
«Калька с ар. ;;; ;;; ра'с ма:л, букв.: "голова имущества", в смысле "главная его часть". В итальянском пропущена главная часть термина, из-за чего несколько он обессмыслился, что позволило экономистам толковать его произвольно.» [ЭСВ]
Слово «капитал» славянского происхождения.
capitale > copitelnj – копительный (слав.)(пропуск n) от глаг. «копить»
Корневое слово от «капитал» - копительный (слав.)
Капитан
«Капитан (позднелат. capitaneus - военачальник, от лат. caput - голова), офицерское звание в армиях большинства государств.» [БСЭ]
«Лат. слово от ар. у;кббит "купол, голова" или от ;;; а;кбъ ил ;;;; ;куббаъат "головной убор", "капюшон".» [ЭСВ]
Слово «капитан» славянского происхождения.
caput > cupolnj – купольный (слав.)(пропуск n, замена l/t) от сущ. купол
Корневое слово от «капитан» - купол (слав.)
Капитель
«Капитель (от позднелат. capitellum - головка) в архитектуре, пластически выделенная венчающая часть вертикальной опоры (столба или колонны), передающая ей нагрузку от архитрава и расположенных выше частей здания (или образно выражающая эту функцию, как, например, в пилястре» [БСЭ]
«Того же происхождения, что капитал, капитан (см.).» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
capitellum – головка (позднелат.) > cupolnij/golovenka – купольный / головенка (слав.)( замена l/t, n/ll, редукция v/p, пропуск k)
Корневое слово от «капитель» - купольный / головенка (слав.)
Капитулировать
«Капитуляции (позднелат. capitulatio, от capitulo - договариваюсь, делю на главы, от лат. capitulum - глава, раздел, статья), особый вид неравноправных договоров, фиксирующих привилегированный режим для иностранцев по сравнению с гражданами государства пребывания. Содержание К. определялось соотношением сил между договаривающимися сторонами. » [БСЭ]
«От сложения ар. ;;; кафа: "прекращать" и ;;; ъата: "неповиновение", "сопротивление".» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
capitulo - договариваюсь, делю на главы (позднелат.) > glavij-delu – на главы делю (слав.)( замена l/t, редукция v/p, пропуск d)
Корневое слово от «капитуляция» - на главы делю (слав.)
Капище
«Капище (от старославянского капь - изображение, идол), культовое сооружение у восточных и прибалтийских славян дохристианского периода. К. упоминается в «Слове о законе и благодати» митрополита Илариона (11 в.) и др. письменных источниках. Одно из древнейших К. открыто при раскопках на Перыни, под Новгородом.» [БСЭ]
«КАПИЩЕ ср. (капость? сареllа?) идолище, языческий храм, жрище, поганище, кумирня; бурханище, монгольский храм; пагода, индийский: вообще, божница идолопоклонников. Капищный, к капищу относящ.» [СД]
«От ар. ;;;; каъаба "место поклонения аравийских язычников в домагометанское время". Того же происхождения, что и куб (см.).» [ЭСВ]
Капище – kapische > skopische – скопище (слав.)(пропуск s), иначе, скопище языческих богов, идолов, срав. Скопле – гор. в Сербии.
Корневое слово от «капище» - скопище (слав.)
Капкан
«Капкан (тюрк.), орудие для ловли крупных и мелких пушных зверей (медведей, рысей, росомах, волков, лисиц, песцов, куниц, соболей, горностаев, белок, колонков и др.), а также вредителей сельского хозяйства (сусликов, хомяков и др.). Применение К. известно с древних времён. По устройству различают К. дуговые, защемляющие с помощью металлических дуг на пружинах лапу зверя или удерживающие его за туловище, и К. недуговые - удавки, из которых наибольшее применение получили кротоловки.» [БСЭ]
«В турецком из ар. ;; кафф(ун) "челюсть". Сюда же ;; фахх(ун) (обратное прочтение) – "капкан", "ловушка".» [ЭСВ]
Капкан – Kapkan > xap-kon – хап! конец (слав.), иначе, прищемить ногу
Корневое слово от «капкан» - хап! конец (слав.)
Каплак
«КАПЛАК, КАПЛАКЕН
(голл. kaplaken). 1) сумма, присчитываемая к фрахтовой в пользу шкипера за сбережение груза. 2) чехол, покрышка на товар.» [ССИСРЯ]
«капла;к
"подарок, награда хозяина капитану судна", также "шляпа". Из голл. kарlаkеn или нем. Kаррlаkеn – то же; см. Маценауэр 194. Первонач. "сукно для новой шляпы" (Франк–Ван-Вейк 292).» [СФ]
«От ар. ;;;; ;; ка:фа' лак "вознаграждение тебе".» [ЭСВ]
Kaplaken > kopilka/shapokljak – копилка/шапокляк (слав.)(редукция sh/k, пропуск k), где шапокляк – шапка с вогнутым верхом
Корневое слово от «каплак» - копилка/шапокляк (слав.)
Каплун
«КАПЛУН м. кладеный, холощеный петух. | пенз. индюк, искаженное калкун. | Новорос. окрошка, тюря. Каплунка ж. пенз. симб. индейка, Без гребня петух каплун. Каплуний, каплуну прнадлежщ. Каплунить, стричь каплунов, обращать петуха в каплуна. Каплущик, кто стрижет каплунов.» [СД]
«От ар. ;;; афала;к "высыхать, например, о коже, о дереве" (Лисан ал-араб), ;;;; а;к:филун "продолжающий пост", или;;; ;кифлун – "тыловик", "не участвующий в боях на переднем крае". В ар. понятие поста входит также отсутствие половых сношений.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Каплун от «оскопленный».
Корневое слово от «каплун» - оскопленный (слав.)
Капок
«КАПОК м. твер. пск. (вероятно копок?) шиш или кукиш, фига. Капкаться, казать друг другу шиш.» [СД]
«От ар. ;;;; кафа:к "хватит тебе".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Капок – kapok > kak-puk – как пук (слав.), иначе, пускать воздух задом, равноценно, кукишу
Корневое слово от «капок» - как пук (слав.)
Капонир
«Капонир (от французского caponniere), огневое оборонительное сооружение, предназначенное для ведения флангового или косоприцельного огня. » [БСЭ]
«От ар. ;;; кафана "покрывать, например, угли пеплом", "закрывать", "заворачивать покойника в саван", откуда ар. ;;; кафан "саван" и англ. coffin "гроб".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «капонир» славянского происхождения.
caponniere > ocopnij – окопный (слав.)
Корневое слово от «капонир» - окопный (слав.)
Капор
См. капа.
Капот
«КАПОТ м. вышедшее из употреб. женское верхнее платье, с рукавами и разрезом напереди. | Ниж. сиб. чуйка; долгий крестьянский кафтан. | Южн. шинель, плащ. Капотка ж. южн. армяк хорошего сукна, с круглым воротом, как у шинели. | Капот, или правильнее капут, конец, гибель, карачун. Задать кому капут, извести, погубить, разорить кого. Ему пришел капут, конец. В карточной игре: не дать ни одной взятки. Капотный, к капоту относящ. Капутное дело, беда. Капотник, -ница, кто ходит в капоте, носит его.» [СД]
«От ар. ;;;; каббу:т "род верхней одежды", "широкая зимняя накидка". Того же корня диалектное ;;; кабат "ящик", "тумбочка".» [ЭСВ]
Капот от «как путный», т. е. дорожная одежда, срав. шинель, плащ.
Корневое слово от «капот» - как путный (слав.)
Капрал
«Через польск. kарrаl или нем. kарrаl из франц. сароrаl, стар. варианта соrроrаl–от ит. от ит. сароrаlе "мл. командир, бригадир";» [СФ]
«(фр. caporal, от лат. caput - голова). Унтер-офицер, имеющий в своем заведовании четвертую часть роты.» [ССИС]
«От обратного прочтения ар. ;;;;;; ал-рифа:к "сопровождающие". Ар. артикль; аль- (эль-) в европейских языках переворачивается: ла, ле.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
caput > cupolnj – купольная (слав.)(пропуск l, n) от сущ. купол
Корневое слово от «капрал» - купол (слав.)
Каприз
Каприз от каприччо.
«Каприччо, каприччио (множественное число - каприччи) (итал. capriccio, буквально - каприз, прихоть), каприс (франц. caprice), блестящая виртуозная инструментальная пьеса свободной формы, нередко с причудливой сменой эпизодов, настроений. » [БСЭ]
«От ар. ;;; кафара "не верить в бога", буквально: "отвергать блага от Аллаха" (М., с. 691).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «каприз» славянского происхождения.
capriccio > conci plachio – концы плача (слав.)(редукция l/r, ch/c)
Корневое слово от «каприз» - плач (слав.)
Каприоль
Каприоль тоже самое, что кабриоль от kapra "коза" (лат.) > brik – брык ! (слав.)(перест. pr/k, редукция b/p)
Корневое слово от «каприоль» - брык ! (слав.)
Капрон
Вероятно происхождение от капельный, т.е. мельчайшие единицы искусственной ткани..
Капрон – capron > capelnij – капельный (слав.)
Корневое слово от «капрон» - капельный (слав.)
Капсула
«Капсула (от лат. capsula - коробочка, футлярчик). (биологическое), 1) у животных и человека - оболочка, окутывающая различные органы и их части» [БСЭ]
«От ар. ;;; кабаса "давить", "прессовать".» [ЭСВ]
capsula, capsa > capushenaj/capustnij.corpusnij – капюшонный/капустный/корпусный (слав.), где корпусный от corpus – туловище (лат.)
Корневое слово от «капсула» - капюшонный/капустный/корпусный (слав.)
Каптерка
Каптерка от каптенармус.
«Каптенармус (от франц. capitaine d'armes), должностное лицо в роте (батарее, эскадроне), отвечающее за учёт и хранение оружия и имущества в ротном складе. В России должность К. была установлена в 1716 и сохранялась до 1917. В Советской Армии должность К. существовала с 1918 до 50-х гг.» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и капот (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
capitaine d'armes (фр.) > copitelnij armii – копительный армии (слав.)
Корневое слово от «каптерка» - копительный армии (слав.)
Капуста
«Капуста (Brassica), род растений семейства крестоцветных. Одно-, дву- или многолетние растения. Корни веретеновидные, разветвленные; стебли прямостоячие или полуприподнятые, ветвистые. Листья очередные, нижние часто собраны в розетку.» [БСЭ]
«От ар. ;;; кобас (йеменский диалект) "капуста". В ар. от ;;; кабаса "класть (репу или другие овощи в уксус, чтобы скисали)", "мариновать". Отсюда ;;;; каби:с"маринованные, квашеные овощи". Капуста названа по использованию.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Brassica > vo rosetica – во розетке (слав.)(редукция v/b, t/s)
«Древнерусское – капуста.
Латинское – composita (составной, сложный).
В древнерусских письменных памятниках слово встречается с XI в.
Источник, из которого оно попало в русский язык, не совсем ясен.
В русском языке этим словом называют разновидность овоща, для которого характерно наличие большого количества сочных листьев, свернутых в кочан.»
composita > conci pozitia – концы в позиции (слав.)
Капуста аналогична «капсюле».
Капут
«капу;т
"гибель, конец", капе;т – то же, севск., отсюда скапу;титься "умереть". Заимств. из нем. kарut "разбитый надвое, пополам" (с 1664 г.), происходящего из франц. сароt – игорного термина, означ. "пропал, проиграл": e;trе с., faire с. "терять все взятки при игре в карты" (Клюге-Ге;тце 284); ср. Шапиро, ФЗ, 1873, стр. 10 и сл.; Преобр. I, 295.» [СФ]
«От ар. ;;; кафт "смерть" (М., с. 690).» [ЭСВ]
Вашкевич всё подгоняет под арабский, хотя на самом деле капут от слав. голова, а голова – это конец, вершина тела, следовательно, отсечение головы это конец, смерть, капут.
Капут – caput > golovnoj – головной (слав.)(редукция g/c, пропуск l, редукция v/p), срав. капитан
Корневое слово от «капут» - головной (слав.)
Капцун
«капцу;н
"уздечка". Из нем. Kаррzаum, от франц. саvе;оn, ит. саvеzzоnе, но не из шв. kарsоn, вопреки Маценауэру (LF 8, 43); см. Мi. ЕW 111; Бернекер 1, 484.» [СФ]
«От ар. ;;;; а;кун;:фис "застежка, замок".» [ЭСВ]
Капцун - уздечка для дрессировки, скорее привязь.
Kаррzаum (нем.) > kabilij-zep – кобылья цепь (слав.)(редукция b/p, перест. p/z)
Корневое слово от «капцун» - кобылья цепь (слав.)
Капь
«КАПЬ ж. стар. капа, мера хлеба; | образцовая гиря.» [СД]
«ж. II. "мера зерна, вес", наряду с ка;па; – то же (Даль), др.-русск. капь "вместилище; ножны"; как "единица веса" в смол. грам. 1229 г. и др.; витебск., ок. 1300 г. (Напьерский 27) и др.; см. Срезн. I, 1196. Возм., из тур., крым.-тат., казах., кирг., азерб. kар "мешок, сосуд" (Радлов 2, 400 и сл.)? Из русск. заимств. ср.-нж.-нем. ka;р "мера веса" (Ш.–Л. 2, 426), балт.-нем. kарре "мера зерна", шв. kарре – то же (ср. несколько иначе Кипарский, Baltd. 130, 157 и сл.; Ельквист 443 и сл.). Распространение ср. безме;н.» [СФ]
«Капь — древнерусская мера веса, известная с XII века, в частности, по договору Новгорода с немецкими городами и Готландом, из которого следует, что капь равнялась 4 пудам (т.е. 65,52 кг).» [ВП]
«Иногда капь называлась вощаным пудом, так как в основном употреблялась при торговле воском. В 1150 году смоленский князь Ростислав дал «на посвет Святей Богородицы, из двора своего, осьм капий воску». Потом в договоре тамошнего князя Мстислава с Ригою 1229 года постановлено: «Аще вощный пуд исказиться лежит капь в Святии Богородицы на горе… то тым пуд изверяче… немчичю платити весцю от двою капью куна Смоленская». Здесь капь весовой знак и вместе единица веса. Наконец, в Немецком проекте договора… (составленного прежде 1293 года) сказано: «Гость платит весовщику 9 векшей с капи…»
Согласно ЭСБЕ в 1270 году капь равнялась 8 ливонским талантам или фунтам (лисфунтам), почему весила 4 пуда. В XIII веке 30 капей равнялись ласту, следовательно, по весу ласта, показанному в примечании к «Торговой книге», и тут капь равна 4 пудам. Но в одном рукописном церковном уставе XVI—XVII вв. капь значится «12 пудов злата и серебра».
Однако в "Истории государства Российского" Н. М. Карамзина (том 3, гл. 7, 243 стр.)- "Немец даёт весовщику за две капи, или 24 пуда, куну смоленскую,..", т.е.- 1 капь - 12 пудов.» [ВП]
«Название пуд восходит к праславянской форме *p;dъ. Праславянское слово заимствовано из позднелат. pond; — «фунт», которое, в свою очередь, происходит из более раннего латинского выражения l;bra pond; — «фунт весом», где pond; — старый исходный падеж от слова pondus — «вес».» [ВП]
«От ар. ;; кабб "мера зерна" (М., с. 604).» [ЭСВ]
кабб "мера зерна" (араб.) > kabb > kap – капь (слав.)(редукция p/b)
Вероятно, капь от «шап», «шапка», которая одевается на голову. Меряли шапкой, в которую насыпали зерно или безменом, гиря у которого была весом c голову человека.. Pondus – вес (лат.) > podnjat – поднять (слав.)(перест. n/d).
Капь – мера веса от «колоб», голова, иначе, гиря весом в 4 кг – примерный вес головы человека. Срав. 1 капь - 12 пудов, но каких пудов – pondus ? Это латинский фунт (0,4 кг), т. е. 12 фунтов – 4, 8 кг.
«В 1150 году смоленский князь Ростислав дал «на посвет Святей Богородицы, из двора своего, осьм капий воску» [ВП], это 500 кг, зачем столько воска на свечи ? А вот 4х8 = 32 кг воска вполне приемлемы.
«Согласно ЭСБЕ в 1270 году капь равнялась 8 ливонским талантам или фунтам (лисфунтам), почему весила 4 пуда» [ВП], откуда 8 х 0,4 = 3,2 кг, приблизительно 4 кг.
Вероятен вариант название капь от копья, например, «Аще вощный пуд исказиться лежит капь в Святии Богородицы на горе… то тым пуд изверяче… немчичю платити весцю от двою капью куна Смоленская». Здесь капь – копьё, увешанное 2-мя куницами.
«Гость платит весовщику 9 векшей с капи…» [ВП]. Здесь капь – копьё, увешанное 9-ю векшами (белками).
Капь – kap > kolob/glava – колоб / глава / копьё (слав.)(пропуск l, редукция g/k, v/p)
Капюшон
«Французское – cappuchon.
Латинское – сарра (клобук, монашеский головной убор).
Слово было заимствовано русским языком во второй трети XVIII в. из французского.
Капюшон – вид головного убора, прикрепленного к задней части воротника на одежде (на куртках, плащах и т.д.).» [ЭСС]
Слово «капюшон» славянского происхождения.
cappuchon > shappca – шапковый (слав.)(инв. cappuch), т.е. капюшон используется вместо шапки.
сарра > shapp-ka – шапка (слав.)
Корневое слово от «капюшон» - шапковый (слав.)
Кара
«КАРА ж. казнь, наказанье, строгое взысканье. Кара Божеская не людская. Худая жена - кара Господня. Карать кого, казнить, наказывать. Покарали его за дело. Докарала его судьба, искарала вконец. Накаралась над ним. В неправд Бог карает (запинает). Карать да миловать - Богу да царю. Не спеши карать, а спеши миловать. Каранье ср. действ. по глаг. Каратель м. -ница ж. кто карает, наказывает. Карательный, относящ. к каре или к тому служащий. Карательство ср. каранье и кара. Кары перм. карушки костр. в виде нареч. плохо, дурно, тяжко, блого, несносно. Ехать-то кары теперь, бойка дорога.» [СД]
«От ар. ;;; ахара;к "одержать верх". Сюда же покорить. Родственно Каир, по-арабски ;;;;;;;а:хира;ал-к "победоносная".» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
Кара сближается с корнать, но не с древнеримской богиней Карна.
«корна;ть
а;ю "подрезать, усекать, укорачивать", укр. корня;ти "колоть, бить, рубить", болг. диал. ко;рна, ко;рнувам "выдираю", чеш. krniti "кастрировать". От ко;рный (см.).» [СФ]
кара – чёрный (тюрк.) > kara > chira – чира (слав.)(редукция ch/k), т.е. черта
Корневое слово от «кара» - чира (слав.)
Карабин
«Карабин (франц. carabine), укороченная и облегчённая винтовка. Предшественник К. изобретён в конце 15 в. В 18 - 1-й половины 20 вв. был на вооружении в кавалерии и артиллерии. После 2-й мировой войны 1939-45 усовершенствованный автоматический К. находится на вооружении большинства армий. К. называют также некоторые нарезные охотничьи ружья.» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и карбонат "жаркое", карбюратор "дозатор топлива" (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
carabinе > cobilnij – кобыльный (слав.)(перест. r/b, редукция l/r), иначе, наездник кобылы, кавалерист
Корневое слово от «карабин» - кобыльный (слав.)
Карабинёр
«Карабинеры (от франц. carabin, позже carabinier - солдат лёгкой кавалерии), отборные стрелки в пехоте и кавалерии.» [БСЭ]
Слово «карабинёр» славянского происхождения.
carabin > cobilnij – кобыльный (слав.)(перест. r/b, редукция l/r), иначе, наездник кобылы, кавалерист
Корневое слово от «карабинёр» - кобыльный (слав.)
Карабкаться
«КАРАБИТЬ пашню, тамб. боронить, бороновать, скородить, волочить. Карабкаться куда, на что; лезть цепляясь, взбираться, хвататься руками и ногами. Карабканье ср. действ. по знач. глаг. Карабчить что, карапчить, воровать, красть; стянуть, стащить; брать взятки. Карабча об. карабчун м. воришка, хапала, взяточник. Карабчина, у сиб. зверовщиков род затина, козырька на винтовке, от солнца, над резкою, мишенью, прицелом.» [СД]
«Возможно, от краб (см.).» [ЭСВ]
Точнее карабкаться от грабить, карябать.
Корневое слово от «карабкаться» - грабить / карябать (слав.)
Каравай
«КАРАВАЙ или коровай м. вообще, непочатой, цельный хлеб, либо колоб, кутырь, круглый ком. Каравай хлеба, каравай сыра, сала и пр. | Собств. пшеничный хлеб на молоке, с яйцами и маслом, печеный в каравайнике м. в посудине клином. | Каравай, тамб. девичиик, потому что каравай подается на девичнике. | Ряз. пресный хлеб, лепешка. | Симб. новг. круглый пирог с курицею. | волжск. валун; или | округлый подводный камень. Караваец, каравайчик, каравашек, каравашка умалит. караваишка презрительно, караваище увелич. Караваец м. тул. крутая каша, запеченная в миске, латке и выпрокинутая. Каравайцы ряз. пшеничные блины. Каравашка м. арх. хлебец из смеси ржаной и ячной муки.» [СД]
«От ар. ;;; ара:;к "спина", "горб" корень р;кв. Того же кор-ня, что и караван, горб, горбушка (см.).» [ЭСВ]
Каравай от кривой, т. е. круглый.
Корневое слово от «каравай» - кривой (слав.)
Караван
«Караван [франц. caravane, от перс. кар (е) ван], 1) группа вьючных животных (верблюдов, ослов, мулов, редко лошадей), перевозящих грузы и людей (главным образом в пустынных районах). 2) На Ближнем и Среднем Востоке группа путешественников, соединяющихся для взаимной помощи и безопасности в пути. 3) Речной К. - несколько несамоходных судов (барж, плотов), буксируемых по реке. 4) Соединение транспортных судов, перевозящих специальные грузы на дальние расстояния; несколько судов, идущих или стоящих друг за другом.» [БСЭ]
«КАРАВАН
(араб. Kairawan, от перс. Karwan, Kirwan - странствующий). 1) на востоке, общество путешественников, состоящее из купцов и богомольцев. 2) несколько речных судов, идущих вместе. 3) большое количество нагруженных возов или навьюченных верблюдов, следующих вместе.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;;; арва:;к "большегорбая верблюдица", сюда же ;;;;; ирва:н;к "спина", "горб".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «караван» славянского происхождения.
caravan > coviljanij – ковылянный (слав.)(перест. r/v, редукция l/r)
Корневое слово от «караван» - ковылянный (слав.)
Каравелла
«Каравелла (итал. caravella), высокобортное морское парусное судно с одной палубой, 3-4 мачтами и высокими надстройками в носовой части и на корме, распространённое в странах Средиземного моря (Италия, затем Испания, Португалия) в 13-17 вв. С 15 в. на К. совершали океанские плавания; в 1492 флотилия К. под командованием Колумба пересекла Атлантический океан, а в 1498 Васко да Гама (см. Гама) на К. совершил плавание из Европы в Индию.» [БСЭ]
Слово «каравелла» славянского происхождения.
caravella > carabelnaj/caravanij - корабельный /караванный (слав.)(редукция b/v)
Корневое слово от «каравелла» - корабельный /караванный (слав.)
Каракатица
«Каракатица (Sepia), род головоногих моллюсков отряда десятиногих. Тело продолговатое (длина до 25 см), уплощённое; по бокам имеются плавники. «Руки» снабжены присосками; две более длинные «руки» расширены на концах и служат для ловли добычи. Раковина внутренняя, расположена под мантией на спине. Секрет большой чернильной железы (вырост прямой кишки) служит средством самозащиты - К. выбрасывает его в воду в виде «чернильной бомбы», похожей по форме на К., и т. о. дезориентирует врага; при соприкосновении врага с «бомбой» она взрывается, создавая «дымовую завесу». К. ведёт придонный образ жизни; цвет тела гармонирует с субстратом; по грунту ползает с помощью «рук»; медленно плавает с помощью плавников; может быстро плавать, выбрасывая воду из мантии (реактивное движение). К. населяет прибрежные воды (до глубины 200 м) тропических и тёплых морей. Мясо К. употребляют в пищу. Секрет чернильной железы (сепия) используется в живописи как очень стойкая тёмно-коричневая краска.» [БСЭ]
«карака;тица
род морских моллюсков, "Sерiа", также презрит. прозвище женщин (Лесков), болг. кракатица – то же. От *корокатъ из *корокъ "нога", собственно "ногастый"; ср. горба;т, зуба;т, носа;т; см. Мi. ЕW 133; Грот, Фил. Раз. 2, 491, Преобр. I, 358. Ср. о;корок, кора;чки.» [СФ]
«От ар. ;;;; ара;ахк;к (в диалектах ах'ара;к) "пятиться", после падения придыхательного, сложенного с ;;; аъ;ат;к "проходить", "преодолевать расстояния". При другом чтении от сложения кара "чёрный" (см.) и ;; х;т;ат "писать", ср. ар. название: ;;;; абба:р;х "чернильник". ср. кальмар, букв. "карандашник" (см.), См.сепия. Версия Фасмера не верна, потому что у каракатицы ног нет, вопреки научному определению. Венчик из восьми лепестков на голове не является совокупностью ног. При научном описании их называют "руками". Ученые "приделали" ноги каракатице из классификационных соображений, чтобы отнести к отряду головоногих, наподобие осьминога (см.).» [ЭСВ]
Возможно, каракатица от «корячиться».
Каракатица – karakatitsa > korjachitsa/ruka-katitsa – корячиться / рука катится (слав.)(редукция ch/k; перест. k/r), иначе, неуклюже передвигаться, медленно плавает с помощью плавников, где рука -плавник
Корневое слово от «каракатица» - корячиться / рука катится (слав.)
Каракуль
«Каракуль, каракульские смушки (от Каракуль - название оазиса на р. Зеравшан в Узбекской ССР), шкурки, снятые с ягнят каракульской породы на 1-3-й сутки после рождения. Особенностью К. является густой, упругий, шелковистый и блестящий волосяной покров, образующий плотные, различной формы и размеров завитки: вальковатые, бобовидные и др.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; ;кару;к:р "молодой барашек". Считается заимствованием из ассирийского языка. (М., с. 624). Первоисточник редуплицированный корень ;;;; р;кр;к "быть мягким, нежным".» [ЭСВ]
Каракуль – karakul > shkurka – шкурка (слав.)(пропуск sh), поэтому «каракулевая шкурка - тавтология
Корневое слово от «каракуль» - шкурка (слав.)
Каракумы
«Каракумы Туркменские (туркм. Гарагум, буквально - чёрный песок), песчаная пустыня на Ю. Средней Азии, занимающая основную часть территории Туркменской ССР.» [БСЭ]
Слово «Каракумы» славянского происхождения.
Каракумы –karakumi > kara-kumi > chira-muka – чёрная мука (слав.)(редукция ch/k, инв. kum), где мука - песок
Корневое слово от «Каракумы» - чёрная мука (слав.)
Каракурт
«Каракурт (от тюрк. кара - чёрный и курт - насекомое) (Lathrodectes tredecimguttatus), ядовитый паук.» [БСЭ]
Слово «каракурт» славянского происхождения.
tredecimguttatus > tridesjatij kusat – тридесятый кусать (слав.), где «тридесятый» - многоножка
kara- chira – чира (слав.)( редукция ch/k)
курт – kurt > tarakanj/storukj - тараканий/сторукий (слав.)(инв. kurt; пропуск s), отсюда «Тьмуторокань», «торки» - усатые
Корневое слово от «каракурт» – тридесятый кусать/ чира тараканий/сторукий (слав.)
Карамболь
«(от франц. carambole - красный бильярдный шар),..1) в бильярдной игре - удар своим шаром в несколько чужих…2) Бильярдная игра в три шара; партия из 48 очков с карамболем.» [БСЭ]
«Сложение бол "шар" и карам – от древнерусского черемный "красный".» [ЭСВ]
Убедительно.
carambole - красный бильярдный шар (фр.) > caram-bole > cheremnij-polij – черемный полый (слав.), где черемный – красный (др.-русск.), полый - шар (слав.)
Корневое слово от «карамболь» - черемный полый (слав.)
Карамель
«Карамель (франц. caramel, от позднелат. cannamella - сахарный тростник), сахарное кондитерское изделие. К. - концентрированный питательный пищевой продукт, содержащий комплекс сахаров (сахароза, мальтоза, глюкоза) и составные части плодов, ягод, ядер орехов, какао и др.» [БСЭ]
«КАРАМЕЛЬ ж. леденец, мелкие сахарнички, подожженный сахар» [СД]
«Родственно керамика, керамит "обожжённый до спекания кирпич брусчатой формы", от лат. cremo "сжигать". Того же корня лат. сremiа "мелкие сухие дрова", "хворост". От русского кормить (огонь), сравните сходство костер и гастро, варить (на костре) и переваривать (пищу о желудке).» [ЭСВ]
Карамель от кремация (от лат. crematio - сжигание), сжигание трупов в особых печах, один из видов похорон.
crematio – сжигание (лат.) > caramelnij / cremen/xronnij – карамельный/ кремень / хронный (слав.)(пропуск l), где кремень – леденец
Корневое слово от «карамель» – кремень / хронный ( (слав.)
Карандаш
«Карандаш (от тюрк. кара - чёрный и таш,-даш - камень), стержень из угля, свинца, графита, сухой краски (часто в оправе из дерева или металла), который служит для письма, рисования, черчения.» [БСЭ]
«сложение кара "черный" (от ар. ;;; а:р(ун);к "смола") и даш (чередование даг-даш, в конечном итоге через графический пролаз рус. Г и еврейской ; Реш "камень" восходит к рус. гора).» [ЭСВ]
Слово «карандаш» славянского происхождения.
kara- chira – чира (слав.)( редукция ch/k)
нташ – ntash > katish – катышь (слав.)(пропукс k), иначе, «чёрный камень»
Корневое слово от «карандаш» – чира катышь (слав.)
Карантин
«Карантин, карантинизация (итал. quarantena, от quaranta giorni - сорок дней), система мероприятий, проводимых для предупреждения распространения инфекционных заболеваний из эпидемического очага и ликвидации самого очага. К. впервые был введён в Италии в 14 в. в виде сорокадневной (отсюда и название) задержки на рейде судов, прибывающих из неблагополучных по чуме мест» [БСЭ]
«От гарантия (см.).» [ЭСВ]
Слово «карантин» славянского происхождения.
quaranta giorni > chatir na desjat jarnij – четыре на десять жарный (слав.)(редукция ch/qu, d/t, пропуск sjat)
Корневое слово от «карантин» – четыре на десять жарный (слав.)
Карапуз
«КАРАПУЗ, карапузик (короткий и пузо) м. карапузишка презрительно приземистый толстячек, малыш, коротыш, карандыш. | Насекомое Нister. Карапузистый, малорослый, коротконогий и плотный. Карапузиться, приседать или прятаться, жаться позадь чего, делаться малорослым.» [СД]
«карапуз Происхождение неясно. Обычно толкуется как заимств. из тюрк. яз., где карпуз «арбуз» < перс. харбуза «дыня» (буквально — «ослиный огурец»: хар «осел», буза «огурец»). См. арбуз. Карапуз в таком случае буквально значит «(круглый и толстый) как арбуз», ср. предметные названия людей дуб, остолоп, фрукт, колода и т. п. » [ЭСШ]
«Карапуз
Этимология предлагает два варианта образования этого слова. Первый предполагает, что в исходном варианте это слово имело вид Коротопуз от коротый и пузо, а современное произношение и написание связано с развитием аканья. Согласно второму варианту, слово карапуз является заимствованием из тюркских языков, где значение слова карпуз ("арбуз") указывает на то, как шло переосмысление этого слова – "круглый и толстый, как арбуз".» [ЭСК]
«См. арбуз» [ЭСВ]
Третий вариант предполагает два слова «кара» - чёрный (тюрк.) и «пузо», т. е. ползать на пузе, делая его чёрным (ребёнок).
Сравнение ребёнка с арбузом, а тем более с ослиным огурцом неэтично. Вероятнее вариант «короткий» + «пузо», иначе, маленький, пузатый, а не короткое пузо.
Возможен ещё один вариант кара – kara > kolo – коло (слав.)(редукция l/r), иначе, круг (слав.), отсюда круглое пузо у маленького ребёнка. Здесь тюркский и персидский вариант вообще отпадают.
Корневое слово от «карапуз» – короткий пузо / круглое пузо (слав.)
Карась
«Караси (Carassius), род рыб семейства карповых. Спинной плавник длинный, глоточные зубы однорядные. 2 вида - золотой, или обыкновенный, К. (Carassius carassius) и серебряный К. (С. auratus). Золотой К. распространён в Восточной и Средней Европе, в Азии (на В. до р. Лены). Тело высокое, окраска тёмно-коричневая, бока золотистые. Парные и анальные плавники обычно красноватые. Длина до 45 см, весит до 3 кг. Живёт в заболоченных, заросших водоёмах, пойменных озёрах, реже в реках на участках с замедленным течением. При промерзании или пересыхании водоёма закапывается в ил на глубину до 70 см и т. о. переживает холодную зиму или жаркое лето.» [БСЭ]
«От ар. ;;; хараз "блестки", "украшение на восточной женской одежде в виде мелких бляшек, чешуек с отверстием в середине", "бусинки", "украшение вообще"; производное от;;; хараза "протыкать", родственно рус. через (см.), ар. ;;; караз "вишни", рус. черешни, греч. хризо "золото". Карась назван по характерной золотистой чешуе. "Красивая окраска тела прославила один из видов карасей, который называется золотая рыбка... Рыба эта очень обыкновенная в водах Японии и Китая, ярко-красного цвета с сильным золотистым отливом" (Брэм, т. 3, с. 125).» [ЭСВ]
Карась – красный от красных плавников и вообще от блескучести тела
Carassius > crassnij – красный (слав.)
Корневое слово от «карась» – красный (слав.)
Корневое слово от латинского термина «карась» – красный (слав.)
Карат
«1) дольная единица массы, применяется в ювелирном деле. Обозначается кар. Метрический карат - 200 мг - 2•10-4 кг. 2) Мера содержания золота в сплавах, равная 1/24 массы сплава (британский карат золота). Чистое золото соответствует 24 каратам.» [БСЭ]
«КАРАТ
(фр. carat, от араб. Kirkt, Kirrat - небольшой рог, зерно сладких рожков и вес этого зерна). 1) единица веса для взвешивания драгоценных камней = 4 гран. 2) счетная монета в Аравии = 1,5 коп.» [ССИСРЯ]
«кара;т
"весовая единица золота и драгоценных камней". Через нем. Kаrаt (с ХVI в.; см. Шульц – Баслер I, 331) или ит. саrаtо от араб. q;r;t; – то же, которое происходит из греч. ;;;;;;;; "серебряная монета"; "рожок"; см. Литтман 76; Клюге-Ге;тце 225; Гамильшег, ЕW 185; Локоч 94; Зуле у Шре;ттера 293.» [СФ]
«От ар. ;;;;;; ;и:ра:т;к "четверть шестой части динара", "половина данака, т.е. шестой части дирхема", производное от;;; а;аррат;к "давать мало-мало" (М., с. 620). Родственно рус. краткий, короткий.» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
Kirkt, Kirrat - небольшой рог, зерно сладких рожков и вес этого зерна (араб.) > krujij / rogatij – кружий/рогатый (слав.)(замена j/r, j/t; перест k/r, редукция g/k), тоже keration - «серебряная монета» (греч.)
Корневое слово от «карат» – кружий/рогатый (слав.)
Каратэ
«Каратэ (япон., буквально - голыми руками), японская система самозащиты без оружия, основанная на ударах рукой (ребром ладони, кулаком, локтем) или ногой по наиболее уязвимым местам человеческого тела» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; таваррак или эттарак "ударить по бедру", "свалить человека путем зацепа ногой", "сидеть опираясь бедрами на заднюю часть ноги". производное от ;;; вирк "бедро". В рус. языке от этого корня рука, буквально "опора".» [ЭСВ]
Слово «каратэ» славянского происхождения.
Каратэ – karate > rukati – рукати (слав.)(перест. k/r)
Корневое слово от «каратэ» – рукати (слав.)
Караул
«Караул (тюрк. - стража), вооружённое подразделение, назначенное для охраны и обороны военных объектов или для отдания воинских почестей.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; ул-';арак "бессонница". В Уставе караульной службы первым пунктом того, что запрещается часовому, указывается – спать.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «караул» славянского происхождения.
Караул – karaul > aul/ulica straga – аул/улица стража (слав.)(инв. karaul, пропуск st, редукция g/k)
Корневое слово от «караул» – аул/улица стража (слав.)
Карачун
«КАРАЧУН сещ. м. и нареч. капут, конец, смерть, гибель, извод, мат; допяченье кого до конца. Дать кому карачун, задать карачуна, убить, уничтожить кого либо что. Пришел ему карачун. | Симб. злой дух (Наумов). | Солноворот, день 12 декабря, Спиридоньев день. Карачунить что, кого. уничтожать, изводить, убивать. -ся, гибнуть, уничтожаться.» [СД]
«За словом карачун стоит ;;; арсун;к "сильный мороз". Первоначально карачун как злой дух, демон, связывался с сильными декабрьскими морозами. Карачуном именовался и зимний солнцеворот, 25 декабря (см. Власова, стр. 169).» [ЭСВ]
Карачун – искажённое «корченый», т. е. окоченевший, съёжившийся от мороза, смерти.
Корневое слово от «карачун» – корченый (слав.)
Карбас
«КАРБАС м. арх. вообще, беломорская лодка; обычно на 4-10 весел, с двумя шпринтовными (четвероугольные, с древком долонью, с угла на угол) парусами; ходят по рекам и в море, на промыслы. Холмогорский карбас больше, с казенкою в корме. | Сиб. большая плоскодонная перевозная лодка. Карбасный, к карбасу относящ. Карбасина ж. сиб. жердь, шесть. Карбасник м. арх. хозяин карбаса. | собират. сиб. шесты, жерди.» [СД]
«От ар. ;;;; а:реб;к "лодка". Родственно корабль, краб (см.).» [ЭСВ]
Карбас искажённое от короб, баркас, барка, корабль (слав.)
Карбо…
«Карбо..., карбон... (от лат. carbo, родительный падеж carbonis - уголь), составная часть слов, означающая: относящийся к соединениям углерода (например, карбиды, карбонаты), к углю (например, карбонарии).» [БСЭ]
«Ар. ;;;;;карбу:н – заимствование из западных языков. Того же корня, что ар. а:р;к (га:р) "смола", производного от того же корня, что и рус. гарь (см.). Родственно корабль (см.).» [ЭСВ]
Не родственно корабль.
Слово «карбо…» славянского происхождения.
carbonis > uglevidnij/chervonij – углевидный/червоный (слав.)( редукция g/c, l/r, v/b, замена d/o; редукция ch/c, v/b), где карбункул – огневик, иначе, уголь для топки, огня
Корневое слово от «карбо…» – червоный (слав.)
Карбункул
«Карбункул (лат carbunculus, буквально - уголёк; старинное рус. название - огневик, углевик), острое гнойно-некротическое воспаление кожи и подкожной клетчатки вокруг группы волосяных мешочков и сальных желёз, имеющее тенденцию к быстрому распространению. К. располагаются обычно на задней части шеи, на лице, пояснице, спине; возникают чаще всего при загрязнении кожи в местах трения её одеждой, вследствие попадания гноеродных микробов (стафило- и стрептококков). некроза - хирургическая операция. Профилактика: гигиеническое содержание кожи и белья» [БСЭ]
«Сложение лат. carbonis с рус. уголь (ункул как и угол). Билингва. См. фурункул» [ЭСВ]
Ложная этимология. сul – уменьшительный лат. суффикс.
carbunculus, буквально – уголёк (лат.) > ugolcovovidnij – уголькововидный (слав.)
Корневое слово от «карбоункул» – уголькововидный (слав.)
Карбюратор
«Карбюратор (от франц. carburateur), прибор для дозировки топлива и приготовления горючей смеси из жидкого топлива и воздуха для питания двигателя внутреннего сгорания с внешним смесеобразованием.» [БСЭ]
Слово «карбюратор» славянского происхождения.
carburateur > chervonj delat – червонное делать (слав.), в смысле «огонь делать» подобно углю
Корневое слово от «карбюратор» – червонное делать (слав.)
Карга
«КАРГА ж. ворона. Как ни вертись ворона, а спереди карга, и сзади карга. Золотая карга, астрах. золотой щур, Меrops apiaster. | Бранно, старуха. | Железная скоба, с носками в разбежку, туда и сюда, вколачиваемая пильщиками в бревно и в козлы; иногда и прямая скоба, для возки бревен. | Кривулина, каракуля, коряга, кривое дерево; карша; коряга на дне рекй; вологодск. корга, кокора, накурок, для кормы и носу барки. | Вост.-сиб. корга, берег Байкала, пешая дорога по дресвяному берегу (монгольск. харгой); взморье; каменистая береговая россыпь. | Арх. каменная подводная или заливная гряда, риф: в арх. произн, корга. | Хрящеватое, ровное дно озера. Карженок, каржата мн. вороненок, вороний птенец. Каргинский, коргинский, до карги относящ. Каргинские омули.» [СД]
«I карга;
I. "железная скоба с острыми концами, забиваемая в бревно". Связано этимологически с карга; II. "ворона"; ср. ко;шка в знач. "якорь"; см. Рясянен, FUF 26, 137.
II карга;
II., также корга; "ворона"; "старуха", блр. ко;рга "старуха", отсюда уменьш. каржа;та мн. "воронята", оренб. Заимств. из тур., крым.-тат., казах., кирг., алт., тат., кыпч., уйг., чагат. kar;a "ворона" (Радлов 2, 191); см. Мi. ЕW 112; ТЕl. 1, 328; Зеленин, РФВ 56, 243; Бернекер 1, 490.
III ка;рга
III. "топкое место в лесу", арханг., олонецк. Возм., из саам. kargo "collis inter lоса paludosa situs" или фин. kaarkema "болото"; см. Калима 105.» [СФ]
«От ар. ;;;;; карха:' "противная".» [ЭСВ]
Различные варианты карги от «крюк», «каркать», «коряга», «клюка», «клюква»
Корневое слово от «карга» – крюк/ каркать / коряга / клюка / клюква (слав.)
Кардинал
«Кардинал (от лат. cardinalis - главный), в католической церкви высшее после папы римского духовное лицо. К. - ближайшие советники и помощники папы по управлению церковью; составляют коллегию К. (во главе с деканом). К. назначаются папой римским. Папа же избирается исключительно коллегией К. (постановление Латеранского собора 1179). » [БСЭ]
«От ар. ;;; ка:рр "утвердившийся" + ;;; ди:н "религия, вера", букв. "утвердившийся в вере".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский с неверной разбивкой латинского слова «кардинал» на два отдельных арабских слова.
cardinalis – главный (лат.) > serednij/coordinatnij – середний/соординатный (слав.)(редукция s/c), иначе, посредник между папой и чиновниками королевского двора, срав. «серый кардинал».
Корневое слово от «кардинал» – середний/соординатный (слав.)
Кардио…
«Кардио... (от греч. kardia - сердце), часть сложных слов, указывающая на отношение к сердцу, например кардиограмма, кардиография.» [БСЭ]
«Греч. слово от рус. сердце (см.)» [ЭСВ]
Слово «кардио…» славянского происхождения.
kardia > cardia > serdia – сердце (слав.)(замена c/k, редукция s/c)
Корневое слово от «кардио…» – сердце (слав.)
Каре
«Каре (франц. carre, буквально - квадрат), боевой порядок войск, построенных в виде одного или несколько квадратов или прямоугольников.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а:рре;к "устойчивое", "неподвижное". В ар. языке это слово означает также "континент".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «каре» славянского происхождения.
carre > chetire – четыре (слав.)(редукция ch/c, пропуск t)
Корневое слово от «каре» – четыре (слав.)
Карелы
«Респу;блика Каре;лия (лив. карел. Karjalan tazavaldu, собств. карел. Karjalan ta;avalta, фин. Karjalan tasavalta, вепс. Karjalan Tazovaldkund; краткие названия: Каре;лия, Ка;рьяла) — субъект Российской Федерации, республика в её составе. Входит в состав Северо-Западного федерального округа, является частью Северного экономического района.» [ВП]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; ;ил-ъарак "водка".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
«Что же касается названия самой Карелии (фин., кар. Карьяла, Karjala), это имеет балтийское происхождение — от гарья «гора». В этой версии карелы, то есть восточные, «верховые» финны противопоставляются западным, «низовым» финнам — хяме — из балтийского жемеэ «земля, низина».» [http://ladoga-lake.ru/pages/all-topo.html]
Карелы от Карелия.
Karjala > kraj-land > kraj dern – край дерна (слав.)(пропуск nd), где дерн - земля
Karjalan tazavaldu > kraja – land stuga vladenij – край земли стужи владение (слав.)(пропуск d, s)
Корневое слово от «Карелия» – край земли стужи владение (слав.)
Карета
«(польск. kareta), закрытый четырехколесный экипаж на рессорах.» [БСЭ]
«каре;та
стар. корета, Аввакум 114 и сл.; Котошихин 32 и сл. (часто), Алекс. Мих., 1661 г. (Срезн. I, 1286), укр. кари;та. Через польск. kareta или нем. Karrete (XVII–XVIII вв.; см. Шульц–Баслер I, 334) из ит. carretta от лат. carrus кельт. происхождения; см. Бернекер 1, 488; Брюкнер 218; Карлович 260.» [СФ]
«КАРЕТА
(итал. caretta, от лат. carrus - телега). Род крытого экипажа.» [ССИСРЯ]
«Лат. слово от ар. ;;; карраса "устанавливать на опоры, подшипники".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
carrus – телега (слав.) > colesnij/telejij - колёсная/тележья (слав.)(редукция l/r; редукция t/c)
Корневое слово от «карета» – колёсная/тележья (слав.)
Кариес
«Кариес (от лат. cariеs - гниение), патологический процесс, заключающийся в постепенном разрушении ткани кости или зуба (см. Кариес зубов). Причина К. костной ткани - дистрофический или инфекционный процесс в кости или надкостнице, ведущий к некрозу (омертвению) участков кости с последующим всасыванием или отторжением мёртвых масс и образованием дефекта (язвы) кости.» [БСЭ]
«От ар. ;;; араза;к "точить", "изъедать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
cariеs – гниение (лат.) > crosenij – крошение (слав.)(редукция sh/s, пропуск n)
Корневое слово от «кариес» – крошение (слав.)
Карий
«КА;РИЙ, -яя, -ее. О цвете глаз и масти лошадей: тёмно-коричневый.» [ТСОШ]
«ка;рий
укр. ка;рий. "черный, темный", др.-русск. карый "черный", грам. 1391–1428 гг.; см. Корш, AfslPh 9, 509 и сл. Из тур., тат. и т. д. kara "черный"; см. Мi. ТЕl. I, 327; ЕW 112; Бернекер 1, 488.» [СФ]
«От ар. ;;; а:р;к "смола", ср. черный как смоль. Восходит к рус. гарь» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Карий от kara (тюрк.) > chira – чира (слав.)
Корневое слово от «карий» – чира (слав.)
Карийон
«Карийон (от франц. carrillon, буквально - трезвон), 1) название музыкальной пьесы, подражающей колокольному перезвону. 2) Ударный музыкальный инструмент - набор колоколов; см. Колокольчики.» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;краъа "бить в колокол, набат, барабан".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
carrillon, буквально – трезвон (фр.) > cоlocolnij – колокольный (слав.)(редукция l/r, пропуск n)
Корневое слово от «карийон» – колокольный (слав.)
Карикатура
«Карикатура (итал. caricatura, от caricare - нагружать, преувеличивать), способ художественной типизации, использование средств шаржа и гротеска для критически целенаправленного, тенденциозного преувеличения и подчёркивания негативных сторон жизненных явлений или лиц» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ара;арк;к "удивленно и долго смеяться" (М., с. 624). Карикатурный значит "смешной".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «карикатура» славянского происхождения.
caricatura > carlica tvorit – карлика творить (слав.)(замена l/i, v/u), где «карлик» - гротескная фигура
Корневое слово от «карикатура» – карлика творить (слав.)
Карио…
«Карио... (от греч. karyon - орех, ядро), составная часть сложных слов, указывающая на их отношение к клеточному ядру (например, кариология).» [БСЭ]
Слово «карио…» славянского происхождения.
karyon > kary-on > orex - орех (слав.)(инв. kary, редукция x/k)
Корневое слово от «карио…» – орех (слав.)
Каркас
«Каркас (франц. carcasse, от итал. carcassa) в технике, остов (скелет) какого-либо изделия, конструктивного элемента, целого здания или сооружения, состоящий из отдельных скрепленных между собой стержней.» [БСЭ]
«Сложение ар. ;;; а;к:рр "неподвижный" и ар. ;;;; а;к:с(и) "жесткий".» [ЭСВ]
Слово «каркас» славянского происхождения.
carcasse > sscelet > slogit – скелет/сложить (слав.)(инв. carcass, редукция l/r, t/c)
Корневое слово от «каркас» – скелет/сложить (слав.)
Каркать
«КАРКАТЬ, каркнуть, каркивать, кричать по-вороньи, вороною.» [СД]
«Кар от ар. ;;; а;к:р "смола".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Каркать от звукоподражательное «кар !»
Корневое слово от «каркать» – кар ! (слав.)
Карлик
«Немецкое – Kerl (парень).
Польское – karlik (человек небольшого роста).
В России слово известно с XVII в. в форме «карло». Вероятно, оно пришло из средневекового немецкого языка. Некоторые исследователи делают предположение о том, что слово пришло в русский язык из польского, однако другие отрицают это, утверждая, что в польском языке слово появилось одновременно с русским.» [ЭСС]
«От обратного прочтения ар.;;; ра:к "растущий, подымающийся", сложенного с отрицанием; ;; ла: См. нанизм.» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
Говорят что, от великого до смешного один шаг.
Непонятно только почему имя Карл от Карлас (прагерм.), как имя свободного человека незнатного происхождения, маленького человека, человечишка, малыша, карлика стало именем первого германского императора Карла Великого и многих других известных королей. В России имя Карла стало нарицательным, карлик – человек маленького роста, шут. Или германские короли были весьма неразборчивы в выборе имени, что настораживает. Возможно, здесь совпадение. Имя Карл от слав. «кружие», «корона», а не наоборот и от Карлас (прагерм.) – маленький человек.
Карл – Karl > kruj – кружие (слав.)(замена j/l)
Также, возможно, карлик (где карл – корень, а –ик –суффикс) - маленький человек от слав. «короткий».
karl > kratij – короткий (слав.)
«Карликовый рост, карликовость (от польск. karlik - карлик), нанизм (от греч. nanos - карлик)» [БСЭ]
nanos – карлик (греч.) > nijnj – нижний (слав.)
Корневое слово от «карлик» – короткий (слав.)
Карма
«Карма (на санскрите - деяние, действие, плод действия), одно из центральных понятий индийской философии, дополняющее учение о перевоплощении. Появляется уже в ведах и в дальнейшем входит почти во все инд. религиозно-философские системы, является существенной частью индуизма, буддизма и джайнизма. В широком смысле К. - это общая сумма совершенных всяким живым существом поступков и их последствий, которые определяют характер его нового рождения, т. е. дальнейшего существования» [БСЭ]
«От обратного прочтения рус. мрак. Сближение со словом санскрита – вторично.» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича, основанная на звуковом совпадении инверсии «карма».
Слово «карма» славянского происхождения.
Карма > karma > merka – мерка (слав.)(инв. karma), где мерка – сумма совершённых деяний
Корневое слово от «карма» – мерка (слав.)
Карман
«Тюркское – karman (карман, кошелек).
Слово распространилось в русском языке в конце XVI – начале XVII в. Вероятно, оно попало в русский из тюркских языков. Интересно, что значение «кошелек» перешло и в русский язык и использовалось в нем до середины XIX века.
В современном русском языке слово «карман» обозначает деталь одежды.» [ЭСС]
«От ар. ;;;;;; ахрама:н;к "казначей", "лицо, ведающее доходами и расходами". Ар. слово, вероятно, от ар. ;;; карам "изобилие", того же происхождения рус. кормить» [ЭСВ]
Слово «карман» славянского происхождения.
karman > nosit merka – носить мерку (слав.)(инв. karman, пропуск s)
Корневое слово от «карман» – носить мерку (слав.)
кошелек > кош-лек > koш (слав.), где кош – корзина
Корневое слово от «кошель» – кош (слав.)
Карнавал
«Карнавал (франц. carnaval, итал. carnevale, вероятно, от лат. carrus navalis - потешная колесница, корабль праздничных процессий), вид массового народного гулянья с уличными шествиями, театрализованными играми.» [БСЭ]
«Латинское – carnem levare (лишить мяса).
Существительное было заимствовано русским языком из французского во второй трети XVIII в. Буквальное значение – последний день перед постом. Сейчас употребляется в значении – праздник с шествиями и маскарадом.» [ЭСС]
Странно, что карнавал – это последний день перед постом. А разве праздники были только перед постом ? А когда вообще не было поста, например, в Древнем Риме, что отмечали ? Карнавал не христианский праздник.
«От сarne "мясо", "плоть" + ;;; аввал;х "превращать", буквально "перевоплощение".» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
Слово «карнавал» славянского происхождения.
carnaval > colesnj/crujnj – колёсный/кружный (слав.)(редукция l/r), иначе, праздник с плясками
Корневое слово от «карнавал» – колёсный/кружный (слав.)
Карниз
«Карниз (нем. Karnies; первоисточник: греч. koronis - конец, завершение), горизонтальный выступ на стене, поддерживающий крышу (покрытие) здания и защищающий стену от стекающей воды; имеет также и декоративное значение. К. бывает верхний (венчающий, например в антаблементе) и промежуточный.» [БСЭ]
«Ар. ;;;;;; ку:рни:ш "набережная" – заимствование из западных языков. Первоисточник рус. граница, производное от грань, которое от ар.;;;; урнат;к (гурнат) "угол", "выступ", ;;;; ари:н ";ксопряженный, соединенный".» [ЭСВ]
Слово «карниз» славянского происхождения.
koronis > krajnij – крайний (слав.), см. «сандрик»
Karnies > kritij-niz – крытый низ (слав.)(пропуск t)
Корневое слово от «карниз» – крайний / крытый низ (слав.)
Каротин
«Каротин (от лат. carota - морковь), C40H56, оранжево-жёлтый пигмент из группы каротиноидов; предшественник витамина А. Синтезируется растениями; особенно много его в листьях при переходе растений к цветению.»
carota >crasnaj – красная (слав.)(редукция s/t, пропуск n)
Корневое слово от «каротин» – красная (слав.)
Карп
«Карп, одомашненная форма сазана, разводимая в прудах. Породы К. различают по чешуйчатому покрову: чешуйчатый, зеркальный, голый.» [БСЭ]
«КАРП, карпий м. короб, короп южн. сазан сев. вост. рыба Сурrinus carpiо. Карповый, к карпу относящ.» [СД]
«От ар. ;;; арафа;к "чувствовать отвращение". Дело в том, что рыбы семейства карповых, особенно караси, лини, совершенно неприхотливы к качеству воды и могут обитать в помойных сливах.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Карп – karp > krap/kropit – крап/кропить (слав.)- покрытый, каплями, пятнами, прыщами
Cyprinus carpio Capllinij krapij – капленый крапий (слав.)(редукция l/r), т. е. каплями краплёный
Корневое слово от «карп» - крап/кропить (слав)
Карпаты
«горная система в Европе (в Словакии, Польше, Венгрии, на Украине, в Румынии). Длина ок. 1500 км. Высота до 2655 м (г. Герлаховски-Штит). Протягивается от окрестностей Братиславы до Железных Ворот на Дунае, образуя выпуклую к северо-востоку дугу.» [БСЭ]
«Карпа;ты
мн., также Карпа;т, м., собир. (Гоголь), укр. Карпа;ти, польск. Kаrраtу, рум. Саrраt;i. Вероятно, книжное заимствование из нем. Kаrраtеn – от греч. ;;;;;;;; ;;;; (Птолемей 3, 5, 6). Последнее название, вероятно, фрак. пропсхождения; ср. алб. kаrре;, karme; "скала, утес", krер, shkrep – то же, лит. kerpu; "режу" (Иокль, Stud. 34 и сл.); ср. Фасмер, RS 5, 152; Stud. alb. Wortf. I, 24 и сл.; Розвадовский, JР 2, 161 и сл.; Чабей, "Glotta", 25, стр. 54 и сл. Сюда же, вероятно, др.-исл. Наrfа;а Fjo;ll (Неrvаrаrsаgа; см. Шварц, AfslPh 42, 299), а также ;;;;;; – приток Дуная и фрак. этноним ;;;;;;;. Греч. ;;;;;;;; сюда не относится. Едва ли одного происхождения с рассматриваемым словом название народа хорва;т (см.), вопреки Брауну (Разыскания 173 и сл.). Ср. тур. Аlаmаn Dа;у "Карпаты" (Радлов 1, 369), букв. "немецкие горы".» [СФ]
«Того же корня, что и хорваты. Оба слова от ар. ;;;; арбат;х "штык", разновидность холодного оружия.» [ЭСВ]
И в самом деле Карпаты одного корня с хорваты, только переводятся по-славянски – «горбатые», иначе, «горы».
Карпаты – Karpati > gorbatijе – горбатые (слав.)(редукция g/k, b/p)
Хорваты – xorvati > gorbatijе – горбатые (слав.)(редукция g/h, b/p)
Корневое слово от «карп» - горбатые (слав)
Карское море
«Карское море, окраинное море Северного Ледовитого океана. Расположено между побережьем Западно-Сибирской равнины, островами Новая Земля, Земля Франца-Иосифа и Северная Земля.» [БСЭ]
«Ранее море называлось Нярзомским (Нарземским) — так оно названо в рассказе 1601 года о путешествии в Мангазею жителя Пинеги Леонтия Шубина (Плехана) и в челобитной Андрея Палицына от 1630 года (срав. с нидерл. Noordzee — Северное море). На карте Эдварда Уэллса море именуется Тартарским. Название «Карская» принадлежало Байдарацкой губе, по имени впадающей в неё реки Кары. По версии, приводимой В. Ю. Визе, название реки происходит от ненецкого слова «харе», означающего торсистый лёд. Голландец Н. Витсен именует море Ледяным, а француз Ж. Кампредон Ледовитым, что перекликается с ненецким словом.» [ВП]
«Река Кара в энциклопедии Брокгауза и Ефрона не отмечена. Название моря идет ар. ;;;; ;ка:рис "морозное, студеное".» [ЭСВ]
Так или иначе, все моря Северного ледовитого океана имеют право назваться «ледовыми» и «студеными», но это не особенность этого моря..
Скорее всего, Карское море от реки Кары и далее от «край», подобно Корелии, край земли.
Корневое слово от «Карское» - край (слав)
Карт
«Карт (англ. cart), гоночный микролитражный автомобиль с двухтактным двигателем. Особенности К. - отсутствие кузова, упругой подвески передних и задних колёс, дифференциала. Основанием К. служит трубчатая рама, несущая металлический пол. Сиденье с мягкой спинкой исключает смещение водителя при поворотах. Колёса с пневматическими шинами устанавливаются на шарикоподшипниках.» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и карета (см.).» [ЭСВ]
Карта
«Карта (нем. Karte; первоисточник: греч. chartes - лист или свиток папируса для письма)» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; ха;ари:т "карта". Ар. корень образовался при помощи интенсива Р от ;; ха;т;ат "проводить линию", ср. вторую породу ;;; ха;ат;т;ат "делать план" (см. Введение).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
ха;ари:т "карта" (араб.) > xarit > karta – карта (слав.)(редукция k/x)
Слово «карта» славянского происхождения.
Понятие листа недостаточно для карты.
«КАРТА ж. чертеж какой-либо части земли, моря, тверди небесной, карта географическая, топографическая (частная и подробная), морская и пр.» [СД]
chartes > cherteg /cherta – чертёж/черта (слав.), первоначальное значение карты – чертёж от сущ. черта
Игральная карта может иметь значение «трюк».
Karte – карта (нем.) > truk – трюк (слав.)(инв. karte)
Корневое слово от «карта» – чертёж/черта / трюк (слав.)
Картавый
«КАРТАВИТЬ, твер. пск. картать, произносить некоторые буквы неверно, неясно, особ. о букве р. | *Фальшить, кривить; делать дело лениво, для одного вида.» [СД]
«карта;вый
из *корта;вый (*kъrtavъ), ср.-болr. крът;ние ;;;;;;;;;; "grunnitus", словен. zakrti;ti "строго приказать, поручать", польск. karcic; "порицать, наказывать", kartac; – то же (откуда и укр. карта;ти "порицать"); см. Бернекер 1, 670; Брюкнер 220; Мi. ЕW 157.
По-видимому, родственно др.-инд. kart- (k;rta;yati) "diсеrе"; см. Маценауэр, LF 9, 23. Греч. ;;;;;; "хлопанье, шум, гул", привлекаемое последним, едва ли одного происхождения с рассматриваемым словом; см. Буазак 521. Абсолютно бездоказательно сравнение с греч. ;;;;;;; "серый дятел", арм. k;rt;mnj;еl "роптать, жаловаться, бранить" (Петерссон, IF 43, 69 и сл.). Недопустимо сопоставление с горта;нь, вопреки Горяеву (ЭС 135).» [СФ]
«От ар. ;;; а;арат;к "искажать звуки при их произнесении, произносить Ра как Гайн (картавить), Син как Са межзубная (шепелявить) и т.д." (М., с. 620).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Картавить тоже самое, что грассировать.
Ошибка Фасмера, кортавый от «гортань» по Горяеву, говорить горлом.
Картавый – kartavij > gortanij – гортанный (редукция g/k, замена vn/v)
Корневое слово от «картавый» – гортанный (слав.)
Картвелы
«Картвелы (груз. - картвели), 1) самоназвание грузин. Восходит к наименованию восточно-грузинского племени картов, которые вместе с мегрелолазами (чанами) и сванами составили основу формирования груз. народа. 2) Собирательное название древнегрузинских картвельских племён.» [БСЭ]
«От рус. картавый. Картвельская группа языков иначе называется иберская, см. Иберия» [ЭСВ]
Название «картвелы» историки неверно производят от якобы исторического племени «карт». На самом деле «картвелы» раскладывается на «кар» и «твелы»- табалы, где «кар» - горы.
Картвелы – kar-tveli > kar – duval > gori-duval > – горы-дувалы (слав.), т.е. горные доменщики, металлурги.
Однако, возможно, картвелы от «картавые».
Картвелы – kartveli > kartavie – картавые (слав.), т. е гортанные.
Корневое слово от «картвелы» – горы-дувалы / гортанный (слав.)
Картель
«Картель (франц. cartel, от итал. cartello, от carta - бумага, документ), форма монополистического соглашения между фирмами, принадлежащими чаще всего к одной отрасли, с целью извлечения монопольной прибыли посредством регулирования объёмов производства и сбыта (квот) для его основных участников. Одной из форм картельного соглашения является синдикат» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; ;арак;т "следовать друг за другом", сложенное с артиклем ель. » [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Картель от хартия (слав.)
«ха;ртия
книжная форма, вместо харатья; (см.).» [СФ]
«Ха;ртия (лат. charta, от др.-греч. xarti «лист папируса; бумага»), в Средние века и Новое время — название некоторых документов публично-правового характера (конституций и др. актов), в которых нашли выражение требования политических прав социальных слоёв и классов.
У древних римлян слово charta означало бумагу из папируса, а иногда и написанную на бумаге книгу. Различалось много сортов бумаги, напримерCharta Augusta, Charta Claudia, Ch. Livia и другие. В Древней Руси термин харатья, харотья служил названием некоторых документов, летописей (харатейные списки), а также дипломатических соглашений с другими государствами (Договор Руси с Византией).» [ВП]
«Терминология
* ХАРТ+ИЯ = ивр. ХАРАТ вырезать на камне; http://biblehub.com/hebrew/2801.htm + ИИА (ИЯ) Господь (сокращенная форма от Яхве); т.е. то, что начертал Господь на камне, на скрижалях.
Таким образом, греческий термин «хартия», древн. русск. «хартиiа» являются заимствованием библейского образа. Транслитерация, передача еврейских терминов ХАРАТ, ХАРУТ (начертать, вырезать по камню) + ИИА (ИЯ) Господь, другой письменной системой.» [С. Колибаба, http://proza.ru/2015/04/20/786]
Слово «хартия» славянского происхождения от глаг. «скрябать», «скрипеть».
Картель - сartel (фр..) > xartija – хартия (слав.)(редукция x/c)
Хартия – xartija > skrjabat/skripet – скрябать/скрипеть (слав.)(редукция sk/x, пропуск b/p)
Корневое слово от «картель» – скрябать/скрипеть (слав.)
Картечь
«Картечь (польск, kartecza, от итал. cartoccio, буквально - свёрток, патрон), 1) один из видов артиллерийских снарядов, применявшихся артиллерией для поражения живой силы противника на близких расстояниях. В 14-16 вв. К. имела различные размеры и форму, изготовлялась из кусков камня, железа, засыпалась в канал ствола поверх боевого заряда и закреплялась пыжом. В последующем для предохранения канала ствола от порчи К. стали помещать в оболочку (мешочек). В 17-19 вв. К. - снаряд со сферическими чугунными или свинцовыми пулями, расположенными в металлическом корпусе или картонной упаковке. Пули К. обладали убойной силой на дальности до 300 м и рассеивались по фронту до 50 м. С появлением шрапнели (в начале 19 в.) К. постепенно утратила своё значение и в современной артиллерии не применяется. 2) Крупная дробь для охотничьего ружья (диаметром более 5 мм).» [БСЭ]
«карте;чь
ж., впервые картеча, "Письма и бумаги Петра В." (см. Смирнов 135). Из нем. Kart;tsche от англ. саrtаgе из франц. саrtоuсhе, ит. саrtоссiо из греч. ;;;;;; (см. Клюге-Ге;тце 287; Шульц–Баслер 1, 335).» [СФ]
«КАРТЕЧЬ
нем. Kartatsche. От cartuccia, cartoccio, от лат. charta, бумага. Жестяный или карточный цилиндр, наполненный мелкими пулями, рубленым железом, свинцом и проч. При выстреле цилиндр лопается, и картечь, рассыпаясь, поражает неприятеля.» [ССИСРЯ]
«Того же корня, что и ар. ;;;;; ху;арт:ш "боеприпасы", "патроны", "заряд". Родственно картуз (см.).» [ЭСВ]
chartes > cherteg /cherta – чертёж/черта (слав.), первоначальное значение карты – чертёж от сущ. черта
Картуш – форма для именования фараона - саrtоuсhе (фр.) > cartochka – карточка (слав.)
Корневое слово от «картечь» – карточка (слав.)
Картина
«Картина, произведение живописи, обладающее законченным характером (в отличие от эскиза и этюда) и самостоятельным художественным значением. В отличие от фрески или книжной миниатюры, К. не обязательно связана с определенным интерьером или определенной системой декорирования. Состоит из основы (холста, деревянной или металлической доски, картона, бумаги), грунта и красочного слоя. К. - один из наиболее типичных видов станкового искусства.» [БСЭ]
«см. карта.» [ЭСВ]
Картина от карта (см.).
Картон
«Картон (франц. carton, от итал. cartone, от carta - бумага), разновидность бумаги, отличается от неё большим количеством бумажной массы на единицу площади.» [БСЭ]
«см. карта.» [ЭСВ]
Ошибкой считать картон от карты.
Слово «картон» славянского происхождения и происходит от глаг. «складывать», иначе «уплотнять», «прессовать».
carton > scladnoj – складной (слав.)(пропуск s, редукция l/r, d/t)
Корневое слово от «картон» – складной (слав.)
Картофель
«Картофель (от нем. Kartoffel), многолетние клубненосные виды рода Solatium секции Tuberarium семейства паслёновых.» [БСЭ]
«Первая часть от ар. ;;; ара;;хсарат;, х "пахать" + европ. apple "яблоко", букв. "запашное яблоко", т.е. "земляное яблоко". Также картофель называют и французы: пом де терр — земляное яблоко.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский с корректировкой на французский.
У картофеля есть общие черты с грибами – трюфелями. И те и другие с подземными мясистыми клубнями. Картофель можно считать «кладовым», в смысле с подземными клубнями и хранится картофель в подполе (кладовке).
Kartoffel > kladovij – кладовый (слав.)
Корневое слово от «картофель» – кладовый (слав.)
Картуз
«КАРТУЗ м. фуражка с козырьком; легкая, особ. летняя шапочка разного вида, кожаная или из ткани, с козырьком; | бумажный мешочек; артиллер. шерстяной мешок, с зарядом пороха, для пушки, мортиры. В Княгинине шьют картузы на весь край. Картуз табаку. Картузный, к картузу относящ. Картузная бумага, толстая, простая, в больших листах; большая оберточная. Картузник м. -ница ж. делающий картузы; шапочник, фуражечник.» [СД]
«См. картечь» [ЭСВ]
Сближается с картечь, карта, картуш.
Картуш
«Картуш (франц. cartouche, от итал. cartoccio, буквально - свёрток, кулёчек), украшение в виде щита или не до конца развёрнутого свитка, на котором помещается герб либо эмблема, надпись и т.д. Резными или лепными К. украшались парадные входы во дворцы; К. изображались на старинных документах, географические картах, надгробных плитах и т.д. Распространение получили в 16-18 вв. » [БСЭ]
«От картуз (см.).» [ЭСВ]
Ошибочно.
Картуш от карта, карточка (слав.)
Корневое слово от «картуш» – карточка (слав.)
Карусель
«Французское – caroussel.
Итальянское – carosello.
Слово в русском языке известно со времен Петра I, однако первоначальные его значение и форма были другими. Слово использовалось в форме «карозелы» и имело значение – «конные состязания». В середине XVIII в. данным существительным обозначали приспособление, сооружение для катания по кругу. В значении «неразбериха» оно стало использоваться в XIX в. В русский язык слово проникло либо непосредственно из итальянского, либо через французский язык.» [ЭСС]
«См. карета, видимо, не без влияния рус. кружить» [ЭСВ]
«Карозелы» всё-таки проходили по кругу, поэтому слово славянское от сущ. «кружие».
caroussel > cruggije – кружие (слав.)(редукция g/s)
Корневое слово от «карусель» – кружие (слав.)
Карцер
«(от лат. carcer - темница, тюрьма), специальное помещение для нарушителей установленного порядка в тюрьмах, армии и учебных заведениях. Для заключенных в карцер устанавливался особо строгий режим.» [БСЭ]
«ка;рцер
Из нем. Karzer или прямо из лат. саrсеr (книжное заимств.).» «От ар. ;;;; а;кара;нт "связывать", "крепко держать" (М., с. 657).» [ЭСВ]
Возможно, саrсеr (лат.) от искажённого cancer > con-scrit – концы скрыть (слав.)(пропуск s)
Корневое слово от «карцер» – концы скрыть (слав.)
Карьер
«Карьер (франц. carrier; egraveare, от позднелат. quarraria, quadraria - каменоломня), горнопромышленное предприятие по добыче угля, руд и нерудных полезных ископаемых открытым способом.» [БСЭ]
«КАРЬЕР м. карьера ж. франц. путь, ход, поприще жизни, службы, успехов и достижения чего. | Карьер, скачка во весь опор, во весь дух; конская побежка вскачь, слань, стелька. | Камнеломня, ломка, прилом, выломка, прииск.» [СД]
«От ар. ;;;;; а;кра:ра "низкое место на земле", "округлая яма, где собирается дождевая вода".» [ЭСВ]
carrier > calesni/caretnij – колёсный/каретный (слав.), иначе, бег лошади; отсюда карьера – продвижение по служебной лестнице > lazanij – лазание (слав.)(перест. c/r, редукция l/r, z/c)
quarraria > gornaj – горная (слав.)(редукция g/qu, пропуск n)
Корневое слово от «карьер» – горная (слав.)
Корневое слово от «карьер» – колёсный/каретный; горная (слав.)
Касатка
«Касатка, деревенская ласточка (Hirundo rustica), птица отряда воробьиных. Верхняя сторона тела и полоска на груди чёрные с синим отливом, лоб и горло рыже-каштановые, брюшко белое или ржавчатое. Длина тела 18-23 см. Крайние рулевые перья в виде узких тонких косиц (отсюда название)» [БСЭ]
«От ар. ;; а;с;ас;к "разрезать" (по разрезу на хвосте). См. ласточка.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Касатка от косица (слав.)
Hirundo rustica – деревенская ласточка (лат.) > krilo-dvjnj derevica – крыло двойное деревица (слав.)
Rusticо Romanо -
Корневое слово от «касатка» – косица (слав.)
Корневое слово от латинского термина «касатка» – крыло двойное деревица (слав.)
Касаться
«КАСАТЬСЯ, коснуться чего или до чего, чему, притыкаться, дотрогиваться, трогать; быть смежным.» [СД]
«каса;ться
каса;юсь, укр. каса;тися, ст.-слав. касати с; ;;;;;;;; с другим вокализмом; косну;ться, чеса;ть (см.); ср. Бернекер 1, 491 и сл» [СФ]
«От ар. ;; асса;х "чувствовать", "щупать", "касаться", откуда ;;;; ассаса;тах "касаться", "ощупывать". Родственно ус (см.).» [ЭСВ]
Касаться от «ус», т. е. уськаться».
Касаться – kasatsja > uskatsja – уськаться (слав.)(перест. k/s)
Корневое слово от «касаться» – уськаться (слав.)
Касик
«Касик (исп. cacique, заимствование из языка индейского племени араваков), индейский вождь в Мексике, Вест-Индии, Центральной Америке (до испанского завоевания). Должность К. была обычно наследственной в определённом роде, семье. Из К. и их потомков формировался аристократический слой у ацтеков, майя и др. Часть К. перешла на сторону испанских колонизаторов и превратилась в помещиков-феодалов, чиновников и т. д. = В Латинской Америке и Испании касиками называют влиятельных политиков из помещиков, буржуазии, военных, захвативших власть в определенных районах страны. Система управления, при которой центральное правительство осуществляет свою власть на местах при помощи касиков, получила название касикизма.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а;ки;:д "определяющий судьбу, знающий" + к "твою".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
cacique > scach – скач (слав.)(редукция s/c, ch/que), т. е. Тот, кто умело управляет лошадью, срав. coach – тренер (англ.), хан, князь от сущ. конь
Корневое слово от «касик» – скач (слав.)
Каска
«Каска (франц. casque, от исп. casco - череп, шлем), кожаный или металлический головной убор, обычно с металлическим остриём или гребнем наверху, применяемый для защиты головы в войсках, пожарной охране и различных военизированных организациях.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ъа;ас;к "миска", "чаша", или ;;; ка'c "кубок". Перенос значения как в котелок.» [ЭСВ]
Слово «каска» славянского происхождения.
casque (фр.) > chashka – чашка (слав.)(редукция sh/c, sh/s)
casco (исп.) > chashka – чашка (слав.)(редукция sh/c, sh/s)
Корневое слово от «каска» – чашка (слав.)
Каскад
«Каскад (франц. cascade, от итал. cascata, от cascare - стремительно падать вниз), естественный или искусственный водопад, низвергающийся уступами. » [БСЭ]
«От ар. ;;; саа;к;т "падать".» [ЭСВ]
Слово «каскад» славянского происхождения.
cascade > conci klast – концы класть (слав.)(пропуск n, редукция k/c, st/d, пропуск l)
Корневое слово от «каскад» – концы класть (слав.)
Касоги
«Касоги, название адыгов в русских летописях.» [БСЭ]
«От ар. ;;; каус "лук", каусаги "лучник".» [ЭСВ]
Касоги тоже самое, что казаки (см.)
Каспий
«Каспи;йское мо;ре (Ка;спий, от лат. Caspium mare или др.-греч. ;;;;;; ;;;;;;;, Kasp;a th;lassa) — крупнейший на Земле замкнутый водоём, который может классифицироваться как самое большое бессточное озеро либо как море — из-за своих размеров, а также из-за того, что его ложе образовано земной корой океанического типа.
Расположено на стыке Европы и Азии.» [ВП]
«Современное русское название, вместо др.-русск. Хвалисьско;е море (Лаврентьевская летопись) — новое, книжное — выводится из лат. Caspium Mare, или Caspium pelagus, и др.-греч. ;;;;;; ;;;;;;; (Kasp;a th;lassa), ;;;;;;; ;;;;;;; (K;spion p;lagos; Страбон и др.), и, по одной из гипотез, получило своё название по древним племенам каспиев, живших в 1-м тыс. до н. э. на юго-западном побережье этого моря.» [ВП]
«Каспии (греч. ;;;;;;; Kaspioi, арам. kspy, арм. ;;;;; Kasp’k’, перс. ;;;;;; K;spi;n) — кочевые скотоводческие племена, населявшие в 1-тысячелетии до н. э. степные районы к югу и юго-западу от Каспийского моря. Впервые упомянуты Геродотом в V в. до н. э. как данники Ахеменидов из XI и XV округов (сатрапий), живущие по соседству с саками. Уже к I в. до н. э. слились с другими народами. По имени каспиев получило своё название Каспийское море, а также одна из исторических областей — Каспиана.
Происхождение каспиев до сих пор вызывает споры. Каспии считаются доиндоевропейским племенем; Эрнст Герпфельд отождествляет их с касситами Иранского нагорья 2-го тысячелетия до н. э., говорившими на языке, не родственном ни одному из известных языков. И. М. Дьяконов считал каспиев родственными касситам. Однако Р. Фрай выступал против отождествления касситов и каспиев.
В 1971 году Пьер Грело (фр. Pierre Grelot) опубликовал обнаруженные им в арамейских папирусах из Египта ономастические сведения, имеющие отношение к каспиям. На основании этих сведений можно сделать вывод, что каспии — народ либо иранского происхождения, либо находившийся под сильным иранским влиянием.» [ВП]
«От ар. ;;; хасафа "закрывать, сокрывать", т.е. "закрытое". Родственно Психея, психика (в обратном прочтении). Название моря надо рассматривать вместе с названием впадающей в него реки Волги, которое от обратного прочтения рус. головы (см. Волга).» [ЭСВ]
Ложная этимология Каспий от Психея, Волга от голова по фонетическому сходству.
Вероятно, Каспий от «козопасы».
Каспий – Kaspia > kozopasi – козопасы (слав.)(редукция z/s, пропуск s) от кочевых скотоводческих племён
Очевидна связь Каспия с Гесперидами, дочерьми Атланта согласно древнегреческому мифу.
Геспериды – Gesperidai > kozopaso-vidniji – козопасо-видные (слав.)
Корневое слово от «Каспий» – козопасы (слав.)
Касса
«Касса (итал. cassa, от лат. capsa - вместилище, ящик)» [БСЭ]
«От ар. ;;;; хазза:н "накопитель" или того же корня ;;;;; хази:на "касса". Родственно казна (см.).» [ЭСВ]
Слово «касса» славянского происхождения.
cassa > jaschic – ящик (слав.)(инв. cassa, пропуск j)
cassa > cosh – кош (слав.), в смысле корзина
cash – касса (англ.) > jaschic – ящик (слав.)(инв. cassa, пропуск j)
Корневое слово от «касса» – ящик (слав.)
Кассандра
«Кассандра, в древнегреческой мифологии дочь троянского царя Приама и Гекубы. Плененный красотой К., бог Аполлон одарил её пророческим даром, но, отвергнутый К., сделал так, что её прорицаниям никто не стал верить… В переносном смысле: прорицания К. - мрачные предсказания, вызывающие недоверие окружающих.» [БСЭ]
«От сложения ар. ;;;; а;х:сса "чувствительная" + ;;;; 'андар "редчайшая", т.е. экстрасенс. Но можно прочитывать ее имя иначе, как сложение;;; а;с;ас;к "говорить, рассказывать", + ;;;наддар "рассказывать всякие истории, анекдоты".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кассандра – Kassandra > koschj ludina – кощий людина (слав.)(редукция sch/s, l/r, инв. andra), где «людина» - человек (слав.), иначе, предсказатель
Корневое слово от «Кассандра» – кощий людина (слав.)
Кассация (музык.)
«Кассация (нем. Kassation), обозначение многочастного музыкального произведения развлекательного характера, предназначавшегося для исполнения инструментальным ансамблем во время различных торжеств, празднеств (преимущественно на открытом воздухе). » [БСЭ]
Kassation > skazanij – казание (слав.)(редукция z/s), иначе, казать, показ
Корневое слово от «кассация» – казание (слав.)
Кассация (протестование судебных решений)
«Кассация (позднелат. cassatio - отмена, уничтожение, от лат. quasso - разбиваю, разрушаю), обжалование или опротестование в вышестоящий суд судебных решений и приговоров, не вступивших в законную силу, и рассмотрение этим судом дел по жалобам и протестам в целях проверки законности и обоснованности решений и приговоров.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ара;с;ас;к "оставить дело" (М., с. 633).» [ЭСВ]
Слово «кассация» славянского происхождения.
quasso > kuski – куски (слав.), иначе, разбить на куски
Корневое слово от «кассация» – куски (слав.)
Кассета
«Кассета магнитофонная (от франц. cassette - ящичек), устройство в виде закрытой плоской коробки, внутри которой размещается магнитная лента.» [БСЭ]
«От касса (см.). Из этого же источника ар. ;;; ки:с "мешок", "пакет", рус. кисет, киста.» [ЭСВ]
Слово «кассета» славянского происхождения.
cassette > jaschichek – ящичек (слав.)(инв. cass, редукция ch/c, замена k/tt)
Корневое слово от «кассета» – ящичек (слав.)
Кассиопея
«Согласно мифу Кассиопея «Вступила в спор с нереидами (по Арату, с Доридой и Панопой), хвалясь, что красивее всех на свете (либо что её дочь красивее нереид, либо именно красивее Амфитриты). Посейдон наслал на Эфиопию наводнение и чудовище» [ВП]
Слово «Кассиопея» славянского происхождения.
Cassiopeia > crasa esiopeia > crasa Efiopia – краса Эфиопии (слав.)(пропуск r, замена f/s)
Корневое слово от «Кассиопея» – краса Эфиопии (слав.)
Касситерит
«Касситерит (от греч. kassiteros - олово), оловянный камень» [БСЭ]
«Ар. ;;;;; ди:р;ас;к "олово" считается заимствованием из греч. языка. Греч. слово от ар. ;;; каса: "покрывать" + ;;;; са:тир "покрывать". Олово так и используется: в качестве защитного покрытия металлических изделий. См. олово.» [ЭСВ]
kassiteros > kosi astra > kosi ostrj – косы острой (слав.), где «острая» - звезда (греч.), возможно олово входит в состав метеоритов.
Корневое слово от «касситерита» – косы острой (слав.)
Кассия
«Ка;ссия (лат. C;ssia) — род кустарников, полукустарников или т рав семейства Бобовые (Fabaceae).» [ВП]
Листья некоторых видов кассии, известные под названием александрийский лист, лист сенны (лат. Folium Sennae) применяются в медицине как слабительное средство.
«От обратного прочтения ар. ;;; са;к;ка: "заставить литься", ср. сливы с этим же эффектом.» [ЭСВ]
C;ssia – saсi – саки (слав.)( инв. C;ss)
Sennae > sannae – санные (слав.)
Корневое слово от «кассия» – саки (слав.)
Кастальский
«Кастальский источник, родник на горе Парнас вблизи Дельф (в Центральной Греции). В Древней Греции К. и. почитался как священный ключ бога Аполлона и муз, дарующий вдохновение поэтам и музыкантам. Вода К. и. служила также для очистительного омовения многочисленным паломникам, направляющимся в Дельфы.» [БСЭ]
Согласно древнегреческой мифологии нимфа Касталия бросилась в источник, спасаясь от преследования Аполлона.
«За именем Касталия – ар. ;;; а:сс;х "чувствующий", синоним: ;;;;ша:ъир "чувствующий", "поэт" + ;;;; а:лиъ;т "судьба".» [ЭСВ]
Касталия – Kastalia > usataja – усатая (слав.) от сущ. «ус» - чуствительый орган у насекомых.
Корневое слово от «Кастальский» – усатый (слав.)
Кастаньеты
«Кастаньеты (исп. castanetas, от лат. castanea - каштан), ударный музыкальный инструмент, распространённый преимущественно в Испании, а также в Южной Италии и странах Латинской Америки. » [БСЭ]
«От рус. кистень (см. кисть), поскольку надеваются на кисть (пальцы), отсюда в ар. ;;;;;; кастана:' "наперсток". Плоды каштана названы по сходству с кастаньетами» [ЭСВ]
castanea > cashtanij/cistjanea – каштанный / кистяные (слав.)
castanea > costjanoj – костяной (слав.), в смысле «твёрдый»
Корневое слово от «кастаньеты» – костяной / кистяные (слав.)
Касторка
«Касторовое масло, клещевинное масло, жирное растительное масло, получаемое из семян клещевины. Относится к невысыхающим жидким маслам; содержит (%): 3-9 олеиновой, 3-5 линолевой, не менее 80 рицинолевой кислот. Высокое содержание последней кислоты определяет свойства К. м.: повышенную кинематическую вязкость (при 50 ¦С более 110.10v6 м2/сек) и плотность (при 15 ¦С 950-974 кг/м3), в отличие от остальных жирных масел растительных - хорошую растворимость в спирте и плохую в бензине. = К. м. широко известно благодаря своим лечебным свойствам. Ещё в древности египтяне использовали его для приготовления всевозможных мазей, бальзамов. Наиболее известно применение К. м. в качестве слабительного. В сочетании с хинином, питуитрином, пахикарпином и др. оно применяется для усиления родовой деятельности при её слабости. Мази и бальзамы, содержащие К. м., используются для лечения ожогов, язв, смягчения кожи и т.п. Кроме того, К. м. находит применение в ряде отраслей промышленности: мыловаренной, олифоваренной и др. К. м. - высококачественный смазочный материал.» [БСЭ]
«От гастро (см.), букв "желудочное", контаминированное с рус. чистить (см.). В таком случае родственно кастрации.» [ЭСВ]
Ошибочно от кастрация.
Касторка – kastorka > gastro/koster – гастро(греч.)/костер (слав.), т. е. желудочное масло
Корневое слово от «касторка» – костер (слав.)
Кастрация
«Кастрация (лат. castratio - холощение, от castro - подрезаю, очищаю, оскопляю), оскопление, искусственное удаление половых желёз у животных и человека.» [БСЭ]
Слово «кастрация» славянского происхождения.
castro > (с)ostru/otrezat – острю/отрезать (слав.)(редукция z/s, t/c)
Корневое слово от «кастрация» – острю/отрезать (слав.)
Касты
«Касты (португ. casta - род, поколение, происхождение; санскритский эквивалент - джати)» [БСЭ]
Слово «касты» славянского происхождения.
casta > cost /chistij– кость / чистый (слав.), срав. выражение «белая кость» - дворянское происхождение
Корневое слово от «касты» – кость / чистый (слав.)
Кастрюля
«КАСТРЮЛЯ, кастрюлька ж. медный или железный сосуд с отвесными боками и ручкою для варки; есть и глиняные кастрюли. Кастрюльный, к кастрюле относящ. Кастрюльник или кастрюльщик м. кастрюльный мастер. Кастрюльница ж. судомойка. Кастрюльня или кастрюльная ж. мастерская, где работают кастрюли.» [СД]
«Того же корня, что и костер, гастроном (см.). Корень каст/кост происходит от греч. ;;;;;;;;; "воспламеняющиеся", производное от ;;;;;; "сжигание, сожжение", которое, в свою очередь идет от греч. ;;;;; "жар, зной", идущего от ар. ;;; кава "жечь". Другую версию см. костер.» [ЭСВ]
Кастрюля – kastrjulja > kostrovaja – костровая (слав.)(замена v/j, j/l)
Корневое слово от «кастрюля» – костровая (слав.)
Кат
«Кат м. палач, заплечный мастер (кат, блок, см. выше). Давайте кату плату! взывал палач, выходя на торг и облагая всех по грошу с возу. Кто не слушался отца-матери, тот послушается ката. Не на каждого вора по кату (по сыщику) держат. Кат не кат, а ему (а кату) брат. Катов, ему принадлежащ. Катовщина ж. каторга; | собират. каторжники. Каторга от кат, а это, кажется, от катать, бить.» [СД]
«От ар. ;;;; а;к:тиъ "рубящий". "В каты, палачи берут преступника, не наказывая". (Даль, Пословицы русского народа, т. 1, стр. 98). Вероятно, имеет место игра слов: ыъ;а:т;к в ар. значит "разбойник": ;;;; ;;;; ,;ари:к;ыъ т;а:т;к букв. "пересекатель дорог".» [ЭСВ]
Рубящий аналогично «кладущий».
Кат – kat > kladij – кладий (слав.)(пропуск l), иначе, меч-кладинец, gladius – меч (лат.)
Корневое слово от «кат» – кладий (слав.)
Ката…
«греч. kata - приставка, означающая движение вниз, усиление, переходность или завершение процесса» [БСЭ]
Довольно противоречивое понимание слова «ката»: и вниз и усиление и переходность изавершение – всё, что угодно.
Ката – приставка в греческих словах, которая означает русское «когда» (читается «када»). Этимология слова «ката…» нет ни в одном этимологическом словаре.
Корневое слово от «ката…» – когда (слав.)
Катаболизм
«Катаболизм (от греч. katabole - сбрасывание, разрушение)» [БСЭ]
«Термин образован от метаболизм, анаболизм (см.) путем замены приставок мета (ана) ар. ;;; аъ;ат;к "расчленять", поскольку катаболизм есть разложение продуктов, поступающих в организм (клетку).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «катаболизм» славянского происхождения.
katabole > kada palij – када палый (слав.)(редукция p/b)
Корневое слово от «катаболизм» – када палый (слав.)
Катавасия
«Катавасия (от греч. katabasion, буквально - схождение вниз, спуск), 1) в православном богослужении специальный вид монастырского церковного пения, при котором ирмос (начальное песнопение) поётся не только в начале песни канона, но и в конце её, для чего хоры спускаются с клироса на середину храма. 2) В переносном смысле - беспорядок, сумятица.» [БСЭ]
«Греч. термин от ар. ;;;; хаба;а:т "читать проповеди", "выступать с речью". Рус. слово сближено с термином богослужения по созвучию. На самом деле катавасия – от сложения ;;; ха';ат "делать что-л. по ошибке, по недоразумению, из-за путаницы", ср. ар. ;;;; ха;а:лат "смешивать, спутывать" и ;;;;а;а:лат;г "делать ошибку", – откуда, кстати, рус. гвалт (см.) + ар. ;;;;; ийа;ъа:с (мн. число ;;;;; и;ъава:с), "вышедшая из подчинения", "бунтующая". Букв.: "вышедшая из подчинения мешанина (толпа)".» [ЭСВ]
Ложная этимология с подгонкой под арабский.
Можно подумать, что катавасия от «Кота Васи», который наводит беспорядок в доме.
Но «катавасия» слово славянского происхождения, которое из музыкального термина с понижением голоса (басить) превратилось в сумятицу.
katabasion > kada basi – када басы (слав.), где «бас» - низкий голос
Корневое слово от «катавасия» – када басы (слав.)
Катагенез
«Катагенез (от греч. kata - приставка, означающая движение вниз, усиление, переходность или завершение процесса, и ...генез) (геологическое), совокупность природных процессов изменения осадочных горных пород после их возникновения из осадков в результате диагенеза и до превращения в метаморфические породы. » [БСЭ]
katagenesis > kada kolenij – када коленный (слав.), где «коленный» - стадии развития поколения
Корневое слово от «катагенез» – када коленный (слав.)
Катадромные (миграции рыб)
«Катадромные миграции рыб, движение рыб из рек в моря для икрометания. К. м. р. противоположны анадромным миграциям рыб.» [БСЭ]
katadromnia > kada stremnij – када стремнина (слав.)(редукция st/d), иначе, сливание рек в моря
anadromnia > inoj stremnij – иной стремнина (слав.)(редукция st/d), т. е. движение противоположное стремнине
Корневое слово от «катадромный» – када стремнина (слав.)
Катаклаз
«Катаклаз (от греч. kataklao - ломаю, сокрушаю), деформация и раздробление минералов внутри горной породы под действием тектонических движений. »
Слово «катаклаз» славянского происхождения.
kataklao > kada krushu – када крушу (слав.)(редукция r/l, пропуск sh)
Корневое слово от «катаклаз» – када крушу (слав.)
Катакомбы
«Катакомбы (итал. catacomba, от позднелат. catacumba - подземная гробница), подземные помещения искусственного или естественного происхождения, использовавшиеся в древности для совершения религиозных обрядов и для погребения умерших.» [БСЭ]
«Сложение ар. ;;; та;тах "низ, под" и ;;; ;кабв "свод".» [ЭСВ]
Слово «катакомбы» славянского происхождения.
catacomba > kada tomba > kada glubinj/padnij – када глубинная/падная (слав.)(редукция t/c; инв. tomb, пропуск gl, замена n/m, j/t; редукция p/b, d/t, перест. t/m)
tomber – падать (фр.)
«tomber la nege» - падает снег – Адамо.
Корневое слово от «катакомба» – када глубинная/падная (слав.)
Каталектика
«Каталектика (греч. katalektikos - конечный, усечённый, неполный, от katalego - кончаю, прихожу к концу)» [БСЭ]
Слово «каталектика» славянского происхождения.
katalego > kada legu – када лежу (слав.)
katalektikos > kada legu strojka – када лежу стройка (слав.), где tika – стройка (слав.) в греческих научных терминах
Корневое слово от «каталектика» – када лежу стройка (слав.)
Каталепсия
«Каталепсия (от греч. katalepsis - захват, удерживание), явление «восковой гибкости», наблюдаемое при кататонии или гипнотическом сне (см. Гипноз): с повышением мышечного тонуса наступает застывание (так называемое гибкое окоченение) либо всего тела, либо конечностей в приданной им позе.» [БСЭ]
Слово «каталепсия» славянского происхождения.
katalepsis > kada lepnoj – када лепной (слав.)(пропуск n), где «лепной»- застывший
Корневое слово от «каталепсия» – када лепной (слав.)
Катализ
«Катализ (от греч. katalysis - разрушение), изменение скорости химических реакций в присутствии веществ (катализаторов), вступающих в промежуточное химическое взаимодействие с реагирующими веществами, но восстанавливающих после каждого цикла промежуточных взаимодействий свой химический состав.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;; ;;;;; зи л-ъатак "атакующий". Отсюда катализатор.» [ЭСВ]
Ложная этимология с подгонкой под арабский.
Слово «катализ» славянского происхождения.
katalysis > kada rushenj/lishenj – када рушение/лишение (слав.)(редукция r/l, sh/s)
Корневое слово от «катализ» – када рушение/лишение (слав.)
Каталог
«Каталог (от греч. katalogos - перечень, список), систематический перечень предметов, подобранных по определенному признаку; список предметов, составленный в порядке, облегчающем их нахождение » [БСЭ]
«Греч. слово katalogos от обратного прочтения ар. ;;; саггал "регистрировать, записывать" + ;;; ъата;к "избранное, лучшее", букв. "список лучшего".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «каталог» славянского происхождения.
katalogos > kada slogenij – када сложенный (слав.), где logos – слово (греч.) > slog – слог, сложенный (слав.)
Корневое слово от «каталог» – када сложенный (слав.)
Катальпа
«Ката;льпа (лат. Catalpa) — род растений семейства Бигнониевые; естественный ареал которых — Китай, Япония, Северная Америка, Вест-Индия.» [ВП]
«называется трубным деревом, древесина чрезвычайно легкая, но в воде очень прочна, достигает толщины 0,5 - 0,8 м.» [ЭБЕ]
«От ар. ;;;;; и;кталафа "снимать чехол", "снимать кору". Очевидно, может быть использовано для изготовления труб и лодок.» [ЭСВ]
Catalpa > cada-lub – када луб (слав.)(редукция d/t, b/p), где када-когда, луб – кора
Корневое слово от «катальпа» – када луб (слав.)
Катана
«Происходит от яп. ; (;;;, katana) «меч с односторонним клинком; катана», далее из kata «одна сторона» + na «остриё».» [ВКС]
«От ар. ;;; аъ;ат;к "резать, рубить, сечь", ;;;; иъун;а:т;к "резец".» [ЭСВ]
Катана от кат (см.), кладный, кладинец.(слав.)
Катана – katana > kladnaj – кладный (слав.)(пропуск l, редукция d/t)
Корневое слово от «катана» – кладный (слав.)
Катамаран
«Катамаран (от тамильского каттумарам, буквально - связанные брёвна), 1) плот для коротких сообщений и рыбной ловли у народов азиатского побережья Индийского океана и прилегающих островов. » [БСЭ]
каттумарам - kattumaram > katanj param – катанные парами (слав.)(редукция p/m), где «катанные» - брёвна, иначе, брёвна связанные парами, причём катамаран тоже парный.
Корневое слово от «катамаран» – катанные парами (слав.)
Катамнез
«Катамнез (от греч. kata - приставка, обозначающая здесь завершение действия, и mnemoneuo - вспоминаю), сводка всей информации о больном, собираемая однократно или многократно по окончании первоначального наблюдения над ним.» [БСЭ]
Слово «катамнез» славянского происхождения.
katamnemoneuo > kada pominanj – када поминание (слав.)(редукция p/m, перест. n/m)
Корневое слово от «катамнез» – када поминание (слав.)
Катаморфоз
«Катаморфоз (от греч. kata - приставка, обозначающая движение вниз, и morphe - форма, вид), направление эволюционного процесса, связанное с переходом организмов данной группы к более простым отношениям со средой и приводящее к их общему недоразвитию, упрощению строения. » [БСЭ]
Слово «катаморфоз» славянского происхождения.
katamorphe > kada forma/bolej prosch – када форма/более проще (слав.)(инв. morph, редукция f/ph; редукция b/m, l/r, sch/h, пропуск r)
Корневое слово от «катаморфоз» – када форма/более проще (слав.)
Катапульта
«Катапульта (лат. catapulta, от греч. katapeltes), 1) (военное) метательная машина, приводимая в действие силами упругости скрученных волокон - сухожилий, волос и др. » [БСЭ]
Слово «катапульта» славянского происхождения.
katapeltes > kada petlej – када петлёй (слав.)
Корневое слово от «катапульта» – када петлёй (слав.)
Катар (мед.)
«Катар (греч. katarrhoos, от katarrheo - протекаю, стекаю), катаральное воспаление, воспаление слизистых оболочек, сопровождающееся их покраснением, набуханием, отёком, а также образованием и выделением жидкости (так называемого экссудата). » [БСЭ]
«От ар. ;;;;; 'иха;тарак ('ихтара') – "воспламеняться", "воспаляться".» [ЭСВ]
Слово «катар» славянского происхождения.
katarrhеo > kada troheja/gortan/harkat – када трохея/гортань / харкать (слав.)(инв. arrh, редукция g/h, пропуск n)
Корневое слово от «катар» – када трохея/гортан / харкать (слав.)
Катаракта
«Катаракта (от греч. katarrhaktes - водопад), помутнение хрусталика глаза, препятствующее прохождению лучей света в глаз и приводящее к снижению остроты зрения. Термин «К.» отражает неправильное представление древних греков, по которому причиной К. является излияние мутной жидкости между радужной оболочкой и хрусталиком.» [БСЭ]
«Катарактами называют также нильские пороги. От ар. ;;; а;каъ;т "прерывать" ;;; ра:;ка "течь". Перенос значения на заболевание глаз произошел по той причине, что египтяне воспринимали Нил как некий поток слез, прерываемый порогами или плотинами, отчего плотины строили возле города Асуан, что в переводе означает "печальный" и отчего "литерной" болезнью египтян были и остаются заболевания глаз (см. Египет, слеза).» [ЭСВ]
а;каъ;т "прерывать" (араб.) > aekat – pokatij – покатый (слав.)(пропуск p), т. е. порог
ра:;ка "течь" (араб.) > raeka > reka – река (слав.)
Слово «катаракта» славянского происхождения.
katarrhaktes > kada plakat/reka – када плакать (слав.)(пропуск p, редукция l/r)
Корневое слово от «катаракта» – када плакать (слав.)
Катаробионты
«Катаробионты, катаробии (от греч. katharos - чистый и бионт), организмы, обитающие в незагрязненных холодных водах с большим количеством растворённого кислорода (например, форель), К. противопоставляют сапробионтам - организмам, обитающим в загрязненных водах.» [БСЭ]
Слово «катаробионты» славянского происхождения.
Неправильная разбивка сложного слова, где должно быть kata-robionti.
katarobionti > kada ribnij – када рыбный (слав.), по смыслу - рыба водится в чистой воде
Корневое слово от «катаробионты» – када рыбный (слав.)
Катарсис
«Катарсис (греч. katharsis - очищение), термин древнегреческой философии и эстетики для обозначения сущности эстетического переживания. Восходит к древнему пифагорейству, которое рекомендовало музыку для очищения души. » [БСЭ]
«Греч. ;;;;;;;;; имеет значение "очищение, испражнение, выделение (гнойное)" (см. Дворецкий) и происходит от обратного прочтения ар. ;;; арф;с "дренаж, очищение", откуда ;;;; ирфах;с "чистая", родственно прачечная (см).» [ЭСВ]
Слово «катарсис» славянского происхождения.
katharsis > kada arija/oranj/srat – када ария/орание / срать (слав.), в самом деле «ор», «орание» успокаивает организм находящийся в напряжении. Также очищение организма через испражнение
Корневое слово от «катарсис» – када ария/орание / срать (слав.)
Катары
«Катары (от греч. katharos - чистый), приверженцы ереси 11-13 вв., получившей распространение в Западной Европе (главным образом в Италии, Фландрии, Южной Франции) и являвшейся выражением протеста широких слоев горожан (преимущественно ремесленников) и части крестьян против феодального гнёта. » [БСЭ]
Слово «катары» славянского происхождения.
katharos >kada jeres – када ересь (слав.)(редукция j/h)
Корневое слово от «катары» – када ересь (слав.)
Катастрофа
«Немецкое – Katastrophe.
Слово появилось в русском языке в первой половине XIX в. Оно было заимствовано из немецкого языка, в который попало из греческого, где употреблялось в значении «поворот, поворотный момент дела». Исходное значение слова в русском языке – «развязка классической трагедии». Уже к серединеXIX в. существительное приобретает современное значение – «какое-либо несчастье, сопровождающееся большим материальным ущербом и человеческими жертвами».» [ЭСС]
«В греч. языке термин первоначально означал "переворот", "развязка" в трагедии. он происходит от ар. ;;; аъа;;ат;к "обрывать" + строфа, того же корня, что и стропа "веревка", "шнур парашюта". Буквально: "обрыв связей", "развязка".» [ЭСВ]
Слово «катастрофа» славянского происхождения.
Katastrophe > kada vorot – када ворот (слав.)(инв. stroph, редукция v/ph), т. е. «революция», переворот
Корневое слово от «катастрофа» – када ворот (слав.)
Кататония
«Кататония (от греч. katatonos - натянутый, напряжённый, угнетённый), кататонический синдром, состояние психического расстройства с преобладанием нарушений двигательной деятельности. » [БСЭ]
Слово «кататония» славянского происхождения.
katatonos > kada tonus/tjanut – када тянуть (слав.)
Корневое слово от «кататония» – када тянуть (слав.)
Катать, катить
«КАТАТЬ, катить, катнуть, катывать что, по чем, оборачивать колесом, подвигать обращая; тащить или толкать предмет так, чтобы он вертелся через себя.» [СД]
«ката;ть
ката;ю, укр. ката;ти, словен. kota;ti "катать", чеш. ka;ceti "опрокидывать, рубить (деревья)", кати;ть, качу; (из *kotiti, *koti;o;; ср. Соболевский, Лекции 83), укр. коти;ти, словен. prekoti;ti "опрокинуть, перекатывать", чеш. kotiti – то же, польск. kасiс sie; "охотиться".» [СФ]
«От ар. ;;; аъа;ат;к "преодолевать расстояние", "проходить", родственно ;;; ана;ат;к "быть покатой (о спине)", ;;; а:;ат;к "медленно и тяжело передвигаться".» [ЭСВ]
Катать от сущ. «ход».
Катать – katat > xodit – ходить (слав.)(редукция x/k)
Корневое слово от «катать» – ходить (слав.)
Катафалк
«КАТАФАЛК м. возвышение, на которое ставится гроб, при торжественных похоронах, погребальный одр, стар. кречел. Катафалочный, катофалковый, к катафалку относящ.» [СД]
«От ар. ;;;; ;кыъ;а:т "проезжающий" (см. катать) + ;;; фалак "небесный свод", букв. "каталка по небесному своду".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Катафалк – katafalk > kada-volok – када волок (слав.), в Древнем Египте покойника везли на кладбище на специальных санях- волокушах перед которых увенчивала голова шакала (Анубиса)
Корневое слово от «катафалк» – када волок (слав.)
Катафилаксия
«Катафилаксия (от греч. kata - приставка, обозначающая движение вниз, понижение, и phylaxis - охрана, самозащита), пониженная устойчивость поврежденных тканей животных и человека к действию болезнетворных микробов, вследствие чего проникшие в организм или циркулирующие в крови микроорганизмы легче оседают и размножаются в тканях. » [БСЭ]
Слово «катафилаксия» славянского происхождения.
kataphylaxis > kada fila/luba okis - када люба окись (слав.), иначе, окисление организма вызывает заражение тканей
Корневое слово от «катафилаксия» – када люба окись (слав.)
Катафорез
«Катафорез (от греч. kataphoreo - уношу вниз), устаревшее название электрофореза - направленного передвижения коллоидных частиц или макромолекул, имеющих электрический заряд, под действием внешнего электрического поля.» [БСЭ]
Слово «катафорез» славянского происхождения.
kataphoreo > kada pole – када поле (слав.)(редукция p/ph, l/r)
Корневое слово от «катафорез» – када поле (слав.)
Катахреза
«Катахреза (от греч. katachrеsis - злоупотребление), в стилистике сочетание слов с несовместимыми лексическими значениями, образующее, однако, своеобразное смысловое целое.» [БСЭ]
Слово «катахреза» славянского происхождения.
katachrеsis > kada chrez – када чрез (слав.)(редукция z/s)
Корневое слово от «катахреза» – када чрез (слав.)
Категории
«Категории (от греч. kategoria - высказывание, обвинение; признак) в философии, наиболее общие и фундаментальные понятия, отражающие существенные, всеобщие свойства и отношения явлений действительности и познания.» [БСЭ]
«В греческом слово означает "ругань, обвинение", "высказывание". От рус. ругать в обратном прочтении. Философский термин идет от сложения ар. ;;; ъ;ат;к "разделение" и ар. ;;; 'агарра ('арра;ак) "устанавливать, строго фиксировать, учредить", букв. "установленное разделение".» [ЭСВ]
Слово «категории» славянского происхождения.
kategoria > kada ukor – када укор (слав.)(редукция k/g)
Корневое слово от «категории» – када укор (слав.)
Катер
«Катер (от англ. cutter), небольшое судно или боевой корабль.» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;кара;т "тащить", того же корня, что и каторга (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «катер» славянского происхождения.
cutter > catanj del – катание делать (слав.)
Корневое слово от «катер» – катание делать (слав.)
Катерер
«КАТЕТЕР м. выпускник; серебряная или мягкая (из каучука) трубочка, вводимая в мочевой пузырь; иногда, напр. для каменной операции, употреб. сплошной, называемый также зондом, щупалом. Катетеризовать кого, ставить выпускник; исследовать пузырь щупалом. Катетеризовка ж. действие это.» [СД]
«От ар. ;;;;; а:ра;т;ат;к (мн. число ;;;;;; и:р;а:т;ат;к или ;;;;;; а:ра:т;т;ат;к) "капельница", производное от ;;; ара;ат;к "истекать по каплям". Возможно, связано с ар. ;;;;;ара;аст;к "катетер".» [ЭСВ]
Катерер – katerer > kada- dirij – када дырий (слав.)(редукция d/t, удвоение d, замена j/r)
Корневое слово от «катерер» – када дырий (слав.)
Катет
«Катет (от греч. kathetos - перпендикуляр), сторона прямоугольного треугольника, прилегающая к прямому углу.» [БСЭ]
«От ар. ;;; аъа;;ат;к "пересекать" или ;; а;т;;ат;к – то же; сюда же;;;;; уъ;а:т;так "взаимное пересечение", "перекресток".» [ЭСВ]
Слово «катет» славянского происхождения.
kathetos > kutnij – кутный (слав.)(пропуск n) от «кут» - угол (слав.)
Корневое слово от «катет» – кутный (слав.)
Катехизис
«Катехизис, катихизис (от греч. katechesis - поучение, наставление), 1) руководство, содержащее основные положения христианского вероучения. В первые века христианства К. - устное наставление обращающихся к христианской вере, предшествовавшее крещению. С 16 в. К. - книга, учебное руководство, популярно излагающее (обычно в форме вопросов и ответов) учение христианской церкви. В православной, католической и протестантских церквах имеются свои К. 2) В переносном смысле - произведение, написанное в форме вопросов-ответов.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; атак;х;их;с "твоя правильность", производное от ;;а;х;ах;с "быть правильным", откуда ;;; а;ах;х;ах;с (вторая порода) "исправлять", "корректировать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский .
Слово «катехизис» славянского происхождения.
katechesis > kada uchenj – када учение (слав.)(пропуск n, редукция j/s)
Корневое слово от «катехизис» – када учение (слав.)
Катод
«Катод (от греч. kathodes - ход вниз, от kata - вниз и hodos - путь, движение; предложено английским физиком М. Фарадеем в 1834), 1) электрод электровакуумного прибора или газоразрядного ионного прибора, служащий источником электронов, обеспечивающих проводимость междуэлектродного пространства в вакууме либо поддерживающих стационарность прохождения электрического тока в газе. В зависимости от механизма испускания (эмиссии) электронов различают термоэлектронные катоды, фотоэлектронные катоды (фотокатоды), холодные катоды и др. 2) Отрицательно заряженный электрод (полюс) источника тока (гальванического элемента, аккумулятора и др.). 3) Электрод электролитической ванны, электрической дуги и некоторых др. тому подобных устройств, присоединяемый к отрицательному полюсу источника тока.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; касу:д "застойный, неактивный", "низкий". Ср. анод (см.).» [ЭСВ]
kathodes - ход вниз (греч.) > kada-hod – када-ход (слав.)
Интересно, что фамилия Фарадея тоже означает «ход».
Фарадей – faradej > xodij – ходий (слав.)(редукция x/f, перест. r/d, замена j/r)
Корневое слово от «катод» – када-ход (слав.)
Католицизм
«Католицизм (от греч. katholikos - всеобщий, вселенский), одно из основных (наряду с православием и протестантизмом) направлений в христианстве.» [БСЭ]
«Сложение ар. ;;;а;т;ат;г: "закрывать" и рус. лик, что в реальности точно соответствует практике исповедания – тайные ордена, закрытые лики» [ЭСВ]
Слово «католицизм» славянского происхождения.
katholikos > kada-edinij-lik – када единый лик (слав.)( замена d/o, n/h)
Корневое слово от «католицизм» – када единый лик (слав.)
Катоптрика
«Катоптрические системы (от греч. katoptrikos - зеркальный), оптические системы, состоящие только из отражающих поверхностей (зеркал), например параболические зеркала, оптические системы Кассегрена и Грегори и т.п.» [БСЭ]
«Греч. слово состоит из ар. ;;;; иъ;а:т;к "образец, подобие, выкройка, шаблон" (М., стр. 640) + diopter "видящий насквозь". Последнее от ар. ;; ;;;; ир;даъ йуфт "пусть завтракает", т.е. пусть проснется.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
katoptrikos > kada-oko-otragenij – када око отражение (слав.)(редукция c/k, g/k)
Корневое слово от «катоптрика» – када око отражение (слав.)
Каторга
«Каторга (от позднегреч. katerga, множественное число от katergon - галера)» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и катер1 (см.). По-арабски каторжный, тяжелый о работе – ;;;;; иш-ша:;к;к, родственно рус. ишак (см.).» [ЭСВ]
Слово «каторга» славянского происхождения.
katergon > kada grebj – када гребное (слав.)(инв. erg, пропуск b)
Корневое слово от «каторга» – када гребное (слав.)
Катран
«Катран 1) крамбе (Crambe), род растений семейства крестоцветных. Однолетние или многолетние, большей частью сильно ветвистые травы с крупными сочными листьями. Цветки обычно белые; плод - двучленный стручок с нижним бесплодными верхним плодущим односемянным сегментом. Около 20-25 видов в Евразии и Африке. В СССР 18-20 видов (в Прибалтике, на юге Европейской части, Кавказе, в Средней Азии и на юге Западной Сибири) по степям, полупустыням, сухим горным склонам, иногда морским побережьям. Наиболее известен К. приморский, или морская капуста (С. maritima); черешки его весенних листьев используют как овощ, подобно спарже; иногда его культивируют. В пищу употребляют также молодые побеги К. татарского (С. tatarica) и сырые листья К. восточного (С. orientalis); К. Кочи (С. kotschyana) - ценное кормовое, медоносное и крахмалоносное растение, перспективное для культуры. Семена К. абиссинского (C. abyssinica), произрастающего на Абиссинском нагорье, содержат до 53% ценного пищевого масла. = 2) Колючая акула (Acanthias acanthias), рыба подотряда настоящих акул. Длина тела до 2 м, весит до 15 кг. Распространён К. в Тихом и Атлантического океана; в СССР - в Баренцевом, Чёрном и дальневосточных морях. Объект промысла.» [БСЭ]
«Впервые вид научно описан Карлом Линнеем в 1758 году. Видовой эпитет происходит от слова греч. ;;;;;; — «колючка», «шип». Многие так называемые виды, относящиеся к роду колючих акул, на самом деле представляют собой комплекс видов.» [ВП]
Катран – katran > kada-rana – када рана (слав.)
Crambe > karjabanij – корябаная (слав.)
«катра;н
"земля, пропитанная нефтью, горная смола", кавк. (Даль). Из араб.-тур. katran "смола" (Радлов 2, 297); см. Мi. ТЕl. 1, 329; ЕW 113.» [СФ]
«Из ар. ;;;;; ;кра:н;ут (гудра:н) "смола", того же корня, что и гудрон (см.). От ар. ;;; а;кара;т "истекать по капле".» [ЭСВ]
Катран – katran > gudron > kudernij – кудельный (слав.)
goudron > kudelnij > кудельный (слав.)(редукция k/g, l/r), где кудель – вязка нитей, т.е. гудрон – вязкий как смола
Корневое слово от «катран» – када рана / кудельный (слав.)
Корневое слово от латинского термина «катран» (растение) – корябаная (слав.)
Катрен
«Катрен (франц. quatrain, от quatre - четыре), четверостишие, отдельная строфа из четырёх строк. Система рифмовки в К.: абаб (перекрёстная рифма), аабб (парная), абба (опоясывающая). В персидской поэзии (рубай) и в подражаниях ей употребляется форма ааба, реже аааа. К. используется для надписей, эпитафий, эпиграмм, изречений. К. называются также четырёхстрочные строфы сонета.» [БСЭ]
«Фр. слово от ар. ;;; р;ат;к "сторона (света)", из ар. выражения ар ал-'арбаъа;т;ал-'ак "четыре стороны"; взят не тот компонент, как в астрономия, лакомый кусочек (см.), родственно рус. четыре.» [ЭСВ]
Не то, что родственно, а катрен происходит от русского числительного четыре.
quatre – четыре (фр.) > chetire – четыре (слав.)(редукция ch/qua)
Корневое слово от «катрен» – четыре (слав.)
Каудальный
«Каудальный (от лат. cauda - хвост). Термин в анатомии животных, указывающий на расположение какой-либо части тела по продольной оси ближе к хвосту. Ср. Краниальный.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; йу;к:д "управлять". В природе и в механизмах управляющие органы нередко помещаются в хвосте. Родственно каудильо.» [ЭСВ]
Каудильо не может быть в хвосте.
Каудальный - caudalnij > cada-dalnij – када дальный (слав.), т. е. быть в хвосте
Корневое слово от «каудальный» – када дальный (слав.)
Каудильо
«Каудильо (исп. caudillo - предводитель)» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а:'ид;к "предводитель, лидер, вождь", производно от глагола ;;;; у:д;йк "руководить, вести".» [ЭСВ]
caudillo > cada veduschijj – када ведий (слав.)(пропуск d, замена v/u, j/l)
Корневое слово от «каудильо» – када ведий (слав.)
Каузальгия
«Каузалгия (от греч. kausis - жжение и algos - боль), болезненное состояние, развивающееся после ранений конечностей и характеризующееся мучительными нестерпимыми болями обычно жгучего характера, приступообразно усиливающимися. К. возникает в результате ранения нервного ствола (при его неполном перерыве), богатого симпатическими нервными волокнами: на ноге - седалищного и большеберцового, на руке - срединного и реже - локтевого нервов.» [БСЭ]
«Греч. kausis от ар.;;; кава: "жечь", ;;;;; – от ар. ;;;; ъа:лаг "лечить": боль как предмет лечения.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
kausis – жжение (греч.) >jguchij – жгучий (слав.)(инв. kausis, редукция j/s, g/s, ch/k)
algos – боль (греч.) > ukol – укол (слав.)(инв. alg, редукция k/g)
Корневое слово от «каузалгия» – жгучий укол (слав.)
Каузальный
«Каузальность (от лат. causalis- причинный, causa - причина), см. Причинность.» [БСЭ]
«Лат. causa от ар. ;;;; ;каза:' "суд (Божий)", "предопределение".» [ЭСВ]
causa – причина (лат.) > coza – коза (слав.), где коза (дразнить блеянием, рогами) – повод (причина) к войне у латинян. Коза беллум – повод к войне, иначе, «козой блеять»
Корневое слово от «каузальный» – коза (слав.)
Каучук
«КАУЧУ;К, -а, м. Упругое вещество из млечного сока нек-рых южных растений (~оносов), употр. как сырьё для выработки резины. » [ТСОШ]
«каучу;к
через нем. Kautschuk или франц. саоutсhоuс. Каучук открыт де ла Кондамином в Кито (Эквадор) в 1751 г. Источником является слово cahuchuc (то же) из индейского языка майнас (Ле;ве, KZ 60, 162 и сл.; Локоч, Аmеr. W;rter 41 и сл.; Пальмер, Neuweltw. 68 и сл.).» [СФ]
саоutсhоuс > sotchnic – сочник (слав.)(редукция s/c, замена n/u), иначе, сочащееся дерево
Корневое слово от «каучук» – сочник (слав.)
Кафе
Кафе от кофе.
«Происхождение древнего названия «кофе» вошло в английский язык в 1598 году от голландского слова слова «koffie»» [ВП]
«В ряде европейских языков слово заимствовано через турецкое слово «kahve». Существует версия, что «qahwah» произошло от имени эфиопского региона Каффы, родины кофейного дерева (в самом Каффе кофе называется «buno» или «bunna»)» [ВП]
Каффа от Эфиопия.
Кафа > kaffa > efiopka – эфиопка (слав.)( kaffa, редукция p/f)
Корневое слово от «кафе» – эфиопка (слав.)
Кафедра
«Кафедра (греч. kathedra, буквально - сидение, стул)» [БСЭ]
«Греч. часть kathe развилось из ар. ;;; кафа: "хватит", быть достаточным", поскольку это слово, в том числе и на рус. языке, часто употребляется в значении "сиди"» [ЭСВ]
Слово «кафедра» славянского происхождения.
kathedra > kada sedije – када седие (слав.)(редукция s/th, замена j/r)
Корневое слово от «кафедра» – када седие (слав.)
Кафель
«Кафель (от нем. Kachel), керамические плитки для облицовки каминов, печей, стен; то же, что изразцы.» [БСЭ]
«КАФЛЯ, кахля ж. немецк. печной изразец, поливаная, муравленая кирпичная плита. Кафельный, изразцовый или изращатый. Кафельщик м. изразечник.» [СД]
«От ар. ;;; кафала "гарантировать", "обеспечивать", "защищать", ;;; кифл (мн. число 'акфа:л) – "то, чем покрывается горб верблюда" (М., с. 291).» [ЭСВ]
Kachel (нем.) kuxonaj – кухонная (слав.)(редукция x/ch, пропуск n, замена j/l)
Корневое слово от «кафель» – кухонная (слав.)
Кафтан
«Кафтан (тюрк.-перс.), верхняя мужская и женская двубортная одежда с глубоким запахом.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; у;ка:н;фт "кафтан", ар. слово представляет собой обратное заимствование из восточных языков, где оно от ар. ;;; кабат "закрывать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «кафтан» славянского происхождения.
Кафтан –kaftan > nadevka – надёвка (слав.)(инв. kaftan), в отличии от поддёвки
Выражение «Тришкин кафтан»
«такое положение, когда устранение одних недостатков влечет за собой возникновение новых недостатков", выражение из басни Крылова "Тришкин кафтан"» [ФСРЯ]
«От ар. ;;;; тараййаш "разбогатеть" + к "тебе" + ин "не" + ;;;;; кифа:йатун "достаточно", букв.: "не достает тебе разбогатеть".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Разгадка выражения в имени Тришка. Мог быть ведь Ивашки кафтанили кафтан с любым именем.
Тришка – игра слов. Тришка – Trishka > diri-shit – дыры шить (слав.), т. е. шить дырявый кафтан бесполезное дело.
Корневое слово от «кафтан» – надёвка (слав.)
Кахексия
«Кахексия (греч. kachexfa, от kakos - плохой и hexis - состояние), состояние глубокого истощения и физической слабости организма» [БСЭ]
«От рус. каки "говно" и ар. ;; асса;х "чувствовать".» [ЭСВ]
Слово «кахексия» славянского происхождения.
kachexia > kada chaxlij/kakachki – када чахлый / какашки (слав.)(пропуск d, l; пропуск sh, редукция k/ch, k/x)
Корневое слово от «кахексия» – када чахлый / какашки (слав.)
Качать
«КАЧАТЬ, качнуть, качивать что, колебать, колыхать, шатать, трясти плавно взад и вперед. Ребенка качают на руках или в люльке; буря качает корабли. Качать воду, вообще качать насосом (выкачивать и накачивать), тянуть, подымать жидкость трубкою и поршнем, подымая и опуская попеременно рычаг. | Зап. и южн. катить или катать: качать белье, яйца. Качать кого на руках, почетный привет, изъявленье любви и уваженья: качая, подкидывают на руках, с криком ура. Качай! катай или валяй, ободрительное понуканье. Качни-ка еще разок! ухни дружнее. Качать головою, показывать знаком этим сомненье или порицанье.» [СД]
«кача;ть
каче;ли мн.; от ката;ть, кати;ть; см. Бернекер 1, 592; Мi. ЕW 135.» [СФ]
«От ар. ;;;;; ийат;а:с;к "сторона". Ср. ар. ;;;;; ийа;на:х "сторона" и ;;; а:;х;нах "качать". Родственно кочка (на трясине), скачка, кочевать, каучук, кечуа (кочевой народ в Южной Америке), кичиться (см.).» [ЭСВ]
Качать от катать.
Качать – kachat > katat – катать (слав.)(замена t/ch)
Корневое слово от «качать» – катать (слав.)
Каша
«КАША ж. густоватая пища, крупа вареная на воде или на молоке. Крутая каша, гречневая, пшенная, полбеная, ячная, овсяная, ржаная или зеленая и пр. она готовится в горшке и в печи, запекаясь сверху; жидкая, кашица; размазня, по густоте, между крутою и кашицей, похлебкой с крупою.» [СД]
«КА;ША, -и, ж.
1. Кушанье из сваренной или запаренной крупы. Крутая, густая, жидкая к. Гречневая, пшённая, рисовая, манная к. Заварить кашу кипятком. Маслом каши не испортишь (посл.). Мало каши ел (перен.: молод, неопытен или недостаточно силён; разг. ирон.).
2. перен. То же, что месиво (в 1 знач.) (разг.). К. из песка и снега.
3. Нечто беспорядочное, путаница (разг.). К. в голове у кого-н. К. в изложении.» [ТСОШ]
«ка;ша
укр. ка;ша, ст.-слав. кашица (Еuсh. Sin.), болг. ка;ша, сербохорв. ка;ша, словен. ka;;a, чеш. ka;;e, слвц. kа;а, польск. kasza, в.-луж. kа;а.
Из *k;si;;, родственного лит. ko;;ti, ko;;iu "цежу", лтш. ka;st, -;u – то же; см. Бернекер 1, 493; Зубатый, AfslPh 16, 395; Мейе, Еt. 396; М.–Э. 2, 204; Траутман, ВSW 120. Сравнение с греч. ;;;;;;;; "сито" (Цупица GG 103; Хирт ВВ 24, 272; против см. Буазак 500) неприемлемо, как и предположение о родстве с квас (Ильинский. AfslPh 29, 164 и сл.; против Бернекер, там же) и сближение с др.-инд. kas;ati "трет, скребет, царапает". лит. ka;sti "рыть", kasy;ti "скрести, царапать" (Потебня у Преобр. I, 302). Др.-инд. слово произошло из *kars;ati и родственно лат. саrr;, -еrе "чесать"; см. Вальде–Гофм. 1, 173. О балт. словах см. на коса;, чеса;ть. Иначе см. Трубачев, "Slavia", 29, 1960, стр. 8. – Т.» [СФ]
«От ар. ;;;х;аша: "начинять, фаршировать", "наполнять", "набивать", ;;; ашв;х или ;;; х;аша: "то, чем набивается живот барана", "начинка", "вода (в тексте)". Другая версия: от ар. ъакаиш "перепутанность, перемешанность". В древности это слово означало на Руси также "свадебный пир".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«Это слова "каш" (;; – солома), "кэшэр" (;;; – связь),
"кашэ" (;;; – тяжело).» [Моя лепта ЖЖ]
Каш, кэшер, кашэ – kash > kosit/guj – косить / гуж (слав.)(редукция s/sh), сравнимо с соломой (др.-евр.), гуж – связь, узел, тяжело (др.-евр.)
У Фасмера неприемлемо предположение о родстве с квас, но с кисель возможно (Ильинский).
Каша – kasha > kisel/guscha – кисель / гуща (слав.)(пропуск l; редукция g/k, sch/sh), т. е. каша и кисель – густая масса, гуща
Выражение «Берёзовая каша»
«Берёзовая каша»- розги
«Образная передача значения розги, производного от ар. ;;; ризг "хлеб насущный", где кормление в значении "воспитание" осуществляется через розги. Ср. воспитание,кормление. За рус. березовая скрывается ар. ;;;; бира:з "испражнения", производное от ар. ;;;бараза "оставлять позади". Ведь речь идет о том, что розгами бьют по заднице.» [ЭСВ]
Вот такая сомнительная этимология.
Нельзя отрицать изру слов в выражении, где «берёзовая» быть розговый», а каша – гуж, узел, плётка. Отсюда, выражение может звучать так «Быть розговый гуж».
Выражение «Каши просят»
«Каши просят» - прохудившаяся обувь.
«При ином членении: кашип рос выясняется ар.;;;; ;;; ка:шиф ра'с "раскрывший носок".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Опять здесь видна игра слов, где каша – гуж, узел, тесьма для ремонта обуви, иначе, «Гужа просят».
Выражение «Заваривать кашу»
«Заваривать кашу» - затеять хлопотное, неприятное, путаное дело.
«По созвучию с ар. ;;; ъакаш "запутанность". Ср. ар. ;;; аба;тх "стряпать, заваривать", которое в обратном прочтении (;;; х;абат) означает "запутывать". Сюда же расхлёбывать кашу, ср. русскую пословицу кто заварил кашу, тот и расхлёбывай.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Опять здесь видна игра слов, где каша – гуж, узел, иначе, «Завязывать узел».
Выражение «Каша во рту»
«Каша во рту» - о невнятной речи, непонятном для других произношении.
«По созвучию с ар. ;;;ъакаш "перепутанность, перемешанность".» [ЭСВ]
Выражение «Каша в голове»
«Каша в голове» - о путанице, отсутствии ясности в мыслях
«По созвучию с ар. ;;;ъакаш "перепутанность, перемешанность".» [ЭСВ]
Однотипные выражения с заменой слова «гуща» словом «каша».
Корневое слово от «каша» – кисель / гуща (слав.)
Кашель
«Кашель, рефлекторный акт, возникающий обычно от раздражения слизистой оболочки дыхательных путей при воспалительном процессе патологическими продуктами (например, мокротой) или инородными телами. К. - один из основных признаков заболевания органов дыхания - гортани, трахеи, бронхов, лёгочной ткани.» [БСЭ]
«КАШЕЛЬ м. недуг, большею частью простудный, судорожное и громкое выдыханье, с болью, харкотиною и другими припадками.» [СД]
«Образование на рус. почве от ар. а;х;ках "кашлять". К чередованию К/Ш (Х/Ш) ср. верх – вершина, ухо – уши. В слове кашель записано по-арабски ;; кашш "прогонять", "ставить шах", откуда рус. междометие кыш. Кашель – средство отторжения посторонних предметов, мокроты и т.п.» [ЭСВ]
«* КА+ШЕЛЬ = ивр. КА как, подобно + ШИУЛ кашель. Транслитерация еврейского медицинского термина, передача слова буквами другого алфавита, согласно традиции переводческой школы в регионе.»
[http://proza.ru/2015/02/08/1926]
КА+ШИУЛ – ka+shiul > kak shum – как шум (слав.)(пропуск k, замена m/il)
Кашель от сущ. каша, иначе, выделение мокроты.
Кашель – kashel > kashnij – кашный (слав.)
Корневое слово от «кашель» – кашный (слав.)
Кашемир
«Кашемир, лёгкая шерстяная, полушерстяная или хлопчатобумажная ткань саржевого переплетения. Обычно К. изготовляется гладкокрашеным из гребённой шерстяной пряжи. Используется для пошивки женских и детских платьев и др. К. получил название от так называемых кашемирских (кашмирских) шалей (ткань которых он напоминает), вырабатывавшихся из тонкой козьей шерсти в Кашмире.» [БСЭ]
Кашемир – kashemir > koznij – козный (слав.)(редукция z/sh, замена n/m, j/r) от сущ. коза
Корневое слово от «кашемир» – кашный (слав.)
Каштан
«Каштан настоящий, сладкий, или съедобный (Castanea), род древесных растений семейства буковых.» [БСЭ]
«От рус. кисть. Сравните ар. ;;;;;; кастана: "каштан", ;;;;;; кустуба:н "наперсток". Сюда же каштановый.» [ЭСВ]
Ошибочная этимология. Каштан от рус. «кость».
Castanea > costjanoj – костяной (слав.)(пропуск j)
Корневое слово от «каштан» – костяной (слав.)
Качество
Слово «качество» славянского происхождения.
qualyti – качество (англ.) > koj lovkost – коя ловкость (слав.)
Корневое слово от «качество» – коя ловкость (слав.)
Кащей
«КАЩЕЙ м. (см. касть) сказочное лицо, вроде вечного жида, с прилаг. бессмертный, вероятно от слова кастить, но переделано в кощей, от кости, означая изможденного непомерно худобою человека, особенно старика, скрягу, скупца и ростовщика, корпящего над своею казною..» [СД]
«От сложения двух компонентов. Первый – от ;;; а;к;ъс "быстрая смерть". Второй – от ар. ;;; ва;ка "охранять" (наст. время – ;;; йа;ки:). Сложение С и К дает в рус. языке Щ (ср. иск – ищу), букв. "защищённый от смерти", т.е. "бессмертный".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский и образ в русской сказке.
На самом деле Кощей от кощуна – сказителя, израющего на гуслях. Образ создан в период борьбы христианства с язычеством на Руси. По звуковому совпадению кощун-кость создан образ худого старика (кожа и кости).
Корневое слово от «Кащей» – кощун (слав.)
Каюк
«КАЮК м. сев. также каик, речное грузовое судно, род полубарки с двускатною крышей, загнутым носом и каюткою в корме;» [СД]
«Словари обычно представляют каюк "лодка" и каюк "гибель" как омонимы. Тюркского происхождения слово не имеет второго значения. Оно родилось как калька еврейского слова ;;;;; та:бу:т "ковчег", которое в арабском означает "гроб". Отсюда обычай у многих народов хоронить усопших в ладьях. Тюркское слово каюк от рус. ковчег, того же корня ковш.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Каюк от каюта, койка (слав.), т. е. лодка с каютой.
Второе значение «каюк» - смерть, гибель, вероятно от крюк.
фраза "каюк пришёл" означало : судно, называемое каюком, пришло, т. е. подошло к берегу и при швартованное крюком, багром.
Корневое слово от «каюк» – каюта / крюк (слав.)
Каюта
«Каюта (от голл. kajuit), жилое помещение на судне для членов экипажа или пассажиров. На современных судах обычное число мест в К. для экипажа 1-2, для пассажиров 1-4. К. может состоять из одного или нескольких помещений (например, из кабинета, спальни и ванной)» [БСЭ]
Слово «каюта» славянского происхождения.
kajuit > kada ujut – када уют (слав.)( пропуск d)
Корневое слово от «каюта» – када уют (слав.)
Каяк
«Каяк, небольшая промысловая лодка, в прошлом широко распространённая у многих народов Арктики (сохранялась у части канадских и гренландских эскимосов). Решётчатый остов К. делается из дерева или кости и обтягивается сверху кожей морских животных. В верхней части оставляется отверстие, которое затягивается ремнем вокруг пояса гребца. Управляется двумя маленькими вёслами или одним двухлопастным. К. почти непотопляем и хорошо приспособлен для передвижения по морю.» [БСЭ]
Слово «каяк» славянского происхождения.
Каяк – kajak > kak jalik – как ялик (слав.)(пропуск k, l)
Корневое слово от «каяк» – как ялик (слав.)
Каять
«КАЯТЬ, каивать кого, стар. (хаять?) порицать или осуждать, корить и увещевать; заставлять каяться.» [СД]
«Того же происхождения, что и каяться (см.).» [ЭСВ]
«От ар. ;;; ;ка:'а "возвращать (пищу)", ср. ар. ;;; та:ба "возвращаться (на путь истинный)", "каяться", откуда рус. табанить (грести назад); Ср. также рус. рыгать ("возвращать пищу") и ругать "заставлять раскаяться, возвращать на путь истины" (см.), с одной стороны, и ар.;;; рагаъа "возвращаться", с другой.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Возможно, от библейского Каин, но и Каин может быть от каять.
Каять от хаять.
Каять – kajat > xajat – хаять (слав.)(редукция x/k)
Корневое слово от «каять» – хаять (слав.)
Квадрат
«Квадрат (от лат. quadratus - четырёхугольный), 1) равносторонний прямоугольник. К. является правильным многоугольником.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; хра:';ад "зеленая" или ;;;; храт;уд "зелень". Зелёный – четвёртый цвет солнечного спектра.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «квадрат» славянского происхождения.
quadratus > chatira cut – четыре кута (слав.)(редукция ch/qu, t/d, пропуск c), где кут – угол (слав.)
Корневое слово от «квадрат» – четыре кута (слав.)
Квазары
«небесные объекты, имеющие сходство со звёздами по оптическому виду и с газовыми туманностями по характеру спектров"; англ. quasar, сокращенное от quasistellar radiosource "квазизвездные радиоисточники» [БСЭ]
«См. квази. Вообще в области астрофизики наука вынуждена работать не столько с фактами, сколько с гипотетическими объектами в силу скудости информации.» [ЭСВ]
См. квази.
Квази…
«Квази... (от лат. quasi - нечто вроде, как будто, как бы), составная часть сложных слов, соответствующая по значению словам: «якобы», «мнимый», «ложный» (например, квазиучёный). » [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; а;заввак "наряжать", ;;;; зава:к "мишура", т.е.; квази значит "ряженый", ненастоящий. Более глубокая этимология выводит нас на понятиекони (лат. equus, от ар. ;; казз, ;;; ваказ "скакать, прыгать"), конский, т.е. не настоящий, ложный, см. конский щавель, троянский конь, гипотеза, сусальное золото.» [ЭСВ]
Весьма надуманно.
Слово «квази…» славянского происхождения.
quasi > kvasnj – квасной (слав.)(редукция k/qu, пропуск n), здесь ирония, срав. «квасной патриотизм», «профессор тухлых щей» и т. д.
Корневое слово от «квази…» – квасной (слав.)
Квакать
«КВАКАТЬ, квакнуть, квакивать, кричать ква-ква, говор. об утках и других птицах, о лягушках и пр.» [СД]
«Считается звукоподражательным словом. Однако кваканье лягушки имеет вполне жизненный для лягушки смысл. Происходит от рус. кака, в более широком смысле, то, что осталось позади. В случае лягушки – икра. Поэтому квакают только самцы.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Квакать от звукоподражания ква-ква, сходного с аква- aqwa – вода (лат.) > vodka – водка (слав.)
Корневое слово от «квакать» – ква-ква / аква (слав.)
Квакеры
«Квакеры (от англ. quakers, буквально - трясущиеся; первоначально употреблялось в ироническом смысле; самоназвание Society of Friends - общество друзей), члены религиозной христианской общины, основанной в середине 17 в. в Англии ремесленником Дж. Фоксом. К. отвергают институт священников и церковные таинства (человек, согласно учению К., может вступать в непосредственный союз с богом), проповедуют пацифизм, занимаются благотворительностью. Преследуемые английским правительством и англиканской церковью, многие общины К. начиная с 60-х гг. 17 в. эмигрировали в Северную Америку.» [БСЭ]
«Переход "трястись = прыгать", откуда англ. frog "лягушка", естественен. Одно из проявлений четвертого номера, английской зелени, сопряженной с лягушкой.» [ЭСВ]
quakers, буквально – трясущиеся (англ.) > kivkovij – кивковый (слав.)(пропуск v, замена v/u), иначе, «кланяющийся»
Корневое слово от «квакер» – кивковый (слав.)
Квакши
«Латинское название происходит от персонажа древнегреческой мифологии аргонавта Гиласа (др.-греч. ;;;; — «лесной»). Зачастую происхождение названия неверно связывают с греческим ;;; («лес» или «дерево»).» [ВП]
«Русское название «квакши» отражает особенности голосового поведения обыкновенных квакш — они очень громко квакают, причём как самцы, так и самки. Название «древесные лягушки» связано с их образом жизни.» [ВП]
«Наличие в слове сочетания КШ по поведению роднит её с кукушкой, кошкой (см.): квакши расселяются друг от друга подальше.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
«Русское название «квакши» отражает особенности голосового поведения обыкновенных квакш — они очень громко квакают, причём как самцы, так и самки. Название «древесные лягушки» связано с их образом жизни» [ВП]
Квакша от ква-ква.
Согласно древнегреческому мифу нимфы реки Асканий превратили Гила в эхо.
Гилас – Gilas > glas – глас (слав.), иначе, «эхо»
Корневое слово от «квакша» – ква-ква (слав.)
Корневое слово от латинского термина «квакша» – глас (слав.)
Квалиметрия
«Квалиметрия (от лат. qualis - какой по качеству и ...метрия), научная область, объединяющая методы количественной оценки качества продукции. Основные задачи К.: обоснование номенклатуры показателей качества, разработка методов определения показателей качества продукции и их оптимизации, оптимизация типоразмеров и параметрических рядов изделий, разработка принципов построения обобщённых показателей качества и обоснование условий их использования в задачах стандартизации и управления качеством. К. использует математические методы: линейное, нелинейное и динамическое программирование, теорию оптимального управления, теорию массового обслуживания и т.п. » [БСЭ]
«Обозначение качества иногда происходит по сакральному культу региона. Так, в Японии, хваля человека, называют его по понятной причине рыбиной (С. Липинский), у нас молотком, сближенным по созвучию с молодцом (от молот) – из-за кузнечного культа. В древнем Риме исконный первоначальный культ кузнечного дела, заключавшегося в поклонение Вулкану, который является римской версией греческого бога кузнечного дела Гефеста. По-русски кузнец – коваль. От этого слова и происходит лат. название качества.» [ЭСВ]
qualis - какой по качеству (лат.) > koj – кой, какой (слав.)
метрия – metria > merit – мерить (слав.)(перест. t/r)
Квалиметрия - кой, какой мерить (слав.)
Иная версия Вашкевича лежит в труде кузнеца – коваля, молотобойца.
молодец
«употр. при выражении похвалы, одобрения человеку, обладающему какими-л. положительными качествами, делающему что-л. отлично, умело, ловко.» [ТСЕ]
Квалиметрия - коваля мерить (слав.)
Корневое слово от «квалиметрия» – кой, какой мерить / коваля мерить (слав.)
Квалификация
«Квалификация (от лат. qualis - какой по качеству и facio - делаю)» [БСЭ]
Где какой, а качество в слове qualis ? На самом деле сложное слово qualis неправильно разбито на части.
Слово «квалификация» славянского происхождения.
qualifacio > qual-lifacio > koj lovkij – кой ловкий (слав.)(замена j/l, редукция v/f), где «кой» - какой, производное «левша» - умелец (слав.), где левша – levsha > lovkaj – ловкий (слав.)(редукция k/sh)
Корневое слово от «квалификация» – кой ловкий (слав.)
Квант
«Квант света (нем. Quant, от лат. quantum - сколько), количество (порция) электромагнитного излучения, которое в единичном акте способен излучить или поглотить атом или др. квантовая система; элементарная частица, то же, что фотон.» [БСЭ]
«От рус. кован (о лошадях), которое взято из профессиональной речи кузнеца, а именно от вопроса: сколько ковано (лошадей)? Отсюда же рус. конь, буквально кован, что в поле ар. грамматики дает кон.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «квант» славянского происхождения.
quantum > quant-um > kolnij– кольный (слав.)(пропуск l, редукция k/qu)
Корневое слово от «квант» – кольный (слав.)
Кварк
«Кварки, гипотетические частицы, из которых, как предполагается, могут состоять все известные элементарные частицы, участвующие в сильных взаимодействиях (адроны). Гипотеза о существовании К. была высказана в 1964 независимо американским физиком М. Гелл-Маном и австрийским физиком Г. Цвейгом с целью объяснения закономерностей, установленных для адронов. У названия «кварк» нет точного перевода, оно имеет литературное происхождение (было заимствовано М. Гелл-Маном из романа Дж. Джойса «Поминки по Финегану», где означало нечто неопределённое, мистическое). Такое название для частиц, очевидно, было выбрано потому, что К. необходимо приписать ряд необычных свойств, выделяющих их из всех известных элементарных частиц (например, дробный электрический заряд).» [БСЭ]
«От рус. кувыркаться, которое идет от кубарем, и которое, в свою очередь, происходит от ар. ;;;"куб", имеется в виду игральный кубик, отражающий гипотетическую неопределённость.» [ЭСВ]
Кварк – kvark > kuvirk – кувырк (слав.), иначе, неопределённое состояние
Корневое слово от «кварк» – кувырк ( (слав.)
Кварта
«Кварта [от лат. quarta (pars) - четверть], единица объёма (ёмкости, вместимости), применяемая в США, Великобритании и др. странах. 1 К. = 1/4 галлона или 2 пинтам. Американская К. для жидкостей = 0,9463 дм3, для сыпучих веществ = 1,1012 дм3. Английская имперская К.= 1,1365 дм3. Прежняя русская мера жидкостей - кружка - также иногда называлась К.; в Польше К.= 1 л.» [БСЭ]
«Профессия кузнеца, бывшая сакральной в Древнем Риме, носит номер 1. Число четыре определяет комплект подков для одной лошади. Поэтому лат. четвёрка происходит от обратного прочтения ар. ;;; т*арак* "ковать", ;;;;; мит*рак*а "молот".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
quarta (pars) – четверть (лат.) > chetverta – четверта (слав.)
Корневое слово от «кварта» – четверта ( (слав.)
Квартира
«КВАРТИРА ж. помещение для людей, жилье, жилище; покои с принадлежностями, занимаемые кем-либо.» [СД]
«КВАРТИРА
нем. Quartier, фр. quartier. Часть дома, отдаваемая в наем за условную плату.» [ССИСРЯ]
«В ар. языке буква вав, будучи на втором месте в слове, может быть показателем мн. числа имени, как в звери (см.), по его вычету получается ар. глагол;; к*арра "обосноваться постоянно", ср. имя места: ;;; арр;мак "резиденция", ;;;; к*а:ррат "континент".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
quartier > chetvertaja – четвёртая (слав.), иначе, сдача в наём четвёртой части дома при постое солдат.
Корневое слово от «квартира» – четвёртая ( (слав.)
Кварц
«Кварц (нем. Quarz), минерал; под названием К. известны две кристаллической модификации двуокиси кремния» [БСЭ]
«От ар. ;;; караз "украшения", (рефлексии корня см. кирза, карась, через, черешня) поскольку кварц имеет окрашенные разновидности (цитрин, аметист, раухотопаз, морион), применяемые в качестве поделочных камней. (ПС).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «кварц» славянского происхождения.
Quarz > xrust – хруст (слав.)(редукция x/qu, st/z)
Корневое слово от «кварц» – хруст (слав.)
Квас
«Квас, освежающий напиток, известный ещё в Киевской Руси. К. изготовляется из солода (ржаного и ячменного), ржаной муки, сахара и мяты» [БСЭ]
«КВАС м. квасок, кислота, кисловатость; | русский напиток, из квашеной ржаной муки (сыровец) или из печеного хлеба с солодом;» [СД]
«От ар. корня КВС "сворачиваться", т.е. "киснуть"; того же корня, что и киснуть, косой (см.). По созвучию с ар. ;;;; квеййис "хороший, здоровый" квас имеет ярко выраженные целительные свойства и широко используется в народной медицине.» [ЭСВ]
Квас от сущ. «окись» > quas > okis – окись (слав.)
Корневое слово от «квас» – окись (слав.)
Квестор
«Квесторы (лат. quaestores, от quaero - ищу, разыскиваю, веду следствие), в Древнем Риме должностные лица. В царскую эпоху К. были судьями в уголовных процессах, в эпоху республики - младшими магистратами, помощниками консулов в финансовых, а до 240 до н. э. и в судебных делах. В эпоху империи ведали мощением дорог, устройством игр, обнародованием правительств, указов и прочее. Должность К. замещалась патрициями, с 421 до н. э. стала доступной плебеям и превратилась в первую ступень политической карьеры. Первоначально К. избирали консулы, после 447 до н. э.- трибутные комиции. Сначала К. было 2, с 421 до н. э.- 4 (2 служили в Риме, 2 находились при полководцах), с 267 до н. э. - 8. При Сулле число К. возросло до 20, при Цезаре - до 40, при императорах было до 20 К.» [БСЭ]
«Сложение ку (вопросит. частица. как в к-то) + рус. есть.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
quaero - ищу, разыскиваю, веду следствие (лат.) > riskaju – рыскаю (слав.)(инв. quaer, пропуск s, редукция k/qu)
Корневое слово от «квестор» – рыскаю (слав.)
Квинтэссенция
«Квинтэссенция (от лат. quinta essentia - пятая сущность), в древнегреческой философии - некий тончайший элемент (или стихия), эфир, противополагавшийся остальным элементам (воде, земле, огню и воздуху) и признававшийся основной сущностью. = В переносном значении - экстракт, самое главное, самое важное, наиболее существенное.» [БСЭ]
«Ар. слово ;;;; 'аси:р "эфир" образовано от глагола ;;; 'ассара "воздействовать, причинять", из чего видно, что древние мыслители искали причинность бытия. В конце 19 века ввиду того, что за этим понятием не было обнаружена никакая материя, понятие эфира было изгнано из естествознания и заменено полем (см. поле физическое и поле смысловое).» [ЭСВ]
quinta essentia - пятая сущность (лат.) > pjatinka suschnostia – пятинка сущность (слав.)(инв. quinta, пропуск p, редукция k/qu, sch/s)
Корневое слово от «квинтэссенция» – пятинка сущность (слав.)
Квиетизм
«Квиетизм (франц. quietisme, от лат. quietus - спокойный, безмятежный, quies - покой), религиозно-этическое учение, проповедующее мистически-созерцательное отношение к миру, пассивность, спокойствие души, полное подчинение божественной воле, безразличие к добру и злу, к раю и аду.» [БСЭ]
Слово «квиетизм» славянского происхождения.
quietus > tixij – тихий (слав.)(инв. quiet, редукция x/qu)
Корневое слово от «квиетизм» – тихий (слав.)
Квинта
«Квинта (от лат. Quinta - пятая) в музыке, один из интервалов, а также одна из ступеней звукоряда. К. называют и первую струну скрипки, настраивающуюся в тоне ми второй октавы.» [БСЭ]
Слово «квинта» славянского происхождения от сущ. «пята»
Quinta > pjatinka – пятинка (слав.)( инв. quinta, пропуск p, редукция k/qu)
Корневое слово от «квинта» – пятинка (слав.)
Квипрокво
«Квипрокво (лат. qui pro quo, буквально - кто вместо кого), недоразумение, возникшее в результате того, что одно лицо, вещь, понятие принято за другое. = В широком смысле - путаница, приключение, необычайное происшествие.» [БСЭ]
Слово «квипрокво» славянского происхождения.
qui pro quo > koj pro kovo – кой про ково (слав.)
Корневое слово от «квипрокво» – кой про ково (слав.)
Квирин
«Квирин, в древнеримской мифологии первоначально бог войны (вероятно, сабинского происхождения), почитавшийся на Квиринальском холме (в Риме). Вытесненный впоследствии италийским богом Марсом, К. был отождествлен с Ромулом, легендарным основателем Рима.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; кави:р "круглый" (от ар. ;;; ка:ра "крутить) + ;;; наъл "подкова".» [ЭСВ]
Слово «Квирин» славянского происхождения от сущ. «коваль».
Квирин > kvirin > kоvarnij/kovalnj – коварный / ковальный (слав.), т.е. кующий меч войны
Корневое слово от «Квирин» – коварный / ковальный (слав.)
Квитанция
«Голландское – kwitantie (расписка).
Латинское – quietus (спокойный, свободный).
В русском языке слово получило распространение в начале XVIII в. Оно было заимствовано из голландского языка. Квитанцией называют документ, подтверждающий какой-либо факт, обычно финансовую операцию.» [ЭСС]
«От рус. квит, т.е. в расчёте. В свою очередь рус. слово идет от ар. ;;;;савиййат "ровность", ср. ;;; ;;;;; иса:бу;савва: х "расквитаться", букв. "сравнять счёты".» [ЭСВ]
Квитанция от «квит» (фр.) - конец счётов, взаимная уплата, расписка, срав. «квитый», которое в свою очередь от лат. quietus.
quietus > kvitij – квитый (слав.)
Корневое слово от «квитанция» – квитый (слав.)
Кворум
«Кворум [лат. quorum (букв. - из которых) - первое слово формулы, применявшейся при назначении судей в Англии], количество участников собрания, необходимое для признания его правомочным. К. обычно устанавливается законом или уставом организации.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; у;ъуру:к "основа, основания чего либо", т.е. число, имеющее основание (для принятия решения).» [ЭСВ]
Слово «кворум» славянского происхождения от прил. «который».
quorum > kotorj – который (слав.)(редукция k/qu, пропуск t)
Корневое слово от «кворум» – который (слав.)
Квота
«Квота (позднелат. quota - часть, приходящаяся на каждого, от лат. quot - сколько), доля участия в производстве, сбыте экспорте или импорте продукции, устанавливаемая в картельных соглашениях монополий для входящих в них участников-предприятий, компаний или стран. » [БСЭ]
«От ар. ;;; увват;к "сила", "одна из прядей веревки", "кол-во людей в подразделении по штату".» [ЭСВ]
Слово «квота» славянского происхождения от сущ. «доля».
quota > dolka – долька (слав.)(инв. quot, редукция t/d, k/qu, пропуск l)
Корневое слово от «квота» – долька (слав.)
Кегли
«Кегли (от нем. Kegel - кегля), игра, цель которой - сбить меньшим количеством шаров, пускаемых руками (обычно по деревянному настилу), большее число деревянных или пластмассовых фигур - кеглей, расставленных на площадке в определённом порядке и на известном расстоянии (как правило, 15-20 м) от исходного рубежа» [БСЭ]
«От рус. кол. Буква о читается по-арабски х (г).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «кегля» славянского происхождения от сущ. «кукла». И в самом деле кегля по форме похожа на куклу- неваляшку.
Kegel > kukla – кукла (слав.)(редукция k/g)
Корневое слово от «кегля» – кукла (слав.)
Кедр
«Кедр (Cedrus), род хвойных вечнозелёных деревьев семейства сосновых.» [БСЭ]
«др.-русск., ст. слав. кедръ (Остром.). Из греч. ;;;;;; – то же; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 241; Гр.-сл. эт. 84.» [СФ]
«кедр Заимств. из ст.-сл. яз., где кедръ < греч. kedros. Возможно, того же корня, что и кадить. В таком случае — суф. производное (суф. -r-) типа зубр, дубрава, ветер и т. п.. » [ТCШ]
«Кедр (Cedrus libani; евр. эрэз). К. ливанский относится к хвойным деревьям (Coniferae). » [ЭБЕ]
«От ар. ;;;; ар;д;'ах "зеленый". Родственно квадрат (см.). По созвучию с глаголом ;;; аддар;х "пудрить мозги, заговаривать зубы", "проводить анестезию", из кедра делается настоящая еврейская скрипка. Ср. также общество "Анастасия", где растительным тотемом служит кедр.» [ЭСВ]
ар;д;'ах "зеленый" (араб.) > ardax > kedr – кедр (слав.)(инв. ardax, редукция k/x)
«Итак, образ кедра, представленный в Библии и в русских литературных источниках понятен, ВЕЛИЧЕСТВЕННОЕ, МОГУЧЕЕ, ВЕЛИЧАВОЕ, ВЫСОКОЕ, РОСЛОЕ дерево. Нам осталось найти подобные термины в древнееврейском языке, сакральном языке иудеохристианства.
6) Терминология иврита
КЕДРЪ = К + ЕДРЪ = ивр. К как, в виде, подобие + ЕДЕР слава, величие; форма АДИР величественный, могучий, великий.»
[http://proza.ru/2016/07/29/1419]
К+ЕДЕР – kak-elda – как елда (слав.), иначе, фаллос, в самом деле, величественный
«елда;
(елда;к "membrum virile". Заимств. из перс. yalda; см. Минорский у Якобсона, "Word", 8, 1952, стр. 389. – Т.)» [СФ]
«Елда — просторечно-бранное слово, не относящееся к материнской лексике, обозначающее половой член.» [ВП]
Елда – это дубина стаеросовая – одиноко стоящее хвойное дерево, где «стаеросовая» - стоящее, елковое дерево.
Стаеросовая – stajerosovaja > stoja-elcovoja – стоя-ёлковое (слав.)(редукция l/r, c/s)
Кедр – kedr > jeldak/elnik – елдак / ельник (слав.)(инв. kedr, редукция l/r; редукция n/d)
Корневое слово от «кедр» – елдак / ельник (слав.)
Кейс
«плоский кожаный ручной чемоданчик для документов, газет, журналов и т. п. с кодовым замком, дипломат.
Происходит от англ. case «коробка, ящик, чемодан»» [ВКС]
«От ар. ;;; ки:с "мешок", "пакет" родственно кассета, касса, кисет, киста, кессон (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
case «коробка, ящик, чемодан» (англ.) > jaschik – ящик (слав.)(инв. case, пропуск j, редукция sch/s)
Корневое слово от «кейс» – ящик (слав.)
Кельт
«Кельт (от позднелатинского celtis - долото), древнее рубящее орудие - особый вид бронзового топора или тесла, применявшееся при обработке дерева и при земляных работах. Для К. характерна втулка, расположенная перпендикулярно лезвию, в нее вставлялась коленчатая рукоять.» [БСЭ]
Слово «кельт» славянского происхождения от глаг. «колоть».
celtis > colot – колоть (слав.), иначе, колун
Корневое слово от «кельт» – колоть (слав.)
Кельты
«Кельты (греч. Keltoi), близкие по языку (см. Кельтские языки) и материальной культуре племена, обитавшие первоначально в 1-й половине 1-го тысячелетия до н. э. в бассейнах Рейна, Сены и Луары и верховьях Дуная и позднее заселившие территорию современных Франции, Бельгии, Швейцарии, юга ФРГ, Австрии, северной Италии, северной и западной Испании, Британских островов (К. Британии получили название бритты), Чехии, частично Венгрии и Болгарии. Римляне называли их галлами (лат. Galli), отсюда название основной территории их расселения - Галлия. К., проникших в 3 в. до н. э. в Малую Азию, называли галатами.» [БСЭ]
«От ар. ;;; х;алт "смешение", здесь "союз", ср. ;;;; х;али:т "сплав". Родственно салат (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология, хотя кельты входили в союз скифских племён.
«Первое зафиксированное использование названия «кельты» — ;;;;;; (Кельты) по-гречески — для обозначения этнической группы было сделано греческим географом Гекатеем Милетским в 517 году до н. э., когда он писал о народе, живущем вблизи Массилии (современный Марсель). В пятом веке до нашей эры Геродот упоминал Кельтоев, живущих в верховьях Дуная, а также на дальнем западе Европы. Этимология термина Keltoi неясна. » [ВП]
Кельские топонимы Богемия от племени боев, Галиция (территоря Украины) от племени галлов говорят о том, что кельты исходно проживали на территории Восточной Европы, в Причерноморье вместе со сколотами (славяне), пиктами (откуда печенеги-пикты нагие), скифами.
Возможно, кельты тоже самое, что сколоты.
«Сколоты, самоназвание причерноморских скифов. Встречается у древне-греческого историка Геродота (5 в. до н. э.). Некоторые учёные (С. А. Жебелев и др.) полагают, что С. назывались только скифы-земледельцы..» [БСЭ]
Кельты – Keltoi > skolotoi /kolot – со-колоты/сколоты / колоть (слав.)
Кельтская культура наравне с Черняховской культурой проходила по левому берегу Днепра, гранича с полянами, что наложило отпечаток на обычаи полян (в дальнейшем украинцев).
Обычай боевого клича, раскрашивания тел, охоты за головами (пикты-печенеги) был характерен и для кельтов.
Племена кельтов, пиктов, углов (бриттов) мигрировали из Причерноморья в западную Европу, составив основу западноевропейской нации.
Корневое слово от «кельты» – сколоты / колоть (слав.)
Келья
«Келья (греч. kellion, от лат. cella - комнатка), жилое помещение в монастыре. По монастырским уставам большинству русских монастырей разрешалось строительство собственной К. каждому монаху или монахине. Вследствие этого монахи из богатых семей обладали комфортабельными, просторными К.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; халиййа "отделение", "клетка", "улей", производное от ;;; хала: "уединяться". Родственно клетка.» [ЭСВ]
Слово «келья» славянского происхождения.
cella > selnaj/svetlj – сельная/светлая (слав.), иначе, «светёлка»
Корневое слово от «келья» – сельная/светлая (слав.)
Кембрий
«Кембрийская система (период) (от лат. Cambria - старое название Уэльса), первая система палеозойской группы, соответствующая первому периоду палеозойской эры геологической истории Земли. К. п. начался 570 млн. лет назад, после рифея, и продолжался 70 млн. лет, до ордовикского периода. Комплекс горных пород, отвечающий К. с., был выделен английским геологом А. Седжвиком в 1835 в Уэльсе, где им были установлены три отдела. Уточнения, произведённые позднее американским геологом Ч. Уолкоттом, английским геологом Ч. Лапуорсом и др., привели к современному пониманию отделов кембрия, принятому 4-м Международным геологическим конгрессом в 1888.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; амра;х: "красная", т.е. первая (эпоха), когда растительный мир был представлен в основном сине-зелеными и красными водорослями. Ср. так называемый "первый период" периодической системы в химии, где только два элемента: водород (атомная масса – 1) и гелий (атомная масса – 4), что соответствует номерам красного и зеленого цвета солнечного спектра.» [ЭСВ]
«Название «Уэльс» происходит от англ. Wales, а то, в свою очередь, от др.-англ. Wealas, множественного числа слова Wealh. Последнее слово является общегерманским и происходит, по всей видимости, от названия племени вольков, то есть изначально оно обозначало всех кельтов.
Валлийское название — Cymru — происходит от общебриттского *kom-brogi «соотечественники» (ср. также кумбрийский язык, Камберленд). От этого слова происходит и латинское название Cambria. Согласно Гальфриду Монмутскому, Cambria происходит от мифического короля Камбера, но это следует признать выдумкой.» [ВП]
kom-brogi > soob-bratki – сообщие брега (слав.)(редукция s/k, b/m, k/g), иначе, соотечественники, проживающие на одном острове Британия.
Корневое слово от «Кембрий» – сообщие брега (слав.)
Кемпинг
«Кемпинг (англ. camping, от camp - располагаться лагерем), летний лагерь для автотуристов с палатками или домиками легкого типа и местами для стоянки автомобилей (непосредственно у палаток или на общей площадке). Функционирование К. основано на самообслуживании туристов.» [БСЭ]
«Англ. слово от ар. ;; гамма "быть оставленной не заседланной о лошади", "отдыхать о людях". (М., с.100). Сочетание МП восходит к М (см. об этом компас).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
camp - располагаться лагерем (англ.) > cupolnij – купольный (слав.)(перест. m/p, замена ln/m) от вида шатра
Корневое слово от «кемпинг» – купольный (слав.)
Кенаф
«Кенаф, канап, гибискус коноплёвый (Hibiscus cannabinus), пенька гамбо, вид однолетних лубоволокнистых растений семейства мальвовых. В диком состоянии, по-видимому, встречается в Южной Африке и Центральной Индии. Корень К. стержневой, ветвистый, проникает в почву на 30-50 см (иногда на 2 м). Стебель прямой, ребристый или округлый, с шипиками, высотой 1-5 м.» [БСЭ]
«Того же корня, что и пенька (в обратном прочтении).» [ЭСВ]
Канап – kanap > penka – пенька (слав.)(инв. kanap)
Hibiscus cannabinus > lubochnij konopljanij – лубочный конопляный (слав.)(пропуск l, редукция ch/sc)
Корневое слово от «кенаф» – пенька (слав.)
Корневое слово от латинского термина «кенаф» – пенька (слав.)
Кенгуру
Кенгуру от семейства кенгуровых.
«Кенгуровые (Macropodidae), семейство сумчатых млекопитающих. Длина тела от 23 см до 1,6 м, хвоста - от 13 см до 1,1 м. Задние конечности значительно больше и сильнее передних. Большинство видов передвигается прыжками на задних ногах» [БСЭ]
«Сложение ар. ;; кинн или кунн "укрытие" и ;;; гирв "детеныш". Кроме того кенгуру роет колодцы, что объясняется ар. корнем ;;; нагара "достигать воды о роющем", хорошо переносит жару (гуру), быстро бегает (ар. ;;; гара:).» [ЭСВ]
Если иметь в виду под кинн или кунн "укрытие" (араб.) сумку, то сумкообразные не только кенгуру. Есть сумчатый медведь, волк. Поэтому этимология ложная. Кроме того, гирв "детеныш" (араб.) > gire > rugij – рукий (слав.)(инв. gire, редукция k/g), т. е. тот, ково носят на руках, а не в сумке.
«Слово «кенгуру» происходит от «kanguroo» или «gangurru» — названия этого животного на куку-йимитирском языке аборигенов Австралии (язык пама-ньюнгской семьи), услышанного Джеймсом Куком от аборигенов во время его высадки на северо-восточном берегу Австралии в 1770 году.
Широко распространился миф, в соответствии с которым Джеймс Кук, прибыв в Австралию и увидев крупное, передвигающееся прыжками, незнакомое ему животное, обратился к одному из аборигенов с вопросом «что это?», однако тот, не понимая английской речи Кука, ответил ему на своём родном языке: «не понимаю». Как гласит миф, эту фразу, которая якобы звучит как «кенгуру», Кук и принял за название животного. Согласно современным лингвистическим исследованиям под этим мифом нет фактологической базы» [ВП]
Кенгуру – kanguroo > kon-prig – конь/концы прыг (слав.)(инв. guroo, замена p/oo), иначе, «прыгать конём», «прыгать на концах/ногах». Интересно, что фамилия Кука совпадает с названием животного кенгуру, где Кук – kuk > skok – скок (слав.)(пропуск s)
Слово «кенгуру» в латинском варианте славянского происхождения.
Macropodidae > macro-pjati-vidnij – макропятовидные (слав.), где макро – большой > macro >gromada – громада (слав.)(инв. macro, перест. c/r, редукция g/c), т.е. животные с большими задними ногами.
Корневое слово от «кенгуру» – конь/концы прыг (слав.)
Корневое слово от латинского термина «кенгуру» – макропятовидные (слав.)
Кендырь
«Кендырь, кутра, виды растений из родов Trachomitum и Apocynum семейства кутровых. Произрастают преимущественно в Северной Америке, Южной Европе и Юго-Восточной Азии. В СССР К. встречается по поймам рек Средней Азии, в дельте Волги, Урала и др. Для получения волокна перспективен К. венецианский (Т. venetum) - многолетнее травянистое растение. Подземная часть его состоит из корневищ толщиной 10-15 см, корней размножения и питания, на которых расположены почки, дающие начало новым побегам. Надземная часть из 5-10 ветвистых, прямостоячих стеблей высотой 1-1,5 м. Листья короткочерешковые, удлиненно- или овально-ланцетные. Цветки мелкие, белые, розовые, красно-фиолетовые, собраны в кисти на верхушках стеблей. Плод - листовковидный, длиной 8-20 см. Семена мелкие, с шелковистыми волосками-летучками; 1000 семян весит 0,3-1 г.» [БСЭ]
«"конопля", диал., южн. Из тур. k;ndir – то же, тат. kind;r; см. Мi. ТЕl. 2, 108; Горяев Доп. 2, 20.» [СФ]
«От ар. ;;;; 'ахар;д "зеленый", созвучного с ;;; хаддар "пудрить мозги", того же происхождения, что и олеандр, кедр, квадрат (см.).» [ЭСВ]
K;ndir > konoplij – коноплий (слав.)(замена p/d, l/i, j/r
Корневое слово от «кендырь» – коноплий (слав.)
Кенотаф
«Кенотаф (греч. kenotaphion, от kenos - пустой и taphos - могила), погребальный памятник. К. сооружались многими народами мира (Древней Греции, Рима, Средней Азии, Египта и др.) главным образом в том случае, когда прах покойного по каким-либо причинам оказывался недоступным для погребения. Этот обычай был связан с убеждением, что души мертвых, не имеющих могил, не находят покоя. В Древнем Египте царские К., возводившиеся наряду с с фактическими гробницами фараонов, имели ритуальное значение» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ;;;;; ка'енно та:бу:с "как будто гроб".» [ЭСВ]
Слово «кенотаф» славянского происхождения и, вероятно, относится к удавленникам, которых с древних времён запрещали хоронить.
kenotaphion > nekij udavlenj – некий удавленный (слав.)
Корневое слово от «кенотаф» – некий удавленный (слав.)
Кентавры
«Кентавры, в древнегреческой мифологии лесные или горные демоны, полулюди, полукони, пристрастные к вину спутники Диониса. Согласно одному из вариантов мифа, первоначальным местом их поселения считались гористые местности Фессалии. » [БСЭ]
«Из греч. (кентаврос), где оно от сложения КН (конь) и ар. ;;;; туру:с "щиты", т.е. "бронированная конница". Изображался в виде сращенного туловища коня и человека для подчеркивания "сращенности" искусного всадника со своим конем.» [ЭСВ]
Слово «кентавр» славянского происхождения.
Кентавр - kentavr > kon-Tavra – конь Тавриды (слав.), считалось что родина кентавров Таврида.
Корневое слово от «кентавр» – конь Тавриды (слав.)
Кепка
«КЕПИ ср. несклон. франц. шапка, фуражка нынешнего военного покроя.» [СД]
«От ар. ;;;;; ку:фия "головной убор в виде платка". Родственно шапка (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кепка – kepka > shapka – шапка (слав.)(редукция sh/k)
Корневое слово от «кепка» – шапка (слав.)
Керамика
«Керамика (греч. keramike - гончарное искусство, от keramos - глина), изделия и материалы, получаемые спеканием глин и их смесей с минеральными добавками, а также окислов и др. неорганических соединений.» [БСЭ]
«Того же происхождения, что кремация (см.), от рус. кормить (огонь).» [ЭСВ]
keramike > hiro-mike > ruka- mjagkij – рука мягкий (слав.)(инв. kera, редукция x/k), иначе, рукой мять (глину)
Корневое слово от «керамика» – рука мягкий (слав.)
Кёрлинг
«(англ. curling), спортивная игра; цель - попасть пущенной по льду битой (диск с рукояткой) в вычерченную на нем мишень. Распространен в Великобритании, Канаде, скандинавских странах и др.» [БСЭ]
«Англ. слово от ар. ;;;; йку:р "крутить".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
curling >crujnij – кружный (слав.)(замена j/l)
Корневое слово от «кёрлинг» – кружный (слав.)
Кернер
«Ке;рнер или керн (нем. K;rner, керно, метчик, тычка) — ручной слесарный инструмент, предназначен для разметки центральных лунок (кернов) для начальной установки сверла и иной визуальной разметки.» [ВП]
«От ар. ;;; аъъар;к "делать углубления", где буква Ъайн (;) прочитана как Е.» [ЭСВ]
K;rner > lunka –лунка (слав.)(инв. K;rn, перест. r/n, редукция l/r)
Корневое слово от «кернер» – лунка (слав.)
Керосин
«Керосин (англ. kerosene, от греч. keros - воск), фракция нефти, выкипающая в основном в интервале температур 200-300¦С; применяется для бытовых целей как печное и моторное топливо» [БСЭ]
«От ар. ;;; ар,;к гар ;;; ур,;к ;;; ир;к "смола", от рус. гарь.»
kerosene > garuchnij – гарючный (слав.)( редукция g/k, ch/s), иначе, горючее.
Выражение «Дело пахнет керосином»
«разг. предстоит что-либо неприятное, какие-либо сложности, затруднения и т. п. ожидают кого-либо» [ВКС]
«У афоризма есть совершенно конкретный автор — знаменитый журналист Михаил Кольцов, который опубликовал в 1924 году в «Правде» фельетон «Все в порядке». В фельетоне бичуются нравы американских нефтяных магнатов, туда-сюда раздающих «пахнущие керосином» взятки.» [https://likynia.livejournal.com/170685.html]
Однако, Н. Вашкевич ближе к истине.
«За рус. керосин ар. ;;; ирс;х (ирсун;х) "осторожность, бдительность", имеется в виду: приближается то, что требует осторожности, сравните английскую идиому того же смысла to smell a ret, "чувствовать крысу", где за англ. ret рус. крыса того же происхождения, что и рус. "керосин".» [ЭСВ]
Керосин – kerosene > krisinij – крысиный (слав.), т. е. крысиный запах
to smell a ret > smerdit crisa – смердить крысой (слав.)
Корневое слово от «керосин» – гарючный (слав.)
Керш
«Керш, куруш, разменная монета Саудовской Аравии. Составляет 1/20 рияла. » [БСЭ]
«Ар. ;;; ирш;к – "пиастр", сотая часть гинеи, денежная единица в Египте, мн. число ;;;; уру:ш;к, отсюда рус. гроши (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Все названия денег происходят из славянского языка.
Керш – kersh > grosh – грош (слав.)(редукция g/k)
Грош от grossus (лат.) > gruznij – грузный (слав.), иначе, тяжёлый
Корневое слово от «керш» – грош (слав.)
Керчь
«Керчь (укр Керч, крымскотат. Keri;, Керич) — город в восточном Крыму, на берегу Керченского пролива. Более ранние названия: итал. Bosphoro Cimmerio, Vospro, Cerchio, Cherz, др.-рус. Кърчевъ, др.-греч. ;;;;;;;;;;;;. Город-герой. Образует городской округ Керчь (Керченский горсовет) как единственный населённый пункт в его составе.» [ВП]
«"город в Крыму". Сближают со скорбь или корчить.» [СФ]
«От ар. ;;;; ;урейс;к "пристань", "место стоянки судов" (М., с.620). Та же идея в Марсель (см.).» [ЭСВ]
«Макс Фасмер считал наиболее вероятным происхождение названия города от слова ко;рчить (корчевать). Олег Николаевич Трубачёв не согласился с Фасмером и настаивал на происхождении названия от слова къркъ (горло), указывающего на положение города при проливе. При этом Трубачёв особо отметил, что современное названиеКерчь не происходит напрямую от древнерусского Кърчевъ, а является передачей через тюркский язык с характерной гармонией гласных при склонении (Керчь ; Керчи).» [ВП]
Вероятнее всего название Керчи от племени киммерийцев с опускании ем буквы М.
«Киммери;йцы (устар. киммеры, др.-греч. ;;;;;;;;;, Аккад. [Gimir;ia], [Gamir(a/;ia)] — кочевые племена, вторгшиеся в Закавказье во второй половине VIII века до н. э. завоевавшие некоторые районы Малой Азии. Также условное название так называемых «доскифских» народов Северного Причерноморья железного века. Гимирру из ассирийских источников могут быть тождественны киммерийцам античных авторов, вытесненным из степей на Ближний восток продвижением скифов.» [ВП]
Керч – kerch > kimerik – кимерик (слав.)(опускании е m, редукция k/ch), иначе, киммерийский.
Киммеры- гомеры в Библии.
Корневое слово от «Керч» – кимерик (слав.)
Кесарь
«Кесарь (kaisar), греческая форма латинского цезарь (Caesar).» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ар;айс;к "царь", того же происхождения что и рус. кучер. Родственно кайзер, цезарь (см.). Дело в том, что управление людьми в ар. языке связано с управлением лошадьми, ср. ;;;; са:'ис "политик, конюх", от ;;; су:с "кобыла"» [ЭСВ]
«ке;сарь
"(римский) император", церк., ст.-слав., др.-русск. кесарь ;;;;;; (Супр., Остром.). Из греч. ;;;;;; от лат. собств. Саеsаr; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 85.» [СФ]
Кесарь – kaisar > kozij/kucher/risak – козий/кучер/рысак (слав.)(редукция z/s; редукция ch/s; инв. kaisar), где козий – пастух, кучер – возничий, рысак – безущий рысью, скоро
Корневое слово от «кесарь» – козий/кучер/рысак (слав.)
Кессон
«Кессон (от франц. caisson - ящик), ограждающая конструкция для образования под водой или в водо-насыщенном грунте рабочей камеры, свободной от воды. Поступление воды в рабочую камеру предотвращается нагнетанием в нее сжатого воздуха. К. обычно сооружается на поверхности и погружается в грунт под действием собственного веса и веса надкессонного строения по мере выемки грунта.» [БСЭ]
«От фр. caisson (СИС), которое от ар. ;;; ки:с(он) "мешок", того же происхождения, что и касса, кисет, кейс, кассета (см.).» [ЭСВ]
ки:с(он) "мешок" (араб.) > kis(on) > jaschik – ящик (слав.)(инв. kis, пролпуск j, редукция sch/s)
Подгонка под арабский.
caisson – ящик (фр.) > jaschic – ящик (слав.)(инв. caiss, редукция sch/ss)
Корневое слово от «кессон» – ящик (слав.)
Кета
«Кета (Oncorhynchus keta), проходная рыба рода тихоокеанских лососей. Длина тела до 1 м, весит до 14 кг. Распространена К. в северной части Тихого океана: у азиатских берегов - на Ю. до Кореи и о. Хонсю, у американских - до залива Монтерей. С весны, нагуливаясь, мигрирует к С. В небольшом количестве достигает рек бассейна Ледовитого океана от Лены до р. Макензи. Питается ракообразными, крылоногими моллюсками, молодью рыб (песчанки, корюшки, сельди и др.). Созревает на 4-5-м году жизни. Для размножения заходит в реки, перестает питаться.» [БСЭ]
«Ке;та, или кета; (от нанайск. keta — рыба; лат. Oncorhynchus keta) — один из наиболее массовых среди лососёвых (второе место после горбуши) и самый распространённый из видов анадромных рыб семейства лососевых. » [ВП]
«От ар.;;;;;; ;;;; иъ;а:т;к (;ари:к;-т;ат) "разбойник", букв. "преградитель дороги", ср. лосось, чавыча (см.).» [ЭСВ]
Кета от катить, перекатная.
Oncorhynchus keta > naicrinki katnaja – на икринки катная (слав.), т. е. поднимается в верховья рек метать икру.
Корневое слово от «кета» – на икринки катная (слав.)
Кетцалькоатль
«Кетцалькоатль (Кецалькоатль, Кетсалькоатль, аст. Quetzalc;;tl — досл. «кетцаль-змей» или «оперённый змей»; исп. Quetzalc;atl; ) — имя божества древней Америки, один из главных богов ацтекского пантеона и пантеонов других цивилизаций Центральной Америки, а также имя исторической личности.» [ВП]
«Первая часть кетцаль "птица" от рус. ПТЦ (птица) с заменой П на К ввиду сходства лат. буквы Р и евр. (арамейской) буквы Коф (графический пролаз). Вторая часть коатль от ар. ;;;; а:тель;к "убийца". Ср. праздничный обряд токскатль, во время которого медленно умерщвлялся пленник или специально избранный для этого мужчина, чтобы затем вырвать из его груди сердце. Название обряда по-арабски ;;; ;;;; атл;с к;ак;т означает "ритуал убийства".» [ЭСВ]
Quetzalc;;tl > kuritzaj – katal – курица-каталь (слав.)(пропуск r) иначе, «птица-катальный», где катальный, ползающий - змей
Корневое слово от «Кетцалькоатль» – курица-каталь (слав.)
Кефаль
«порода рыб с удлиненной головой", ср. лобан, остронос – разновидности этой породы.» [БСЭ]
«От греч. kephale "голова", которое от рус. купол (см.).» [ЭСВ]
kephale "голова" (греч.) > golovij – головый (слав.)(редукция g/k, v/ph, перест. ph/l)
Корневое слово от «кефаль» – головый (слав.)
Кефир
«Слово «кефир» — тюрко-кавказского происхождения. Сравнивают с карач. ... kipuri «простокваша, приготовляемая в мехе» (изолированное слово в мегрельском языке) и татар.» [ВП]
«(Напиток кефир, а заодно и его название (в том числе и русск. кефир) кавк. происхождения. Однако первоисточник, насколько нам известно, не установлен. Ср. мегр. kipuri "простокваша, приготовляемая в мехе" (Кипшидзе 344). В мегрельском это слово стоит изолированно. Ср. также балкар. g;р; "кефир"". – Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 627: осет. k;;py;k;;pu "кефир; грибки кефира". – Т.)» [СФ]
«От ар. ;;; хасира "сворачиваться (о молоке)" (М., с.169).» [ЭСВ]
хасира "сворачиваться (о молоке)" (араб.) > xasura > kak sir – как сыр (слав.)
kipuri "простокваша, приготовляемая в мехе" (менгр.) > ki-puri > kak xleb – как хлеб/хлебать (слав.)(инв. puri, пропуск x, редукция l/r, b/p), где puri – хлеб (груз.), срав. «хачапури»
k;;py;k;;pu "кефир; грибки кефира" (осет.) > kak-peka-puri – как пекать пури (слав.), где пури – хлеб. Иначе, хлеб пекут из закваски, также сыр и кефир делают из закваски молочных грибков.
кефир – kefir > kvasnij/kvashenij – квасный / квашеный (слав.)(пропуск s, n), т. е. просто «кваша».
Корневое слово от «кефир» – как хлеб/хлебать / квасный / квашеный (слав.)
Кечуа
«Ке;чуа (кечуа Qhichwa runa) — индейский народ, проживающий в Южной Америке (Перу, Боливия, Эквадор, Аргентина, Колумбия, Чили) и являющийся наследником культурной традиции государства инков Тауантинсуйю.
К моменту завоевания испанцами — наиболее могущественный из народов Америки. По критериям археологии Старого Света, культура кечуа стояла тогда на большей высоте, чем культуры ацтеков и майя в Мексике, так как, в отличие от последних, находившихся в медном веке, вступила в бронзовый век.» [ВП]
«От рус. кочевой, что доказывается разбросанностью мест проживания как след прошлого уклада жизни. Территория кечуа вытянулась кишкой по берегу Тихого океана, проходящей с севера через Колумбию, Эквадор, Перу, Чили, с заходом в Боливию» [ЭСВ]
Вполне возможно, что кечуа от кочевой. Большинство народов в Америке, Евразии, Африке были кочевые, срав. чукчи – кочевые.
Корневое слово от «кечуа» – кочевой (слав.)
Кешью
«Ке;шью (англ. cashew, от порт. caju), или Анака;рдиум за;падный (лат. Anacardium occidentale), Инди;йский оре;х — дерево, плод которого является распространённым продуктом питания; вид рода Анакардиум семейства Сумаховые. Родина — Бразилия. Культивируют в тропиках. Плоды ореховидные, ядро съедобное; из скорлупы добывают масло-кажу (кардойль), используемое в медицине и технике. Плодоножку, разросшуюся в виде груши, употребляют в пищу (так называемое яблоко-кажу).» [ВП]
«Латинское название происходит от греческого слова kardia — сердце, поскольку так называемое яблоко (ложный плод) имеет схожую с ним форму. » [ВП]
«От ар. ;;;; кушьйа "основание хвоста ящерицы" или "две желтые жировые железы под ее хвостом" в виде яиц, орехов. (Лисан аль-араб). Название мараньян идет от ар. ;;;;; мара:ра "желчный пузырь, горечь". Без специальной обработки он действительно очень горький, не съедобный. Английское название созвучно ар. ;;; кашаф "раскрывать, обнажать", что бразильцев (см. Бразилия) заставляет обнажать свои задницы, а индусов, ариев (букв. "голых") привлекает также и желтизна, третий цвет солнечного спектра, совпадающий с ее этническим номером. Отчего Индия стала крупнейшим экспортером "индийского" ореха.» [ЭСВ]
кушьйа "основание хвоста ящерицы" или "две желтые жировые железы под ее хвостом" в виде яиц, орехов (араб.) >kushja > grushevij – грушевый (слав.)(редукция g/k, пропуск r)
cashew (англ.) > grushevij – грушевый (слав.)(редукция g/k, пропуск r), т. е. плод в виде груши
Корневое слово от «кешью» – грушевый (слав.)
Кибернетика
«Киберне;тика (от др.-греч. ;;;;;;;;;;; «искусство управления) — об общих закономерностях получения, хранения, преобразования и передачи в сложных управляющих , будь то , машины, живые организмы или общество» [ВП]
Кибернетика в первоначальном значении от греческого слова «править кораблём», которое происходит от славянского «корабельная стройка»
Kibernitika > kormchij-strjka – кормчий стройка (слав.)
«Греч. слово от ар. ;;;; ;;;;; каби:р нава:тий "старший мореход", где нава:тий – мн. число от;;;; ну:тий "мореход", букв.: "поворачивающий". (М., с. 745), т.е. "рулевой".» [ЭСВ]
Кибернетика – kibernetika >– kiberne-tika > korabelnj strojka – корабельная стройка (слав.)(пропуск r, s, редукция l/r), где - tika (греч.) означает «стойка», стройка».
Корневое слово от «кибернетика» – корабельная стройка (слав.)
Кибуц
«Кибу;ц (ивр. ;;;;;;;; первоначально ;;;;;;;;, квуца — «группа», также киббуц) —сельскохозяйственная коммуна в Израиле, характеризующаяся общностью имущества и равенством в труде и потреблении.» [ВП]
«От ар. ;;; а;абис;к или ;;;; а;аббас;так "собираться во множестве о саранче", ;;; ;абс;к "большое число людей". Между ар. языком и ивритом в силу близкого родства существуют закономерные фонетические соответствия» [ЭСВ]
;абс;к "большое число людей" (араб.) > absk > obschak – общак (слав.), иначе, общий
qibbuts"общество, коллектив" (ивр.) > kak-obschij-bit – как общий быт (слав.)
Корневое слово от «кибуц» – как общий быт (слав.)
Кивер
«КИВЕР м. военный головной убор из твердой кожи, с развалистою или прямою тульею и плоским верхом. Киверный, к киверу относящ. Киверщик м. киверный мастер.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;;; ;рива:к (с сохранением грамматической структуры огласовок) "то, что охраняет, защищает".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кивер – kiver > krivoj – кривой (слав.)(перест. v/r), т. е. кривая форма головного убора
Корневое слово от «кивер» – кривой (слав.)
Кидани
«Кидани, китаи, племена монгольской группы, в древности кочевавшие на территории современной Внутренней Монголии и МНР. Известны с 4 в. В 907 вождь племени Ила-Абуги объявил себя императором К. и, подчинив ряд соседних племён, расширил империю на З. и С., а в 926 завоевал на В. царство Бохай. В 947 государство было названо Великим Ляо, в 983 - Великим государством киданей, в 1066 - снова Великим Ляо. государство Ляо, раскинувшееся от Японского моря до Восточного Туркестана, было наиболее могущественной державой Восточной Азии. С 1005 Китай, проиграв войну с К., платил им ежегодную дань. С конца 11 в. начался упадок государства Ляо, а в 1125 оно было уничтожено чжур-чжэнями. Часть К. ушла на З. в Среднюю Азию (каракидани, каракитаи). Известны два вида киданьской письменности. От названия К. происходит русское наименование Китая, пришедшее от монголов и тюрок» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; а:н;и:т;х "стены", имеется в виду Великая Китайская стена. Из этого следует, что кидани просто жители северных провинций Китая, граничащих с Великой Китайской стеной. Из того факта, что правителем этой части Китая был монгол, не вытекает, что его подданные были монголами. Русские назвали так китайцев из-за созвучия с ар. ;;; ат;ит;;к "коты" по причине их гиперсексуальности. Ср. рус.; забор, что по-арабски значит "мужские члены", т.е. то слово, которое у нас пишут на заборах.» [ЭСВ]
«В люди киданей ( киданей небольшой скрипт :, китайский : ;; ; пиньинь : Q;d;n ) были Para-монгольских кочевых народов из Северо - Восточной Азии , которые, с 4 - го века, населявшие область , соответствующую части современной Монголии , Северо - Восточного Китая и российского Дальнего Восток» . [Киданьский народ - https://ru.qaz.wiki/wiki/Khitan_people ВП]
«Нет единого мнения об этимологии имени Киданя. Есть три основных предположения. Фэн Цзяшэн утверждает, что это происходит от имен вождей Юйвэнь. Чжао Чжэнцзи считает, что этот термин происходит от слова Сяньбэй и означает «место, где жил Сяньбэй». Японский ученый Отаги Мацуо считает, что оригинальное имя киданя было «Сидан», что означает «люди, похожие на людей Си » или «люди, которые живут среди людей Си». [Киданьский народ - https://ru.qaz.wiki/wiki/Khitan_people» ВП]
Лигатура китайских иероглифов K-T-K-V.> xdkv – ходковые (слав.)(редукция x/k, d/t)
Кидани – kidani > skitanij – скитанные (слав.)(пропуск s, редукция t/d), иначе, кочевники
Корневое слово от «кидани» – скитанные (слав.)
Кидарь
«м. "покрывало, которое носили на голове иудейские первосвященники", только др.-русск. кидарь (Кирилл Туровский и др.; см. Срезн. I, 1207). Из греч. ;;;;;;;. Ср. ки;вер.» [СФ]
«От ар. ;;;;; 'ахда:р "то, чем закрывают", "занавески", "покровы", производное от глагола ;;; хадар "одеть покровы", "спрятаться", отсюда ;;;;; ха:дира "куколка насекомого",;;; хаддар "делать анестезию", "заговаривать (зубы)", откуда ;;;;;; мухаддират "наркотики".» [ЭСВ]
'ахда:р "то, чем закрывают", "занавески", "покровы" (араб.) > axdar > nakidnoj – накидной (слав.)(пропуск n, редукция k/x), иначе, накидка
Кидарь – kidar > kidnoj/kinutij – (на)кидной /(на)кинутый (слав.)(пропуск n; редукция n/d)
Корневое слово от «кидарь» – (на)кидной /(на)кинутый (слав.)
Кидать
«КИДАТЬ, кинуть, кидывать что, куда; чем во что; бросать, метать, швырять, лукать, вергать; валить, класть как ни попало; | покидать, оставлять; небречь, бросать без надзору, без вниманья; | мотать, не дорожить чем, изводить без пользы.» [СД]
«кида;ть
кида;ю, сврш. ки;нуть, укр. ки;нути, кида;ти, ст.-слав. искыдати "выбрасывать", съкыдати с; ";;;;;;;;;;;", болг. ки;на "рву", сербохорв. ки;дати, ки;да;м "рвать прерывать; вычищать навоз", сврш. ки;нути се "убраться прочь", словен. ki;dati, ki;dam, чеш. kydati "чистить хлев", слвц. kуdаt;, польск. kidac; "выбрасывать", в.-луж. kidac;, н.-луж. kidas; "лить".
Родственно лтш. ku;dina;t, ku;di;t "подгонять, гнать", др.-инд. c;;dati, с;da;уаti "подгоняет, теснит", нов.-перс. ;u;t "бойкий, деятельный", нов.-в.-н. hutzen "подгонять"; см. Цупица, GG 121, 156; М.–Э. 2, 332; Уленбек, Aind. Wb. 93. Далее сравнивают с лит. skudru;s "проворный", др.-инд. sku;ndat; "спешит", др.-исл. skio;tа "метать, стрелять", skio;task "бросаться на к.-л.", д.-в.-н. sсiоzаn "броситься", др.-исл. skynda "торопиться"; см. Цупица, там же; Бернекер 1, 676; Торп 467 и сл. Сравнение с др.-инд. khuda;ti "вталкивает" (Махек, "Slavia", 16, стр. 171) фонетически затруднительно; неприемлемо сближение с др.-инд. skha;dat; "раскалывает, бьет" (Потебня, РФВ, 3, 165) или с гот. ;;tа "угроза", ;оtjаn "угрожать" (Вуд, IF, 22, 155; Файст 286).» [СФ]
«От ар. ;;; ха:на "изменить", "бросить". Кидать в смысле "обмануть, обхитрить" от ар.;;; кейд "мошенничество". Корень КЙД, возможно, от ар.;;; к;х;д "надсмеяться", "обмануть" при соответствии ; восьме-ричной = рус. И восьмеричному.» [ЭСВ]
«4) Терминология иврита и библейские образы
а) Терминология
Приведем термин в форму близкую к терминологии иврита и выделим корень – КИДАТЬ = К+ИДА+ТЬ; у нас срезу же выделяется корень иврита Й.Д. одно из значений - бросать. Человек бросает, метает предметы руками (иврит – ЙАД рука), или с помощью приспособлений (лук, праща), но опять же без работы руки явление метания предметов – невозможно; глагол иврита Й.А.Д.А. бросать, метать, образован от термина ЙАД рука.
* К+ИДА+ТЬ = ивр. К предлог подобно, вроде (принадлежность) + Й.Д., ЙАДА (ИАДА) бросать, метать, стрелять + ТЬ окончание; инфинитив термина – ЛИДОТ.» [http://proza.ru/2015/07/05/664]
ЙАД – рука (ивр.) > jad > daj – дай (слав.)(инв. jad)
В древнеиндийских иероглифах рука изображается протянутой и согнутой в локте (дай !).
Следовательно, ЙАД – это рука берущая, а не бросающая. Отсюда вся концепция С. Колибабы разваливается как карточный домик. Единственно верный тезис – это присутствии сущ. рука в глаг. кидать.
ст.-слав. искыдати "выбрасывать" > iskidati > iz-ruki-dati – из руки дати (слав.)(пропуск r), иначе, бросать, кидать
др.-греч. ekkenousthai > ruka-kinustai – рука кинутая (слав.)(пропуск r)
кидать – kidat > s-ruki-dat – с руки дать (слав.)(пропуск s, r), т. е. кидать – это сокращённый вариант старославянского «с руки дать».
Корневое слово от «кидать» – (на)кидной (слав.)
Китеж
«Ки;теж (Ки;теж-град, град Ки;теж, Большо;й Ки;теж) — мессианистический город, находившийся, по легенде, в северной части Нижегородской области, около села Владимирского, на берегах озера Светлояр у реки Люнда.
Основой для светлоярского культа послужил «Китежский летописец» («Книга, глаголемая летописец…»), памятник, созданный предположительно в среде старообрядцев-бегунов в 80—90-е годы XVIII века. Другим важным памятником является «Повесть и взыскание о граде сокровенном Китеже». Легенда стала известной в образованных кругах России благодаря роману-эпопее «В лесах» П. И. Мельникова-Печерского. Она послужила основой многим произведениям искусства — в частностиопере Н.А. Римского-Корсакова «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»» [ВП]
«Ки;теж
Ки;диш – название легендарного города, якобы затонувшего в озере Светлый Яр (бывш.) Семеновск. у. Нижегор. губ. Согласно преданию, лишь тот, кто верует, может увидеть его в воде и услышать звон его колоколов (Мельников 6, 15 и сл.; Киреевский, Песни 4, стр. CXVIII; Нов. Энц. Слов. 21, 545). Этимология затруднительна. Ср. фин. kiides "глубокий грот", родственное ханты k;les "место для отдыха, выкопанное в снегу" (Тойвонен, FUFAnz. 18, 48).»
«От ар. ;;;; идди:с;к "священный".» [ЭСВ]
идди:с;к "священный" (араб.) > iddisk > xasidi – хасиды (слав.)(инв. iddisk, редукция x/k)
«Хасидизм (от древнеевр. хасид - благочестивый), религиозно-мистическое течение в иудаизме, возникшее в 1-й половине 18 в. среди еврейского населения Волыни, Подолии и Галиции как оппозиция официальному иудаизму, в частности - раввинату. Основатель - Израиль Бешт (1700-60). Для Х. характерны религиозный фанатизм, вера в чудеса, почитание цадиков (праведников, провидцев), якобы находящихся в постоянном общении с богом, одарённых сверхестественной силой и распоряжающихся всем существующим по своему произволу. Цадики, как и раввины, с фанатической ненавистью относились к малейшему проникновению знаний в народные массы и к революционному движению. На этой почве Х. постепенно нашёл путь компромисса с раввинатом и был признан синагогой.» [БСЭ]
Староверы (старообрядцы) по своей сущности тоже являлись хасидами в православии. В Нижегородской губернии старообрядцы бежали от преследования официальной церкви в леса, где строили скиты.
Вероятно, Китеж и является образом такого скита, ведь Китеж по созвучию похож на скит, Скитеж.
Китеж – Kiteg > skit – скит (слав.)(пропуск s), иначе «Скит утешения».
Вот такой скит старообрядцев и стал образом Китежа-града.
Корневое слово от «Китеж» – скит (слав.)
Киев
«Название «К.» связывают с именем Кия, легендарного основателя города. К. основан в 6-7 вв. н. э. как центр восточнославянского племени полян. Впервые упоминается в русских летописях под 860 в связи с походом Руси на Византию. Возвышению К. способствовало его географическое положение: через К. проходили важнейшие торговые пути - «из варяг в греки», в Царьград (Константинополь), в Азию, на Дон, в Новгород. В 882 князь Олег завладел К., с этого времени до 1132 К. - политический, культурный и торговый центр Киевской Руси.» [БСЭ]
«Оно происходит от ар. ;;;; киъа:б "кубы", мн. число от ;;;каъб "куб", откуда Кааба "место поклонения, духовный центр Аравии". Куб, с одной стороны, скрывает ар. же ;; ;хубб"любовь", что отражает мекканские ритуалы верхней любви, ср. также Куба – "остров любви", с другой, является моделью трехмерного пространства воплощения эмбриона. Подробней см куб.» [ЭСВ]
Связывать название Киева с местом переправы и перевозчика Кия достойно легенды и народной этимологии. У многих древних топонимов, стоящих на горе близ реки были переправы через свайные мосты, но получил название от свай только Киев.
«Топоним «Киев» не получил в науке однозначного объяснения. Согласно летописи, название города происходит от имени его основателя. В «Повести временных лет» начала XII века сказано, что Киев основан тремя братьями Кием, Щеком и Хоривом и сестрой Лыбедью как центр племени полян. Назван в честь старшего брата. Город в то время состоял из княжего двора и терема. Вариант той же легенды приведён в сочинении армянского автора Зеноба Глака («История Тарона»), где говорится об основании Куара (Киева) в стране полуни (полян) Куаром, Ментеем и Хереаном.
Народная этимология объясняет название Киева тем, что его первыми жителями были рабочие (кияне, кияны), которые обслуживали переправу через Днепр. Переправа представляла собой деревянный настил на столбах (киях) вбитых в дно. Сходные топонимы известны и в других славянских землях (например, Кийево в Хорватии, Куяви я в Польше). Гарвардский учёный Омельян Прицак считал происхождение топонима тюркским или еврейским. Мысль об основании города хазарами разделял также Г. Вернадский» [ВП]
Хазары имели свою общину в Киеве, но говорить о преобладании влияния хазар на общественную жизнь Киева говорить не приходится.
По-арабски Киев – Куява, по-армянски Куара. Скорее всего название города связано с глаголом «ковать». В легенде о трёх братьях проглядывается т радиционное разделение средневековых городов на слободы, в которых проживали ремесленники, в основном кузнецы, ткачи и кожевенники. На Руси могли быть развиты мануфактуры кузнецов, чеканщиков и кожевенников. Отсюда Кий – слобода кузнецов, Щек – слобода чеканщиков от Чек/Щек и слобода кожевенников – Хорива от кожа (кожива).
Киев – Kiev > kovat – ковать (слав.)
Щек – Schek > chek > chekanit – чеканить (слав.)
Хорива – Xoriva > kojava – кожива (слав.), от сущ. кожа
Интересно, что самая распространённая фамилия в России не Иванов, а Кузнецов.
Слово кий имеет несколько значений, в том числе и «ковать», т. е. ковать молотом.
Кий
«род. п. ки;я "(биллиардная) палка", диал. знач. "деревянный молот, пест", с.-в.-р., сиб.; укр. кий, блр. кiй "палка, дубинка", русск.-цслав. кыи "молот, дубинка", болг. ки;як "гиря", сербохорв. ки;jа;к "дубинка", словен. ki;j, чеш., слвц. kуj "кий, палка", польск. kij "палка, посох", в.-луж., н.-луж. kij.
Родственно лит. k;;jis "молоток", k;;jа "ходуля", лтш. ku;jа "палка, дубина", лит. k;;gis "молот", др.-прусск. kugis. Далее см. кова;ть (Буга, РФВ 71, 54; Траутман, Арr. Sprd. 364; ВSW 123; Бернекер 1, 676; М.–Э. 2, 908; Мейе, МSL 14, 355; Брандт, РФВ 22, 247; Зубатый, IFAnz. 4, 58; Эндзелин, СБЭ 196). Знач. "биллиардный кий" – явно под влиянием франц. queue – то же; см. Преобр. I, 306. Польск. посредство при этом (Малиновский, РF 5, 611 и сл.) невероятно. Но ср. кое;к.» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;; и;йак "защищает", то, чем защищаются, палка. Ср. хоккей (см.) "кривая палка". Обычно названия разного рода оружия происходят от идеи защиты, охраны, ср. ар.;;; сейф "меч" и сейф, рог и оружие (см.).» [ЭСВ]
Кий – kij > rukij/klukij – рукий/клюкий (слав.)(пропуск r, kr)
Кий – kij > kuj/kovat – куй/ковать (слав.)
k;;jа "ходуля" (лит.) > xodovij – ходовый (слав.)(редукция x/k, пропуск d)
Корневое слово от «Киев» – ковать (слав.)
Кизил
«Кизил (Cornus), род деревьев и кустарников семейства кизиловых. Листья простые, цельные, супротивные. Цветки мелкие, обоеполые, в зонтиковидных соцветиях. Плоды - красные мясистые костянки на ножках. 4 вида в Средней и Южной Европе, Малой Азии, Центральном Китае, Японии и Северной Америке (Калифорния). В СССР 1 вид - К. мужской, или обыкновенный (С. mas). Растет на юго-западе Европейской части, в Крыму и на Кавказе в подлеске лиственных лесов, на опушках и в зарослях кустарников. Плоды его употребляют в пищу в сыром виде, на варенье, компоты и т.д. Твердая тяжелая древесина используется для различных поделок. К. содержит дубильные вещества. Хороший медонос. Иногда его относят к роду дерен.» [БСЭ]
«От рус. кислый или кисель (см.). Шайтановой ягодой называется по созвучию с рус. козёл.» [ЭСВ]
Знание арабского языка не освобождает от незнания тюркского, потому, что кизил по-тюркски – красный, например, Кизил- Орда – Красная орда. А знание тюрксого не освобождает от незнания русского языка.
Кизил – kizil > krasnij – красный (слав.)
Cornus – кукуруза (лат.) > zerno – зерно (слав.), вероятно от зёрен, собранных как бы в початок.
Корневое слово от «кизил» – красный (слав.)
Корневое слово от латинского термина «кизил» – зерно (слав.)
Кий
«род. п. ки;я "(биллиардная) палка", диал. знач. "деревянный молот, пест", с.-в.-р., сиб.; укр. кий, блр. кiй "палка, дубинка", русск.-цслав. кыи "молот, дубинка", болг. ки;як "гиря", сербохорв. ки;jа;к "дубинка", словен. ki;j, чеш., слвц. kуj "кий, палка", польск. kij "палка, посох", в.-луж., н.-луж. kij.
Родственно лит. k;;jis "молоток", k;;jа "ходуля", лтш. ku;jа "палка, дубина", лит. k;;gis "молот", др.-прусск. kugis. Далее см. кова;ть (Буга, РФВ 71, 54; Траутман, Арr. Sprd. 364; ВSW 123; Бернекер 1, 676; М.–Э. 2, 908; Мейе, МSL 14, 355; Брандт, РФВ 22, 247; Зубатый, IFAnz. 4, 58; Эндзелин, СБЭ 196). Знач. "биллиардный кий" – явно под влиянием франц. queue – то же; см. Преобр. I, 306. Польск. посредство при этом (Малиновский, РF 5, 611 и сл.) невероятно. Но ср. кое;к.» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;; и;йак "защищает", то, чем защищаются, палка. Ср. хоккей (см.) "кривая палка". Обычно названия разного рода оружия происходят от идеи защиты, охраны, ср. ар.;;; сейф "меч" и сейф, рог и оружие (см.).» [ЭСВ]
Кий – kij > rukij/klukij – рукий/клюкий (слав.)(пропуск r, kr), производное «крюкий»
Кий – kij > kuj/kovat – куй/ковать (слав.)
k;;jа "ходуля" (лит.) > xodovij – ходовый (слав.)(редукция x/k, пропуск d)
Корневое слово от «кий» – рукий/клюкий / ковать / ходовый (слав.)
Кика
«(кика) , старинный русский головной убор замужних женщин (главным образом в южных губерниях). Шапочка с твердой передней частью в форме рогов или лопатки.» [БСЭ]
«КИКА, кичка ж. кичечка умалит. киченка унизительное бабий головной убор, с рогами, род повойника (сорока без рогов, кокошник с высоким передом). | Кичка, нахлестка, огниво, перекладина, укрепляющая палубу расшивы с носу; перед или нос судна. Сарынь на кичку! бурлаки на нос, прочь; обычный приказ бывших волжских разбойников. | Дымовая труба на солеварне. | Кур. выкорчеванные или срубленные пни, на дрова. | Кур. часть хомута конского, клешни, оголовок, дерево хомута. Кикибала, кикиболка ж. сиб. кокуй, кокошник, надеваемый на молодую после венца.» [СД]
«ки;ка
"женский головной убор в виде кокошника", ки;чка "холщевый остов кокошника", др.-русск., ст.-слав. кыка ;;;; "волосы" (Еuсh. Sin.), болг. ки;ка "коса, чуб", сербохорв. ки;ка – то же. С другой ступенью чередования: сербск.-цслав. кькь ;;;; (из *къкъ), словен. ke;ka "пышные волосы на голове", ke;;ka "коса", чеш. k;tice, k;ti;ce "вихор" (стар. k;ice "пучок волос на голове, коса"), др.-польск. kszсzуса. Подробнее см. ку;чери (Бернекер 1, 659; Траутман, ВSW 122; Маценауэр, LF 9, 48). Ср. также ки;чка.» [СФ]
«Соро;ка (тат. с;р;к;) — старинный русский головной убор замужних женщин или его часть. Был широко распространен в центральной и южной России, а также у некоторых групп карелов, вепсов, марийцев, мордвы и кряшен. Была самым богатым из женских головных уборов; к началу XX века сорока вышла из употребления.
Сорока как головной убор — род кички, на лбу несколько пониже, а с боков несколько повыше обычной кички.
Основными предметами, образующими в совокупности этот головной убор, были кичка, собственно сорока,позатыльник, налобник, платок. Дополнительными — различные украшения из бисера, перьев, лент, искусственных цветов.» [ВП]
«Коко;шник (др.-рус. ко;кошь «курица») — старинный русский головной убор в виде гребня (опахала, полумесяца или округлого щита) вокруг головы, символ русского традиционного костюма.
Диалектные варианты названия: кокошка, кокуй, златоглав, головка, наклонник, наклонка, шеломок, ряска» [ВП]
«Того же корня, что коко "яйцо". Использовалась в качестве оберега яичников. Рога помимо открытого смысла выполняют обережную функцию и этимологически: слово рог происходит от ар. корня ;;; ;рвк "защищать, укрывать".» [ЭСВ]
Кика, кокошник, сорока символизируют гребень на голове курицы, при носящей яйца, как символ плодородия.
Кика/кокошник – kika > kоkоsh/jajko – кокошь/яйко (слав.)(редукция j/k) от сущ. «яйцо»
Сорока – soroka > curaka – курака (слав.) от курка/курица
Корневое слово от «кика» – кокошь/яйко (слав.)
Кикимора
«КИКИ;МОРА об. род домового, который по ночам прядет; он днем сидит невидимкою за печью, а проказит по ночам, с веретеном, прялкою, воробами и вьюшкою. Спи, девушка, кикимора за тебя спрядет, а мать вытчет! || В Сиб. есть и лесная кикимора, лешачиха, лопаста. || Укорительное домосед, нелюдим, невидимка, кто вечно сидит дома за работою, особ. кто очень прилежно прядет. От кикиморы не дождешься рубахи, хотя он и прядет. Чтобы кикимора кур не воровал, вешают над насестью, на лыке, отшибенное горло кувшина, либо камень с природною сквозною дырою.» [СД]
«кики;мора
"ночное привидение, домовой". Первая часть не ясна; возм., к ки;ка "чуб, коса" или ки;кать (см. Бернекер 1, 676) или к лит. kau;kas "домовой, гном". Вторая часть – к укр. мо;ра "нечистый дух", сербохорв.-цслав. мора "mаgа", болг. мора;, мора;ва "ночной кошмар", сербохорв. мо;ра "домовой, кошмар", словен. mo;ra, чеш. mu;rа "ночная бабочка; ночной кошмар", польск. mоrа, zmora, mara "кошмар", в.-луж. murava, н.-луж. mоrаvа. Родственны, вероятно, лтш. ma;rni;tie;s "навязываться" (М.–Э. 2, 584), ирл. morr;gain "королева ду;хов", д.-в.-н., др.-англ. mara "кошмар, привидение"; см. Бернекер 2, 76; Маценауэр, LF 8, 164; Стокс 211; KZ 38, 468; Сольмсен, Jagic;-Festschr. 581; Траутман, ВSW 122. Абсолютно ошибочны фин.-угорск. сравнения Маркова (РФВ 73, 102) и выведение -мора из герм. (Хирт, РВВ, 23, 335); см. Бернекер, там же.» [СФ]
«Кики;мора (кики;мара, шиши;мора, шиши;мара, сусе;дка, ма;ра) — восточнославянский женский мифологический персонаж, обитающий в жилище человека, приносящий вред, ущерб и мелкие неприятности хозяйству и людям.
По мнению С Максимова, слово кикимора является двусоставным: кик и мор.
1. «кик» — птичий крик;
2. «мор» — мрачность, темнота, туман, призрак.» [ВП]
кикахуть – кричать (др.-слав.)
«Тогда по Русской земли редко ратаеве кикахуть» [СПИ]
В тоже время «кика» у В. Даля головной убор.
«Рус. кикимора того же корня, что и греческое химера (см.), буквально: "подобно химере", оксюморон "нелогичное сочетание понятий".» [ЭСВ]
Сравнение кикиморы с химерой – ложное толкование.
У разных народов в мифологии существует один и тот же образ духа, который приходит по ночам и душит человека. Это ночной кошмар, обличенный в образ Кикиморы, сновидения, мучения, беспокойства. Кикиморе приписываю эти проделки – удушье хозяев во сне.
«Немного о слове “кошмар“. Понятно, что оно французское - cauchemar. Значение такое же как и в русском. Только это значение появилось во французском довольно поздно, первая фиксация 1833 года у Ж. Санд (G. Sand, L;lia, p. 112). Само слово кошмар намного древнее, оно фиксируется с 1564 в виде cauchemare (J. Thierry, Dict. fr.-lat.), а с 1375 в виде cauquemare. При этом его значение на протяжении всего этого периода остается неизменным: “злой дух, который душит спящего человека“. Только завзятой материалистке Жорж Санд удалось “сдвинуть” значение с “духа” на “сон“. Впрочем, и в современном языке старое значение “злой дух” полностью не забылось.»
Cauquemare - это сложное слово, образованное сложением пикардийского диалектного cauquier “давить, душить” (парижское старое chauchier) от латинского calcare “сжимать“, с германским словом mare “дух, привидение” (древне-англ.. mare “злой дух“, древне-верхне-нем. mara “нечисть“, далее в других индоевропейских языках: древнеирланд. morrigain “женщина-дух мертвых“, славянские- сербское мора“домовой“, польск. mora “призрак“, укр. и белор. мара “леший“, русское кикимора).» [Кикимора болотная, http://doroga-istin.ru/index.php?topic=2797.0]
Здесь наблюдается попытка связать слово «кикимора» с французским «кошмар» и индоевропейскими корнями «мара» в значении «нечисть», «домовой», но безусловно происхождения mora, мара от славянского корня морить, смерть, как я уже упоминал ранее.
Но и возведение слова «кошмар» cauchemar к латинскому тоже неверно calcare «сжимать», поскольку есть славянский корень «кольцо».
calcare – calco – кольцо (слав.)
Отметим, что слово «кошмар» фиксируется во французском языке только 1833 г., есть более древний вариант с 1375 cauquemare как злой дух, который душит спящего человека.
Итак, слово «кикимора» состоит из двух частей: cauquemare >cauque-mare > coco-smert – коко-смерть (слав.), где коко, кокошь – курица. Возможно, образ курицы связан с духом умершего. По старым поверьям, если у бани крестьянин обнаруживал куриные следы, то это считалось, что приходил покойник, поэтому в бане ставили жертвенную пищу.. Отсюда кика, кокошник – оберег, защита от злых духов. Со временем курица в поверьях стала олицетворяться с кикиморой, некой женщиной в образе злого духа, крадущей детей.
Корневое слово от «кикимора» – коко-смерть (слав.)
Килия
«город на Украине, Одесская обл., порт на Килийском гирле Дуная, в 29 км от ж.-д. ст. Дзинилор. 26,2 тыс. жителей (1991). Судоремонтный, эфирно-масличный и др. заводы. Известен с 14 в.» [БСЭ]
«Ки;лия
город в (бывш.) Бессарабии, при устье Дуная (ныне входит в Одесск. обл.), рум. Chilia, также название сев. рукава устья Дуная. От рум. chilie "келья, скит", ср.-греч. ;;;;;;; от ;;;;; "монастырская келья"; см. Томашек, Zschr. ;sterr. Gymn., 1876, стр. 344. Др.-русск. Келасъ (Гагара, 1634) из ср.-греч. (;;;; ;;;) ;;;;;;.» [СФ]
«Килия; (укр. Кілія, от греч. ;;;;;;;; — Ахиллия) — город в Одесской области Украины. » [ВП]
«От ар.;;;; алъа;к "крепость" (мн. число: ;;; илаъ;к). См. Кале.» [ЭСВ]
алъа;к "крепость" (араб.) > alak > kala > kolo/krugij – коло/кружий (слав.)(редукция r/l, пропуск g), иначе, солнце, круглая башня, крепость
«2) Этимология иврита и образы иудаизма
а) Этимология
КИЛИ+Я = ивр. КАЛА конец, кончаться, завершаться; КИЛА оканчивать, завершать; т.е. конечный населенный пункт на водном пути по Дунаю.» [http://proza.ru/2013/08/26/636]
Ложная этимология Колибабы.
««Слово кала в тюркских языках может означать город (тат. Кала, ;ала, каз. ;ала, крепость (азерб. Qala, кум. Къала) или замок (тур. Kale)» [ВП]
Слово «кала» славянского происхождения.
Кала – kala > kolo/krugij – коло/кружий (слав.)(редукция r/l, пропуск g), иначе, солнце, круглая башня, крепость, мифический князь у скифов – Колоксай
Килия – город крепость.
Корневое слово от «Киликия» – коло/кружий (слав.)
Кило…
«Кило... (франц. kilo..., от греч. chilioi - тысяча), приставка для образования наименований кратных единиц, по размеру равных 1000 исходных единиц.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; 'алф (олиф). "тысяча". Замена ф на к как в волк – вулф, бык – буф.» [ЭСВ]
chilioi > chernij – чёрный (слав.)(редукция r/l, пропуск n) от слав. чёрная «тма» - тьма – десять тысяч (условно), тьма – несчётное множество.
Корневое слово от «кило» – чёрный (слав.)
Килт
«Килт (англ. kilt, гэльск. f;ileadh ) — предмет мужской шотландской национальной одежды, традиционная одежда горцев Шотландии. Килт представляет собой кусок ткани, обёрнутый вокруг талии, плиссированный (собранный складками) сзади и закреплённый с помощью 2—3 пряжек и ремешков; обычно килт носится вместе со специальной сумочкой для мелких вещей, называемой «спорран». Килт ведёт свою историю от «большого пледа» и, по сути, представляет собой его нижнюю часть. Исторически большой плед был достаточно длинным и широким, чтобы его можно было закинуть на плечо или укрыться под ним в плохую погоду. Килт изготавливается из шерстяной ткани с традиционным шотландским рисунком из клеток и полос — тартаном (в России такой материал известен как «шотландка»).» [ВП]
«Запрет на трусы связан с русским словом трус. А кильт в обратном прочтении означает "свободный", по-арабски ;;;; али:к.;;т Ношение юбок укрепляет свободолюбие шотландцев.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
kilt (англ.) > piled/plat – плед / плат (слав.)(редукция p/f/k, d/t), иначе, платье
Корневое слово от «килт» – плед / плат (слав.)
Киль
«Киль (голл. kiel), 1) К. судна - продольная, обычно составная балка, идущая посередине днища судна от носовой до кормовой оконечности. К. служит основной продольной связью, обеспечивающей прочность и жёсткость днища, и общую прочность корпуса судна. На деревянных судах К. имеет форму бруса; такая же форма сохранилась и на старых судах с металлическим корпусом (брусковый К.). На современном стальном судне с двойным дном К состоит из горизонтального утолщенного листа на днище и одного или двух (коробчатый К.) вертикальных листов, расположенных в междудонном пространстве. Для умерения бортовой качки судна с наружной стороны корпуса, вдоль так называемых скуловых закруглений, устанавливают скуловые (бортовые) К. в виде длинных жёстких пластин. 2) К. летательного аппарата - часть хвостового оперения самолёта, расположенная в вертикальной (или наклонной) плоскости и предназначенная для обеспечения путевой устойчивости. К задней кромке К. на шарнирах крепится руль направления полёта.» [БСЭ]
«КИЛЬ м. исподний, основный брус судна, выдающийся в виде полоза; он образует основу средины днища: задний пень, стояк (ахтерштевень), основу кормы; передний стояк (форштевень), основу носа; а ребра, кокоры, опруги (шпангоуты), боков. » [СД]
«Происходит от нидерл. kiel или нем. Kiel, далее из прагерм. формы *keluz, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. kj;lr, датск. kj;l, шведск. k;l и др.; далее из неустановленной формы. Русск. киль — впервые у Петра I, 1703 г.» [ВКС]
«От ар. ;;;; ъаки:ль "связанный". Родственно ар. укаль (см.), рус. кол. Другие морские термины якобы голландского происхождения см. бушприт, бизань, кнехты.» [ЭСВ]
kiel (гол.) > kol – кол (слав.)
Корневое слово от «киль» – кол (слав.)
Кильватер
«Кильватер (голл. kielwater), строй кораблей при следовании один за другим по линии курса.» [БСЭ]
«Сложение киль (см.) и ар. ;;; ватар "струна".»
ватар "струна" (араб.) > vatar > vodnij – водный (слав.)(редукция d/t, пропуск n)
kielwater > kol-vodnij – кол водный (слав.), т. е. водный след кола, где water – вода (гол.)
Корневое слово от «кильватер» – кол водный (слав.)
Килька
«Кильки, общее название мелких промысловых сельдевых рыб. Относятся к 2 родам: шпроты и тюльки. Длина тела до 17 см. У тюлек, в отличие от шпротов, имеется острый киль на брюхе и два последних луча в анальном плавнике удлинены. Из рода шпротов в водах СССР встречается 1 вид - Sprattus sprattus, образующий 2 подвида: балтийская К. и черноморский шпрот. Из рода тюлек в водах СССР - 4 вида: Clupeonella delicatula (с двумя подвидами - обыкновенная, или каспийская, К. и собственно тюлька - азовско-черноморская), анчоусовидная К. (Cl. engrauliformis), большеглазая К. (Cl. grimmi), абрауская К. (Cl. abrau). Bce К. - стайные планктоноядные рыбы; икра пелагическая. К. употребляют в пищу в копчёном, солёном и пряно-солёном виде, а также в виде консервов (кильки, анчоусы и шпроты в масле).» [БСЭ]
«От обратного прочтения уклейка (см.). Родственно акула, тюлька, уклейка (см.).» [ЭСВ]
По Фасмеру килька не может быть источником русского слова, поскольку происходит от голл. kiel «киль», «балка».
«ки;лька
также киле;ц – рыба "Сluреа latulus". Заимств. из эст. kilu – то же, фин. kilo; см. Калима 117; Томсон, SА 4, 452. Широкое распространение получили ре;вельские ки;льки (совр. та;ллинские ки;льки), прибалт.-нем. Rеvаlеr Kilos – то же. Лтш. k;ilis само является заимств. и не может быть источником русск. слова, вопреки Карловичу (272).» [СФ]
Но в русском языке есть слово «кий», «кол» близкое по смыслу и назначению килю, которое означает «палка», которая удерживает судно в стабильном положении при любом ветре. Кий находится под брюхом судна как и у рыбы.
«КИЙ м. стар. южн. зап. палка, трость, посох, жезл; костыль, комлястая палка, дубина, палица; сев. сиб. долбня, толкач, ручная трамбовка пестом; кием глушат рыбу подо льдом, бьют глиняную печь и пр.» [СД]
Clupeonella delicatula > glubinaj stojacatvornaj – глубинный стоякотворный (слав.), иначе, киль, кий.
Корневое слово от «кильки» – кий / кол (слав.)
Корневое слово от латинского термина «килька» – глубинный стоякотворный (слав.)
Кимаки
«Кимаки, тюркское племя, основное ядро которого жило в 8-10 вв. в Западной Сибири, по среднему течению р. Иртыш. Их кочевья на Ю.-З. простирались до низовьев Сырдарьи. Основное занятие - кочевое скотоводство, а также охота. Во главе К. стоял каган (ямал-пейгу), у которого были сборщики податей, обязанности их были наследственными. Западная ветвь К. стала известна под названием кипчаков (половцев). С 11 в. название «К.» исчезло.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ;амх;к "пшеница", ;;;; ;амма:х;к "пшеничник", откуда рус. хомяк. Наследники кимаков – современные узбеки, этноним которых идет от обратного прочтения ар.;;;;; ал-хубзу "хлеб", ср. Ташкент – город хлебный. Хомяка заменил тушканчик, кормящийся с обширных пшеничных полей Узбекистана.» [ЭСВ]
Кимаки – кочевники, а выращиванием хлеба могли заниматься только оседлые народы.
Кипчак – kipchak > kochevnik – кочевник (слав.)(перест. p/ch, редукция v/p, пропуск n)
Кимак – kimak > kipchak – кипчак (слав.)( редукция p/m, пропуск ch)
Корневое слово от «кимак» – кипчак (слав.)
Кимберлит
«Кимберлит (от названия г. Кимберли в Южной Африке), магматическая ультраосновная брекчиевидная горная порода эффузивного облика, выполняющая трубки взрыва. Состоит в основном из оливина, пироксенов, граната пироп-альмандинового ряда, пикроильменита, флогопита, реже - циркона, апатита и др. минералов, включенных в мелкозернистую основную массу, обычно измененную поствулканическими процессами до серпентин-карбонатного состава с перовскитом, хлоритом и т.д.» [БСЭ]
«Известно, что "долго, еще в Средние века, держалось поверье, что алмаз растворяется в свежей козлиной крови, откуда и происходит его название: Diamant" (см. Брокгауз). Это название сложено из ар. ;; дамм "кровь" + ант "прыгать", от ар. ;;; ';т;анут "я прыгаю", ср. антилопа, тогда как коза от ар. ;; азз;к "прыгать". В соответствии с этим представлением назвали и алмазоносную породу кимберлит: кимбер (ср. Кембрий) "красный" + лит "камень", в смысле диамантый камень, алмазный камень. Так же и алмаз (см.) может быть прочитано как ар. ;;;;; ал-маъз "козы"» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
Корневое слово от «Кембрий» – сообщие брега (слав.)
Город Кимберли тоже оконечный берег Африки, Срав. Канберра – столица Австралии, где Канберра – конечные берега, континент-остров; кимвры, жившие на острове Ютландия.
Кимберлит –камень с оконечного берега Африки.
Кимберлит – kimberlit > konec-bereg-litoj – конец берега литой (слав.)
Корневое слово от «кимберлит» – конец берега литой (слав.)
Кимвал
«КИМВАЛ м. или кимвалы мн. стар. род музыкального орудия, тарелки; две чаши или медные сковороды, которые бьют друг о дружку. Цымбалы то же слово, но это ныне иное, струнное орудие. Кимвальный звон. Камвальщак, бьющий в тарелки.» [СД]
«муз. ударный инструмент, др.-русск. кимвалъ, к;мбалъ (ХIV–ХV вв.; см. Срезн., Доп. 139). Из греч. ;;;;;;;; "металлический сосуд, чаша". Форма цынбалы мн. (сказание о Соломоне, XVII в.; Пам. стар. лит. 3, 63) заимств. через польск. суmbа;у (мн.) из лат. cymbalum; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 87; Преобр. I, 307.» [СФ]
«От рус. цимбалы (см.), которое от ар. ;;;;; иба:ла;х "жилы, веревки, связки" (струны). Первоначально струн-ный инструмент, который евреи изменили по ар. корню-омониму;;; бл;х "беременеть, наполняться", созвучному с ;;; абал;к "принимать молитву (о Боге)". Данному переосмыслению способствовало созвучие рус. кувшин и ар. кабшун "козёл". Ср. церемонию отпущения грехов, где участвовало два козла. Ср. ар. ;;; ;;;;;; кабш ал-фида:' "козёл отпущения".» [ЭСВ]
«Цимба;лы — струнный ударный музыкальный инструмент трапециевидной формы. Звук извлекается ударами двух деревянных палочек или колотушек с расширяющимися лопастями на концах.» [ВП]
Кимвал и цимбал разные музыкальные инструменты. Кимвал ударный, тарелки одеваются на руки, цимбал струнный инструмент, звук извлекается из струн молоточками, но название инструментов общее, так как для извлечения звука используются пальцы рук, которые держат инструмент извлечения звука.
Цимбалы – cimbali > con-pali – концы палок (слав.)(замена n/m, редукция p/b)
Кимвалы - cimvali > con-pali – концы палок (слав.)(замена n/m, редукция p/v), где палки- пальцы с надетыми тарелками.
Корневое слово от «кимвалы» – концы палок (слав.)
Кимвры
«Кимвры (лат. Cimbri), германские племена, заселявшие первоначально С. Ютландского полуострова. В конце 2 в. до н. э. К. вместе с тевтонами и амбронами двинулись на Ю. Одержав в 113 до н. э. победу над римлянами при Норее, прошли затем на С. в Галлию, где нанесли римлянам ряд поражений (в 109, 107, 105). В 102 до н. э. двинулись на Рим и заняли всю Северную Италию, но в 101 до н. э. были разгромлены при Верцеллах войсками римского полководца Г. Мария.» [БСЭ]
Cimbri > con-bereg – конец берег (слав.)(замена n/m, пропуск g), т. е. жившие на острове Ютландия.
Корневое слово от «кимвры» – конец берег (слав.)
Кимоно
«Кимоно, традиционная мужская и женская одежда японцев - прямокройный халат, запахивающийся направо и удерживаемый поясом («оби»). Широкие рукава («содэ») внизу мешкообразно провисают. Женские К. отличаются очень широким поясом и длинными рукавами, внутренний край которых, как и подмышечная пройма, остаётся незашитым. По материалу и покрою К. разделяются на ночные, домашние, повседневные, выходные и церемониальные.» [БСЭ]
«Кимоно; (яп. ;;, кимоно, «одежда»; яп. ;;, вафуку, «национальная одежда») — традиционная одежда в Японии. С середины XIX века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и мфйко (будущая гейша).» [ВП]
«кимоно;
"японское мужское и женское платье типа халата с широкими рукавами особого покроя". Возм., через нем. Kimono или другой язык из яп. kimono "одежда, платье"; ср. Литтман 135; Локоч 94.» [СФ]
«От ар. корня ;;; кмн "тайна", букв. "то, что скрывает". При этом накидка, надеваемая поверх кимоно, хаори (от рус. верх), имеет острые плечи, "что делает японца похожим на семерку". (Липинский С.С. "Джабания. Япония, неизвестная японцам", Ленинград, 2007, стр. 22).» [ЭСВ]
ki – носить/одевание + mono - вещь (яп.) > транслитерация иероглифов o-t-v-n-j m-t-n-j – одевание мотаное (слав.)
Корневое слово от «кимоно» – одевание мотаное (слав.)
Кинематика
«Кинематика (от греч. kinema, родительный падеж kinematos - движение), раздел механики, посвященный изучению геометрических свойств движений без учета их масс и действующих на них сил.» [БСЭ]
«Греч. kin;ma производного от kinew "двигать", "пахать, вспахивать" и связано с рус конь, ср. ар. ;;;; гава:д "конь" и рус. двигать.» [ЭСВ]
kinew "двигать" (греч.) > konevoj – коневой (слав.)
Кинематика – kinema-tika > konevoj strojka – коневой стройка (слав.), где tika (греч.) > стройка (слав.)
Корневое слово от «кинематика» – коневой стройка (слав.)
Кинжал
«Кинжал (от арабского ханджар), колющее оружие рукопашного боя с обоюдоострым коротким клинком. В глубокой древности К. делались из рога животных, разрезанного на острые пластины, а также из кремня. Затем начали применять для изготовления К. медь, бронзу, железо, позднее - сталь. Стальные К. носят в красиво украшенных ножнах. У некоторых народов (например, на Кавказе) К. является принадлежностью национального костюма.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ханжар "кинжал".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кинжал – kin-gal > kon-galo – конец жало (слав.)
Корневое слово от «кинжал» – конец жало (слав.)
Кинизм
«Киники (греч. kynikoi, от Kynosarges - Киносарг, холм и гимнасий в Афинах, где Антисфен занимался с учениками; лат. cynici - циники), одна из так называемых сократических философских школ Древней Греции. Её представители (Антисфен, Диоген Синопский, Кратет и др.) стремились не столько к построению законченной теории бытия и познания, сколько к отработке и экспериментальной проверке на себе определённого образа жизни. Главное, что от них осталось в сознании последующих поколений,- это не трактаты, которые они писали, а преимущественно анекдоты: бочка Диогена, его просьба к царю Александру Македонскому: «Отойди и не засти мне солнца»; брак Кратета, осуществляемый прямо на площади, и т.п. Примитивность кинического философствования, поражающая при сравнении с виртуозной диалектикой платонизма и аристотелизма, - лишь оборотная сторона стремления всецело сосредоточиться на одной и притом, возможно, более простой идее. Мыслить по-кинически - только средство; цель - жить по-кинически. = Учение К., созданное в условиях кризиса античного полиса людьми, не имевшими своей доли в гражданском укладе » [БСЭ]
«Киники – последователи Диогена, древнегреческого философа, который, пренебрегая условностями культуры, поселился в глиняной бочке (конуре) и называл себя собакой (kyon, kynos). Перед смертью он просил, чтобы его труп выбросили на обочину дороги, как труп собаки. Таким странным образом жизни он обязан своему имени Диоген, в котором по-русски записано ДОГОНЯТЬ, что соответствует собачьему инстинкту: собака догоняет любого, кто бежит. Инстинкт этот записан в рус. ее названии по-арабски: ;;;а;сабак "обгонять", а также в борзости, названии этого качества, которое от ар. ;;;; ба:раза "стараться обогнать, опередить". Однако киники думали не столько о собаках (кроме самого Диогена), сколько о Бытии, по-арабски ;;;; кийа:н.» [ЭСВ]
kynos (греч.) > shakalnij /iskanij – шакальный / искание (слав.)(пропуск sh, иначе, собака всегда ищет что-то
Диоген – Diogen - - dogonjat – догонять (слав.), срав. dog – собака (англ.) > gon – гон (слав.)
Другой вариант, более достоверный названия киников от сущ. книга.
Киник – kinik > kniga – книга (слав.)(редукция g/k)
Киники были книжниками. Поэтому Диоген днём с фонарём искал человека.
Я полагаю, что Диоген заглядывал в глаза прохожих, ища там божью искру, мыслящего человека. Ведь ключ к решению вопроса о происхождении выражения «Днём с огнём не сыщешь !» лежит в самом имени Диогена о чём я не раз писал ранее, что касалось толкования древних мифов [4].
Диоген – Diog;nes > dejanj/den-ogonj – день-огонь (слав.)(пропуск n)
В славянской традиции слово «день» происходит от слова «деяние», то есть человек днём бодрствует, творит дела (деяния). Другой вариант перевода имени Диогена состоит в подмене слова «день» словом «Бог». в самом деле:
Di, deus – Бог (лат.)
dies – день (лат.) > dejanj – деяние (слав.)(пропуск n), то есть, di/de- день, деяние, бог суть одного корня.
Диоген – Diog;nes > dij-ogonj > boj ogon – божий огонь (слав.)(замена b/d)
Диоген искал «божий огонь», «божью искру» в глазах человека ! «Божий огонь» - это высокодуховное состояние человека, творческая мысль.
«Сейчас мы обратимся к знакомству с очень интересным и сложным рисунком Питера Брейгеля под названием «Эльк» (1558 г., 210 х 293 мм). Этот рисунок повествует об одном удивительном виде человеческой слепоты (рис. 1). Бородатый человек в колпаке и в очках что-то ищет. Это Эльк. В переводе Elck – каждый. Несмотря на то, что действие происходит в дневное время, он – Эльк, олицетворяет каждого, т. е. любого из нас, светит себе фонарём. Поиск чего-то с зажженным фонарём при ярком дневном свете – есть ли более откровенный признак слепоты. А очки – традиционный в изобразительном искусстве того времени символ глупости – усиливают и уточняют диагноз: слепота и слабость зрения, быть может, настоящая физическая, плотская, отягощена слепотой умственной, духовной.
Всё внимание Элька безраздельно сконцентрировано на поиске…
Скрупулёзность и педантичность его действий завораживают. Эльк что-то ищет всюду: на поверхности земли прямо перед собой, в бочке, в корзине, в мешке, у палатки военного лагеря, у церкви. Тщательный и, вероятно, неоднократно повторяющийся поиск нарушил порядок и спокойствие. Многие предметы и вещи были внимательно осмотрены и ощупаны, но не удовлетворили цель поиска ибыли с раздражением брошены. В ненужный хлам превратилась шахматная доска, весы, кувшин, игральные кости, мешки, свёртки и другие вещи.
Изображённые одинаковые Эльки – это не разные люди, а всё один и тот же человек.
И здесь надо учесть, что изучая предметы искусства, не всегда уместно увиденное трактовать буквально. Язык искусства талантливых художников, как правило, очень богат и содержателен, но не всегда однозначен и нередко обогащается метафорами и условностями….
Гравюра снабжена текстом текстом на латинском языке и стихотворением на французском и фламандском языках, которое заканчивается так:
«Никто не знает себя, несмотря на поиски,
Никакой свет не поможет ему в одиночестве.
Странно ! Хотя он смотрит широко открытыми глазами,
Он никогда не видит верно своего собственного лица»...» [Л.Д. Райгородский «Два рисунка Питера Брейгеля», Вестник СПбГУ.Сер. 15.2013.Вып.4]
Вот уж действительно так. Нет смысла пересказывать всю статью автора. Обратимся к комментариям.
Комментарий:
Язык П. Брейгеля действительно иносказательный и не понимая этой метафоричности, игры слов нельзя понять и замысел художника.
NEMO NON – каждый (лат.) > anonimnj – анонимный (слав.) – игра слов.
ELCK – каждый > chelk > chelovek – человек (слав.)(пропуск ch, v) – игра слов.
Кто такой человек ? Это Диоген в лице которого П. Брейгель изобразил самого себя.
Собачья жизнь в конуре и книжник, учёный – это жизнь творческих людей, которые постоянно находятся в поиске, гонке, погоне за чем-то неуловимым.
Корневое слово от «киник» – книга / шакальный (слав.)
Кинология
«Кинология (от греч. kyon, родительный падеж kynos - собака и ...логия), наука о собаках» [БСЭ]
«Греки Бытие (;;;; кийа:н) считали движением. А лучше всего этому понятию в быту соответствовали собаки и кони. Поэтому те и другие называются похоже. Так, рус. собака в ар. языке – конь, а ар. ;;;; гава:д "хороший конь" в рус. языке – двигатель или бык (говядо), потому что на нем пашут, или дог (ДВГ) в английском. Кино и кинолог и коневод – родственные слова.» [ЭСВ]
Функция собаки сторожить и поиск добычи.
kynos – собака (греч.) > iskanije – искание (слав.)
Кинология – kyon+logia – iskanj slog – искание слог/слово (слав.)
Корневое слово от «кинология» – искание слог/слово (слав.)
Кино…
«Кино... (от греч. kineo - двигаю, двигаюсь), часть сложных слов, указывающая на связь с кинематографией; например, киноискусство, кинотеатр и др.» [БСЭ]
«Греч. слово родственно рус. конь, ср. рус. двигать и ар. ;;;; гава:д "конь". Однако такое понимание лишь маска. Кино прямо от ар. ;;;; кахана ;"жречество", где И соответствует гортанному Х, которое в некоторых почерках пишется в середине слова как рус. И.» [ЭСВ]
Вымысел.
kineo - двигаю, двигаюсь (греч.) > konevoj – коневой (слав.)
Корневое слово от «кино» – коневой (слав.)
Киноварь
«Киноварь (от греч. kinnabari), минерал, относящийся к классу сульфидов; химический состав HgS; содержит 86,2% Hg. Кристаллизуется в тригональной системе, образуя кристаллы ромбоэдрического облика и кристаллически зернистые или порошковатые массы. Цвет красный, иногда наблюдается темная синевато-серая побежалость.» [БСЭ]
«Греч. слово от ар. ;;;;; гамбари "креветка", которое есть искажение ар. ;;;;; амра:;х "красная". Родственно Кембрий, кимберлит (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Ложное понятие о кембрие.
«Русское название цвета в ходу по крайней мере с XII века («Житие и хождение игумена Даниила из Русской земли), со временем киноварь стало обозначать не только цвет, но и минерал. Другое название этого цвета — китайский красный — в русском языке в ходу с начала XX века. Толкование греческого названия киновари ;;;;;;;;; как «драконова кровь», принятое в Европе XIV—XVIII веков и до сих пор встречающееся как этимологическая версия» [ВП]
Название киноварь вероятно от сухого приготовления искусственной киновари.
Киноварь – kinovar > krasno-var – красный вар (слав.)
Корневое слово от «киноварь» – красный вар (слав.)
Киот
«Киот (от греч. kibotos - деревянный ящик), божница, деревянный украшенный шкафчик или створчатая рама для икон.» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и капот (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
. kibotos - деревянный ящик (греч.) > ikona-pod – икона под (слав.)(пропуск n, редукция p/b), т.е. под икону
Корневое слово от «киот» – икона под (слав.)
Киоск
«КИОСК м. турецк. беседка, павильон в турецком вкусе.» [СД]
«Ар. ;;; кушк "киоск", "беседка", "будка". Видимо, обратное заимствование. Первоисточник ар. ;;; ашаъ;к "домик, будка из кожи".» [ЭСВ]
ашаъ;к "домик, будка из кожи" (араб.) > ashk > koga/kosh – кожа/кош (слав.)
киоск – kiosk > koga/kosh – кожа/кош (слав.)(редукция g/sk), шалаш из шкур животных
Корневое слово от «киоcr» – кожа/кош (слав.)
Кипа
«КИПА ж. (купо, копа, копить?) куча, стопа, связка или пучек; что-либо сложенное листами в кучку. Кипа бумаг. Кипка холста. | Перм. род невода из хвороста, с веревочною вязкою и переплетом. Гнать кипу, ловить рыбу кипою. Кипный, киповый, к кипе относящ., ее составляющий. Киповязь м. работник для вязки кип, для укладки товара кипами.» [СД]
«От ар. ;;;; ка:ффа "совокупность", Ср. также ;; кафф "горсть", "пригоршня".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кипа – kipa > kopna/kopit – копна/копить (слав.)(пропуск n)
Корневое слово от «кипа» – копна/копить (слав.)
Кипарис
«Кипари;с (лат. Cupr;ssus) — род вечнозелёных деревьев и кустарников семейства Кипарисовые с пирамидальной или раскидистой кроной.» [ВП]
«Кипарис, в древнегреческой мифологии прекрасный юноша, любимец бога Аполлона. Убив нечаянно своего любимого оленя, К. впал в такую безысходную тоску, что Аполлон из сострадания превратил его в дерево - кипарис, который стал символом печали (поэтому кипарисы обычно сажали на кладбище). По другой версии, К. превратился в дерево, стремясь избежать преследований со стороны Аполлона (в некоторых вариантах мифа - Зефира).» [БСЭ]
«Миф основан на игре смысла ар. корня. Кипарис созвучен ар. ;;;;; каффа:ра "искупление", "милостыня, подаваемая в качестве искупления за прегрешение" (Баранов). Превращение кудрей героя в зелень обусловлено созвучием рус. слова кудри и ар. ;;;; хра;уд "зелень". Однако дерево носит свое название, скорее, из-за тенистости. Коренькфр имеет значение "покрывать, скрывать".» [ЭСВ]
Легенда говорит о происхождении кипариса от ели, которая ассоциируется с оленем.
олень - olen - jelnj - ельный (слав.), ель, кипарис – символ печали, тоски.
Кипарис - Cupressus (лат..) > repejnc - репейник (слав.)(инв. Cupr), т. е. колючий как можжевельник.
Возможно, кипарис от каприз, иначе, плач.
Кипарис - Cupressus (лат..) > caplijj/capriz – каплий/каприз (слав.)(редукция l/r, j/s; редукция z/s)
Корневое слово от «кипарис» – репейник / каприз (слав.)
Кипеть
«Родственно лит. k;pe;;ti, k;pu; "бурлить, пениться, выливаться через край"» [СФ]
«От ар. ъакаба "кипеть" (М., с. 521). Идея кипения здесь производна. Она идет от глагола ;;; каба:, а также ;;; ъакаба "выделять пар или дым", ср. ;;; ъаккаба (наст. время:;;;; йуъаккибу) "дымить о (пламени)", ;;;; ъука:б "дым", "пар", "пыль". В основе семантики корня лежит идея покрытия, ср. ;;; кабба: "засыпать (костер) пеплом".Кипеть по-арабски:;;; фа:ра, откуда рус. пар.» [ЭСВ]
От русского «пар» арабское фара.
Пар – par > fara – фара (слав.)(редукция f/p)
Кипеть – kipet > klubit – клубить (слав.)(замена l/i, редукция b/p), связано с паром
Корневое слово от «кипеть» – клубить (слав.)
Кипр
«Кипр, остров в восточной части Средиземного м.; см. Кипр (государство).» [БСЭ]
«Того же корня, что и купрум "медь" (см.), поскольку на Кипре находились медные рудники.» [ЭСВ]
«Латинское название меди Cuprum (древнелат. Aes cuprum, aes cyprium) произошло от названия острова Кипр, где было богатое месторождение.
У Страбона медь именуется xalkos, от названия города Халкиды на Эвбее. От этого слова произошли многие древнегреческие названия медных и бронзовых предметов, кузнечного ремесла, кузнечных изделий и литья. Второе латинское название меди aes (санскр. ayas, ujncr/ aiz, нем. erz, англ. ore) означает руда или рудник.
Слова медь и медный встречаются в древнейших русских литературных памятниках: ст.-слав. *m;dь «медь» не имеет чёткой этимологии, возможно, исконное слово. В. И. Абаев предполагал происхождение слова от названия страны Мидия: *М;дь из ир. М;dа — через посредство греч. Midia. Согласно этимологии М. Фасмера, слово «медь» родственно др-герм. smid «кузнец», sm;dа «металл».» [ВП]
«Мнение, что в древности государство называлось «Аласией» подтверждается надписью «Аполлон Аласиотский» (";;;;(;);; ;;; ;;;;;;;;;"), которая была обнаружена на постаменте статуи скульптуры Плитоса, посвященной Апсасомосом Аполлону из Алассоты.
Кроме того, имя «Киприс» (Киприда) встречается и как название богини любви и красоты Афродиты. И не случайно, потому что Кипр, согласно греческой мифологии, является островом Афродиты, где недалеко от Петры Ромейской (Петра ту Ромиу), на берегах Пафоса, богиня родилась из пены («афро»).
Что же касается этимологии топонима, то, по одной версии, оно происходит от греческого слова «кипарис», по другой - от греческого названия хенны - кипрос.
По другой гипотезе, остров получил свое название от большого количества меди. Импорт меди, то есть металла, на латинском звучало как «aes Cyprium», что впоследствии, в быстром произношении, привело к образованию слова Cuprum.»
https://www.grekomania.ru/regions/cyprus
«Классическая Афродита возникла обнажённой из воздушной морской раковины вблизи Кипра — отсюда её прозвище «Киприда» — и на раковине добралась до берега. Оры в золотых диадемах увенчали её золотым венцом, украсили золотым ожерельем и серьгами, а боги дивились её прелести и возгорались желанием взять её в жены» [ВП]
Кипр – Kipr > kipelnij / kupelnij – кипельный/купельный (слав.)(редукция l/r), т. е. место откуда произошла Афродита
;;;;(;);; ;;; ;;;;;;;;; > Apollon toi alasiotai – Аполлон тот аласитаи (слав.), иначе, Аполлон тот медный (слав.), где аласитаи – медный, срав. aes – медь (лат.)(замена l/e) > alasij – Alasij > alij – алый (слав.), т. е. медь имеет красноватый цвет.
Богиня утренней зари Аврора синоним Афродиты.
Аврора – Aurora > eros/aloja – эрос/алая (слав.)(редукция l/r), где алый цвет символ любви, срав. ora – медь (англ.), алые губы.
Корневое слово от «Кипр» – кипельный/купельный (слав.)
Кипрей
«Кипрей (Epilobium), род растений семейства кипрейных. Многолетние травы с цельными листьями. Цветки правильные или слегка неправильные, большей частью розовые или пурпуровые, в кистях. Околоцветник 4-членный, тычинок 8; плод - длинная узкая коробочка. Около 200 видов во внетропических областях земного шара. В СССР около 60 видов. Широко распространён К. узколистный (иван-чай, копорский чай, копорка; Е. angustifolium); растет по вырубкам, гарям, опушкам т. д. Один из лучших медоносов. Листья содержат витамин С и каротин, пригодны для салатов. Молодые побеги и корневища могут употребляться в пищу. До цветения К. хорошо поедается скотом.» [БСЭ]
«От ар. ;;; кифр "коробочка, где образуются завязи пальм", "укрытие", "деревня". Ср. ;;;; ля;нах "пчела" и ;;;; нахля "пальма". См. Иван-чай. Родственно Кипр, купрум (см.).» [ЭСВ]
Кипрей – kiprej > kupernij – купельный (слав.)(редукция l/r, пропуск n), иначе, коробочка
Связь с Венерой кипрской по алому цвету цветков.
Корневое слово от «Кипр» – кипельный/купельный (слав.)
Кираса
«Кираса (франц. cuirasse, от cuir - кожа), защитное вооружение из 2 пластин, выгнутых по форме спины и груди и соединённых пряжками на плечах и боках. К. в древности делались из плотного войлока, покрытого кожей, иногда медным листом. В 13 в. появились железные К. В России К. существовали с 1731 в кирасирских полках; с середины 19 в. до 1917 - только в полках 1-й гвардейской кавалерийской дивизии как предмет парадного обмундирования.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; ира:са;х "защита", "охранение", "гвардия". Родственно красная о книге.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
cuir – кожа (фр.) > cojij – кожый (слав.)(замена j/j, j/r)
Корневое слово от «кираса» – кожый (слав.)
Киргизы
«Происходит из тюрк. kurgiz, чагат. kir;iz «киргиз», алт., тел. kyr;ys (Радлов 2, 751 и сл.). От казах., кирг., тур., азерб., крым.-тат.kyr «пустыня, поле» (Радлов 2, 733 и сл.) и gizmak «кочевать».» [CФ]
«От ар. ;;; ;;; хе:р йгизз "лучшие (что) скачут". Так раньше назывались казахи.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Киргизы – kirgizi > krugije – кружие (слав.), иначе, кочующие по кругу
Корневое слово от «киргизы» – кружие (слав.)
Киренаики
«Кирена;ики (греч. ;;;;; ;;; ;;;;;;;) — представители греческой философской школы, основанной в IV в. до н. э., последователи Аристиппа из Кирены (от названия города образовалось именование шкоКирены).» [ВП]
Киренаики от г. Кирена, далее от ручья Кира, который от сущ. «корень»,«рог», т. е. рогатый скот.
Нимфа Кирена была пастушкой.
Корневое слово от «киренаики» – корень / рог (слав.)
Кирза
«Кирза, 1) плотная прочная многослойная хлопчатобумажная ткань, вырабатываемая из тонкой кручёной пряжи. К., обработанная плёнкообразующими веществами, используется как заменитель кожи; применяется также для изготовления прорезиненных приводных ремней. 2) В полиграфии - техническое сукно, употребляемое для обтяжки печатных барабанов литографских машин.» [БСЭ]
«По назв. деревушки Kersey в Англии, где разводили особую породу овец, из шерсти которой выраба-тывалась эта ткань. Плотная многослойная ткань, пропитанная особым составом для защиты от вла-ги и применяемая для изготовления обуви. Кирзовый - сделанный из кирзы. Кирзачи(прост.) - кирзо-вые сапоги.» [СИС]
«От ар. ;;; хараз "восточные украшения в виде металлических чешуек, или стеклянных шариков (бисер) пришиваемых на ткань, которые создают видимость пупырышек". Производно от ар. ;;; хараза "прокалывать".» [ЭСВ]
«Поверхность обувной кирзы подвергают тиснению для имитации фактуры свиной кожи.» [ВП]
«ки;рза
"слой промерзшей земли", олонецк. (Кулик.), тирза – то же, олонецк., а также хырзы;, хорзы; "замерзший помет на дороге", вятск. (Васн.). Из олонецк. kirzi, основа kirde- – то же, фин. kirsi, род. п. kirren; см. Калима 118.» [СФ]
Кирза – kirza > koregenij/kognij – корёженный / кожный (слав.)(пропуск n, редукция g/z)
Корневое слово от «киренаики» – корёженный / кожный (слав.)
Кирка
«КИРКА ж. род мотыги, для земляных, огородных или каменных работ; мотыга сечет в оба конца, как молоток, а кирка сделана кривым заступом, костылем, или с клювом в одну сторону. | Кирка печников или каменщиков, молоток с поперечным лезвием в оба конца, кирочка. Киркать виноградник, обрабатывать, разрыхлять киркою. Кирочный черен. Кирочник, работник с киркою.» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;арах;к "копать колодец, где еще не копали"; "бить копытом землю о коне в поисках воды".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кирка – kirka > krjuk/kluka/kolkij – крюк/клюка/колкий (слав.)(редукция l/r)
Корневое слово от «кирка» – крюк/клюка /колкий (слав.)
Кисель
«КИСЕЛЬ м. (кислый) мучнистый студень; овсяный, ржаной, пшеничный кисель, ставится на опаре и закваске; гороховый, пресный. | Хороводная игра, в роде плетня. | Человек хилый и вялый. | Кисель, киселица ж. жидель, вязелица, топкая грязь. Морской кисель, мякотное морское животное, слизень, морское сало, медуза.» [СД]
«От ар. ;;; касала "быть ленивым". Не от кислый вопреки Фасмера. Кисельные берега см. молочные реки. Обычно кисель делают кислым по созвучию.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кисель – kisel > kislij/kashij – кислый/каший (слав.), иначе, густой
Корневое слово от «кисель» – кислый/каший (слав.)
Кисет
«КИСА и южн. зап. кишень, кишеня ж. мошна, карман, зепь; | деньги, достаток. Он ладно набил кису. За себя только, а за свою кишень не ручайся. | Мех, мешок, особ. кожаный, затяжной. | Сиб. шкура с оленьих ног, кисы, оленьи полусапожки. Не мудрен мужик, киса ядрена. Кисет м. табачный мешок. Кисетный, -точный, к кисету относящ. Кисетник, -ница, кто носит с собою кисет; кто шьет кисеты или торгует ими.» [СД]
«КИСЕТ
(тур. kisse, араб. kis - мешок, кошелек). 1) в Турции, кошелек с золотом, которым султан дарит своих любимцев. 2) у нас мешочек для курительного табака.» [ССИСРЯ]
«кисе;т
(Лесков и др.). Связано с киса; I; ср. Корш, AfslPh 9, 516; Бернекер 1, 502. Судя по знач., неприемлемо возведение к франц. cassette "шкатулка" (Желтов, ФЗ, 1876, вып. I, стр. 23).» [СФ]
«От ар. ;;; ки:с "мешок", "кулек", "пакет" (мн. число 'акйа:с). См. также кишка, кейс.» [ЭСВ]
«4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем термины в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень – КИСА = КИС+А; КИСЕТ = КИС+ЕТ. У нас сразу же выявляется соответствующий корень иврита – КИС.
* КИСЕТ (КИСА) = КИС+ЕТ (КИС+А) = ивр. КИС мешочек, карман, сумка. » [http://proza.ru/2016/04/03/1040]
ки:с "мешок", "кулек", "пакет" (араб./ивр.) > kis > kogij/jaschik – кожий/ящик (слав.)( редукция g/s; инв. kis, редукция sch/s), ящик как ёмкостьпроизводное кошель
кисет – kiset > koshel – кошель (слав.)(редукция sh/s, замена l/t)
кисет – kiset > tuesok – туесок (слав.)(инв. kiset), от туес – берестяная или лубяная кубышка [СД]
Корневое слово от «кисет» – туес / кожий/ящик кошель (слав.)
Кисея
«КИСЕЯ ж. кисейка, тонкая, редкая ткань, начально из индейской крапивы, ныне из хлопка; бумажная рединка. | Твер. грубый и редкий холст. Кисейный, кисейчатый, сделанный из кисеи. Кисеистый, реденький, на кисею похожий. Кисейник м. кисейное платье. Кисейница ж. в народе, щеголиха, которая ходит в кисее.» [СД]
«кисея;
"тонкая, прозрачная ткань, первонач. из инд. крапивы, затем из хлопка" (Даль). Возм., из тур. k;si "раскроенная материя" (Радлов 2, 1162), едва ли из казах. kasa "вид ткани", чагат. ;аsа "коленкор, ситец" (Радлов 2, 348 и 1686); ср. Преобр. I, 309» [СФ]
«Кисея; (тур. k;si — «раскроенная материя», каз. kasa — «вид ткани») — чрезвычайно легкая, прозрачная хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения (ср. Газовые ткани), у которой нити основы попарно обвивают нити утка, взаимно перекрещиваясь между собой, тогда как уточные лежат отдельно и совершенно прямо. Назначается главным образом для дамского туалета, а также идет на драпировки, занавесы и т. п.» [ВП]
Кисейная или газовая ткань – тонкая, прозрачная.
«Газ II., прилаг. га;зовый, из нем., голл. Gas или франц. gaz. Искусственное новообразование брюссельского химика И. Б. ван Гельмонта (1577 – 1644 гг.) на основании слова Chaos "хаос", найденного им у Парацельса (см. Ле;ве, KZ 63, 118 и сл.; Фальк – Торп 301).» [ВП]
«Из ар. кисва или ;;;; киса:' "то, что покрывает", "одежда вообще", производное от корня КСВ.» [ЭСВ]
Кисейная барышня
«За словом кисейная скрывается ар. ;;;; ;йики:с "не в состоянии сделать что-либо".» [ЭСВ]
Кисея – kiseja > xaosnaja – хаосная (слав.)(редукция x/k, пропуск n), иначе, ткань с перекрёстными нитями
Иначе, «хаосная барышня», беспорядочная в деяниях
Корневое слово от «кисея» – хаосная (слав.)
Кислый
«ки;слый
кисе;ль м., укр. ки;слий, кисi;ль, цслав. кыслъ, кыселъ, болг. ки;сел м., ки;села ж., сербохорв. ки;сео м., ки;села ж., диал. ки;сао м., ки;сла ж., словен. ki;sel, чеш. kysely;, слвц. kysly;, польск. kis;у "кислый", kisiel м. "кисель", в.-луж. kisa;y "кислый". Другая ступень чередования: квас (см.).
Из *k;ts-, ср. лтш. ku;sa;t "кипеть", k;suls "ключ, родник", далее, вероятно, к др.-инд. kuthitas "вонючий", k;thayati "дает истлеть"; см. Бернекер 1, 678 и сл.; Младенов 238. Ср. сл.» [СФ]
«От ар. корня ;;; квс "сворачиваться", родственно квас, квасить, ар. кувеййис "вкусный", "хороший". К развитию значения ср. ар. ;;;; ;мали:х "соленый", "вкусный", "прекрасный", "хороший". Родственно косой (см.)» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кислый от кисель, квашеный.
Кислый – kislij > kiselij/kvashenij – киселий/квашеный (слав.)
Корневое слово от «кислый» – киселий/квашеный (слав.)
Кис-кис
«возглас, которым подзывают кошку» [ВКС], от ласкового названия кошки – киса.
«Это возглас в арабских странах вызывает недоумение, потому что созвучен с ар. ;; кусс или кисс "женский орган". Арабы используют в таких случаях возглас пис-пис. Этот факт является хорошим показателем связности половинок языкового ядра.» [ЭСВ]
кисс "женский орган" (араб.) > kiss > sik – сык (слав.), т. е. сыкать от п..да – pi..da > pisat – писать (слав.)
Возглас «пис-пис» в славянском языке такое же недоразумения для подзывания кошки, поскольку означает сходить по малому.
Киста
«(от греч. kystis - пузырь), патологическое образование с плотными стенками и полостью, заполненной жидким или кашицеобразным содержанием. Киста яичника - неопухолевое образование в яичнике, развивающееся за счет накопления в нем жидкости; имеет ножку, перекрут которой сопровождается симптомами так называемого острого живота.» [БСЭ]
«Полая опухоль, обычно наполненная жидкостью. Кистозный - относящийся к кисте, кистам.» [СИС]
«Того же корня, что кисет, кейс, цистерна (см.).» [ЭСВ]
киста – kista > tuesok – туесок (слав.)(инв. kista), от туес – берестяная или лубяная кубышка [СД]
Корневое слово от «киста» – туес (слав.)
Кислород
Кислород (латинское Oxygenium) от оxy - «окисел» > okis – окись (слав.) и geni – рождать (лат.) > kolenj- коленный (слав.)
Oxygenium > okis-kolenij – окись коленный (слав.)
Корневое слово от «кислород» – окись коленный (слав.)
Кисть
«КИСТЬ ж. (одного корня с кита, кить и пр.) пучек, связка, кипка чего-либо, связанная с одного конца; метелка; кисть ручная, пальцы, пясть и запястье; кисть винограда, грезн, гроздь. Кисть бахромчатая, бумажная, шелковая, золотая и пр. пучек нитей с общею головкою и другими украшеньями. Кисть малярная, живописная, такой же пучек волос, щетин, укрепленный к рукоятке или вставленный в перышко, в трубочку. *Кисть художника, степень, качество искусства его: смелая, широкая, сочная кисть. Занавесы с кистками. Соболья кисточка. Кистевой, к кисти относящ. Кисточковый, кисточный, к кисточке относящ. Кистистый, со многими или с большими кистями. Кистистость ж. свойство, принадлежность кистистого. Кистеватый, на кисть похожий. Кистеватость ж. свойство кистеватого. Киститься, о растен., образовать кисти, пучки или грозды. Кистенщик м. -щица ж. кистевой маствер. Кистень м. басалык стар. цепик, цепник, ручное дорожное оружие: ядро, гиря, рогулька на ремне, либо на коротком кистенище, рукояти: увесистый набалдашник на короткой палке, просто насаженный, или прикованный звеньями, привязанный ремнем. Навязень, на долгом кистенище, держалке; гвоздырь, нагвоздень, палица, дубинка с нагвозженною головкою, см. булава. Кистенек умалит., кистенишка презрительное, кистенчик умалит. Кистенек с кулачек, а с ким добро. Разбирай кистени по рукам! Кому кистень, а кому четки. В лесу кистенем, в в саду огурцом. Помилуй, Господи! а за поясом кистень. Запаслив: в рукове кистень, в голенище засапожник. Кистенный, к кистеню относящ. Кистенщик м. делающий кистени; им вооруженный. Кистенить кого, бить кистенем.» [СД]
«род. п. ки;сти, укр. кисть, болг. ки;ска (из *кыстъка) "пучок", сербохорв. ки;шчица "вид кисти", слвц. kуst;, kystka "кисть, кисточка", польск. kis;c;, kistkа "кисть, пучок", н.-луж. kistkа "горсть колосьев, хвост". Вероятно, родственно ки;та (см.); ср. Бернекер 1, 679. Совершенно неосновательны сравнения с лат. сiс;tа "болиголов, цикута", др.-инд. kutumbukas "определенные овощи", греч. ;;;;;;; "Cytisus, Меdiсаgо аrbоrеа" у Петерссона (IF 34, 227). (Иначе, но тоже сомнительно, см. Соmm. Gustafsson 2; ср. против этого Вальде–Гофм. 1, 213; Буазак 539; МSL 17, 56 и сл.).» [СФ]
«От ар. корня ;;; квс "собираться вместе", сюда же кистень, ар. ку:с "собранные вместе, переплетающиеся (растения, травы)". Того же корня куст (см.). » [ЭСВ]
Кисть – kist > kust/xvost/kita – куст / хвост / кита (слав.)(редукция x/k, замена v/i)
Корневое слово от «кисть» – куст / хвост / кита (слав.)
Кит
«Киты, китообразные (Cetacea), отряд водных млекопитающих. Размеры от 1,2 до 33 м. Веретеновидное и легко обтекаемое голое тело незаметно переходит в сжатый с боков хвост, заканчивающийся горизонтальным двухлопастным плавником.» [БСЭ]
«род. п. кита;, укр. кит, др.-русск. китъ, китосъ, ст.-слав. китъ ;;;;;. Из греч. ;;;;; – то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 89 (с литер.); Бернекер 1, 506. Начиная с Иоанна Экзарха встречается также русск.-цслав. лежахъ ;;;;; – ложная калька по созвучию ср.-греч. ;;;;; с ;;;;;; "лежу"; см. Срезн. II, 15.» [СФ]
«От ар. ;;;;;и:та:н;х "киты", мн. число от ;;; у:т;х "кит", "большая рыба", в Алжире просто "рыба", производное от ;;; а:та;х "кружить вокруг добычи о рыбе или птице"; родственно греч. происхождения ихтос "рыба", ихтиозавр.» [ЭСВ]
«Киты; (греч. ;;;;; — «морское чудовище») — морские млекопитающие из инфраотряда китообразных, не относящиеся ни к дельфинам, ни к морским свиньям. Косатка и гринды имеют слово «кит» в своих неофициальных названиях («кит-убийца»), хотя по строгой крассификации они являются дельфинами. В устаревшей классификации под китами подразумевали гладких китов (лат. Balaenidae). В старину под словом «кит» иногда подразумевался левиафан» [ВП]
«Киты, (Balaenidae), сем. беззубых китообразных (Cetac Mysticete). » [ЭБЕ]
«5) Терминология иврита и библейский образ
Мы выделили основной характеризующий (видимый) признак КИТА – фонтан водяного пара, у крупных морских рыб этот характерный признак не встречается. Кит – выплевывает, ИЗВЕРГАЕТ фонтан, следовательно, в лексиконе иврита мы должны искать подобные понятия: извергать, плевать, блевать, вырывать.
а) Терминология
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита, выделим корень – KITOS = KI+TOS.
У нас сразу же выявляется соответствующий содержанию слова термин иврита КИ, также КА рвота, блевотина, извергать; вырвать, сплюнуть.
* Греч. KITOS = KI+TOS = ивр. КИ, также КА рвота, блевать, извергать; вырвать, сплюнуть. КАИА выблёвывать, изрыгать. Форма: ТАКИ изгонять, свергать (наоборот КИТА).» [http://proza.ru/2017/08/27/610]
Ложная этимология иврита. Кит – рыба, относится к хордовым животным.
греч. ichthys – рыба (греч.)
Кит – kit > ichthys – рыба (греч.)(редукция ch/k, t/th)
ichthys > iz hordi – из хорды (греч.)(пропуск r, редукция x/ch, d/th), где хорда – horda – струна (греч.) > strunka/xrebet – струнка / хребет (слав.)(инв. hord, редукция st/d, k/h, пропуск n), т. е. остов рыбы с хордовой основой
Cetacea > citovoja – китовые (слав.)(замена v/c)
Balaenidae > bolono-vidnij – болоно-видные (слав.)(пропуск v, n)
Корневое слово от «кит» – струнка / хребет (слав.)
Китай
«Китай, Китайская Народная Республика, КНР (кит. Чжунхуа жэньминь гунхэго). Общие сведения К. - крупнейшее по численности населения и одно из крупнейших по площади государств в мире; расположен в Центральной и Восточной Азии.» [БСЭ]
«Корень тот же, что в кот, латинском coitus, рус. соитие.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Китай от народности киданей (см.).
Китай-город
«Китай-город, древний район Москвы, включая Красную площадь, примыкающий с В. к Кремлю (см. Кремль Московский). Назван К.-г. в 16 в., вероятно, от слова «кита» - вязка жердей, которые применялись в конструкциях деревянно-земляных укреплений, предшествовавших каменным. Поселение в южной части К.-г. существовало с 11 в. (см. Зарядье). К 14 в. ремесленный и торговый посад, получивший название Большого, или Великого, занял всю территорию между р. Москвой и р. Неглинной.» [БСЭ]
Китай – kitaj > kita – кита (слав.)
Корневое слово от «Китай-город» – кита-город (слав.)
Китель
«КИТЕЛЬ м. енм. холщевой, парусинный летний солдатский сютук или казакин; холщевик, полотняник, балахон или белага.» [СД]
«Ки;тель (от нем. Kittel — дословный «рабочая блуза или спецодежда») — верхняя часть повседневной, парадной и полевой формы одежды, выполняемой особым покроем, и носимой людьми, военнослужащими в вооружённых силах или служащими в правоохранительных органах большинства государств мира.» [ВП]
«Этимология слова точно не установлена. В русский язык оно попало из немецкого, где означало блузу, рабочий халат. Существуют две основные версии происхождения этого слова. По одной из них, источник слова якобы — идиш, где «китл» означало мужской саван (его также носили в Йом-Киппур). Однако эта версия не объясняет появления слова в идиш.
По другой версии, слово появилось в немецком языке ещё в XII веке и обозначало рубашку как верхнюю одежду. Возможно, слово восходит к арабскому гутун (qutun) — хлопок.» [ВП]
«От ар. ;;;; ита:ль;к "бой". См. котёл. В Красной армии китель для генералов был введен за год до войны (1940), так как предстояло делать то, что по-арабски называется ;;;;а:таля;к "сражаться", и учиться» [ЭСВ]
ита:ль;к "бой" (араб.) > italk > kolot – колоть (слав.)(инв. italk)
Kittel — дословный «рабочая блуза или спецодежда» (нем.) > xalat – халат (слав.)(редукция x/k, перест. tt/l)
Корневое слово от «китель» – халат (слав.)
Китоглав
«Китоглав (Balaeniceps rex), птица отряда голенастых. Рост около 1 м, крылья в размахе около 250 см. Оперение серое, маховые и рулевые перья черные. Распространен К. в Африке (в верховьях Конго и на Белом Ниле); всюду довольно редок. Хорошо летает, может парить; на лету втягивает шею как цапля. Гнездится на болотах, устраивает гнезда на кочке из стеблей водных и прибрежных растений. В кладке 1-2 белых яйца. Питается рыбой, лягушками, мелкими черепахами. Массивным клювом К., по-видимому, извлекает ильных рыб со дна водоёма.» [БСЭ]
«Латинское родовое название Balaeniceps означает «китоголовый». Немецкое и английское названия китоглава переводятся как «ботинкоклювый».» [ВП]
Китоглав – kitoglav – xrebet-glava – хребет глава (слав.), рыбный глава
Balaeniceps rex > bolonij bolotnij-cepit korol – болонный/болотных цеплять король.(слав.), где болонный – рыба с обтекаемым корпусом
Корневое слово от «китоглав» – хребет глава (слав.)
Корневое слово от латинского термина «китоглав» – болотных цеплять король (слав.)
Кифара
«Кифара, китара (греч. kithara), струнный щипковый музыкальный инструмент древних греков, родственный лире. К. имела плоский деревянный корпус с 2 стойками, соединёнными наверху перекладиной, 4 струны; в 1-й половине 7 в. до н. э. число струн достигло 7, затем постепенно -18. Певцы-кифареды аккомпанировали себе на К. во время пения. Применялась и как сольный инструмент.» [БСЭ]
«Все эти названия, а еще и дутар, не от греч. слова, а от ар. ;;;;; 'авта:р "струны". Рус. струна тоже отсюда, а еще и стрелять. Исходный глагол ;;; ватара "натягивать струну или тетиву лука". Так что и ветер принадлежит этому корню, потому что он натягивает паруса.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Все эти названия струнных музыкальных инструментов от слав. «струна».
Кифара от гитара, ситар, цитра.
ситар – sitar > strunaj – струнный (слав.)(пропуск n)
Корневое слово от «кифара» – струнный (слав.)
Кифоз
«Кифоз (от греч. kyphos - согбенный, кривой), искривление позвоночника у человека, обращенное выпуклостью назад. У новорождённого позвоночник дугообразно изогнут на всём протяжении - физиологический тотальный К» [БСЭ]
«Греч. слово от ар. ;;; авваса;к "гнуть спину", производное от ;;;аус;к "лук", котор. родственно рус. косой.» [ЭСВ]
Косой не горбатый. Заблуждение арабиста.
kyphos - согбенный, кривой (греч.) > krivoj/gorbij – кривой/горбий (слав.)(пропуск r; редукция g/k, b/ph)
Корневое слово от «кифоз» – кривой/горбий (слав.)
Киче
«Киче, индейский народ в Гватемале. Численность около 580 тыс. человек (1967, оценка). В департаментах Тотоникапан, Киче, Сучитепекес К. составляют свыше 90% населения. Живут также в департаментах Кесальтенанго, Солола, Баха-Верапас и Реталулеу. Язык относится к майя-соке языкам. Официальная религия - католичество, но сохраняется много дохристианских верований. До испанского завоевания К. создали раннеклассовое государство с главным городом Гумарках (Утатлан). Оказали ожесточённое сопротивление испанцам. Основное занятие - земледелие, значительная часть К. работает сезонно на кофейных плантациях. Развиты ремёсла - ткачество и гончарство.» [БСЭ]
«От рус. "маятник качается".» [ЭСВ]
Подгонка под звуковое совпадение, которое не имеет никакого смысла.
Язык относится к майя-соке языкам
Киче от слав. глаг. «кочевать».
Корневое слово от «киче» – кочевать (слав.)
Кичиться
«КИЧИТЬ кого, внушать кому чрезмеру высокое понятие о достоинствах его, надмевать, подавать кому повод гордиться, зазнаваться. Ум кичит человека, любовь смиряет. -ся, напыщаться, надмеваться, гордиться чем; ставить себя, заслуги, достоинства свои выше должного. Не кичись, лучше в ножки поклонись! Вскичился заслугами своими. Докичился до посмеянья. Закичился совсем, искичился. Покичился он надо мною. Вскичился не в меру. Киченье ср. надменность и высокомерие, гордость, в знач. действия. Кичливый, надменный, высокомерный и самоуверенный. Кичливость ж. свойство, принадлежность кичливого. Кичень м. пск. твер. гордец, надменный человек.» [СД]
«От качаться (будучи пьяным). Ср. ар. ;;;; ;та-раннах "качаться, быть пьяным", "кичиться", откуда, кстати, рус. гонор, гонориться (см.), а в англ. "честь". Рефлекс в арабском языке ;;; ;ки:с "тот, кто все делает в одиночку, и ничто его не интересует, кроме собственной персоны" (М., с. 705).» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
«кичи;ться
ст.-слав. кычити с; ;;;;;;;;, кычени; ;;;;;;;;; (Супр.). Согласно Преобр. (I, 306 и сл.), от ки;ка, т. е. собственно "поднимать чуб"; ср. нахо;хлиться (от хохо;л) и задира;ть нос; ср. еще и сл. слово.» [СФ]
Кичиться от кика, кичка. Кичка придаёт горделивый вид в противоположность «унизительный» бабий головной убор у В. Даля.
Кичка
См. кика.
Кишень
«КИШЕНЬ ж. вологодск. зап. или кишеня южн. карман, зепь, калита, мешечек, кошелек, | пск. твер. брюхо, желудок.» [СД]
«От ар. ;;; ки:сун "мешок, пакет".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кишень – kishen > koshelnij – кошельный (слав.)(пропуск l) от кошель
Корневое слово от «кишень» – кошельный (слав.)
Кишеть
«КИШЕТЬ, копышиться, гомозиться, возиться кучею, толпою, кипеть, шевелиться в мелких частях своих. Муравейник кишит; черви кишат; народ толпится, кишма кишит; море кишит. Кишенье ср. сост. по глаг. Киша, кишь ж. что кишит. Гляди, какая кишь кишит, что малявки-то! Каша кашей! Кишма, кишмя нареч. кишучи; козявки кишма кишат лод камнем; народ кишма толпится.» [СД]
«От ар. ;;; аша:;х "набивать", "наполнять". Вероятно, связано с ар. корнем квс "переворачивать", "нагромождать", в страд. залоге ;;; ки:са.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кишеть от гущить.
Кишеть – kishet > guschit/kuchit – гущить / кучить (слав.)(редукция g/k, sch/sh; редукция ch/sh)
Корневое слово от «кишеть» – гущить / кучить (слав.)
Кишинев
«Кишинёв (молд. Chi;in;u, Кишинэу) — столица и крупнейший город Молдавии. » [ВП]
«столица Молдовы, по-румынски Киссиноу, впервые упоминается в грамоте молдаванского господаря Александра 1420 г., под именем хуторов Кишноврзарева монастыря на реке Бык.» [ЭБЕ]
«столица Молдавской ССР, рум. Chis;ina;u, укр. Кишинi;в, -е;ва. Слово тюрк. происхождения; крым.-тат. Ky;laka-n;v, также Ky;lan;v (Радлов 2, 838), вероятно, из тур., крым.-тат. ky;la "зимовка", kу; "зима"; ср. также Йордан, ZONF 13, 190 (с литер.).» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; на:сик "богомолец" + новый. Рус. перевод повлиял на цыган: богемский + лц "разбойник".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«Топонимический словарь утверждает, что название произошло от др.-молд. кишин-эу, кишнэу, что означает «колодец, родник, источник»» [ВП]
Кишинэу – Kishineu > kuvshinij – кувшинный (слав.), т. е. относится к роднику
Корневое слово от «Кишинёв» – кувшинный (слав.)
Кишка
«КИШКА ж. длинный, извилистый и узкий рукав, в теле животного, от выхода в желудке до заднего прохода; пища из желудка вся идет в кишки, где годное для усвоенья отделяется и принимается млечными сосудами, а негодное извергается. Двенадцатиперстная кишка, начало кишек, ближайшая к желудку часть; тонкая, продолженье ее, собранное на брыжейке крутыми сборками; толстая, продолженье тонкой, до конца. | Брюхо, живот: он набил кишку, кишки, наелся. Кишки вообще черева, нутрености брюшные; чиненая кишка, колбаса.» [СД]
«кишка;
укр. ки;шка, польск. kiszkа "кишка; колбаса", полаб. ko;isа "почка".
Вероятно, родственно др.-инд. k;;s;t;has "внутренности, кишки", k;;s;as "футляр, ножны", возм., также греч. ;;;;;; "мочевой пузырь, пузырь, (кузнечный) мех", ;;;;;; "женские половые органы", авест. kusra- "полый"; см. Бернекер 1, 679; Янзен ZfslPh 15, 51 и сл.; Маценауэр, LF 9, 177; М.–Э. 4, 691. Ср. кише;нь. Не связано с киса; "кошелек", вопреки Мi. ТЕl. 2, 109.» [СФ]
«Того же корня. что и киста, кисет (см.). Чередование С/Ш – обычно для семитских языков. Либо от ;;; аша:;х "то, что в животе", буквально "начинка". (М., с. 136). В таком случае родственно кишеть (см.). Похоже, что оба корня родственны, поскольку кисет – это то, что набивается, наполняется.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кишка – kishka > kuchka – кучка (слав.)( редукция ch/sh)
Корневое слово от «кишка» – кучка (слав.)
Клавиша
«пластинка, удар по которой приводит в движение рычаги механизма (рояля, пишущей машинки, компьютера, телеграфа и др.)".» [ТСОШ].
«От лат. clavis "ключ".» [СИС]
«Лат. слово от ар. ;;;; калла:б "крючок", "шпора".» [ЭСВ]
clavis "ключ" (лат.) > crivoj/cladovij – кривой/кладовый (слав.)(редукция r/l; пропуск d)
Корневое слово от «клавиша» – кривой/кладовый (слав.)
Клад
«Клад, 1) спрятанные, чаще всего зарытые в землю, вещи, представляющие ценность для владельца. К. известны повсеместно и обычно являются важными историческими источниками.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; илли:д;к "хранилище". Сюда же кладовая. Того же корня, что и колодец, колодка (см.).» [ЭСВ]
Клад от ко «ладонь».
klad > ko-ladon – ко ладонь (слав.)(редукция d/st), т. е. положить на ладонь
Корневое слово от «клад» – ко ладонь (слав.)
Кладбище
«Кладбище, территория, специально отведённая для захоронения покойников.» [БСЭ]
«От ар. ;;; халада "быть вечным", "длиться", сюда же ;;;; хулу:д "вечность".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
кладбище от кладовище.
Корневое слово от «кладбище» – кладовище (слав.)
Кладенец
Кладенец от кладный.
«Ме;ч-кладене;ц или самосек — мифическое холодное оружие, которое обладало магическими свойствами и обеспечивало поражение противника в битве. Также, мечом-кладенцом именовались мечи нескольких богатырей из русского фольклора. Могли быть волшебными и придавать владельцу непобедимость. Обычно попадали в руки хозяину из какого-либо тайника.» [ВП]
«кла;денец
"волшебный меч в русск. сказках", вероятно, из блр. кгляденция / кгляренция – от названия меча в повести о Бове: Chiarenza, Сlаrеnc;а; сближено по народн. этимологии с кладу;; см. Веселовский, AfslPh 9, 310; Брандт, РФВ 22, 136; Бернекер 1, 508; Преобр. I, 311.» [СФ]
Класть или убивать – это не народная этимология.
«От ар. ;;; алада;к "подвешивать (меч) к портупее", сюда же ;;;; аллада;так "вооружиться мечом".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Ошибочные версии на портале «Русский язык»:
«Знаю несколько версий об этом и о мече вообще. Все - сомнительны.
В Интернете есть ещё, но совсем малоправдоподобные.
~1. Меч всех кладёт всех вокруг. Народная этимология, не более.
~2. Клад - в дорогих украшениях. Проблема в том, что эти украшения совсем необязательны. Да и не называются они "кладом".
~3. Клали что-то в сталь, из которой ковали дорогие мечи. По мне - гораздо более правдоподобно. Но сомнения основаны на том, что добавки в сталь действительно могли быть, но вряд ли их назвали бы "кладом".
~4. Версия, которую я не могу проверить и поэтому сказать ничего не могу. Кладенец - меч в ножнах, куда его вкладывали.
~5. "Сказочная" версия о том, что сам меч был кладом. В смысле: нельзя было сделать, только найти. Базируется на том, что на Руси до монголов почти не знали искусства изготовления оружейной стали. Не лишено оснований, хорошей оружейной стали на Руси действительно не знали, во всяком случае она сильно уступала не только арабским, но и близлежашим "источникам". »
[https://rus.stackexchange.com/questions/3408/-]
«Корень данного эпитета — «клад…» — обычно связывают со словом «класть», то есть с идеей чего-то спрятанного, добытого из клада или погребения. Также следует рассматривать другое значение слова «класть», а именно — меч-кладенец одним взмахом богатыря кладёт вражеское войско. Но словарь Свода русского фольклора А. Н. Розова указывает на происхождение от слова «укладный», что попросту означает «стальной» — возможно, в какие-то времена стальные мечи производили впечатление своей редкостью. Тем не менее, ясности в этимологии слова нет, отмечают его связь со староирландским словом claideb (меч) и валлийским cleddyf (меч), и лат. gladius.» [ВП]
Версия правдоподобная:
«Гла;диус или как правильно читать гла;дий (лат. Gladius - меч) – общее название для четырёх типов римских мечей. Само же слово гладиус вполне возможно происходит от кельтского «kladyos» («меч»), хотя некоторые эксперты считают, что этот термин может происходить и от латинского «clades» («повреждение, рана). Отсюда прослеживается: кладуос -гладиус - кладес - кладенец. Поскольку - кельтский, латинский и праславянский языки имели много общих слов и оборотов, так и мог появиться меч-кладенец т.е.: меч-меч, меч-повреждающий, меч-ранящий.»
[https://rus.stackexchange.com/questions/3408/-]
claideb – меч (ст.-ирл.) > cladovij – кладовый (слав.)(редукция v/b)
cleddyf – меч (валл.) > cladovij- кладовый (слав.)( редукция v/f)
Кладенец от gladius – меч (лат.) > kladnij – кладный (слав.)(редукция k/g, пропуск n), иначе, разящий меч, созвучен сущ. «клад», которое и используется в русских сказках, например, богатырь борется с головой великана, под которой скрывается меч-кладенец.
Корневое слово от «кладенец» – кладный (слав.)
Класть
«КЛАСТЬ, кладывать что (ладить и немецк. laden?), полагать, помещать вещь лежмя; валить, сваливать; выпускать из рук, не роняя; укладывать, раскладывать. глаг. класть пополняется, для совершенного вида, глаг. положить.» [СД]
Класть от клад и далее «ладонь».
laden > ladon – ладонь (слав.)
klasti > ladoniti – ко ладонити (слав.)(редукция d/st), т. е. положить на ладонь
Корневое слово от «класть» – ладонити (слав.)
Клан
«Клан (гэльск. clann - отпрыск, потомство), 1) у кельтских народов, главным образом ирландцев, шотландцев и валлийцев (уэльсцев), наименование рода (реже племени); позднее, в период разложения родовых отношений, - группы кровных родственников, потомков одного древнего рода, носивших имя предполагаемого родоначальника. К имени добавляется приставка «mac» (сын) у шотландцев и ирландцев или «о-» (внук) у ирландцев. К. сохраняли общую собственность на свои земли, раздаваемые для обработки семьям, и соблюдали другие обычаи родового строя (кровная месть, круговая порука, выборы старейшин). С развитием феодальных отношений К. приспособились к ним. Англичане в ходе колонизации Ирландии осуществляли массовую экспроприацию земельной собственности К. (в 1605 было официально объявлено о ликвидации клановой системы). В отдельных районах Шотландии и Уэльса клановая организация сохранялась вплоть до 19 в. 2) В современной этнографической литературе (главным образом зарубежной) К. - термин, равнозначный термину «род».» [БСЭ]
«От ар. ;;;; хала:'он, (вин. падеж: хала:'ан) "место, где можно уединиться, место, где можно найти защиту", "укрытие".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
clann - отпрыск, потомство (гэльск.) > colennij – коленный (слав.)
Корневое слово от «клан» – коленный (слав.)
Класс (биолог.)
«Класс (от лат. classis - разряд, группа) (биологическое), одна из высших таксономических (систематических) категорий животных и растений. К. объединяет родственные отряды (животных) или порядки (растений). Например, отряды грызунов, насекомоядных, хищных и др. объединяют в К. млекопитающих. В свою очередь, К., представители которых сходны по общему плану строения и происходят от общих предков, объединяют в типы (животных) или отделы (растений). Например, К. рыб, земноводных, пресмыкающихся, млекопитающих и др. составляют тип хордовых животных; К. однодольных и двудольных растений - отдел покрытосеменных (цветковых) растений. Понятие «К.» введено в систематику французским ботаником Ж. Турнефором и впоследствии принято К. Линнеем в его «Системе природы» (1735).» [БСЭ]
Классы общественные
«Классы общественные, «... большие группы людей, различающиеся по их месту в исторически определенной системе общественного производства, по их отношению (большей частью закрепленному и оформленному в законах) к средствам производства, по их роли в общественной организации труда, а, следовательно, по способам получения и размерам той доли общественного богатства, которой они располагают..» [БСЭ]
«КЛАСС
(лат. classis - порядок.). 1) разряд однородных предметов. 2) собрание учеников для учебных занятий, а также помещение и самое время, назначенное для урока. 3) степень в государственной службе.» [ССИСРЯ]
«От обратного прочтения ар. ;;; салах "сдирать шкуру, кожу". Аналогичное развитие семантики см. гильдия. Т.е. первоначально метка, шильдик, ярлык в виде куска кожи.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
class > so-logije/colectiv/kolegija/so-slovije – со-сложие/коллектив/коллегия/сословие (слав.)
Корневое слово от «класс» – со-сложие/коллектив/коллегия/сословие (слав.)
Клацать
«О зубах: постукивать, лязгать К. зубами (зубы клацают) от холода, от страха» [ТСОШ]
«Ляскать
ляскать ля;скать "чмокать, чавкать; стучать зубами, стучать по металлу" (Преобр.), др.-русск. ляскать "громко чавкать" (Домостр. Заб. 14), укр. ля;скати, ля;снути "хлопать, щелкать". От ле;скать. Звукоподражание, как и ля;згать; см. Бернекер 1, 702.» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;; ;алак;с "клацать, щелкать зубами". Родственно щелкать (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Клацать – klacat > ljazgat – лязгать (слав.)(перест. k/lac)
Клацать – klacat > gelezit – железить (слав.)(редукция g/k, z/c) от сущ. железо
Корневое слово от «клацать» – железить (слав.)
Клевать
«КЛЕВАТЬ что, клюнуть, клёвывать, хватать носом, клювом; о птицах есть, зобать; | бить, щипать клювом; | о рыбах: хватать приманку на уде.» [СД]
«От ар. ;;; 'акала "клевать (о рыбе или птице)", "есть". Тот же корень, что в акула (см.).» [ЭСВ]
Клевать от сущ. клюв.
Корневое слово от «клевать» – клюв. (слав.)
Клевер
«Клевер (Trifolium), род многолетних и однолетних травянистых растений семейства бобовых (Leguminosae). Стебли цилиндрической формы. Листья тройчатые, у некоторых видов пальчаторассечённые с 5-9 листочками. Цветки мелкие (красные, розовые, жёлтые, белые и др. окраски), собраны в соцветия в виде шаровидной головки, у некоторых видов - кисти. Плод - кожистый боб с 1-2, редко с 3-6 семенами.» [БСЭ]
«От ар. ;;; кала' "кормовые растения, травы ".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
нем. Klewe – glavij – главий (слав.)(редукция g/k, замена v/w) от шаровидной головки
Корневое слово от «клевер» – главий. (слав.)
Клевета
«КЛЕВЕТАТЬ на кого, клеветывать, обносить кого, оговорить, наговаривать, злоречить, чернить, обвинять напрасно, взводить на кого напраслину, клепать; облыгать кого, налыгать на кого. Не клеветывал ты, небось, николи, ни на кого, и теперь не клевещешь? Легко клевещется, не легко отвечается. Всклеветать что на кого, или наклеветать, или оклеветать кого. Вклеветать кого в дело. Доклеветаться до чего. Опять заклеветал. Исклеветали его вовсе. Поклеветать не худо. Переклеветал на всех. Клеветанье ср. длит. клевета ж. об. действ. по знач. глаг., злоречие, злоязычие, злословие, напраслина, наговор (нареканье может быть в правдивое), очерненье, обнос, наносные речи, поклеп, наклеп, оговор, облыг, облыжка. | Клевета и самая ложь, что на кого налгано» [СД]
«клевета;
клевета;ть, 1 л. ед. ч. клевещу; (цслав.), укр. клевета;, клевета;ти, ст.-слав. кл;евета ;;;;;;;; (Супр.), кл;еветати ;;;;;;;;;;, болг. клевета;, сербохорв. кле;вета, чеш. kleveta "клевета, сплетня", слвц. klebeta. От клева;ть, клюю;; см. Бернекер 1, 526; Педерсен, KZ 40, 175 и сл.; Брандт, РФВ 22, 137. Нет основания считать более вероятным сближение с клепа;ть у Миклошича (Мi. ЕW 118), Махека (LF 69, 248 и сл.). Не связано также с греч. ;;;;; "шутка, насмешка", вопреки Уленбеку (IF 17, 95 и сл.). О последнем см. Гофман, Gr. Wb. 419 и выше, на глум.» [СФ]
«От клевать1 (см.)» [ЭСВ]
Клевать от сущ. «клюв», неприемлемо, поскольку отсутствует окончание –ть/ти. Кроме того, клевать напоминает глумление, шутку, но не ложь. Клевете близко слово «кривда», в отличие от правды, отсюда «кривить», «кривдить».
Корневое слово от «клевета» – кривда. (слав.)
Клеврет
«Клеврет (старославянское, от лат. collibertlis - сотоварищ-вольноотпущенник). Слово «К.» перешло в русский язык из переводов Библии. Первоначально (приблизительно до середины 19 в.) оно употреблялось в значении «друг»; «союзник», «единомышленник». В дальнейшем приобрело презрительную окраску: приспешник, приверженец, не брезгающий ничем для угождения своему покровителю.» [БСЭ]
collibertlis > ocolo vertij – около вертий (слав.), согласно славянскому переводу с самого начала слово «клеврет» означало ироническую окраску «около вертеться».
Корневое слово от «клеврет» – около вертий (слав.)
Клевый
«"статный, красивый", от клева;ть, согласно Преобр. (I, 312). Вероятно, из языка рыбаков, первонач. "(хорошо) клюющий"; ср. ры;ба клюе;т. См. Ларин у Траймера, Тsсh. Rotwelsch 86 и ниже, на клю;вый.» [СФ]
Не похоже, что из языка рыбаков, за исключением сравнения с блесной по блестящему виду.
«КЛЕВЫЙ ряз. тамб. твер. влад. клюжий, клювый, хороший, пригожий, красивый, казистый, добротный; выгодный или полезный. Это клевое дело, путь будет. Клевая невеста. Клевашный парень ниж. мак. старательный, работящий, путный. Клек и. калужск. самое лучшее, отборное, первый разбор; цвет, краса чего. Что ни самый клек, то и выбрали. Тут все народ клек, отборная сволочь. | Игра городки или чурки. | Лягушачья икра, норост, вакотье. См. также клекнуть.» [СД]
Второе рождение «клёвый» из жаргона советских хиппи клёвый чувак от английского "clever" – умный, ловкий, искусный, способный, талантливый > golovij – головый (слав.)(редукция g/x, замена j/r), т. е. «умный», совр. молод. сленг «ботаник».
Клевый – klevij > golovij – головый (слав.)(редукция g/x, замена j/r)
Корневое слово от «клевый» – головый (слав.)
Клей
«Клеи, природные или синтетические вещества, применяемые для соединения различных материалов за счёт образования адгезионной связи клеевой плёнки с поверхностями склеиваемых материалов.» [БСЭ]
«КЛЕЙ м. вязкое, липкое вещество, для сплоченья в одно частей чего-либо. Клей растительный, древесный, камедь, течет из дерев самотеком или добывается разными способами: клей вишневый. аравийский. Животный клей: мездримый, мездровый, шубный, столярный, вывариваемый из копыт, рогов, из обрезков шкур и пр. Рыбий клей, добывается из плавного пузыря рыбы, особ. красной. Чесноковый клей, сгущенный сок чесноку, для клейки камней. Птичий клей, растен. Ilex aquifolium, вязожелдь, желдь, и клей из него; также растен., омела, дубовы ягодки, Viscum album. Клей сорочbq, растен. Lychnis flos cuculi, дрема, также Viscaria vulgaris, смолка, дегтярка. Клей восковой или уза, обножка, вощечек на ножках пчелы, взяток, цветень с цветов; уложенный в ячейки, он называется перга, хлебец, хлебина, краска, колошка, уза.» [СД]
«род. п. кле;я, кле;и;ть, укр. клий, клей, русск.-цслав. кл;й, клей ;;;;;, болг. клей "смола", сербохорв. кли;jа "клей", кли;jати "прилипать, клеить", словен. kle;;j "горная смола, клей", kle;ji;ti "клеить", чеш. kli;, род. п. kle; м., ср. р., также klij, klej "резина, клей, горная смола", польск. klej (klij) "клей", в.-луж. klij.
Праслав. *kъle;jь или *kъlьjь, судя по словен. k;lje; ср. р. "столярный клей", k;li;ti "клеить, склеивать". Родственно греч. ;;;;; "клей", ;;;;;; "склеиваю", ср.-нж.-нем. hеlеn "липнуть, приклеиваться" из *haljan; см. Цупица, GG 113; Бернекер 1, 659 и сл.; Траутман, ВSW 145; Гофман, Gr. Wb. 152; Буазак 484. Вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 488), Кипарскому (239 и сл.), следует отвергнуть предположение о заимствовании слав. слова из ср.-нж.-нем., нж.-нем. klei, нов.-в.-н. Klei "вязкий ил, глина"; см. Брюкнер 233; Младенов 240.» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;; ;ъалик "липнуть", где буква ъайн (;) прочитана как Е.» [ЭСВ]
Клей – klej > lipkij/elkij – липкий / ёлкий (слав.)(инв. klej, пропуск p), где ёлкий - смола
Клеймо
«КЛЕЙМО ср. знак излагаемый на предметы, метка, печать; на лошадях, тавро. Клеймо на белье, означаете счет, имя хозяина, герб казны. Клеймо на серебре, кажет доброту его, год, имя мастера. Клеймо таможенное, на товаре очищенном пошлиною. | Клеймо также орудие, которым клеймят. Клеймо мастера скажет. Криво да косо, клеймом не поправишь. На нем клеймо бесчестия, опозорен, осрамлен. Клеймить что, кого, налагать клеймо. -ся, быть клеймену. Клейменье ср. действ. по знач. глаг. Клеймильщик, клеймовщик ч. кто клеймить.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;; милк "собственность".» [ЭСВ]
Клеймо – klejmo > kalenij – калёный (слав.)(замена n/m)
Корневое слово от «клеймо» – калёный (слав.)
Клен
«КЛЕН м. родовое названье дерев Асеr, обычно разумеют А. рtalonoides, руский клен. А. сатреstrе, пакленок, чернокленина; А. рseudoplatanus, явор? сикомор, немецкий клен; А. tataricum, неклен, паклен, черноклен, сережник? лимок.» [СД]
«Того же корня, что и калина (см.). Назван по характерному цвету осенних листьев. Кроме того кленовые листья подкладываются под тесто при выпечке хлеба.» [ЭСВ]
Клен – klen > kalenij – калёный (слав.), от красных листьев осенью, аналогично калина (калёная) от красных ягод.
Корневое слово от «клен» – калёный (слав.)
Клепать
«КЛЕПАТЬ, клепывать что (клепаю), соединять или скреплять металлическия вещи холодною ковкой, пропустя гвоздь и расплющив концы его, или загибая листы край в край. | Новг. прать, бить белье вальком, кичигой, пральником. | Стар. бить во что, стучать в доску, звонить. | Клепать (клепли) на кого, наговаривать или взводить напраслину, обносить, клеветать. Век на на кого не клепывал. Клеплет, что на мертвого. -ся, страдат. и возвр. по смыслу. Клепли, покуда клеплется. Полно тебе клепаться в чужое, вклопываться присваивая. Клепанье ср. м. клеп м. клепка ж. об. действ. по знач. глаг. | Клеп, заклепа, место, где положена заклепка; гвоздь, болт, для сего служащий. | Чурочка, палка, кляп, кляпыш; | игра, где подкидывают чурку ударом, и отбивают ее в сторону. | Клепка, клепки мн. лады, дощечки для сбора и вязки обручной посуды. Обручи под лавку, а клепки в печь, так и не будет течь! о худой посуде, шуточн.» [СД]
«Звукоподражание. Другая ступень чередования: ст.-слав. клопотъ "шум", укр. кла;пати "хлопать" (см. Бернекер 1, 509 и 523 и сл.). Родственно лит. kla;ptere;ti "громко хлопнуть", лтш. klapste;t, klap;k;e;t, -u, -e;ju "хлопать, тявкать, болтать", возм., также лтш. kle;pus "кашель"; см. М.–Э. 2, 214; Бернекер 1, 512 и сл. Аналогично нов.-в.-н. klарреn, ср.-н.-нем. klарреn "болтать, сплетничать", датск. klaffe "клеветать". Против заимствования из герм. свидетельствуют балт. слова (вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 488); ср. также Младенов 240). Аналогично также лат. сrер; "трещу, грохочу".» [СФ]
«От ар. ;;; каллафа "заделывать щели между досками судна волокнами и заливать их смолой". Название операции – ;;;;;кила:фат. Того же корня кляп (см.). На металлическую клепку перенос по функции. Ср. рус. клеп "дощечки для сбора и вязки обручной посуды". (Даль).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Клепать от слав. межд. «хлоп»
Клепать – klepat > xlop – хлоп ! (слав.)(редукция x/k)
Корневое слово от «клепать» – хлоп ! (слав.)
Клептомания
«Клептомания (от греч. klepto - краду, похищаю и mania - безумие), неодолимое, периодически возникающее болезненное влечение к воровству. Симптом психического расстройства, относимого к импульсным влечениям.» [БСЭ]
«Первая часть от ар. ;;; салаба "грабить".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «клептомания» славянского происхождения.
klepto > grabit – грабить (слав.)(редукция g/k, r/l, b/t)
mania > manit – манить (слав.)(пропуск t)
Корневое слово от «клептомания» – грабить манить (слав.)
Клерикал
«Клерикал (от позднелатинского clericalis - церковный), 1) представитель церкви, имеющий духовный сан. 2) Приверженец господства церкви в политической и культурной жизни государства, обосновывающий свои политические убеждения догматами религиозной веры » [БСЭ]
Слово «клерикал» славянского происхождения.
clericalis > cercovnij/crujcovij – церковный/цирковой/кружковый (слав.), первоначально здания церквей строились виде круга.
Корневое слово от «клерикал» – церковный/цирковой/кружковый (слав.)
Клетка
Клетка от клеть.
«КЛЕТЬ ж. холодная половина избы, через сени; под нею подклеть; или омшеник, отдельная избушка для поклажи, без печи; чулан, амбар, кладовая; летом спят в клетях, там же устраивают новобрачных. Клеть клетью, а поветь поветью. На ниве потей, в клети молись, с голоду не помрешь. Зашель в чужую клеть, молебен петь. Доброго человека, да лихие люди в клети поймали! Злые люди доброго человека в чужой клети поймали! вора. Наделил Бог детками: день в кабаке, а ночь по клетям! Подите-тко, дети, в чужие клети, т. е. воровать. Что на столе, все братское, а что в клети, то хозяйское. Совсем молодые, отпирайте клеть! от свадебного обычая. На Благовещенье сжигают зимние постели (солому) и перебираются спать в клеть. Клетка, клетца, клетуха, клетушка, клеть. | Клеть и клетка пск. вор. решетка, напр. палисадник. | Клетка, тесное помещение, клетушка, маленький покойчик.» [СД]
«От ар. ;;;; халиййат "клетка", "ячейка".» [ЭСВ]
Клеть – klet > klad/chetire – клад/четыре (слав.)(редукция d/t; редукция ch/k, r/l, перест. l/t)
Корневое слово от «клетка» – клад/четыре (слав.)
Клетчатка
«Клетчатка, 1) полисахарид, дающий при полном гидролизе глюкозу; входит в состав большинства растительных организмов, являясь основой клеточных стенок. Изредка входит в состав скелетных образований некоторых инфузорий (отряда Entodiniomorpha). То же, что целлюлоза. 2) Рыхлая богатая жиром соединительная ткань; см. Жировая ткань.» [БСЭ]
«клетчатка Искон. Образовано с помощью суф. -к(а) на базе сочетания клетчатая ткань (ср. винтовка < винтовое ружье), фразеологической кальки лат. tela cellulosa (tela «ткань», cellulosa «клетчатая», см. келья, кельнер, клетка).» [ЭСШ]
«КЛЕТЧАТКА
или целлюлоза ( клетковина , Cellulosa, ботан.) ? важнейшая составная часть растительных клеточных оболочек. За исключением некоторых грибов и бактерий, К. встречается у всех растений.» [ЭБЕ]
«Калька с лат. cellula "клетушка, комнатка", см. целлюлоза» [ЭСВ]
От лат. cellula "клетушка, каморка", уменьшительное от cella.> jachejjka/clet – ячейка./клеть (слав.)
сellula/сellulosa "клетушка, каморка" (лат.) > jachejjushka/cletushka – ячеюшка/клетушка (слав.)
Корневое слово от «клетка» – ячеюшка/клетушка (слав.)
Клец
«КЛЕЦ м. калужск. зап. клевец, бороний или грабельный зуб.» [СД]
«См. клык» [ЭСВ]
Клец – klec > klic/klac – клык/клац (слав.)
Корневое слово от «клец» – клык/клац (слав.)
Клецка
«КЛЕЦКА ж. колобок, комок из пресного теста, иногда скоромный, в похлебку. | Клецки мн. детская игра: плюют сквозь пальцы; а кто заплюет свой палец, тот клецка, и ловить прочих. Клецковый, клецочный, ко клецкам относящ. Клечный, калужск. густой, в роде теста или густо замешенной глины. Клецковатый, комковатым или дурно размешаишый. Клецкать, бросать комками глины или грязи в стену; -ся, бросать грязью друг в друга.» [СД]
«Родственно колесо.» [ЭСВ]
Клецка – klecka > kolesiko – колёсико (слав.)(редукция s/c)
Корневое слово от «клецка» – колёсико (слав.)
Клеш
«"расширяющийся книзу покрой женского платья или матросских брюк". Из франц. сlосhе "колокол"; см. Уша- ков I, 1372.» [СФ]
«Фр. слово от рус. колокол (см.).» [ЭСВ]
сlосhе "колокол" (фр.) > colokol – колокол (слав.)(редукция k/ch)
Корневое слово от «клеш» – колокол (слав.)
Клещ
«Клещи (Acarina), мелкие (от 0,1 до 30 мм) членистоногие животные класса паукообразных подтипа хелицеровых.» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и клещи (см.).» [ЭСВ]
Клещ от межд. «клац».
Корневое слово от «клещ» – клац (слав.)
Клещи
«Клещи, инструмент в виде рычажных щипцов для зажима, захвата материала или изделий при их обработке» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; ;алак;с "клацать зубами", (М., с. 433).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Клещи от межд. «клац».
Корневое слово от «клещи» – клац (слав.)
Кливаж
«Кливаж (франц. clivage - расслаивание, расщепление), расщепление горных пород на тонкие пластины, наблюдаемое в местах распространения линейных складок слоев земной коры, которые возникают вследствие тектонических движений» [БСЭ]
«От ар. ;;; ;;;;; ига:ра;алаъ х;к "колоть камни", откуда ;;;; лаъ;мак "каменоломня".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
clivage - расслаивание, расщепление (фр.) > to cleave "расщеплять, рассекать" (англ. ) > calivat / cljuvit– калывать / клювить (слав.), т. е. (рас)калывать
Корневое слово от «кливаж» – калывать / клювить (слав.)
Кливер
«КЛИВЕР м. морск. косой, треугольный парус на бушприте. Треугольных парусов этих бывает до четырех: первый снизу, форстаксель, потом кливер, форстенгистаксель и бомкливер. Кливерный, ко кливеру относящ. Кливергалс, -фал, -шкот и пр. см. галс, фал, шкот.» [СД]
«От ар. ;;;; ила:ъ;к "парус", производное от глагола ;;; алаъа;к "быть непостоянным в своем положении". Родственно колыхаться.» [ЭСВ]
kluiver. (гол.) > kolixat – колыхать (слав.)(замена x/v)
Корневое слово от «кливер» – колыхать (слав.)
Клиент
«КЛИЕНТ м. лат. покровительствуемый кем, подкрылыш чей.» [СД]
«Клиент (от лат. cliens, множ. clientes) — в Древнем Риме свободный гражданин, отдавшийся под покровительство патрона и находящийся от него в зависимости. Клиент— заказчик, покупатель, приобретатель услуг.» [ВП]
«клие;нт
Через нем. Klient (с ХVI в.; см. Шульц–Баслер 1, 347) из лат. cli;ns, -ntis "подопечный, протеже".» [СФ]
«Лат. слово от обратного прочтения ар. ;;; салака (масдар: ;;;; сулу:к) "следовать, идти вслед за кем.-л.". Звук n в лат. слове от прочтения u "кверх ногами", как в anglе (угол). Родственно рус. послушник, слуга, служба (см.). К. – это тот, кого обслуживают.» [ЭСВ]
Рус. послушник, слуга, служба – тот, кто прислуживает, обслуживает, с точностью до наоборот высказыванию Вашкевича.
Клиент – klient > krilnij – крыльный (слав.)(редукция r/l, замена l/e), иначе, «подкрылыш», см. [СД]
Корневое слово от «клиент» – крыльный (слав.)
Клизма
«Клизма (от греч. klysma - промывание), введение в прямую кишку через задний проход каких-либо жидкостей для освобождения кишечника при задержке стула, вливания лекарственных жидкостей или диагностических средств.» [БСЭ]
«Греч. медицинский термин от ар. ;;; ха;алас "быть чистым, свободным", откуда ;;; ха;аллас "освобождать", "чистить". Родственно рус. холостить (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«Холостить кого, класть, скопить, оскоплять, подрезывать, чистить, выложить. | *Шуточн. надуть, облапошить, обобрать. И старо, да не холощено. -ся, страдат. Холощенье, холостьба, действ. по глаг. | Холостьба, холостая жизнь. Холостильщик, выкладчик, коновал.» [СД]
klysma – промывание (греч.) > xoloschenij – холощение (слав.), иначе, очищение
Корневое слово от «клизма» – холощение (слав.)
Клик
1. «укр. клик, болг. клик "крики", сербохорв. кли;к "зов", от кли;кать; см. Бернекер 1, 519.» [СФ]
«КРИК, -а (-у), м. Громкий, сильный и резкий звук голоса. Раздался к. К. отчаяния (перен.: сильное выражение горести, отчаяния). К. души (перен.: невольное и сильное выражение сокровенных чувств, мыслей). Последний к. моды (перен.: модная новинка; разг.).» [ТСОШ]
«крича;ть
кричу;, укр. крича;ти, ст.-слав. кричати ;;;;;;;, ;;;;;;; (Супр.), сербохорв. кри;чати "предостерегать", словен. kri;;ati, чеш. kr;i;eti, слвц. kri;аt;, польск. krzyczec;, в.-луж. kr;i;ec;. От крик (см.). Ср. лит. kry;kti "пронзительно визжать, кричать", греч. ;;;;; "визжи, трещи"; см. М.–Э. 2, 278.» [СФ]
2. «Происходит от англ. click «щелкать; щелчок», звукоподражат.; в качестве глагола — с конца XVI века, в качестве существительного — с 1610-х. .» [ВКС]
Терминология иврита
«русск. КРИК = КРИ+К = иврит К.Р.х., КАРА кричать, вопить, звать, громко говорить + К ; слитный союз (частица) – как, подобно, в качестве кого, который.» [http://proza.ru/2015/04/07/730]
Русское «крик» упрощается в иврите до крика вороны КАР !
Клик от крик. Разница между кликом и криком состоит в том, что клик – короткий громкий звук, а крик – продолжительный громкий звук.
Производные от клик – кряк, хрю, карк
click «щелкать; щелчок» (англ.) > schelc – щёлк (слав.)(инв. click, редукция sch/ck)
Корневое слово от «клик» – крик / щёлк (слав.)
Клика
«Клика (от франц. clique - шайка, банда), группа людей, стремящихся любыми средствами достигнуть каких-либо низменных, корыстных целей.» [БСЭ]
«Сложение ар. ;;;; а:;лик "встреча" + рус. приставка с, прочитанная как к (ср. соитие – коитус), тем более, что слово принадлежит фр. смысловому полю и в рус. языке оно дает случка.» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
Слово «клика» славянского происхождения.
clique > caliki/clukij – калики/клюкие (слав.)(редукция k/qu), иначе, бродяги
Корневое слово от «клика» – калики/клюкие (слав.)
Климакс
«Климакс (медицинское), климактерий (от греч. klimakter - ступень лестницы, возрастной переломный момент), климактерический период, переходный период от половой зрелости к пожилому возрасту.» [БСЭ]
«Ложная калька с ар. ;;;;; даража:т "ступени", которое на самом деле идет от сложения отрицательной приставки де и рус. рожать и совпадает с ар. словом лишь по созвучию. Греч. слово от ар. суллам ;;; "лестница". Непонимание мед. термина вызывает ложные представления медицинского персонала о том, что, мол, климакс бывает и у мужчин.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «климакс» славянского происхождения.
klimakter > klonij ko starj – клонный ко старый (слав.)
Корневое слово от «климакс» – клонный ко старый (слав.)
Климат
«Климат (от греч. klima, родительный падеж klimatos, буквально - наклон; подразумевается наклон земной поверхности к солнечным лучам)» [БСЭ]
«Греч. слово от ар. ;;; "наклон". Геогр. термин от ар. ;;;;; калима:т "слова", ср. тезис ислама: "Бог дал две книги, одна – Коран, другая – Природа". Ср. также ар. название природы: "напечатанное".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «климат» славянского происхождения.
klimatos > klonaj – клонный (слав.)(замена n/m)
Корневое слово от «климат» – клонный (слав.)
Клин
«КЛИН м. клинок, -ночек, клинчик, клинышек, клинец умалит. клинишка презрительное клинища увелич. Вообще мн. клинья, но о земле и о картах говор. клины. Короткий брусок, снятый к одному концу на нет; гранный кусок дерева, железа, с одним толстым острым концом. | Острый угол, и всякая вещь этого же вида, треугольником, вставка между полотнищами одежды; часть земли, вдавшаяся куда-либо языком или узкою полосою; | арх. подводная гряда, риф; | часть поля, разного вида, полоса, засеянная однородным хлебом; | пск. лес особняком, особ. береженый. У пушки клин подсовывается для подъема казенника, по прицелу.» [СД]
«от колоть» [СФ]
«См. колоть» [ЭСВ]
Ошибочная этимология у Фасмера и Вашкевича.
Клин от клон, клонный
Корневое слово от «клин» – клон, клонный (слав.)
Клиника
«Клиника (греч. klinike - врачевание, от kline - ложе, постель), лечебное учреждение стационарного (больничного) типа» [БСЭ]
«От рус. клонить, наклон.» [ЭСВ]
Слово «клиника» славянского происхождения.
klinike > kalechenj pokoj – калеченных покой (слав.)(пропуск ch, p)
Корневое слово от «клиника» – калеченных покой (слав.)
Клинкер I
«Клинкер (нем. Klinker) металлургический, твёрдый спечённый остаток после вельцевания отходов металлургического производства (кеков, раймовки, шлаков), а также др. продуктов, содержащих цинк. » [БСЭ]
Слово «клинкер» славянского происхождения.
Klinker > kalenki – калёнки (слав.)
Корневое слово от «клинкер» – калёнки (слав.)
Клинкер II
«Клинкер (англ. clinker), спортивное академическое гребное судно, изготовленное из досок, собранных встык или внахлёст. Используется в основном в качестве учебного судна.» [БСЭ]
Слово «клинкер» славянского происхождения.
clinker > clinkij – клинкий (слав.) от сущ. клин
Корневое слово от «клинкер» – клинкий (слав.)
Клинтух
«Клинтух (Columba oenas), птица семейства голубей. Немного мельче домашнего голубя (весит около 250 г). Оперение серовато-сизое, шея и зоб с металлическим блеском; клюв красноватый, с жёлтой вершиной.» [БСЭ]
Слово «клинтух» славянского происхождения.
Клинтух – klintux > golubinj petux – голубиный петух (слав.)(редукция g/k, пропуск b, p)
Корневое слово от «клинтух» – голубиный петух (слав.)
Клинопись
«Клинопись, способ письма путём выдавливания на глине комбинаций клиновидных чёрточек, применявшийся в Передней Азии. К. появилась впервые в Шумере. Около 3000 до н. э. шумерийцы начали передавать изображениями названия отдельных конкретных предметов и общих понятий (см. Идеографическое письмо).» [БСЭ]
«Один из семи способов первоначального письма наряду с гусиным пером, тростником, соломой (калемом), перстами, кисточкой, палочкой, приуроченных к семи главным лингво-этническим регионам. По-арабски: ;; ;;;;;; х мисма:рий;т;ат, букв. "гвоздепись". На самом деле клин (гвоздь) являет собой стилизованную семерку, из которой строятся все письменные знаки шумер, по-арабски ;;;;; сумейри.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Клинопись от сочетания слов «клин» + «писать».
Корневое слово от «клинопись» – клин + писать (слав.)
Клио
«Клио, в древнегреческой мифологии одна из 9 муз, покровительница истории. Изображалась обычно с грифелем и папирусным свитком или со шкатулкой для свитков.» [БСЭ]
Слово «Клио» славянского происхождения.
Клио > Klio > grifelnj/skripnaj – грифельная/скрипная (слав.)(редукция g/k, r/l, замена f/o, p/o)
Корневое слово от «Клио» – грифельная/скрипная (слав.)
Клипер
«Клипер (от англ. clipper или голл. klipper), быстроходное морское парусное судно, существовавшее до конца 19 в. и предназначенное главным образом для перевозки ценных грузов (чая, пряностей, шерсти). К. имели острые обводы, 3-4 мачты и весьма развитую парусность.» [БСЭ]
«См. клепать. Родственно (в обратном прочтении) фелюга (см.). Ср. также ар. ;;; алафа;к "конопатить судно, промасливать".» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича, который не видит иного русского слова в англ. clipper.
clipper < clip – скрепка, зажим (англ.) > crepit – крепить (слав.)(редукция r/l)
clipper < to clip - быстрый шаг, движение (англ.) > bistrij – быстрый (слав.)(инв. clip, редукция b/p, st/c, r/l)
Корневое слово от «клиппер» – быстрый (слав.)
Клир
«Клир (от греч. kleros - жребий), в христианской церкви совокупность священнослужителей (священников, епископов и др.) и церковнослужителей (псаломщиков, пономарей, причетников и др.).» [БСЭ]
«Греч. слово от ар. ;;;;;;ка-л-ъарс "подобные брачующимся". Поскольку это ар. слово оказалось созвучным греч. слову со значением "жребий", в состав духовенства входили по жребию.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
kleros – жребий (греч.) > krilij – крылий (слав.), иначе, орёл на жребии, наряду с решкой, где решка от решето или ряха (слав.), где ряха – лик правителя в анфас или профиль.
«Существует также версия о связи решётки с реверсами так называемых «крестовых пятаков» Петра I образца 1723 года.
Встречается версия о том, что название произошло от слова «ряшка» (лицо), поскольку на русских монетах достоинством от полтинника и выше на противоположной от орла стороне монеты в XVII—XIX веках традиционно находилось изображение головы правящего в государстве монарха.
Традиция называть решкой сторону монеты, противоположную стороне с государственным гербом, сохранилась до сих пор — вне зависимости, является ли данная сторона аверсом или реверсом.» [ВП]
Корневое слово от «клирос» – крылий (слав.)
Клистир
«КЛИСТИР м. промывательное. Клистирный, к нему относящ.» [СД]
Клистир от клизмы (см.)
Клитор
«Кли;тор (лат. clitoris от лат. clitorido — «щекочу»; также встречается термин «похотник»; старослав.сикель (также секиль, секель) — непарный половой орган у самок млекопитающих, имеющий функцию одной из их главных эрогенных зон.» [ВП]
«На самом деле за лат clitorido стоит рус. цель + ар. ;;; ;аррад;х "побудить, возбудить".» [ЭСВ]
Клитор – скрытый половой орган у женщин и является атавизмом, когда предки человека имели способность гермафродита.
clitoris (лат.) > scritij – скрытый (слав.)(пропуск s, редукция r/l)
Имя открывателя итальянского анатома XVI в. Реальдо Коломбо.
Корневое слово от «клитор» – скрытый (слав.)
Клиф
«Клиф (англ. cliff), абразионный обрыв, сформированный действием прибоя. К подножию К. прилегает абразионная терраса - бенч.» [БСЭ]
«От ар. ;;; алафа;к "снимать, удалять"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
cliff – утес (англ.) >scalovij – скаловый (слав.)
Клише
«Клише (франц. cliche), печатная форма для воспроизведения иллюстрационных изобразительных оригиналов способом высокой печати.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; салак "идти вслед". Ср. ар. ;;; афа;к "идти вслед, букв. в затылок", откуда ;;;;; а:фия;к рифма, в европ. языках – копия.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
сliche (фр.) > calka – калька (слав.)
calka > calx > colkj – колкий (слав.)(редукция k/x), отпечаток на колотом известняке
Клоака
«Клоака (лат. cloaca), 1) подземный канал для стока нечистот.» [БСЭ]
«От ар. ;;; хала: "опорожнять(ся)"; корень ;;; хлв.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «клоака» слаавянского происхождения.
cloaca > cal akwa/voda > кал аква/вода (слав.)
Корневое слово от «клоака» – кал аква/вода (слав.)
Клозет
«клозе;т
"уборная", через нем. Klosett – то же или непосредственно из англ. сlоsеt от франц. сlоsеt "запирающаяся комната" (Шульц–Баслер 1, 348).» [СФ]
«КЛОЗЕТ
(фр.). Отхожее место с обеззараживанием экскрементов.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;;;; хат;ала:с "освобождение".[ЭСВ]
Ложная этимология.
сlоsеt (англ.) > cluchnij – ключный (слав.)(редукция ch/s, пропуск n) от сущ. «ключ»
Корневое слово от «клозет» – ключный (слав.)
Клон
«Клон (от греч. klon - ветвь, побег, отпрыск), ряд следующих друг за другом поколений наследственно однородных организмом (или отдельных клеток в культурах), образующихся в результате бесполого или вегетативного размножения от одного общего предка.» [БСЭ]
«От рус. клонирование – "вегетативное размножение растений, путем наклона веточки с последующим укоренением", см. клонить.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «клон» слаавянского происхождения.
klon > kolenj – коленный (слав.)
Корневое слово от «клон» – коленный (слав.)
Клонить
«КЛОНИТЬ что, наклонять, нагибать, отводить от положения отвесного в косвенное, или гнуть, притягивая вершину долу; | направлять.» [СД]
«От ар. ;;; халъун "качание", производное от идеи быть свободным, незакрепленным, развязанным.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Клонить от клон, клин (см.)
Клонус
«Клонус (от греч. klonos - стремительное, беспорядочное движение, сутолока), ритмические, быстро следующие одно за другим сокращения отдельных мышц или же мышечных групп. Клонические подёргивания могут возникать самопроизвольно или вызываться внешним раздражением (см. также Судороги).» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;алус;к "сокращаться", откуда ;;;;;; ат;аллус;так "сокращения, в том числе мышц".» [ЭСВ]
klonos - стремительное, беспорядочное движение, сутолока (греч.) > chronos – время (греч.)(редукция ch/k, r/l) > xronij/vremij – хронный/временной (слав.), т. е. интервал движение, сохранённый во времени
Корневое слово от «клонус» – хронный/временной (слав.)
Клоп
«Клопы, полужесткокрылые (Heteroptera, или Hemiptera), отряд насекомых, наиболее близкий к равнокрылым насекомым (Homoptera), т. е. цикадовым, листоблошкам, тлям, белокрылкам и червецам; иногда К. объединяют с ними (как подотряд) в отряд членисто-хоботных (Hemiptera). Длина от 0,7 мм до 12 см. Ротовой аппарат сосущего типа, имеет вид членистого хоботка, образованного свёрнутой в трубку нижней губой и 2 парами стилетов (верхние и нижние челюсти); хоботок прикреплен на вершине головы и отделен от её основания горловой пластинкой. Усики из 4 или 5, иногда 1-3 члеников. Крыльев 2 пары, в покое они обычно плоско сложены, прикрывая сверху брюшко.» [БСЭ]
«1. Насекомое с колющим хоботком, питающееся кровью людей, животных или соком растений.» [ТСОШ]
«род. п. -а;, сербохорв. кло;п, род. п. кло;па "клещ", словен. klo;p, род. п. klo;pa – то же.
До сих пор известны только сомнительные сближения *kъlоръ с лат. сulех "комар, мошка" (Соболевский, "Slavia", 5, 447) и далее с арм. mlukn "клон", которое якобы содержит удлиненную ступень и.-е. *mlokos (Ле;венталь, AfslPh 37, 389). По мнению Ильинского (ИОРЯС 24, 1, 133 и сл.), клоп связано чередованием с кле;пик, кля;пик "короткий, широкий нож".
••
(Скорее всего, клоп < *klоръ – именное производное от гл. *klераti "бить, колоть"; ср. аналогично греч. ;;;;; "клоп": ;;;;; "режу". – Т.)» [СФ]
«От ар. ;;; калаф "пятна, веснушки". К развитию значения ср. ар ;;;; ъа;бук "пятно" и ;; ;к;бак "клопы", см. также букашка, блоха, вошь» [ЭСВ]
Клоп – klop > bloxa – блоха (слав.)(инв. klop, редукция b/p, x/k)
Корневое слово от «клоп» – блоха (слав.)
Клото
«Мойры, в древнегреческой мифологии три дочери Зевса и Фемиды, богини судьбы, следящие за ходом человеческой жизни: Клото прядет нить жизни, Лахесис распределяет жизненные жребии, Атропос в назначенный час неотвратимо обрезает нить. В римской мифологии М. соответствуют Парки.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; ';лак;ат "отпускать", откуда ;;;; ;лак;мут "абсолют, предел"; если сделать формообразование с помощью рус. приставки по-, получим слово потолок.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Мойры – Mojri > Prjaji – пряжные (слав.)(редукция p/m, перест. j/r)
«Клото (греч. ;;;;;, «Пряха») — прядущая (нить жизни). » [ВП]
Клото – Kloto > kudel – кудель (слав.)(перест. l/t, редукция d/t)
Корневое слово от «Клото» – кудель (слав.)
«Лахесис (греч. ;;;;;;;, «Судьба») — имя одной из 3 мойр, которая предопределяла судьбу жизни (длину нити).» [ВП]
«А;тропос, или Атропа (др.-греч. ;;;;;;; «неотвратимая»), также Айса, — старшая из трёх мойр — богинь судьбы (греческая мифология). Атропа перерезает нить жизни, которую прядут её сёстры.» [ВП]
Клоун
«Клоун (английское clown, возможно, от латинского colonus - деревенщина, грубиян)». [БСЭ]
«В англ. из ар.: ;;; халаъа или халуъа "вести себя развязно, сумасбродно", откуда;;;; хали:ъ(ун) "беспутник", "распутник", "повеса". Старшее значение корня – "быть вывихнутым", "расшатанным". Ср. рус. шут.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «клоун» славянского происхождения.
клоун > cloun > duren - дурень (слав.)(замена cl/d, пропуск r)
colonus > duren – дурень (слав.)(редукция d/c, r/l)
Корневое слово от «клоун» – дурень (слав.)
Клуб
«Клуб (английское club), общественная организация, добровольно объединяющая группы людей в целях общения, связанного с политическими, научными, художественными, спортивными и др. интересами, а также для совместного отдыха и развлечений» [БСЭ]
«В англ. от формы мн. числа ;;;; улу:б;к (ед. число: ;;; алб;к) "центр".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «клуб» слаавянского происхождения.
club > kolob/korob – колоб / короб (слав.)(редукция r/l), где короб – комната, место сбора
Корневое слово от «клуб» – колоб / короб (слав.)
Клубника
«Клубника, земляника мускусная, или земляника мускатная (Fragaria moschata, или F. elatior), многолетнее травянистое растение рода земляники семейства розоцветных. Высота 30-35 см. Листья тройчатые, крупные, светло-зелёные, ребристые, густоопушённые. Цветоносы выше листьев. Цветки белые, с 5 лепестками, обычно однополые, в культуре встречаются сорта с обоеполыми цветками. Плоды (ягоды) мелкие (2-3 г), конические, розовато-фиолетовые, с белой мякотью, сладкие, пряные, с сильным специфическим ароматом.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; алу:б;х или ;;;; алла:б;х "восхитительный" (по виду, размеру, аромату и вкусу).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Клубника от клубень.
Корневое слово от «клубника» – клубень (слав.)
Клумба
«Клумба (от англ. clump - группа деревьев, кустов), симметричный в плане (круг, квадрат, овал) цветник, приподнятый над уровнем дорожек и газонов, один из элементов зелёной архитектуры » [БСЭ]
clump > clubnj – клубный (слав.)(перест. m/p, редукция b/p, замена nj/m) от клуб
Корневое слово от «клумба» – клубный (слав.)
Клуша
«КЛУША, клушка ж. паруша, наседка; квочка, клоктунья; | галка, птица Соrvus monedulа; | вологодск. чайка, птица рыболовн. | *Дурно одетая или закутанная женщина. Одалася клушей, окуталась кувалдой. В праздник груша, а в будень клуша. | Пск. твер. женщина с серыми, быстрыми глазами. Клуши мн. твер. черная карточная масть копьем, вины, пики.» [СД]
«Клуша (Larus fuscus), птица семейства чаек отряда ржанкообразных. Длина 51-58 см, весит 620-780 г. Голова, шея, низ тела и хвост белые, спина и крылья темно-сизые; молодые птицы буроватые» [БСЭ]
«КЛУ;ША, -и, ж.
1. Курица-наседка (обл.).
2. перен. Медлительная, нерасторопная женщина (разг. неодобр.).» [ТСОШ]
«клу;ша
"наседка, галка, чайка". Звукоподражание; аналогично лтш. kluk;e;t, klukste;t "кудахтать", а также клокта;ть (см.); ср. Маценауэр, LF 8, 175; Бернекер 1, 521; Мi. ЕW 121.» [СФ]
«В значении курица от ар. ;;;;; кила:ви "яички", в другом значении от ар. ;; калл "быть слабым, нерасторопным".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Английское cluck (кудахтать) etymonline тоже называет звукоподражанием и сравнивают с этим турецким словом и гр. klozan, лат. glocire.
Клуша – klusha > klik – клик (слав.)(редукция k/sh)
cluck – кудахтать (англ.) > clik - клик (слав.)(редукция k/sh)
glocire - кудахтать (лат.) > clikat - кликать (слав.)(редукция k/g)
Корневое слово от «клуша» – клик (слав.)
Клык
«Клыки, конусовидные однокорневые зубы у большинства млекопитающих животных и человека. Располагаются непосредственно за резцами по одному в каждой половине верхней и нижней челюсти. См. Зубы, Бивни.» [БСЭ]
«род. п. -а;, диал. также (мн.) клы, и;клы "клыки, петушиные шпоры", укр. кол, род. п. кла, сербохорв. ка;љак, род. п. ка;љка "зуб лошади, по которому узнают ее возраст", словен. диал. ke;l, чеш. kel, род. п. klu, польск. kie;, род. п. k;а, н.-луж. kel. От коло;ть, колю;; ср. лит. ka;lti, kalu; "ковать", лтш. kal;t, kal;u, с чередованием: лит. ku;lti "молотить"; см. Мi. ЕW 154; Бернекер 1, 660 и сл.; Мейе, МSL 14, 374; Брандт, РФВ 22, 246; М.–Э. 2, 308 и сл.» [СФ]
«От ар. ;;; ;калах "быть злым, скалиться, показывать зубы" (М., стр. 694).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
;калах "быть злым, скалиться, показывать зубы" (араб.) > kalax > kolkij – колкий (слав.)(редукция k/x)
Клык – klik > kolkij /igolka – колкий/иголка (слав.)(редукция g/k)
Корневое слово от «клык» – колкий/иголка (слав.)
Клэб
«клюшка для игры в гольф» [СИС]
«От ар. ;;;; кила:б "собаки". Удар по шарам символизирует собак, загоняющих баранов в укрытия, лунки (см.). См. гольф» [ЭСВ]
Клэб – kleb > golfovij – гольфовая (слав.)(редукция g/k, v/b, пропуск f)
Корневое слово от «клэб» – гольфовая (слав.)
Клюв
«Клюв, орган у птиц, образованный удлинёнными беззубыми челюстями, покрытыми роговым чехлом - рамфотекой.» [БСЭ]
«От ар. ;;; 'акал "клевать, есть".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Клюв – kljuv > klevat – клевать (слав.)
Корневое слово от «клюв» – клевать (слав.)
Клюз
«Клюз (голл. kluis), отверстие в корпусе судна, окаймленное чугунной или стальной литой рамой, для пропуска якорной цепи или швартовых тросов и называемое соответственно якорным или швартовым К.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; залак "скользить", родственно рус.; скользить» [ЭСВ]
Клюз – kluis (гол.) > ljazg – лязг (слав.)(редукция z/s, пропуск g)
Корневое слово от «клюз» – лязг (слав.)
Клюка
«КЛЮКА ж. крюк, крючок с прямым загибом; палка этого вида, трость; костыль; вост. кочерга, употруб. также на заводах; копань или жердь, вырубленная с сучком, с корнем, для поддержки жулоба, под стрехою крестьянской тесовой кровли, или для пригнету соломенной; часть симбирского сабана;» [СД]
«От ар. ;;; а;алик;к "шататься, качаться".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Клюка – kljuka > krjuk – крюк (слав.)(редукция r/l)
Корневое слово от «клюка» – крюк (слав.)
Клюква
«Клюква (Oxycoccus), род растений семейства брусничных, часто включаемый в род Vaccinium. Вечнозелёные, большей частью стелющиеся мелкие полукустарники с тонкими стеблями и мелкими кожистыми листьями. Цветки красновато-розовые; лепестков и чашелистиков по 4, тычинок 8. Плод - тёмно-красная ягода.» [БСЭ]
«Сложение клю- от ар. корня ;;;лв;к "жарить", дающего значение красноты; родственного алый, калина (см.) и -ква от корня ;;; вака: "вязать", откуда значение "завязь", "плод", "ягода", откуда вика (см.), а также формант ика "ягода" как в земляника, брусника, черника и т.д. Ср. ягода и ;;; ада;ъак (ъагада) – "вязать". Букв. "красная ягода".» [ЭСВ]
«клю;ква
ягода "Vaccinium охусоссus", укр. клю;ква. Бернекер (1, 529) сравнивает с сербохорв. кљу;к "выжатый виноград" и возводит эти слова к звукоподражанию клюк (ср. клю;кать) – от звука, издаваемого выжимаемыми ягодами. Род- ство с клю;кать "шуметь" (см. ключ II) допускает и Желтов (ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 32), однако он, едва ли правильно, видит в основе стар. название журавля; ср. журавли;ха "клюква". Другие считают исходным знач. "болотная ягода" и сравнивают с ключевина "болото" (Горяев, ЭС 145; Преобр. I, 320). Неясно. (См. еще Гринкова, "Слав. филология", 3, 1958, стр. 116 и сл.; Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 388) относит сюда же клюка;.)» [СФ]
«Латинское слово oxycoccos происходит от греч. ;;;; — кислый и ;;;;;; — ягода, по вкусу плодов. Первые европейские поселенцы в Америке называли клюкву cranberry (буквально «журавлиная ягода»), так как раскрытые цветки на стеблях напоминали им шею и голову журавля. В XVII веке в Новой Англии клюкву иногда называли bearberries (буквально «медвежья ягода»), так как люди часто видели, как медведи поедали её. Не следует путать слова oxycoccos (видовой эпитет вида Vaccinium oxycoccos) и Oxycoccus (название подрода и секции). Этимологию русского слова «клюква» М. Фасмер считает неясной. Связь с журавлём, на которую указывает процитированный в словаре Фасмера Желтов нельзя исключить, тем более что клюква в некоторых языках имеет диалектные обозначения, указывающие на эту птицу (русское «журавлиха» и «журавина», белор. журавіны, укр. журавлина, нем. Kranebeere, англ. cranberry и др.).» [ВП]
Клюква – klukva > kalenaj-akva – калёная аква (слав.)(замена n/u), где аква – вода (лат.), т. е. клюква растёт на воде (болоте)
Выражение «Развесистая клюква» - выдумка.
«От ар. ;;; "творить", "выдумывать", "измышлять", сложенного с суффиском ва как в молитва, бритва, битва.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Здесь клюква от глюк (жарг.) – сокр. галлюцинация.
Иначе, «развесистые глюки».
«Галлюцина;ция (новолат. hallucinatio < — лат. alucinatio - вздор, бред, иллюзия) — ложные либо искажённые образы и явления, обманчивое чувственное восприятие мира, возникающее под внешним воздействием в результате болезни либо под воздействием химических веществ, в изменённом состоянии сознания, отличном от обычного.» [ВП]
alucinatio - вздор, бред, иллюзия (лат.) > ne-luchinnij – не лучинный (слав.), иначе, «туманный»
Слово oxycoccos происходит от греч. ;;;; — кислый и ;;;;;; — ягода > okisel-kokko – кислый кокко (слав.)(редукция k/x), т. е. кислое яйцо (нечто круглое)
Корневое слово от «клюква» – калёная аква (слав.)
Корневое слово от латинского термина «клюква» – кислый кокко (слав.)
Ключ I
«Древнерусское – ключь (отмычка, ключ, запор, засов, багор).
В письменных памятниках, написанных на древнерусском языке, слово встречается с XI в. Существительное образовалось на общеславянской основе kljucъ – «нечто непрямое, изогнутое».
Одно из значений слова – приспособление для отпирания замков.» [ЭСС]
«От ар. ;;; халаъ "выдернуть", "разобрать", "распустить", "раскрыть".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Ключ – kluch > lruchj – крючий (слав.)
Корневое слово от «ключ» – крючий (слав.)
Ключ II
«Древнерусское – клюкъ (клекот).
Слово образовалось на базе общеславянского корня kljukjъ – «клокотать, бурлить». Несмотря на сходство формы, это слово имеет значение «источник, родник».» [ЭСС]
«От ар. ;;; алад;к "собирать воду в бассейне", ;;;; алу:д;к "многоводный колодец", ;;;; илли:д;к, "шкаф, кладовая",;;;;; ли;'ик:д или ;;;;; ла:д;мик "ключ".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Ключ – kluch > kak richej/jurch – как ручей /журчание (слав.)(редукция r/l, перест.
Корневое слово от «ключ» – как ручей /журчание (слав.)
Клязьма
«Клязьма, река в Московской и Владимирской области РСФСР, частично протекает по их границе с Ивановской и Горьковской областью, левый приток р. Оки.» [БСЭ]
«река, левый приток реки Оки. Дно большей частью глинистое Главные препятствия судоходства — отмели, которых 16» [ЭБЕ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; ;маза:лик "скользские места".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский, однако, версия верная.
«;маза:лик "скользские места".» (араб.) > mazalik > mazat – мазать (слав.)
«По предположению краеведа А. Ф. Малявко, название реки Клязьма имеет финно-угорское происхождение и может быть переведено как «место богатое рыбой» («kalaisa maa»). На смену финно-угорским племенам пришли славянские, о чем свидетельствуют многочисленные славянские курганные могильники вдоль берегов Клязьмы.» [ВП]
Версия А. Ф. Малявко как «место богатое рыбой» обиходная и не подчёркивает особенности реки.
«Что значит название «Клязьма», до сих пор не известно. Объяснить его происхождение из славянских, балтийских и финно-угорских языков не удалось, ученые предполагают, что это некое древнее название реки, которое славяне, пришедшие в эти места, восприняли от местных жителей, может быть, искаженно.» [https://provladimir.ru/2013/05/08/reka-klyazma-2/]
Клязьма – Kljazma > skliznaja – склизная (слав.)(пропуск s, , замена n/m)
Корневое слово от «Клязьма» – склизная (слав.)
Клянчить
«КЛЯНЧИТЬ что или о чем, у кого, клянчить вологодск. клямчить орл. просить неотвязно, привязаться попрошайкою, выпрашивать, кучиться или канючить; | неотступно торговаться, требовать уступки; | ходить по миру, собирать милостыню (вероятно от коленчить или кленчить, умолять на коленях). Хоть озолоти его, все клянчит. -ся, безличн. Об этом давно клянчится, клянчат. Клянченье ср. действ. по знач. глаг. Клянча об. канюка, попрошайка. | Красноногий болотный кулик, нетигель, докучающий криком своим.» [СД]
«От ар. ;;; халаъа (масдар: ;;; халъун) "вытаскивать", "вынимать", "вытягивать", "играть в карты", т.е. вытягивать деньги. (М., с. 192).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Клянчить от «коленничать», стоять на коленках как нищий.
Корневое слово от «клянчить» – коленничать (слав.)
Кляп
«КЛЯП м. (от глаг. клести) короткая палка, распорка, затычка, рычажек, завертка; закрутка на губу лошади, которая непокойна при ковке, стрижке; иногда две завертки, кляпцы, с связками по концам, палочка с завязками, вкладываемая поперек в рот зверей, пойманных живьем; поперечный брус на ратовище рогатины; завертка для стягиванья веревки, при увязке; костыль, застежка, балберка, напр. какими пристегивают полы палаток; чирок, чиж, палочка, срезанная с конца накось, по которой бьют на земле палкою, отбивая ее влет; самая игра эта, игра в чижи; каждая из двух палок, распорок, поперек невода и бредня, кляч. Счастье не кляп: в руки не возьмешь. Кляп не свой брат: с ним не сговоришь! т. е. кляп во рту. Кляпец умалит. кляпцы мн. клепь, клепцы, капкан, ловушка. Попался, что в кляпцы. | Клялцы или дудки, кляпы, завертки на губу лошади, для укрощенья ее. Клепец, черноморск. рыба белоок (а не белок), Abramis sора. Кляпина ж. покляпое дерево, коряга, кривое, наклонное. Кляпыш м. кляп, особ. в зпач. застежки, завертки. | Ряз. болотный кулик, клянча. Кляпень м. то же, завертка, закрутка, застежка, напр. на удилах конских, для взнуздыванья. | Кляпни мн. сошные полки, полицы. Кляпик м. (кляпик умалит. кляп) клепик, чеботарный либо рыбочистный нож, короткий и широкий, с окатистым, брюшистым, округлым концом. Кляпиковый, к кляпику относящ. Кляпоносый, у кого нос покляпый, клю(крюч)коватый. Кляповатый, на кляп похожий. Кляплая береза, покляпая или пониклая пнем. Кляпчатый, снабженный кляпами, либо застежками. Кляпать пск. твер. (клепать? калякать?) хлопотать о пустяках или говорить вздор; -ся, биться у чего без толку.» [СД]
«"затычка, чурка", кляпе;ц "западня, ловушка", кляпи;на "кривое дерево", кля;плый "согнутый", кляпы;ш "кляп", покля;пый "обвислый, кривой", блр. кляп "кляп, penis", русск.-цслав. кляпышь ;;;;;;;;; "миндаль", словен. klepi;; "миндаль", польск. kle;pa "коровенка, кляча, грязнуха, потаскуха".
Темное слово. Неприемлемо сравнение с лит. i;klampi;nti "погружать" (Маценауэр, LF 8, 182 и сл.), потому что последнее связано с лит. klampa; "болото, топь", klampu;s "топкий". Если обратиться к слову с другой ступенью чередования – лит. klim;pti, klimpstu; "вязнуть; бродить по глубокому снегу", то окажется, что и оно не подходит для сравнения, вопреки Соболевскому (ЖМНП, 1886, сент., стр. 153). По мнению Махека ("Studie", 32), эта группа слов произошла из *klар-, которое претерпело экспрессивную палатализацию. Ср. укр. кла;поть, кла;птик "кусок, пучок соломы", чеш. kla;pet, род. п. kla;pte "туловище, колода", польск. k;арес;, род. п. -рсiа "ком, тряпка, кусок", укр. кла;пати "хлопать"; см. о близких словах Бернекер 1, 509.» [СФ]
klampa; "болото, топь" (лит.) > xljabnij – хлябный (слав.)(редукция x/k)
«КЛЯП, -а, м. Кусок дерева или тряпка, насильно засовываемая в рот для предупреждения крика, укусов.» [ТСОШ]
«Искон. Происхождение неясно. Объясняется по-разному: и как родственное заклепка (см. клепать), и как слово того же корня, что клюка, ключ » [ЭСШ]
«От ар. каллафа "заделывать щели судна волокнами и заливать их смолой" (М., с. 651). См. клепать.» [ЭСВ]
Каллафа "заделывать щели судна волокнами и заливать их смолой" (араб.) > kallafa > kljap – кляп (слав.)(редукция p/f)
Односторонняя этимология.
Кляп – kljap > palka/klepat/ljap – палка/ клепать / ляп ! (слав.)(инв. kljap)
Корневое слово от «кляп» – палка/ клепать / ляп ! (слав.)
Клятва
«КЛЯСТЬ кого, кляти церк. проклинать, анафемить; ругать, бранить; желать кому зла, ненавидеть кого. Он его в душе клянет. Клятва, клятьба ж. божба, рота, ротьба; присяга; заклинанье; | проклятие; | обет, зарок. Церковная клятва, отлученье от церкви.» [СД]
«кля;тва
ст.-слав. кл;тва ;;;;;;, ;;; (Супр.), болг. кле;тва, сербохорв. кле;тва "проклятие", др.-чеш. klatva, kletva "проклятие, отлучение от церкви", польск. kla;twa. От кляну;, клясть.» [СФ]
«Старославянское – клятва. Слово сформировалось на базе общеславянского корня kleti – «кляну, проклинать»...» [ЭСС]
«Образование с помощью суффикса ва (как в бритва, молитва) от ар. ;;;; аулат;к "слово", "высказывание", ср. дал слово = дал клятву.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Клятва, клясть, вероятно, от kleti – кляну, проклинать (ст.-слав.) > koleniti – коленити (слав.)(пропуск n), иначе, класть поклоны на коленях с молитвой.
Клятва > клятьба – kljatba > kljat-ba – клясться богу (слав.)
Корневое слово от «клятва» – коленити/ клясться богу (слав.)
Кляуза
«КЛЯУЗА ж. немецк. придирка, крючек; или мн. ябеда, сплетни, дрязги. Кляузное дело, запутанное, дрязгливое, нечистое. Кляузить, кляузничать, крючкотворить, сплетничать, сочинять дрязги. Кляузник, -ница, крючкотвор; сплетник, дрязгун. Кляузничий, им свойственный. Кляузничанье ср. действ. кляузника; кляузначество, то же, бол. в знач. общем.» [СД]
«кля;уза
возм., через польск. klauza, klauzula "оговорка, условие" из лат. clausula "заключение"; см. Бернекер 1, 510; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 24; Преобр. I, 322.» [СФ]
«КЛЯУЗА
(лат. clausa, от claudere - запирать). 1) запутанное обстоятельство в деле. 2) несправедливая жалоба, навет.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;;;; ;алауз;к "винт", по созвучию с рус. виноватить, говорить, что виноват, обвинять.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
claudere – запирать (лат.) > cluchit – ключить (слав.)(редукция ch/d), иначе, путать дело
Кляуза – clauza - cluchit – ключить (слав.)(редукция ch/z)
Корневое слово от «кляуза» – ключить, (слав.)
Кляча
«КЛЯЧА, кляченка ж. клятура кур. плохая, изнуренная лошадь. Ошибочн. употреб. вм. кляч. С чужой клячи среди грязи долой. | Кляча зап. польск. кобыла. Кляченка с теленка. Драгунская клячища, верблюдища! Худая кляча зря куда скачет. На своей кляче, куда хочу, туда и пячу (скачу). Из кобыл да в клячи. Насколько убил клячу, настолько и уехол. Удача - кляча: садись, да скачи (скачи, да кричи). Кляча воду возит, а козел бородкой потряхивает. Квис нон клячам габет, пехотаре дебет, семинарское. Клячин, ей прнадлежщ.; клячий, клячам свойственный. Клячеватый, на клячу похожий. Клячеватая лошадь, плохая.» [СД]
«От ар. ;;; а;алик;к "качаться", родственно калека, часто употребляется с определением хромая.» [ЭСВ]
Кляча – kljacha > kaleka/kachalnaja – калека/качальная (слав.)(редукция k/ch; перест. l/ch, пропуск n)
Корневое слово от «кляча» – калека/качальная (слав.)
Кметы
«КМЕТЬ м. стар. парень, крестьянин; | земский воин, ратник. Слово южн., в Новгороде, Пскове его не звали, у южн. сдавян и поныее; не лат. ли comes, comites?» [СД]
Кметь – cmet > conij – конный (слав.), отсюда comites (лат.)
Корневое слово от «кметь» – конный (слав.)
Кнессет
«Кнессет, название парламента государства Израиль. Состоит из 120 депутатов, избираемых на 4 года. См. также ст. Израиль, раздел Государственный строй.» [БСЭ]
Слово «кнессет» славянского происхождения.
Кнессет – Knesset > knjagij sedj – княжее седие (слав.)(редукция g/s), иначе, «княжий совет»
Корневое слово от «кнессет» – княжее седие (слав.)
Кнехт
«Кнехт (голл. knecht), парная тумба с общим основанием на палубе судна, служащая для закрепления накладываемого восьмерками швартового (швартовый К.) или буксирного (буксирный К.) троса. Обычно К. пустотелые, стальные или чугунные. На парусных судах К. снабжали шкивами для натяжения и крепления некоторых снастей бегучего такелажа.» [БСЭ]
«Сложение канат (см.) и ар. ;;; д;ъак "связывание" с оглушением.» [ЭСВ]
Слово «кнехт» славянского происхождения.
knecht > konechnj – конечный (слав.), срав. «отдать концы !» - развязать верёвки с кнехта.
Корневое слово от «кнехт» – конечный (слав.)
Книга
«КНИГА, книжка ж. сшитые в один переплет листы бумаги, или пергамента: | писание, все что в книге содержится; | раздел, отдел в обширном письменном сочинении. Со времени изобретенья печатанья, свитки заменились книгами.» [СД]
«кни;га;
также кни;жка "часть желудка жвачных"; укр. кни;га, ст.-слав. кънига ;;;;;;, ;;;;;;;;, мн. ;;;;;;;, ;;;;; (Супр.), болг. кни;га, сербохорв. књи;га "книга, письмо", словен. knji;ga, чеш., слвц. knihа "книга", польск. ksie;ga, в.-луж. kniha, н.-луж. knigwу (мн.).
Праслав. *kъniga, судя по книгоче;й (см.), нужно возводить через др.-тюрк. *k;inig, волжско-болг., дунайско-болг. *k;iniv (уйг. kuin, kuinbitig) к кит. k;;еn "свиток"; ср. Рясянен, FUF 26, 76 и сл. Из дунайско-болг. заимств., вероятно, др.-венг., секейск. k;ny;, венг. k;nyv, из др.-чув. *kon;i;v, морд. kоn;оv "бумага"; из того же источника зап.-осет. k;iunug|••|; см. Рясянен, там же (против Хюбшман, Osset. Еt. 127). Первоисточник этих слов искали на востоке (в кит. king); см. Мункачи, KSz 2, 311 и сл.; также Добровский у Гебауэра, KSchl. Beitr. 8, 108 и сл.; Педерсен, KZ 39, 464. Менее вероятно объяснение слова кни;га из ассир. kunukku "печать", kan;ku "ч.-л. запечатанное", арм. knik; "печать" (последнее заимств. из ассир., согласно Хюбшману 307 и сл.), вопреки Микколе (FUF 1, 113; 2, 77; Ursl. Gr. 11; МSFОu 52, 187 и сл.; RS 1, 14), Бернекеру (1, 664), потому что в таком случае отсутствуют промежуточные географические звенья и имеется расхождение формы и значения; см. Ляпунов, ИОРЯС 30, 11; Ше;льд, Lw. St. 19 и сл.; Тойвонен, FUF 21, 126. Неприемлема также попытка доказать исконно-слав. происхождение и родство слов кни;га и кнея; "лес", а также кнес "конек на крыше" (Соболевский, РФВ 70, 81; 71, 23; AfslPh 33, 479; ЖМНП, 1911, май, стр. 164; Брандт, РФВ 22, 246; Гебауэр, там же; Брюкнер, KZ 45, 314 и сл.; Шрадер–Неринг 2, 353); против справедливо выступил Бернекер (см. там же). Слав. этимология не учитывает морфологических трудностей. Наконец, не выдерживает критики объяснение из др.-сканд. kenning "познание, учение", вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 155), Уленбеку (AfslPh 15, 488), Ле;ве (KZ 39, 323) уже по одному тому, что праслав. *kъne;ga, основанное только на польск. форме, совершенно повисает в воздухе; ср. Брюкнер, AfslPh 29, 110 и сл.» [СФ]
Кни;жка "часть желудка жвачных" – knijka > konjajka – коняжка (слав.) от сущ. конь – жвачное животное
«Книга
книга Происхождение точно не установлено. Наиболее предпочтительным является объяснение слова как праславянского заимствования из др.-тюрк. яз., где булгарск. k;inig — уменьшит.-ласкат. суф. производное от k;in (ср. уйгурск. kuin «книга»), передающее кит. k;en «свиток». Книга была первоначально в виде свитка.» [ЭСШ]
«От ар. ;;; кунх "сокрытый смысл", "суть", "глубина", откуда ;;;;; 'иктанаха (восьмая порода) "исследовать", "постигать глубину".» [ЭСВ]
кунх "сокрытый смысл", "суть", "глубина" (араб.) > kunx > ikonka/znak - иконка / знаки (слав.)(редукция k/g; инв. kniga, редукция z/x)
Книга – kniga > ikonka/znaki – иконка / знаки (слав.)(редукция k/g; инв. kniga, редукция z/g), где книга форматом с икону, а изображения знаков (иконки) в книге равноценны иконным образам.
Выражение «Книга за семью печатями» - о чем-либо абсолютно непостижимом, недоступном пониманию, скрытом.
Книга за семью печатями упоминается в Евангелии, точнее в книге Иоанна Богослова “Апокалипсис”. В этом богословском произведении книга за семью печатями – место заточения Зверя, которую охраняет Агнец, а разрушение седьмой печати – знак начала конца, в данном случае – конца света.
«В «Апокалипсисе» упомянуто Число зверя — 666, в ходе истории многократно предлагались различные расшифровки значения этого числа.» [ВП]
«Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо число это человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.» [ВП]
«;;; ; ;;;;; ;;;;;• ; ;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;; ;;; ;;;;;;, ;;;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;• ;;; ; ;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;.» (греч.)
«Одеи софиа естин. О ексон ноун псифисато тон аритмон тоу тириоу, аритмос гар антропоу, естин каи О аритмос аутоу екзакосиои екзиконта екз» - транскрипция с греческого.
Тириоу – переводят часто как «зверь», но это неверно, тириоу – тиран. Срав. Tyrannosaurus > dranije-zver/jascher – драние-зверь/ящер (слав.)
«Здесь софия ести. Кой сущий ум, посчитай той мерный того тирана, мерный гордыне человеческой, ести кая мерная оту 666» - перевод славянский.
Иначе, число тирана меряно гордыне человеческой.
Смысл деяний тирана-правителя драть, обдирать и приводить к послушанию свою паству методом насилия.
tyrannos > tujnij/dranije – тужный/драние (слав.)
Чтобы устоять у власти тиран постоянно должен создавать образ врага, вести непрерывные войны, вызывая страх и нежные чувства у народа по обиженной родине.
Корневое слово от «книга» – иконка / знаки (слав.)
Кнут
«длинный ремень из сыромятной кожи с рукоятью, применялся для телесных наказаний. В России 15-19 вв. и др. странах битье кнутом - форма наказания (торговая казнь) и вид пытки» [БСЭ]
«Свитая из пеньки или ремешков и навязанная на кнутовище, короткая и к концу тонкая веревка, для стеганья, битья. Кнут кучерской, ременный, на длинноватом кнутовище, с дремою, для надеванья на руку. Кнут палачевий, аамененный кошкою, трехвостою плетью, также отмененною, был с сыромятным, переменным концом. Бич, длинный кнут, для немецкой упряжи: кучер правит четвернею с выносом; бич пастуший, хлопуша, витень. Охотничий кнут, для порсканья, арапник. Поволочня, кнут при паханье, который тащится за сохою. Погонялка, простой, крестьянский кнутишка; пуга, батог, для понуканья волов; нагайка, камча, канчук, короткая, толстая и ровная казачья плеть, иногда со шлепком, лопастью. Волкобой, толстая нагайка, иногда со вплетенною в кончике пулею.» [СД]
«КНУТ
(швед. Knothe). Плеть, плетка.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;; ;аннат;к "приводить в угнетенное состояние, в отчаяние".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
;аннат;к "приводить в угнетенное состояние, в отчаяние" (араб.) > annatk > gnat – гнать (слав.)(инв. annatk, редукция g/k, перест. n/k))
Кнут – knut >gnat – гнать (слав.)(редукция g/k), иначе, плеть для стегания животных
Корневое слово от «кнут» – гнать (слав.)
Князёк
«"брус конька". По-видимому, лишь по народн. этимологии сближено с князь, с уменьш. -е;к, поскольку первонач. др.-русск. кн;съ "князек, конек" (СПИ). Едва ли к лтш. kn;zе "петушиный гребень", д.-в.-н. hnel, ср.-в.-н. nel, род. п. nelles "острие, верхушка" (*hnezla-, согласно Торпу 98). Лтш. слово М.–Э. (2, 245) сближает с лит. kne;;ti, kne;;oti "копаться".» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;; занак "крепко держать". Того же корня и; князь (см.), поскольку конёк держит крышу.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Князёк от сущ. конь, кнес (др.-русск.) от конька, который венчал крышу русской избы
Корневое слово от «князёк» – конь (слав.)
Князь
«Князь, глава феодального монархического государства или отдельного политического образования (удельный К.) в 9-16 вв. у славян и некоторых др. народов; представитель феодальной аристократии; позднее - дворянский титул. Первоначально К. - племенной вождь, возглавлявший органы военной демократии. » [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; ;занак "сильно держать", ;;;;а;занк "ошейник", ср. ар.;;; акам;х "держать, править", рус. самодержавец (см.), где само… от ар. ;;; ама;ъас"держать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Князь от конязий, т. е. тот, кто имеет коня.
Корневое слово от «князь» – конязий (слав.)
Ко-
«КО, предлог к; см. к. Он ко всему привыкает. Не ко двору (вещь, лошадь, покупка) пришлась. Ко, ка, тка, придаточная частица, см. ка. | В камч. ко или ко-ко, междомет. ай, ай-ай.» [СД]
В латинских словах приставка «co». Например, коадаптация - от позднелат. coadaptatio - взаимное приспособление > so-udobnij – соудобный (слав.), т. е. взаимноудобный
Коала
«Коала, семейство сумчатых; то же, что сумчатые медведи.» [БСЭ]
«Слово коала (англ. koala) происходит от даракского слова gulawan или его укороченной формы gula. Первоначально транскрибированное на латинский шрифт как cullawine, его постепенно вытеснил вариантkoola. Хотя гласная /u/ была первоначально написана в английской орфографии как «оо», она, возможно по ошибке, была изменена на «oa». Ошибочно считалось, что это слово означало «не пьёт».
Видовое название cinereus было предложено в 1817 году Георгом Августом Гольдфусом, и с латинского языка означает «пепельный».
Несмотря на то, что таксономически коалы не являются медведями или близкими к ним животными, англоговорящие поселенцы конца XVIII века называли их медведем коала (англ. koala bear) из-за внешнего сходства коал и медведей. Это название до сих пор используется за пределами Австралии, хотя его использование не рекомендуется из-за возникающей двусмысленности.» [ВП]
«сумчатый медведь, водится в Восточной Австралии. Мех густой, пушистый, длинный, сверху рыжевато-пепельно-серого, снизу желтовато-белого цвета; уши внутри белые, снаружи серые (т.е. пепельные – В.Н). Живет парами на деревьях, лазает очень медленно, почему и получил название "австралийского ленивца", питается листьями и побегами деревьев» [ЭБЕ]
«Коа;ла (лат. Phascolarctos cinereus) — вид сумчатых, обитающий в Австралии.» [ВП]
«Детёныш остается в сумке в течение 6 месяцев, питаясь молоком, а затем ещё полгода «путешествует» на спине или на животе матери, вцепившись в её мех. В 30-недельном возрасте он начинает поедать полужидкие экскременты матери, состоящие из своеобразной кашицы из полупереваренных листьев эвкалипта, — таким путём в пищеварительный тракт молодых коал попадают микроорганизмы, необходимые для пищеварительного процесса.» [ВП]
«Из описания следует, что коала оцифрована двойкой. Это подтверждается окрасом, ночным образом жизни, сонливостью, необычным носом, кормлением калом (ср. название), плаксивостью, наличием в пище яда, ср. амер. дядя Сэм (см.).» [ЭСВ]
Коала от слав. сущ. «кал», т. е. детёныши – поедатели жидкого кала матери.
Корневое слово от «коал» – кал (слав.)
Phascolarctos cinereus > post-calovij siniji – посткаловые синии (слав.)
Кобель
«КОБЕЛЬ м. (от кобел), кичко, арх. пес, собачий самец; говор. и о волке, лисе и других однородных животных и о тюлене.» [СД]
«кобе;ль
род. п. -еля;, не имеет соответствий в других слав. языках. Ср. осет. k;;bulа "молодая собака" (Миллер – Фрейман 2, 719). Неприемлемо возведение к ср.-в.-н. kорреl "свора", вопреки Бернекеру (1, 532). Сравнение с др.-инд. c;аbаlаs "пестрый" (Махек, IF 53, 93) предполагает чередование заднене;бных.
••
(Возм., стар. название по масти; приставочное образование *ко-б;ль от бе;лый; ср. польск. przeko-bia;y "пестрый (о масти животных)", русск. перкобе;лый, а также поговорку: че;рного кобеля; не отмо;ешь добела;. – Трубачев, Слав. названия дом. животных, стр. 28–29. – Т.)» [СФ]
Этимология слова от масти неверная.
«От ар. ;;; аббал;х "делать беременной", ср. груб.-прост. кобеляж "ухаживание за женщиной с целью полового сношения". (Квеселевич). Родственно кобыла (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кобель – kobel > lubkij/jebkij – любкий/ёбкий (слав.)(инв. kobel, замена j/l)
Срав.
«1) Самец собаки.
2) перен. разг.-сниж. Похотливый мужчина.» [ТСЕ]
Корневое слово от «кобель» – любкий/ёбкий (слав.)
Кобза
«Кобза (тюрк.), струнный щипковый музыкальный инструмент. Имеет лютневидный корпус, обычно 8 струн. » [БСЭ]
«От ар. ;;; убуз;к "музыкальный инструмент" (М., с. 605).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кобза - kobza > skripica – скрипица (слав.)(пропуск s, r, редукция p/b, c/z), сравнимо со скрипкой, скрипаль (укр.) – скрипач
Корневое слово от «кобза» – скрипица (слав.)
Кобра
«Кобры (Naja), род змей семейства аспидов. В раздражённом состоянии большинство видов К. поднимает переднюю треть тела вертикально и расширяет шею в виде диска, раздвигая в стороны первые 8 пар рёбер. В передней части верхней челюсти расположены большие ядовитые зубы, а сзади на некотором расстоянии обычно находятся ещё 1-3 маленьких зуба.» [БСЭ]
«I ко;бра
••
(I. "очковая змея". Заимств.; ср. англ. соbrа, нем. Kobra – то же. – Т.)
II ко;бра
II. "горсть, пригоршня", олонецк. (Кулик.), арханг. (Подв.); ка;бра "кисть руки, лапа", олонецк. (Кулик.). Из карельск. kobra, фин. koura "рука, пригоршня"; см. Калима 120 и сл.» [СФ]
«От ар. корня ;;; кбр "быть большим", от которого ;;;;; така:бар "гордиться, заноситься"; названа по характерной позе. Хотя в названии позы содержится другой, угрожающий смысл из-за созвучия с ар. ;;;;абар;к "могила".» [ЭСВ]
Кобра – kobra > ruka-brat – рукой брать (слав.)(пропуск r, t)
Naja > nojija – ножия (слав.), иначе, «Нога» (в русских сказках змея). Агрессивная поза корбы – стояние на кончике хвоста.
Корневое слово от «кобра» – рукой брать (слав.)
Корневое слово от латинского термина «кобра» – ножия (слав.)
Кобыла
«КОБЫЛА, кобылица (саballus, cheval?), самка лошади, матка; бранное кляча, лошаденка; кобылица, матка, для приплоду.» [СД]
«Контаминация кавалерия (см. коваль) и ар. ;;; абала;х "беременеть". Лат. caballus "лошадь" из рус. языка.» [ЭСВ]
caballus > coviljat/covallnaja/loshad - ковылять/ковальная/лошадь (слав.)(редукция v/b; инв. caball, перест. c/b, замена d/b), производное cheval – лошадь (фр.)
Выражение «Не пришей кобыле хвост» - прост., неодоб. совершенно не нукжный, неуместный (о ком-либо) [ВКС]
Иначе, «Не пришёлся кобыле хвост», т.е. свой хвост есть, игра слов «пришей-пришёлся».
Выражение «Бред сивой кобылы» - «несусветный бред»
«Сивый от ар. ;;; савий "равный", кобыла от каббала "древнееврейское мистическое учение о соответствии букв, цифр и звуков", претендующее на знание устройства мира, букв. "бред равный каббале". Отсюда по аналогии врет как сивый мерин.» [ЭСВ]
Ложная трактовка выражения, которое происходит от древнего славянского языческого гадания по поведению белой лошади в замке Аркона. Сформировалость в пери од борьбы христианства против язычества.
Выражение «докрался до кобылы» - «о проворовавшемся и получившим заслуженное наказание человеке».
Иначе, «докрался до кабалы», игра слов «кобыла-кабала».
Корневое слово от «кобыла» – ковылять/ковальная/лошадь (слав.)
Кобь
«ж. "гадание по птичьему полету, предсказание, колдовство, пророчество" (Аввакум 209); др.-русск., ст.-слав. кобь ;;;;;;;;;;; (Супр.), болг. ко;ба "дурное предчувствие" (Младенов 243), сербохорв. ко;б "доброе предзнаменование", сло- вен. ko;bniti "врываться", др.-чеш. pokobiti sе "удасться", koba "успех", полаб. k;u;obe; мн. "привидение, дух".
Родственно др.-исл. hарр ср. р. "счастье", норв. hерреn "счастливый, благоприятный", hерра "случаться", англ. hар "случай", tо hарреn "случаться" др.-ирл. соb "победа"; см. Цупица, GG 22, Педерсен, Kelt. Gr. 1, 116; Розвадовский, Маt. i Рr. 4, 78; Бернекер 1, 535; Сомнительна связь с др.-инд. k;bava;s – название злого духа (Уленбек, Aind. Wb. 51). Нельзя говорить о заимствовании из кельт., вопреки Шахматову (AfslPh 33, 90). Очень сомнительна связь с лит. kabu;, kabe;;ti "вешать" (Ягич, AfslPh 2, 397), иначе см. Бернекер, там же.» [СФ]
«КОБЬ ж. стар. волхованье, гаданье по приметам и встречам; | перм. погань, скверность, гадость; все худое, зло; | мерзавец; негодный человек; | гаданье по полету птиц, кобцов и пустельги, которые особ. весной, прилетая, тянутся во множестве одним путем. По диаволью наущенью кобь сию держат, Лаврентьевская летопись | Что имя твое и что ти кобь? Супрсл. звание, занятие, промысел. Кобение, кобление ср. стар. гаданье по полету птиц; кобник м. гадатель, знахарь. Скомонд бо бе волхв и кобкик нарочит, Ипатьевкая летопись. От кобь много слов: кобенить, кобец, кабала, каба, коба, и вероятно скобка.» [СД]
«Вероятно, родственно ар. Кааба (см.), куб, ср. кубарь, игральный кубик. В сознании христиан связывалось с сатанизмом по числу граней куба, ср. ар. ;; ситтун (СТН) "шесть" и сатана (СТН).» [ЭСВ]
Славяне не играли в кубики.
Кобь от кобец – птица.
Коб сокращение от кобенить, т.е. кривляться.
Корневое слово от «коба» – кобец/ кобенить (слав.)
Коваль
«КОВАЛЬ, кованье и пр. см. ковать.» [СД]
«От ар. корня ;;; хвл "ухаживать за животными, в частности лошадьми", откуда кавалерия, кавалер, ар.;;; хейл "кавалерия".»[ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Коваль от ковать..
Коварный
«Древнерусское – коварьнъ (кузнец).
В древнерусском языке слово известно с XI в. Оно пришло в него из старославянского. Слово связано с корнем «ковати» – «ковать, замышлять». В старославянском языке существовало выражение «ковати зъло» – «замышлять недоброе».
Коварным обычно называют человека недоброго, делающего что-то со злым умыслом.» [ЭСС]
«От ар. ;;;; хува:р "крик, голос теленка антилопы от кручения его уха охотником, на который прибегает мать-антилопа" (М., с. 198).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Коварный > ковальный (слав.)(редукция Л/Р)
См. также Квирин
Корневое слово от «коварный» – ковальный (слав.)
Ковать
«КОВАТЬ железо, ковывать, обрабатывать молотом, давать ему любой вид; - гвозди, подковы, выковывать, выделывать ковкою; - лошадь, подковывать, подшивать подковы ухналями к копыту;- жернов, насекать его, наклевывать, клевать. | Стучать, колотить молотком мерно, будто по наковальне. | О мерном трещании шашня, кузнечика также говорится: он кует.» [СД]
«кова;ть
кую;, укр. кова;ти, кую;, ст.-слав. ковати, коу; ;;;;;;;;;; (Супр.), болг. кови; "кую", сербохорв. ко;вати, ку;jе;м, словен. kova;ti, ku;jem, чеш. kouti, kuji, слвц. kоvаt;, польск. kuc;, kuje;, в.-луж. kowac;, н.-луж. kowas;.
Родственно лит. ka;uti, ka;uju, ko;viau "бить, ковать", лтш. kau;t, ka;uju, д.-в.-н. houwan "рубить, наносить удары", лат. с;d; "бью, стучу, толку", ирл. сuаd "бить, бороться"; см. Бернекер 1, 592 и сл.: М.–Э. 2, 179 и сл.; Цупица, GG 122; Траутман, ВSW 123; Буга, ИОРЯС 17, 1, 27; РФВ 71, 51; Мейе–Вайан 24. Сюда же кознь, кузне;ц, кова;рный.» [СФ]
«В результате переразложения от коваль (см.); сюда же подкова.» [ЭСВ]
Ковать от межд. «тук-тук».
Ковать – kovat > touk – тук ! (слав.)(инв. kovat, замена u/v)
Корневое слово от «ковать» – тук ! (слав.)
Ковёр
«Ковёр, художественное текстильное изделие, обычно с многоцветными узорами или изображениями, служащее главным образом для украшения и утепления помещений, а также для звукопоглощения (бесшумности).» [БСЭ]
«Считается, что слово «ковёр» было заимствовано древнерусским языком из тюркских языков. » [ВП]
«род. п. -вра;, укр. ко;вер, др.-русск. ковьръ (Сказ. о Борисе и Глебе (Абрамович 29), Ант. Новгор. 15, Лаврентьевск. летоп. и др.). Наряду с этим ср. чеш. kоbеrес, kober, польск. kobierzec, также болг. гу;бер.
На основании того, что это слово имеет необычные фонетические черты, можно предполагать, что это заимств.; ср. Брюкнер 241. Источником было, возм., дунайско-болг., волжско-болг. (др.-чув.) *kav;;r–из *kebir; ср. ср.-тюрк. kiviz, k;wuz, чагат., вост.-тюрк. kigiz "войлочное одеяло", тат., казах. k;z, монг. kebis "ковер", калм. kews;; см. Рясянен, FUF 29, 196; ZfslPh 20, 448; Рамстедт, KWb. 230. Невероятно фонетически заимствование из др.-исл. ko<gurr "ковер, одеяло" (Миккола, Мe;m. Sос. Ne;op;ilol. 1, 389 и сл.), происхождение которого в свою очередь неясно (Хольтхаузен, Awn. Wb. 171). Др.-русск. свидетельства исключают заимствование из англ. соvеr (Маценауэр 48 и сл.; Корш, Акад. Сл. 4, 1253); см. против Мi. ЕW 136; Брюкнер, KZ 45, 27; Бернекер 1, 592). Венг. gubа "мохнатое шерстяное пальто" тоже не может быть источником ввиду широкого распространения слова в слав. языках, вопреки Г. Майеру (Alb. Wb. 133). Сближение Соболевского (РФВ 66, 350) с ковыря;ть (якобы "плести") не объясняет форм на -b-, как и этимология Ильинского (РF 11, 192) из *ko-vьrъ со ссылкой на диал. ково;ра "одеяло". Рум. соvоr, лит. kau;ras, kaura; заимств. из слав. (вопреки Погодину, ИОРЯС 10, 3, 13; ср. Бернекер, там же).» [СФ]
«От ар. ;;; каввара "закручивать, наматывать, плести" (М.: лаффа). Кстати, от;; лаффа, рус. лапти, т.е. букв. плетёнки". Назван, как и лапти, по способу изготовления. В выражении ковер-самолет, возможно, за словом ковер скрывается другой корень – ;;; авара;х "вращаться", ср. вертолет или его обиходное название – вертушка.» [ЭСВ]
Вероятно, слово «ковер» первоначально было связано с козьей шкурой. Этой шкурой покрывали или утепляли жилище кочевников, из козьей шкуры изготавливали войлочную ткань, а затем уже изготавливали ковры.
Рассмотрим происхождение слова «ковер» в разных языках:
kebir - ср.-тюрк. kiviz (кивиз/кииз). > kozij-verx – козий верх (слав.)(редукция v/b)
Киіз-уй - юрта", где кииз - войлочная ткань (каз.) > kiiz > kozij – козья (слав.)
Килим (укр.) > kilim – калым (слав.), т. е. ковер в качестве калыма > kladnij – кладный (слав.), т. е. выкуп, деньги, ковер на стол
kоbеrес, kober – ковер (чеш.) > kovrik, kover > kozij verx - козий верх (слав.)(пропуск z, x)
dywan – divan > диванный (перс.) от dumnij – думный (слав.)
koberec - ковер (чеш.) > kovric/kozij-verx - коврик/козий верх (слав.)(редукция v/b)
сover - обложка, укрытие, чехол, покров, покрывало (англ.) > cozij-verx – козий верх (слав.)( пропуск z, x))
сover > crivat – (по)крывать (слав.)(перест. v/r)
covor – ковер (рум.) > kozij-vorot – козий ворот (слав.)
лат. carpita — «толстая шерстяная ткань», carpere — «щипать»
сarpet - "грубая ткань, скатерть" (англ.) > brikat – брыкать (слав.)(инв. carp, редукция b/p)
kapra/carpa "коза" (лат.) > brik – брык ! (слав.)(перест. pr/k, редукция b/p)
tapijt – ковер (гол.) > teplit – тёплить (слав.)(замена l/j)
teppich - ковер (нем.) > tepplik – теплик (слав.)(редукция k/ch)
tarpis - ковер (нем.) > teplij – тёплый (слав.)(перест. r/p, редукция l/r)
tappeto - ковер (итал.) > teplit – тёплить (слав.)(замена l/е)
tapiz - ковер (баск.) > tepplik – теплик (слав.)( редукция k/ch, замена l/i)
тепих - ковер (серб.) > tepix > теплик (слав.)( редукция k/x, замена l/i)
хивс – xivs > kozij- vjaz – козья вязь (слав.)(редукция z/s)
matta – ковер (швед.) > motat – мотать (слав.)
sz;nyeg.- ковер (венг.) >
Prepr;ga – ковёр (словен.) > pred-poroga – пред порогом (слав.)
Ковора – одеяло (ст. слав.) – kovora > kozij-vorot – козий ворот (слав.)
kiviz «ковер» (др.-тюрк.) > kozij-vjaz – козья вязь (слав.)
kidiz, kediz «палас, кошма» (др.-тюрк.) > kozij-odega – козья одёжа (слав.)
КВИР (КЕВИР) ковер, одеяло (из овечьей шерсти).(ивр.) > kvir > kozij verx – козий верх (слав.)
Сюда же кожа, иначе, козлиная.
Корневое слово от «ковёр» – козий верх (слав.)
Ковчег
«1) в христианстве общее название предметов церковного обихода, служащих вместилищем культовых реликвий. 2) В синагогах шкаф для хранения Пятикнижия. 3) По библейскому мифу - судно, на котором Ной с людьми и животными спасся во время «всемирного потопа».» [БСЭ]
«КОВЧЕГ м. (ковать) кованый сосуд, окованный сундук, для храненья, сбереженья чего. Ноев ковчег подал повод к названью ковчегом ветхого или странного вида судна, корабля, и даже старинной колымаги. | Киоть для икон. | Ковчежец, ковець, ларец, особенно серебряный, для сохраненья драгоценностей церкви, грамат царских или привешенной к грамате печати. Печать диплома врача, в серебряном ковчежце. Ковчежный, к ковчегу относящ.. Ковчеговатый, на ковчег похожий.» [СД]
«ковче;г
укр. ковче;г, др.-русск., ст.-слав. ковъчегъ ;;;;;;;, ;;;; (Еuсh. Sin., Супр.), болг. ковче;г, сербохорв. ко;вче;г "ящик, ларь".
Вост. происхождения; ср. чагат. kорur "сосуд", kobur;ak "коробка" (откуда венг. koporso;), кюэр. ko;ur "гроб", монг. qagur;aq, калм. ;;rts;G; "большой ящик, гроб"; см. Рамстедт, KWb. 202; Festschr. V. Тhоmsеn 185; Гомбоц 98; Миккола, JSFOu 30, вып. 33, стр. 16 (согласно последнему, с выпадением -r-, свойственным чув. языку). Брюкнер (KZ 48, 189 и сл.) без всякого основания подвергает эту этимологию сомнению. Менее вероятно выведение из тур. kар;уk, kар;uk "футляр" (Мi. ТЕl., Доп. 2, 142). Следует отвергнуть объяснение из греч. ;;;;;;, ;;;;;;; "кубок", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 136), Бернекеру (1, 594 и сл.), поскольку оно не объясняет ни знач., ни конца слова -ег, а также из ср.-греч. ;;;;;;;;, вопреки Маценауэру (48) и от кова;ть (см.), др.-русск. ковъ "сосуд", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 230).» [СФ]
«От сложения ковш (см.) и ;;; ;а:г;с "лить". Названия посуды и судна часто происходят от одного корня.» [ЭСВ]
Arca – ковчег (лат.) > charca – чарка (слав.)(пропуск ch)
Ark – ковчег (англ.) > charka – чарка (слав.)(пропуск ch)
Ковчег – kovcheg > kochevij-jaschik/kovshij – кочевий ящик / ковший (слав.)(пропуск ch, j, редукция sch/ch, k/g), где ковший – судно в виде ковша ладьевидной формы
Корневое слово от «ковчег» – кочевий ящик / ковший (слав.)
Ковш
«Ковш, сосуд для питья и разлива браги, кваса и мёда, широко распространённый на Руси с древности вплоть до середины 19 в. Имеет округлую ладьевидную форму с одной высоко приподнятой ручкой или двумя - в виде головы и хвоста птицы. К. делались из дерева (для крестьян) и металла (для знати), нередко украшались орнаментальной резьбой, росписью, гравировкой, а также инкрустацией драгоценными камнями. Формы К. видоизменялись по областям и имели различные названия (корец, налёвка, скопкарь и др.).» [БСЭ]
«КОВШ, ковшик (татарск. кашик) м. корчик, черпалка; одноручный сосудец, с рукоятью, для черпанья жидкостей, для питья. Медные ковши следовало бы запретить вовсе. | Суповая, разливательная ложка. | Ящик четвероуголькою воронкою, на мельницах, откуда хлеб течет под жернов; под устье ковша подвешена шебала, деревяннная чашка с вырезным краем; с боку приделан шевелок, палка, лежащая одним концом на жернове, а потому другим потрясающая ковш, отчего зерно и сыплетсяе | Ловушка на тетеревов, в роде рыбачьей морды, но без детки и стойком; сверху вставлен кружок на перекиде (на чебурахе), и ковш обставляется снопами. | Округлый залив, с пережабиною, узким проливом. | Льяло в трюме судна, посредине, куда стекает вода. | Ковш морск. см. коуш. У него ковши да чарочки не дремлют. Хватил его ковшищем по головище. Он золото ковшами меряет.» [СД]
«От ар. ;;; ка'c (мн. число ку'у:с) "кубок" или ;;;; ъа;ас;к "чаша", "миска". Того же корня, что и чаша» [ЭСВ]
Ковш – kovsh > sovok – совок (слав.)(инв. kovsh, редукция s/sh)
Корневое слово от «ковш» – совок (слав.)
Ковыль
«Ковыль (Stipa), род растений семейства злаков.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; ;ъалу:к (КВЛЪ) "цеплялка".» [ЭСВ]
«ковы;ль
ковы;л – растение "Stipa реnnаtа, сарillаtа", укр. кови;ль м., ковила; ж., болг. кови;л (Младенов 244), сербохорв. ко;виље, собир.
Родственно гот. hawi "сено", д.-в.-н. hewi – то же, особенно hartinhewi "саrех", далее к кова;ть. Образование, аналогичное косты;ль: кость; см. Уленбек, РВВ 22, 191; Фасмер, ZfslPh 10, 126; Леман, IF 21, 192 и сл.; Цупица, GG 75. Связь ковы;ль с ковыля;ть "хромать", "гнуть", с.-в.-р. (едва ли первонач. "гнущаяся трава"; см. Бернекер 1, 594), вероятно, не более как народн. этимология. Вместо ковы;ль-трава; употребляется также кувы;рк-трава; , (ка)ту;н- трава; (Савинов, РФВ 21, 26).» [СФ]
kovalik — «тростник» (тур.) > kol-valkij – кол валкий (слав.)(пропуск l), иначе, гнущаяся трава, где кол - колос
Stipa > stepnaj – степной (слав.)
Ковыль – kovil > koviljat/ kobilnj – ковылять/кобыльный (слав.) – народная этимология.
Корневое слово от «ковыль» – кол валкий (слав.)
Корневое слово от латинского термина «ковыль» – степной (слав.)
Ковырять
«КОВЫРЯТЬ, ковырнуть, ковыривать что, колупать, копать, рыть в чем, рыться, царапать, драть. | *Делать что копотко, мешкотно, вяло» [СД]
«От ар. ;;; аъъара;к" углублять, делать вогнутым".» [ЭСВ]
Ковырять от межд. «кувырк !»
Корневое слово от «ковырять» – кувырк ! (слав.)
Когда
«КОГДА нареч. когды, коли; в какое время, в который день, час; при каких других событиях.» [СД]
«Сложение вопросительной сравнительной частицы К (какой) и ;;; т;вак (вагд) "время".» [ЭСВ]
т;вак (вагд) "время"(араб.) > vagd > vo god – во год (слав.)
«когда;
диал. когды;, када;, кады;, ковды;, ст.-слав. когда, къгда ;;;; (см. подробнее Дильс, Aksl. Gr. 93 и сл., 106, 123), болг. кога;, коги;, чеш. kehdy, др.-польск. kiegdy, польск. kiedy. н.-луж. kegdy (стар.). Наряду с этим; сербохорв. ка;да ка;д, словен. ka;dar, k;da;, kda;, чеш. kda, kdy, польск. gdy, в.-луж. hdy, dу, н.-луж. gdy, dу.
Первонач. было, вероятно, *kоdа, ср. лит. kada; "когда", вост.-лит. kadu;, др.-прусск. kaden, kadden "как, в то время как, когда", лтш. kаd "когда", лит. также kada;ngi "так как" (балт. *kad;;n), др.-инд. kad;; "когда", авест. kad; – то же. Из *koda произошло *kъdа, возм., под влиянием форм *kъdе, kъtо; см. Зубатый, AfslPh 15, 505 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 2, 350; Бернекер 1, 675; Траутман, ВSW 111; М.–Э. 2, 131. Окончание гда, возм., происходит из раннего сокращения *vьsegda, *inogda, откуда оно было обобщено в егда, когда, тогда (см. Козловский, AfslPh 10, 658). Возражения против этого объяснения см. у Ляпунова (48 и сл.), однако они теряют силу при том условии, если мы предположим, что эта форма была сокращена в дописьменный период. С другой стороны, в когда; усматривали стар. форму творит. п. ед. ч. *god; от год с част. ко- (Малов 87 и сл.; Зубатый, LF 13, 366; 36, 336 и сл.) или возводили это слово к ф. род. п. ед. ч. *kogo gоdа. (И. Шмидт, KZ 32, 398, Младенов 244; Миккола, Ursl. Gr. 162; Френкель, IF 41, 410); ко- сравнивалось также с авест. k;m-, лат. cum, quom (Мейе, МSL 13, 29; 20, 90). Менее вероятно предположение о контаминации двух старых типов наречий на *dа и -gа, которая якобы привела к -gdа (такого мнения придерживаются Педерсен (KZ 38, 419), Фортунатов (Лекции 305), Ильинский (РФВ 60, 430; Сложн. местоим. 111 и сл.)); наречия на -gа можно объяснить через -dgа из -gda, и нет основания приписывать им праслав. древность.» [СФ]
Когда от «кой года», «кого года», где речь идёт о времени.
Корневое слово от «когда» – кого года (слав.)
Когерентный
«Когерентность (от латинского cohaerens - находящийся в связи), согласованное протекание во времени нескольких колебательных или волновых процессов, проявляющееся при их сложении.» [БСЭ]
«Сложение приставки ко (см.) и ар. ;;; арана;к (гаран) "связывать"» [ЭСВ]
cohaerens - находящийся в связи (лат.) > soglasnij/so-хоктшо – согласный /со хорный (слав.)(редукция s/c, g/h, l/r, перест. n/s)
Корневое слово от «когерентный» – согласный / со хорный (слав.)
Когорта
«Когорта (латинское cohors), 1) тактическое подразделение легиона в Древнем Риме (со 2 в. до н. э.). В легионе было 10 К., в К. - 360-600 человек. 2) В переносном смысле - крепко сплочённая группа людей. 3) (Биологическое) таксономическая категория, объединяющая родственные отряды, например К. когтистых объединяет отряды насекомоядных, шерстокрылов, рукокрылых, приматов и др.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ахарат;к "побеждающие".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Тоже самое, что когерентность.
Cohors > soglasnij/so-xornij - согласный /со хорный (слав.)(редукция s/c, g/h, l/r)
Корневое слово от «когорта» – согласный / со хорный (слав.)
Когнитивный
«КОГНИТИВНЫЙ
{< лат. cognitio - восприятие, познание} - относящийся к познанию, к функциям мозга, которые обеспечивают формирование понятий, оперирование ими и получение выводных знаний. К. лингвистика - отрасль языкознания, занимающаяся ролью языка в познании.» [СИС]
«Ложная калька рус. сознание, где со понято как предлог совместности. На самом деле это ар. ;; асс;х "чувствование", "ощущение", букв. "ощущение знаний", при том, что знание – это различение. Ср. синонимы: "потерял чувства" = "потерял сознание". На лат. термине уже нет возможности установить правильный смысл понятия, не прибегая к рус. языку.» [ЭСВ]
cognitio - восприятие, познание (лат.) so-znanij – сознание (слав.)(редукция s/c, z/g, замена nij/tio)
Корневое слово от «когнитивный» – сознание (слав.)
Код
«Код (франц. code, от лат. codex - свод законов), система условных знаков (символов) для передачи, обработки и хранения (запоминания) различной информации. Конечная последовательность кодовых знаков называется словом. Число различных символов, которые используются в словах данного К., называется его основанием; например, К. с основанием 2 называется двоичным. Если все слова имеют одинаковую длину, или количество элементов, - n, то это равномерный n-значный К.» [БСЭ]
«От ар. ;; адд;к "размер", "образец", "раскладка", ср. также ;;; идда;к "приспособление в строительном деле для проверки ровности и длины". (М., с. 611). Лат. cоdex от ар. ;;; ;адах;к "царапать по дереву, чертить лезвием ножа". Ср.: у нас древние письмена называют чертами и резами» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
лат. cоdex "книга" > фр. code cniga/iconka/znaki > книга/иконка/знаки (слав.)(редукция n/d, g/x, k/x, z/c)
Корневое слово от «код» – книга/иконка/знаки (слав.)
Кодеин
«Кодеин, алкалоид, содержащийся в опии. По химическому строению близок к морфину; однако болеутоляющее действие выражено слабее. Уменьшает возбудимость кашлевого центра. К. или фосфат К. назначают при кашле в таблетках или порошках с сахаром, гидрокарбонатом натрия, терпингидратом, травой термопсиса, порошком лакричного корня. В сочетании со снотворными средствами и препаратами брома применяют как успокаивающее средство. Детям раннего возраста К. назначать нельзя. При длительном применении может вызвать привыкание - кодеинизм (см. Наркомания).» [БСЭ]
«наркотическое и болеутоляющее средство", применяется, главным образом, для успокоения кашля. От греч. kodia "маковая головка"» [СИС]
«Греч. слово от ар. ;;;; ;одейх;к "чашечка", "маленький кубок", производное ;;; ;адах;к "кубок", "стакан", а также "нераспустившееся соцветие".» [ЭСВ]
kodia "маковая головка" (греч.) > (na)stojka – (на)стойка (слав.)(инв. kodia, пропуск n, редукция st/d)
Корневое слово от «кодеин» – (на)стойка (слав.)
Кодекс
«Кодекс (лат. codex), единый систематизированный законодательный акт, в котором содержатся нормы права, регулирующие какую-либо определённую отрасль общественных отношений (например, уголовный К., гражданский К.).» [БСЭ]
«См. код, однако, кодекс скорее от ар. ;;; ;идх;к (мн. число ;;;; ;ида:х;к) стрела-указатель азартной игры майсир, определяющая судьбу. Отсюда значение законов судьи.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
лат. cоdex "книга" > фр. code cniga/iconka/znaki > книга/иконка/знаки (слав.)(редукция n/d, g/x, k/x, z/c)
Корневое слово от «код» – книга/иконка/знаки (слав.)
Кожа
«Кожа, наружный покров тела животных и человека, осуществляющий функции защиты организма от внешних воздействий, а также осязания, обмена веществ (в том числе газообмена), выделения, иногда и терморегуляции.» [БСЭ]
«ко;жа
укр., блр. ко;жа, ст.-слав. кожа ;;;;;, ;;;;;; (Супр.); болг. ко;жа, сербохорв. ко;жа, словен. ko;;a, чеш. ku;;e, слвц. kо;а, польск. kоz;а, в.-луж., н.-луж. kо;а. От коза;, т. е. праслав. *kozi;; "козья (шкура)". Ср. греч. ;; "овчина" от ;;;; "овца"; см. Мейе, E;t. 396; Зубатый, AfslPh 16, 396; Лиден, Armen. Stud. 11; Уленбек, РВВ 29, 332; Бернекер 1, 597.» [СФ]
«Того же корня, что и кожура (см.). Сюда же кожух.» [ЭСВ]
Кожа от коза.
Кожа – koga > koza – коза (слав.)(редукция z/g)
Корневое слово от «кожа» – коза (слав.)
Кожура
«Внешняя оболочка плода, семени.» [ТСЕ]
«От ар. ;;;; ашара;к "кожура", "шелуха", "скорлупа"; ;;; ашшара;к "счищать, чистить", откуда евр. кошерный "ритуально чистый".» [ЭСВ]
В отличие от кожи кожура является оболочкой плода, семени, то, что после очиски является шелухой.
Кожура – kogura > sheluxa – шелуха (слав.)(инв. kogura, редукция sh/g, l/r, x/k)
Корневое слово от «кожура» – шелуха (слав.)
Коза
«Козлы (Сарга), род парнокопытных млекопитающих семейства полорогих. К. несколько крупнее домашних козлов; туловище массивное на сравнительно коротких толстых ногах; хвост короткий. У самцов рога большие, разнообразной формы, у самок - очень маленькие. У самцов, а иногда и у самок «борода» из длинных волос. У самцов по бокам анального отверстия имеются железы, выделяющие секрет с резким неприятным запахом. У самок 2 соска. Волосяной покров состоит из грубой ости и пуха (подшёрстка) хорошо развитого только зимой» [БСЭ]
«коза;
укр., блр. коза;, ст.-слав. коза ;;;, болг. коза;, сербохорв. ко;за, словен. ko;za, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. kоzа. Сюда же козе;л, род. п. -зла. Ввиду последней формы с архаичным -ьlъ (ср. В. Шульце, Jagic;-Festschrift 347) заимствование слова исключено.
Родственно алб. keth, kedhi "козленок" (Г. Майер, Alb. Wb. 185; Педерсен, KZ 36, 335), др.-англ. h;;сеn "козленок", hасеlе, h;cele "плащ", гот. hakuls "плащ", др.-исл. ho<kull. "верхняя одежда, плащ", ср.-нж.-нем. ho;ken "маленький козлик"; см. Бернекер 1, 595; Педерсен, KZ 36, 335; Торп 67; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 143; Младенов, "Slavia", 10, стр. 251; RЕS 4, 197; Мейе, E;t. 172. Связь с др.-инд. сh;;gаs "козел" сомнительна, вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 94), Цупице (GG 27). Относительно ср.-нж.-нем. sche;ge "коза", которое тоже привлекалось для сравнения, см. Х. Шре;дер, IF 22, 195, который видит в нем заимств. из ср.-в.-н. zige, д.-в.-н. zigа "коза". Не достоверно объяснение заимствованием слав. слов из тюрк.; ср. тур., крым.-тат., чагат. k;t;i "коза", тат., иртышск. k;d;;, чув. kа;аgа (вопреки Коршу, Зап. Геогр. Общ. Отд. Этногр. 34, 537 и сл.). По мнению Мейе (RЕS 5, 8 и сл.; E;t. 246; ВSL 25, 119), здесь представлено протетическое k-, как в кость, в отличие от др.-инд. a;sthi, греч. ;;;;;;, и в коза; – ср. др.-инд. aja;s "козел", аj;; "коза", ср.-перс. аzаk, лит. o;y;s, родственных слав. слову. Брюкнер (262) предполагает родство коза с лит. o;ka; – то же при условии метатезы. Во всяком случае, k- было уже в праслав. Ср. ром. слова, произведенные от подзывания katts! у Рольфса (Zschr. roman. Phil. 45, 662 и сл.; "Glotta", 17, стр. 234).» [СФ]
«От ар. ;; азза;к "прыгать", или ахаза;к (в раздельном написании: ; ; ;) "прыгать". Видно, что средняя корневая (;) прочитана по-русски, как О. К семантическому соответствию ср. лат. hircus, архаичное ircus "козёл" и ар. ;;;; ;ус;урк "танцуй".»[ЭСВ]
Слово коза, козел связано со словом «скок» (слав.), «прыг» (слав.), см. capra - коза (лат.) > prig – прыг (слав.)
Коза – koza > skok – скок (слав.)(пропуск s, редукция k/z)
capra - коза (лат.) > prig/brik – прыг ! брык !(слав.)
Коза – «клок хлеба, покинутого на пашне несжатым» [СД]
«От ар. ;;; азаъа;к "несостриженный клок волос", "разрозненные облака на небе", производное от глагола ;;; азаъ;к "при стрижке – оставление отдельных мест неостриженными". Рус. значение этого слова являлось сакральным для древних евреев, которым полагалось оставлять на хлебном поле так называемые "недожинки".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский и еврейский.
Речь идёт о животном духе хлеба, обычай известный у многих народов, которому оставляли последний пучок урожая. Дух хлеба мог быть козлом, зайцем, волком и проч. (см. Д. Д. Фрэзер).
"Велесова бородка" - нескошенная полоса - дань духу растений, которого язычники ассоциировали с тотемом животного, в частности "козла". Наряду с духом козла существовали и другие животные духи, например, зайца, медведя и др., которым отдавали дань.
Корневое слово от «коза» – скок (слав.)
Корневое слово от латинского термина «коза» – прыг ! брык ! (слав.)
Выражение «Выдрать как сидорову козу» - «сурово, беспощадно выпороть».
«За рус. сидорова коза скрывается ар.;;; ;;;; а:';аз;адар к;с "вышло решение суда". Буквально: так, как вышло решение судьи.» [ЭСВ]
Все остальные версии как бы накладываются на основную с прибавлением имени Сидор.
сидор - седер - seder - порядок (ивр.) > chered - черёд (слав.)(редукция ch/s, перест. d/r), иначе черёд - "порядок" !
Выражение "садар каза" - черёд казни (слав.), где
каза - kaza (араб.) > kazn/ukaz - казнь/указ (слав.), отсюда, вероятно производное славянское слово "казна".
Выражение «На козе не объедешь» - «не обманешь, не перехитришь».
«Здесь за рус. объедешь скрывается ар. ;;;;ъаббат "одурачить" при обычном озвончении эмфатической Т (;). За рус. коза евр. казав "ложь", что от ар. ;;; казаб "лгать"» [ЭСВ]
Здесь коза – козни- игра слов, иначе ложь.
Иначе «На кознях не объедешь».
Выражение «отставной козы барабанщик» - «тот кто более не пользуется уважением, авторитетом» [СФРЯ]
«За рус. коза скрывается ар. ;;;; а:зи;к (и;а:д;к) "судья", см. кадий. По восточному обычаю пороли сразу же по вынесению приговора, поэтому в штате судьи был барабанщик.» [ЭСВ]
Но почему судья отставной ? На это Вашкевич не отвечает.
Здесь обыгрываются три слова «Отставной», «коза» и «барабанщик».
Версия В. Даля.
«Отставной козы барабанщик, от обычая водить медведя с мальчишкою, наряженным козою, и с барабанщиком; говорят на похвальбу отставного службою своею. С больной рукой плохо барабанится, безличн.» [СД]
Во-первых, бродячие артисты-музыканты-песенники редко имели барабан. В основном это были духовые и струнные музыкальные инструменты типа флейты, свирели, дудки, домры. Во-вторых, из контекста выпадает слово «отставной».
Версия отпадает.
Версия арабская.
Коза > кози – судья (араб.). Якобы судья выносил приговор под дробь барабана. При отставке по возрасту с судьёй, своё место покидал и барабанщик.
Во-первых, слово «кози» - kozi > kazenij – казённый - (слав.), т.е. казна, место судьи казённое, синекура, доходное место. Во-вторых, при отставке судьи нет необходимости уходить барабанщику. В-третьих, барабаны использовались при смертной казни, а в суде вершитель приговора бил деревянным молотком по столу или металлической пластине, что и сохранилось поныне.
Версия отпадает.
Версия армейская 1.
В старину, в армии, якобы, была должность носителя козы – треножник под барабан, которую исполнял мальчик (юнкер). Должность незначительная. Во-первых, коза вряд ли была трёхножечная, срав. козлы – приспособление под пилку дров о четырёх ногах. Во-вторых, из контекста выпадает слово «отставной».
Версия отпадает.
Версия армейская 2.
Во времена рекрутчины солдат пороли шпицрутенами под бой барабана и, якобы, клали на специальные козлы. Во-первых, провинившихся солдат прогоняли сквозь строй рядовых со шпицрутенами. Во-вторых, из контекста выпадает слово «отставной».
Версия отпадает.
Моя версия.
Слово «отставной» относится к отставному солдату, который оставлял службу часто по ранению, т.е. был калекой либо без руки, либо без ноги. Слово «коза» - цыгарка-самокрутка, которую курил отставной, в народе самокрутку называли «козьей ножкой». Отставной солдат-калека, никчемный человек, сидел на завалинке и покуривал козью ножку, дымя в окружающее пространство.
«Лишь уляжется немножко
Гул снарядов, стихнет бой,
Вмиг заломишь «козью ножку»
Граммофонною трубой.
Эх, цигарка-самокрутка,
Эх, махорочка-дружок,
Ты в свободную минутку
Собираешь нас в кружок!»
И. Петрушин. Солдатская шуточная песня военных лет
А что же барабан ?
Есть предположение, что слово барабан в выражении является искажённым «пар банный». Соболезные городские власти, возможно, часто давали отставным военным-калекам должность сторожа при городской бане. Солдат-сторож присматривал за баней, продавал веники, раздавал шайки, пускал дым из самокрутки (пар банный). Таких сторожей в народе могли шутливо прозывать «пар банный». Со временем это слово приобрело значение «барабанщик», увязывая его с прежней службой в армии «отставного».
Так что выражение «Отставной козы барабанщик» могло исходно выглядеть так: «Отставной (солдат) с козьей ножкой, что пар банный».
Выражение «Козёл отпущения» - «о человеке, на которого сваливают ответственность за ошибки, проступки, грехи других»
«Выражение библейское, возникло на основе особого обряда возложения грехов на живого козла, существовавшего у древних евреев. После возложения рук на козла (скрытого тотема иудеев, см. жидовская корова, ср. также евр. пословицу: борода не делает козла раввином) в знак возложения на него грехов, козла отпускали в пустыню, согласно ЕЭ, ранее сбрасывали со скалы, принося в жертву Азазелю (см.), букв. "козлятнику". Обряд основан, с одной стороны, на рус. созвучии отпускать грехи (см.) и отпускать в пустыню, с другой, на созвучии лат. капра "коза" (от ар. ;;; кафара "отвергать блага Аллаха", откуда каприз, и откуда рус. бранное козёл) и ар. ;;;; афра;г "отпускание грехов". Принося козла в жертву, евреи как бы говорили, вот тот грешный козёл, которого ты хотел, из чего вытекает, что евреи считали себя козлами» [ЭСВ]
Во-первых капра – capra – коза (лат.) от слав. «прыг !», брык !».
Во-вторых, обряд «козла отпущения» существовал не только у евреев, а у многих древних народов.
Вероятнее всего, негативное отношение к козлу связано с древнейшим обычаем "козла отпущения" о котором ещё писал Д. Д. Фрэзер в "Золотой ветви". В годы неурожая, тяжёлых эпидемий и других бедствий среди общины народа выбирали человека-изгоя, которого нещадно пороли сограждане, вынося на нём свои грехи, и затем отправляли за пределы города на вечные скитания. Со временем негуманный обычай всемирной порки претерпел изменения: человека заменили на животное, в частности, козла, который впоследствии получил название "козёл отпущения" (грехов).
Выражение «Посадить козла» - «остудить недоглядом вагранку, недоплавив чугуна, тогда ломают печь» [СД]
«За словом козёл скрывается в обратном прочтении ар. ;;; ;лазак "прилипать", "слипаться".» [ЭСВ]
Здесь козёл – кисель. Козел – kozel > kisel – кисель (игра слов)(редукция s/z), иначе, «липкий».
Иначе «Посадить кисель».
Выражение «Драть козла» -« блевать с перепоя» [СД]
Здесь козёл – кисель, иначе «блевотина» (игра слов).
Выражение «Забивать козла» - «играть в домино»
«За словом козла скрывается ар. ;;;; ';алзак "приклеивать, приставлять", сравните название игры домино, которое идет от ар. ;; аммун;д "присоединение". А за словом забивать рус. же забава.» [ЭСВ]
Ложное понимание выражения.
Домино – игра в кости.
Здесь коэёл – кости. Козел – kozel > kosti – кости (игра слов)(замена t/l)
Забивать – забава (игра слов)
Иначе, «забава в кости».
Козерог
«Козерог (лат. Capricornus), зодиакальное созвездие (см. Зодиак) Южного полушария неба. Наиболее яркая звезда - d Козерога - имеет блеск 2,8 визуальной звёздной величины. 2 тыс. лет назад, когда в Древней Греции складывались названия созвездий, в К. находилась точка зимнего солнцестояния; с этим связано название Южного тропика - тропик Козерога. Наиболее благоприятные условия для наблюдений в июле -= августе.» [БСЭ]
«(Capricornus) зодиакальное созвездие. В нем нет ярких, бросающихся в глаза звезд, но насчитывается до 54-х звезд, видимых невооруженным глазом; По мифологии, К. это верблюдо-рыба, которая кормила своим молоком Юпитера еще в молодости. Благодарный Юпитер поместил свою кормилицу на небо» [ЭБЕ]
«По греч. мифу это рог козы Амалфеи (см.), вскормившей Зевса, за что Зевс поместил потерянный ею рог на небо, сделав его рогом изобилия. Однако образ козерога в римской мифологии претерпел изменения, потому что лат. название рыбы pisk (анг. фиш) созвучно рус. пища, а ар. название верблюдов ;;; ибль вызывало у римлян по созвучию с рус. языком понятие обилие. » [ЭСВ]
Верблюд – рыба – ложное арабское понимание мифа.
По греч. мифу младенец Зевс прятался от Кроноса под шкурой козы.
Capricornus – prig-coren – прыг корень (слав.)(инв. capr, перест. p/r), где корень – рог.
Амалфея – Amalpheja > obilij vejat – обилие веять (слав.)(редукция b/m, f/ph)
pisk (анг. фиш) созвучно рус. «пескарь», а не «пища».
Козни
«КОЗНЬ ж. или мн. козни, лукавство, пронырство, хитрые и злонамеренные проделки. Козненый, хитрый и умышляющий, лукавый, коварный. Кознодей, -дейка, строящий козни. -дейный, к козням относящ. Лиса кознодей, Фонвизин.» [СД]
«От ар. ;; хазза (масдар – хаззун) ставить на заборе колючки, чтобы не перелезали. (М., с. 177). В Йемене вмуровывают в верхнюю часть стены битые бутылки.» [ЭСВ]
Козлы также хитры как и лисы. Козни от «козий».
Корневое слово от «козни» – козий (слав.)
Козодой
«Козодои, козодоеобразные (Caprimulgiformes), отряд птиц. Объединяет 3 семейства: жиряки (1 вид - гуахаро), белоноги и настоящие К. Настоящие К. (Caprimulgidae) - сумеречные и ночные птицы, крылья и хвост длинные; оперение мягкое, окраска песочных или бурых тонов. Клюв короткий, но разрез рта большой (увеличен за счет щетинок по краям рта), что облегчает ловлю насекомых. Глаза большие. Ноги короткие; К. не способны охватить пальцами ветвь и садятся не поперёк, а вдоль ветви. Полёт бесшумный. Гнёзд не строят, откладывая обычно 2 яйца в ямку на земле.» [БСЭ]
«козодо;й
птица "Caprimulgus". Книжная калька через нем. Ziegenmelker "козодой" или польск. kozodo;j, или же прямо из лат. caprimulgus, греч. ;;;;;;;;;; эти названия возникли под влиянием народного поверья, согласно которому эта птица высасывает ночью молоко у коз; ср. Суолахти, Vogeln. 17 и ХI; Фальк–Торп 756.» [СФ]
«Лат. слово (сложение сapri "коза" и mulgus "молоко") – калька с неправильно осмысленного рус. слова.» [ЭСВ]
Козодой от «коза доить».
Caprimulgiformes > prig-mleko-obraznij - прыг-млеко-образные (слав.)(инв. capr, перест. p/r, редукция g/c, b/f, замена nj/m, пропуск z)
Корневое слово от «козодой» – коза доить (слав.)
Корневое слово от латинского термина «козодой» – прыг-млеко-образные (слав.)
Козырёк
«козырек Искон. Суф. производное от козырь «козырек» < «кожаный щиток, кусок кожи, пришитый в качестве накладки». См. кожа.» [ЭСШ]
«От ар. ;;;;; и:ра;аз;х "защита", "ограда".» [ЭСВ]
Козырёк – kozirek > krishka – крышка (слав.)( инв. kozirek, редукция sh/z), т. е. То, что покрывает
Корневое слово от «козырёк» – крышка (слав.)
Козырь
«КОЗЫРЬ м. игральная карта той масти, которая, по правилам игры, считается старшею и бьет остальные масти.» [СД]
«того же происхождения, что и козырёк (см.) [ЭСВ]
Тоже самое, что козырёк (см.)
Коитус
«(coitus; лат. совокупление; син.: половое сношение, половой акт, совокупление) генитальный контакт двух индивидуумов с целью получения полового удовлетворения, а также для продолжения рода.» [СМТ]
«Корень -ит- в слове коитус – причастие от латинского глагола ео, “иду”. Буквально “сошедшийся”.» [https://korneslov.info/koitus-i-soitie-jetimologija-slov/]
«От рус. соитие.» [ЭСВ]
coitus – совокупление (лат.) > so-itije - соитие (слав.)(редукция s/c)
Корневое слово от «коитус» – соитие (слав.)
Койка
«КОЙКА ж. (покой, покоиться) костр. постель, ложе, все, что подостлано для лежки; арх. кровать, лавка, рундук для спанья; морск. подвесная постель, из полотнища парусины, на день убираемая. | Беседка, яшик, рамы связанные стойками, в чем подымают на веревке штукатуров и маляров, для починки строений. | Ручная одноколая тележка, тачка. | Съемный кузов или ящик на рабочей телеге. | Белильная койка, у воскобоев, пяла с холстом, на которые рассыпают восковую стружку. | астрах. двор, отдельный от избы и усада. с шалашами для людей и скота. Койник м. обычно произн. коник, ошибочн. конник, широкий прилапок у двери в крестьянской избе, где спит хозяин; но местами (новг.) койником зовут голбец, примость, прилавок у печи. Койковый и коичный, к койке относящ.» [СД]
«Того же корня, что и покой, а также каяться (см.).» [ЭСВ]
Только не каяться.
Койка от покой.
Корневое слово от «койка» – покой (слав.)
Койр
«Койр, волокно из межплодника орехов кокосовой пальмы. К. - одревесневшие сосудистые пучки красно-коричневого цвета, длиной 15-33 см, толщиной 0,05-0,3 мм. Лучший К. получают из недозревших орехов, которые вымачивают в морской воде, затем волокна вычёсывают. Самые длинные (25,4-30,5 см) и средние (20,3- 25,4 см) волокна идут на изготовление койровой нити, из которой делают маты, циновки, не намокающие и не тонущие в воде верёвки и канаты, рыболовные сети. Грубое одревесневшее волокно зрелых орехов идёт на изготовление щёточных изделий, короткое и запутанное волокно - на набивку матрацев и подушек. Производят К. главным образом в Индии и на о. Шри-Ланка (Цейлон).» [БСЭ]
«От ар. ;;; к;вй, "сильный", от которого увва;к "сила", "одна жила, скрутка веревки". Р – интенсив. Ар. корень от рус. вить.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Койр – kojr > verevka – верёвка (слав.)(инв. kojr, пропуск v, замена v/j)
Корневое слово от «койр» – верёвка (слав.)
Кок
«КОК м. морск. судовый, корабельный, матроский повар; офицерский же называется повар.» [СД]
«kok «кок, корабельный повар», далее из лат. coquus «повар», далее из coquere «стряпать, готовить» (восходит к праиндоевр. *pekw- «стряпать, печь»). В ряде европейских языков латинское слово, означающее «повар», заимствовано через вульгарное латинское cocus.» [ВКС]
«I. "вид прически со взбитым чубом" (Тургенев). Из франц. соq "петух".» [СФ]
«Того же корня, что и кухарка (см.).» [ЭСВ]
coquus «повар» (лат.) > cushij – куший (слав.) от глаг. кушать
соq "петух" (фр.) > kika – кика (слав.)(редукция k/qu), иначе, жен. головной убор в виде кокошника
«куриное яйцо". Из детской речи» [СФ]
Кок от межд. «ко-ко», иначе, яйцо.
Корневое слово от «кок» – куший / кика / ко-ко (слав.)
Кока
«ботан. южноамериканский кустарник семейства кокаиновых, листья которого содержат алкалоид кокаин. Чай из листьев коки (Мате де Кока) очень полезен для здоровья.» [ВСК]
«разводимое в Перу кустарниковое растение Erythroxylon сoca. Листья этого растения славятся своим возбуждающим действием, при жевании их туземцы замечают нарастание мышечной силы и притупление чувства голода.» [ЭБЕ]
Кока от coca (исп.) > coga – кожа (слав.)(редукция g/c) от кожура, кожистые листья
Корневое слово от «кока» – кожа (слав.)
Коканд
«Кока;нд (узб. Qo‘qon/;ў;он) — город в Ферганской области Узбекистана.» [ВП]
«От ар. ;;; каък "кекс, выпечка" + ;;;анд;к "сахарная вытяжка", родственно кондитер (см.), букв. "сладкая выпечка", при том, что канд (см.) означает также "город", ср. узбеки (от ар. ;;; хабаз "выпекать"), Фергана, Ташкент (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология, замешанная на хлебе.
Ташкент от таш-кент > камень стенка (слав.)
«За собственную ситуацию Кокандское ханство заменило 29 правителей, наиболее знакомым ханом стал конечный - Худяр-хан, прославившийся собственной беспощадностью и алчностью. За время своего правления он 4 раза лишался трон и вновь его отыгрывал. Он много сделал для украшения города: во время его правления были построены гузары, мечети, медресе» [ВП]
Худяр от Кудеяр – разбойник, беглый человек, кудрий, кудесник
«Кудеяр (от перс. Xud;y;r «возлюбленный Богом») — легендарный разбойник, персонаж русского фольклора с XVI века. ... Также словом «кудеяр» называли кудесника, волшебника.» [ВП]
Xud;y;r > xodaj/duxij-jarij – Ходий/duxij ярый (слав.), иначе, разбойник, злой дух
Коканд – Kokand > kudеjar -kand > Kudеjar stenka – Кудеяр стенка (слав.)
Срав. персидские имена:
бахт-яр (Bakhtiar, Бахтиёр) - человек, которго сопровождает счастье (счастливый человек) (перс.) > bogatij jarij – богатый ярый (слав.), т. е. очень богатый
хуш-яр (Houshyar, Хушёр) - человек, которго сопровождает его ум (умный) (перс.) > xozjain-jarij – очень домовитый
хода-яр (Khodayar, Худоёр) - человек, которго сопровождает бог (перс.) > xodaj-jarij – ходай ярый, иначе, очень беглый
бахман-яр (Bahmanyar, Бахманёр) - человек, которго сопровождает бог Бахман (перс.) > Brahman jarij – очень аскетичный
Срав. славянские имена:
Ярослав – очень славный, Ярополк – очень воинственный, Яромир – очень мирный и т.д.
Корневое слово от «Коканд» – Кудеяр стенка (слав.)
Кокарда
«КОКАРДА ж. франц. бант, лента, сложенная петлями и сборками, собранная кружком тесма и пр. Кокарда обычно носится на шляпе и по цветам своим означает подданство или принадлежность к известной стране, обществу напр. Руская кокарда введена в 1700 г. белая; в 1764 г. черная, с ранжевыми краями; в 1815 г. прибавлена белая полоска. Кокардный, к кокарде относящ. Отечественые цвета у нас сложноваты, или разнообразны: общий военный, в одежде, темнозеленый и алый, с золотом; военный же, в значках, георгиевский: черный, жаркой (золото) и 6елый (серебро); морск. военный: белый и синий (андреевский крест); торговый, гражданский вообще: белый, синий. Красный (вдоль, счетом сверху).» [СД]
«кока;рда
через нем. Kokarde или прямо из франц. сосаrdе от bonnet a; lа сосаrdе. Восходит к ст.-франц. сосаrd "тщеславный, ограниченный" от соq "петух". Таким образом, первонач. "украшение на манер петушиного гребня".» [СФ]
«Кока;рда (от фр. cocardes, «петушиные перья») — бант, лента, сложенная петлями и сборками, собранная кружком тесьма и прочее, позднее особый металлический или матерчатый знак на головном уборе (иногда крепится на плечо, бедро, голень и другие части тела).» [ВП]
«Происхождение названия петуха по-фран. см. кок. Родственно кокошник, кокетка, кока (см.). Вторая часть слова от ар. ;;; ;ъард "демонстрация, показ".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский второй части слова.
Кокарда – cocardes (фр.) > coc-order- кок порядий/парадный (слав.), где кок от кика.
Корневое слово от «кокарда» – кок порядий/парадный (слав.)
Коканья
«в старину, во время карнавала, на одной из площадей Неаполя воздвигалась пирамида из разных кушаний (пирогов, колбас, макарон и сыра), которую народ брал приступом. Это импровизированное пиршество называлось К., по-итал. сocagna "схватка, борьба"» [ЭБЕ]
«Кокань (фр. Pays de Cocagne) — мифическая страна изобилия и безделья во французской и английской литературе XII—XIII веков. Страна винных рек, где за труд наказывают, а за безделье платят жалование. В ней всё наоборот — пироги сами растут на деревьях, и надо лишь лечь под дерево и открыть рот, чтобы пообедать.» [ВП]
«Есть две версии происхождения названия — романская и германская. Э. К. Йодер изучила этимологию слова «cockaygne», основываясь на средневековой английской поэме «Страна Кокейн» (ок. 1305—1325), и пришла к выводу, что оно происходит от древнеирландского «cucainn» (кухня, продовольственный паек, сладкий пирог)» [ВП]
«Смешение ар. ;;; каък "торт, печёности" и фр. кок, имеется в виду петушиные бои.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский от сocagna "схватка, борьба" (итал.)
Здесь два варианта:
Cocagne от cucainn – кухня (др.-ирл.) > cuxonnij/cuchnij – кухонный/кучный (слав.), где кучный от куча-мала.
Корневое слово от «коканья» – кухонный/кучный (слав.)
Кокетка
«КОКЕТКА ж. франц. женщина, заискивающая, сильно желающая нравиться; прелестница, жеманница, казотка, хорошуха, красовитка, миловидница. Кокетливый, жеманный, ломливый, казотливый. Кокетничать, кокетствочать, нравить кого (норовить), угодничать, умильничать, заискивать угодливыми приемами, миловидничать, пичужить, миловзорить или строить глазки, жеманничать, любезничать, прельщать, прелестничать; красоваться, рисоваться, казотиться, хорошиться, охорашиваться. Кокетство ср. свойство кокетки; действ. по глаг. или кокетничанье ср. миловидничанье, умильничанье.» [СД]
«Того же корня кокошник, кока1, кокарда (см.)» [ЭСВ]
Кокетка от кика, т. е. носящая кику, кокошник., далее межд. «ко-ко !», сущ. яйко
Корневое слово от «кокетка» – ко-ко ! / яйко (слав.)
Кокки
«Кокки (от греч. kokkos - зерно), бактерии шаровидной формы: диаметр 1- 2 мкм, неподвижны, не образуют спор, грамположительны, размножаются поперечным делением. К К. относятся микрококки, стрептококки, стафилококки, сарцины и др. (см. Бактерии). На плотных питательных средах К. образуют круглые, гладкие, выпуклые колонии (серые, белые, желтые или красные).» [БСЭ]
«См. кока1» [ЭСВ]
kokkos – зерно (греч.) > kroshki/ko-ko/jajko – крошки / ко-ко ! / яйко (слав.)(пропуск r, редукция sh/k), где ко-ко - зёрнышки
Корневое слово от «кокки» – крошки / ко-ко ! / яйко (слав.)
Коклюш
«Коклюш (французское coqueluche), острое инфекционное заболевание, характеризующееся приступами своеобразного судорожного кашля; поражает преимущественно детей. Возбудитель - палочка Борде-Жангу (по имени впервые описавших её в 1906 бельгийского учёного Ж. Борде и французского - О. Жангу) выделяется больными при кашле и чихании с брызгами мокроты и, попадая на слизистые оболочки верхних дыхательных путей здорового, вызывает заболевание» [БСЭ]
«Ар. название болезни ;;;; ;;;; суъа:л ди:кий, букв. "кашель петушиный" считается калькой с фр. языка. На самом деле дикий – рус. слово, означающее "очень сильный". Вторая часть фр. слова люш от ар. ;;;; суъа:л (в обратном прочтении) "кашель".» [ЭСВ]
сoqueluche > so-kashel > со кашель (слав.)(редукция s/c, sh/ch, перест. l/ch)
Корневое слово от «коклюш» – со кашель (слав.)
Кокни
«Ко;кни (англ. Cockney — один из самых известных типов лондонского просторечия, назван по пренебрежительно-насмешливому прозвищу уроженцев Лондона из средних и низших слоёв населения.
В соответствии с поверьем, истинный кокни — это житель Лондона, родившийся в пределах слышимости звона колоколов церкви Сент-Мэри-ле-Боу (звон их слышен на расстоянии не больше пяти миль от церкви).» [ВП]
«См. кока1» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Cockney > colokolnij – колокольный (слав.)(пропуск l)
Корневое слово от «кокни» – колокольный (слав.)
Кокон
«Кокон (французское cocon)= защитное образование куколок многих насекомых. Обычно К. сплетён из шёлковой нити, выделяемой личинкой перед окукливанием; таковы К. многих бабочек коконопрядов, молей и шелкопрядов, а также некоторых муравьев, К. которых неверно называют «муравьиными яйцами». Многие личинки жуков, например долгоносиков из рода Cionus, строят при окукливании К. из выделяемой ими слизи. У некоторых насекомых окукливание происходит внутри чехлика, в котором жила личинка (например, мешки-чехлики бабочек мешочниц). Ложные К. (или пупарии) многих мух представляют собой шкурки личинок, оставшиеся после линьки. = Дождевые черви, пиявки, пауки и некоторые моллюски образуют так называемые яйцевые К., внутри которых развиваются яйца.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; аъ;аук;к(ун) "раковина (улитки)".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
сocon > cuclenij/colokolnij/co-co – кукленый/колокольный/ко-ко (слав.)
Корневое слово от «кокон» – кукленый/колокольный/ко-ко (слав.)
Кокос
«КОКОС м. кокос орешный, дерево и плод (орех) Сосоs nuciferа, род пальмы. | * Щелчек или удар в голову, тукманка. Кокосовый или кокосный, к кокосу относящ. Есть и другие виды этого дерева, напр. кокос масляный.» [СД]
«Того же происхождения, что и кока1, какао (см.). Яйца и орехи несут одну идею: сравни греч. орхис "яички" и рус. орехи.» [ЭСВ]
Орхис – orchis > orex – орех (слав.)(редукция x/ch)
Кокос от межд. «ко-ко !», сущ. яйко.
Корневое слово от «кокос» – ко-ко ! / яйко (слав.)
Кокотка
«КОКО;ТКА, -и, ж. Женщина лёгкого поведения, живущая на содержании своего любовника.» [ТСОШ]
«коко;тка
"женщина легкого поведения", из франц. сосоttе – то же, букв. "курочка", от соq "петух"; см. Ле;венталь, РВВ 52, 459.» [СФ]
«См. кока» [ЭСВ]
сосоttе – то же, букв. "курочка" (фр.) > coctat – коктать (слав.), т. е. кричать «ко-ко !»
Корневое слово от «кокотка» – коктать (слав.)
Кокошник
«КОКОШНИК, кокуй м. кокошко ж. костр. (от коковка? от кокош?) народный головной убор руских женщин, в виде опахала или округлого щита вкруг головы. Кика и сорока носятся только замужними, делаются из лубка, кузовком, а кокошник носят и девицы: это легонький веер из толстой бумаги, пришитый к шапочке или волоснику; он состоит из убраного начельника и донца, или начельника и волосинка, со спуском позади ленты. Вот тебе кокуй, с ним и ликуй! говор. молодой. | Кокошкик, у зодчих, полукруглые щиты, на стенах и на сводах церквей, обычно с писаными образами. | Кокуй, день, праздник Купалы, игрища. Кокошить и пр. см. кока.» [СД]
«КОКА ж. коко ср. кокочка, кокушко, коконька, коконюшка, яйцо, особ. в беседе с детьми; | лакомство, гостинце; красивая детская рубашка. Оболоки ребенка в коки! новг. в новую рубашку. Кокай м. кока ж. костр. божат, божатка, крестный отец, мать. Вот кокушка пришла, новг. крестная. Кока с соком, богатство, достаток. Коколльница ж. тул. яичница. Кокач м. олон. пирог с кашей и с яйцами. Кокура, кокурка ж. вост. свадебная пресная лепешка, сдобная,» [СД]
«См. кока» [ЭСВ]
Кокошник от межд. «ко-ко !», сущ. яйко.
Корневое слово от «кокошник» – ко-ко ! / яйко (слав.)
Кокс
«Кокс (нем. Koks, от англ. соке), искусственное твёрдое топливо повышенной прочности; получается при нагревании до высоких температур (950-1050 ¦С) без доступа воздуха природных топлив или продуктов их переработки (см. Коксование). В зависимости от вида сырья различают каменноугольный, электродный пековый и нефтяной К. Основное количество К. производится из каменного угля.» [БСЭ]
«КОКС м. англ. обожженый взаперти каменный уголь, прокаленный в заглушье, очищенный от сторонних частей. Коксовый, к коксу относящ. Коксовать уголь, перекалять. -ся, быть перекаляему. Коксованье ср. длит. коксовка ж. об. действ. по глаг. Коксовщик м. кто коксует. Коксовальный, к коксованью относящ.» [СД]
«Того же корня, что и кухня, кок1 (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
соке (англ.) > ugolek – уголёк (слав.)(редукция g/c, пропуск l)
Коктейл
«Коктейль, напиток из смеси водочных настоек, наливок, виноградных вин, коньяка, рома, соков, фруктов, ягод, сливок, яиц, мёда, мороженого, пищевого льда и др. Обычно К. бывают яркими, разноцветными (английский cocktail, буквально - петушиный хвост).» [БСЭ]
«Сложение приставки со (рус. со) и ар. ;;; хал;ат "болтать" (М., с. 187); букв. "смесь", "болтушка". К "петушиному хвосту" отношения не имеет.» [ЭСВ]
Ложная этимология с подгонкой под арабский.
Петушиный хвост потому, что коктейль яркий, разноцветный.
cocktail > cock-tail > cochet lajka – кочет лайка (слав.)(редукция ch/ck, с/t, инв. tail), где хвост закрученный как у лайки.
Корневое слово от «коктейл» – кочет лайка (слав.)
Кол
«КОЛ м. короткий шесть, заостренный с одного конца; свая, кол больших размеров; тычек, в малых. Кол вколачивается в землю, но иногда слово это означает дубину, рычаг, короткую жердь» [СД]
«От коло;ть. Родственно лит. kuo;las (ср. лит. juo;kas: лат. iocus), греч. ;;;;; ; ;;;; (Гесихий), ;;;;; "искалеченный, с обрубленными рогами", далее, возм., лит. skala; "щепка", греч. ;;;;;; "кол"; см. Буга, РФВ 70, 255; Перссон 175; 961; Мейе, E;t. 218; Бернекер 1, 551; Траутман, ВSW 114 и сл. Сюда не относится др.-инд. k;las "кол, клин", греч. ;;;;; "дерево, древесина", вопреки И. Шмидту (Vok. 2, 216), Бугге (ВВ 3, 103 и сл.). С др. ступенью вокализма: праслав. *kъlъ, укр. кол, род. п. кла "клык", польск. kie;, род. п. k;а, словен. k;;l, kla;; см. Траутман, там же. Ср. клык.» [СФ]
«От ар. ;;; ала;ъак "привязывать". Букв.: то, к чему привязывают (скотину или трос палатки). Ср. ар. имя места: ;;;; ил;маък "место, где привязываются верблюды".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Ни шагу без верблюдов.
Для понимания этимологии слова «кол» нам поможет выражение «Гол как сокол».
Выражение «Гол как сокол, а остёр, как топор» - идиоматическое выражение, обозначающее состояние крайней бедности, но, при этом, смекалистости (ср.: «Голь на выдумку хитра»).
Этимология кол — суко;л, что впоследствии приобрело вариант соко;л.
«Голым называли не только раздетого человека, так же называли ствол, очищенный от веток, или прут — от мелких веточек и листвы. «Толковый словарь русского языка» трактует родственное слово «голик»: так называли веник из сухих прутьев. Можно отметить ещё одну схожую русскую пословицу — «гол, как осиновый кол», также обозначающую крайнюю степень бедности. Гладкое бревно, очищенное от веток и окованное железом, вполне подходило под старорусское определение «голого». Так же называли на Руси некоторые рабочие инструменты, имеющие ровную цилиндрическую поверхность; это же название впоследствии перешло на пушку, которая стреляла шестифунтовыми ядрами.» [ВП]
Отсюда, «кол» можно трактовать как «голь», «голый». Сокол – со-кол (игра слов).
Иначе «гол как со кол», т. е. «голый кол».
Кол – kol > gol – голь / голый (слав.).
Соколом или сокольней называлось также отхожее место на старинных волжских деревянных судах, устраиваемое, по обыкновению, на корме в виде будки, прикрепленной к борту и свисающей своей задней частью над водой.
Сокольня здесь сыкальня (игра слов), иначе, туалет.
В этом случае выражение «Гол как сокол» имеет иное прочтение:
«Гол как в сыкальне», т. е. по нужде снимать штаны.
Выражение «Хоть кол на голове теши» - (прост. неодобр) – об упрямом, не поддающемся уговорам или равнодушном человеке. Тесать кол – значит заострять палку (кол) при помощи топора. Таким образом, фразеологизм выступает как образная и шутливая характеристика твердости, крепкости головы упрямого человека.
Здесь голова – голом (игра слов), т. е. иначе «Хоть кол на голом теши», где «голое» - пустое место, которое заменяет понятие крепости головы, что не всегда уместно в оборотах речи.
Выражение «ни кола, ни двора » - «о крайней бедности, нищете».
«За рус. кол, ар. ;;;; у:л;ук;х, "поля", которое после обычного падения гортанного вместе со своей огласовкой становится неотличимым от рус. кол по причине неразличения в ар. языке звуков О и У.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Здесь кол – околье, т.е., поле.
Иначе «Ни поля, ни двора», т. е. голое место, пустырь
Корневое слово от «кол» – голь / голый (слав.)
Колба
«Колбы (от немецкого Kolben), стеклянные сосуды различной формы, обычно с узким горлом, применяемые в лабораторной практике. См. Посуда химическая лабораторная.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а:либ;к "форма для литья", "сосуд". Того же корня, что и калибр (см).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «колба» славянского происхождения.
Kolben > kolobnj – колобный (слав.) от сущ. «колоб», т.е. сосуд в виде шара, производное «колбаса»
Корневое слово от «колба» – колобный (слав.)
Колбаса
«КОЛБАСА ж. кишка, начиненная рубленым мясом с приправами, б. ч. из свинины…. | Бранное или шуточное прозвище немцев. Колбасничать, делать колбасы, торговать ими.» [СД]
«От сложения рус. кал и ар. ;;; лаббаса "одевать в оболочку", ср. фарш и ар. фарс "содержимое кишок". Немецкое название колбасы – Wurst (от обратного прочтения ар. ;;;; руф;тус "что выходит как дренаж". » [ЭСВ]
Ложная этимология рус. «кал» с подгонкой под арабский второй части слова.
Колбаса от колобок.
Колбаса – kolbasa > koloboc – колобок (слав.)(редукция c/s)
Корневое слово от «колбаса» – колобок (слав.)
Колгота
«КОЛГОТАТЬ тамб. (клок?) спорить, вздорить, ворчать, брюзжать. Колготной человек, беспокойный, вздорный. Колготун м. -тунья, -туша ж. воркотун, брюзга, сварливый.» [СД]
«От ар. ;;; алага;;х "беспокоить (сердце)".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Колгота от клок, склока.
Колгота – kolgota > klok / klokotat– клок / клокотать (слав.)(редукция k/g)
Корневое слово от «колгота» – клок / клокотать (слав.)
Колдобина
«КОЛДОБА, колдобина, колдыбан, колдобоина, колдобашина ж. бокалдина (перестановка букв), большая крутая ямина с водою, или глубокая выбоина по дороге, залитая водою; зажора; сухая ямина. Колдобистый путь, ямистый, выбоистый и залитый по ямам водою. Колдыбанка кур. лоханочка, кадушка. Помой мясное в колдыбанке. Колдымашить воду, жатву, деревья, тамб. качать, колебать, раскачивать, колыхать, волновать; -ся, возвр.» [СД]
«Сложение ар. ;;;; култа "беспорядочная тряска" и ;;; абба;т "рытвина, ухаб".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Колдобина – koldobina > kol-dibina – кол-дыбина (слав.), где дыбина от дыбить
Корневое слово от «колдобина» – кол-дыбина (слав.)
Колдовство
«Колдовство, волшебство, ведовство, чародейство, согласно народным поверьям, таинственная способность некоторых людей причинять различный вред или избавлять от него, насылать или снимать порчу. Вера в К. существовала как у отсталых, так и у развитых народов, в ней отражаются суеверный страх и бессилие перед болезнями, стихийными бедствиями и прочее. Вера в К. сохраняется и при господстве христианства, ислама, буддизма и др. сложных религий, частично сплетаясь с ними. В средневековой Европе преобладал внушенный христианской церковью взгляд, что К. есть действие дьявола, с которым колдуны и ведьмы заключали союз, продавая ему свою душу. Церковные и светские власти жестоко преследовали всех подозреваемых в К.» [БСЭ]
«КОЛДОВАТЬ, колдовывать, волхвовать; ворожить и гадать; творить чары. » [СД]
«Этимология и синонимы М. Фасмер считал, что общепринятой этимологии слова «колдовство» не существует, однако предполагал, что оно возможно первоначально означало «заговаривать». ... первоначальное значение слова колдун — „заклинатель, заговариватель“.
По Г. А. Крылову: «Общепринятой этимологии не существует, <…> первоначальное значение слова колдун — „заклинатель, заговариватель“
По мнению Н. М. Шанского и Т. А. Бобровой, «колдовать — производное от утраченного др.-рус. кълдъ (> колд) „колдун, волшебник“ < „говорящий“» [ВП].
«колдова;ть
колду;н, возм., первонач. "заговаривать"; "заклинатель". Родственно лит. kalba; "язык", лтш. kalada "шум, ссора", лат. саl;, -;rе "вызывать, сзывать", греч. ;;;;;, "звать, призывать", д.-в.-н. halo;n "звать, приносить", holo;n – то же, греч. ;;;;;;; "шум"; см. Ильинский, РФВ 62, 250 и сл. Ввиду отличия знач. и широкого распространения русск. слова совершенно невероятно заимствование из венг. koldulni "попрошайничать", koldus "нищий", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 123), Бернекеру (1, 544). Из венг. происходит сербохорв. колдовати "попрошайничать", словен. koldova;ti – то же, сербохорв. колдуш "нищий", словен. koldu; – то же. Не существует также связи с греч. ;;;;;;;; "халдеец, маг", вопреки Карловичу (AfslPh 5, 168).» [СФ]
«От ар. ;;; халадун "душа", "разум", "сердце", ср. оккультизм (см.). Колдовство есть искусство воздействия на то, что называется по-арабски халадун. Того же корня, что и халдеи (см.). По созвучию контаминируется с ар. ;;; ха;алат "путать", из-за чего попытки колдовать иногда вырождаются в обыкновенную путаницу. Ср. Вавилон (ар. ;;;;Ба:билу) и ар.;;;; балбала "путать", отчего в Ва-вилоне были спутаны языки, а также ар. ;;;фатана "очаровывать" и рус. путаница.» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
балбала "путать" (араб.) > balbala > balabol – балабол (слав.), т. е. путано говорящий.
Вавилон – Vavilon > Babilon > obilnij – Обильный (слав.)(замена o/b)
«6) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – КОЛДУН = КОЛ+ДУН, у нас сразу же выявляется соответствующий функции колдуна термин иврита КОЛ голос, глас.
* русск. КОЛДУН, КОЛДУНЬЯ = КОЛ+ДУН = К.Л. + Д.Н. = ивр. КОЛ голос, слух, молва, весть + ЙИДОНИ колдун, предсказатель будущего, волшебник, целитель, маг.
Колдун - специалист по «голосам», предсказывающий будущее посредством истолкования «голосов» бесов или мертвых; раннее проявление широко распространенного в Европе СПИРИТИТИЗМА XIX века.» [http://proza.ru/2017/05/18/602]
Приведем термин из иврита в форму близкую к грамматике славянского языка.
КОЛ+ЙОДОНИ (ивр.) > КОЛО+ЯДНЫЙ > kolo-jadnij – коло-ядный (слав.), где коло-круг, колоб.
Колдун от «коло/колоб ядный», срав. kalba; "язык" (лит.), в смысле «говорить», «заговаривать» ядами, иначе, травами; колдун – травник.
«* русск. КОЛДОВСТВО, КОЛДОВАТЬ = КОЛ + Д + ОВ + СТВ + О, КОЛ+Д+ОВ+АТЬ = КОЛ голос, слух, молва, весть + Д связка слова, который + ОВ колдовство, вызывание духа, черная магия, дух умершего + САТА отклоняться (от нормы), сходить с пути, грешник, или СЕТ отступник (еретик).» [http://proza.ru/2017/05/18/602]
Здесь С. Колибабой допущена ошибка, ложная этимология с разбивкой слова на отдельные фрагменты, поскольку «колдовство», «колдовать» от сущ. колдун, т.е. «коло+ ядность», «коло+яднити» как формы слав. сущ. и глаг.
Общая семитохамитская лексика:
kelev – собака (муж.) (иврит) > kolob/jablak - колоб/яблоко (слав.)(редукция b/v; инв. kelev, пропуск j)
kalba – собака (муж.) (иврит) > kolob/jablak - колоб/яблоко (слав.)(инв. kalb, пропуск j)
kjalb - собака – арабский язык >kolob/jabloko - колоб/яблоко(слав.)(инв. kjalb, пропуск j)
kare, kane – собака – кушитский язык > kol/lajka/kon - кол/лайка/конь (слав.)(инв. kar, редукция l/r)
kare, kele – собака – чадский язык > kol/lajka - кол/лайка (слав.)(инв. kar, редукция l/r)
Образ "собаки" в арабском языке связан со словом "язык", "колоб","круглый", которая соотносится в инд.-евр. языке с функцией речи - говорить.
Индоевропейский язык:
kalba - язык (лит.)
razda - язык (гот.)
mova - язык (укр.)
Слова razda, kalba славянского происхождения. Слово razda происходит от слова «раздать», «раздаться», т. е. открыть рот, произнести слово. Слово kalba имеет славянский корень «kоl» - круглый, родственно славянским словам «калякать», «колобок», «голбец» - подвал, то, что внутри; «колбаса» от слав. «кол» и польского «baszta» - башня, означает «круглая башня». Слово язык в данном смысле подразумевается как нечто «круглое» внутри рта, говорит не уставая. Недаром в польском языке родственное kalba слово kobieta – означает «женщина».
Инверсия слова "собака" формирует слово "яблоко", в смысле "круглое".
Таким образом, семитское слово kal-b, арабское - kjalb «собака» связывается в индоевропейском, и в частности, в русском языке со словом kalba «язык». То есть собака всегда «лает», «брешет», «чешет языком» или идиоматически - «несет чушь».
Колдун – koldun > kolob-jadnij – колоб ядный (слав.)(пропуск b), сaljb – собака (араб.), т. е. собака брешет языком., kalba; "язык" (лит.)
Халдей – xaldej > kolob-jadnij – колоб ядный (слав.)(редукция k/x, пропуск)
Не путать колдовать с колядовать.
Колядовать – koljadovat > okolo-jedovat – около едовать (слав.), иначе, «попрошайничать
Колдовать – koldovat > kolobnij – колоб ядовать (слав.)(пропуск b, j), т.е. «говорить», «заговаривать» ядами, травами
Корневое слово от «колдовать» – колоб ядный (слав.)
Колебаться
«Колебания, движения (изменения состояния), обладающие той или иной степенью повторяемости.» [БСЭ]
«колеба;ть
коле;блю, колыба;ть "качать, укачивать", укр. колiба;ти, ст.-слав. кол;бати ;;;;;;;;, болг. колеба;я се "колеблюсь", сербохорв. коље;бати, чеш. kole;bati "качать, укачивать", польск., в.-луж kolebac;, н.-луж. kolebas;.
Сомнительно сравнение с др.-англ. sсеlfаn "качаться", др.-исл. skjalfa – то же, д.-в.-н. sciluf "тростник" (Цупица, GG 154; Торп 461; Ельквист 972). Не более надежно предположение об ономатопоэтическом происхождении (см. Бернекер 1, 545, где это слово относится к колыха;ть). Неприемлемо сближение с др.-инд. skha;lati "спотыкается" (Потебня у Преобр. I, 333), невероятно происхождение из приставки kо- и le;bati "качать", чеш. li;bati "целовать" (Голуб 107) и, наконец, родство с колесо; (Брюкнер 245).» [СФ]
«От ар. ;;; алаба;к "переворачивать"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский и не совсем точная. Всё-таки «переворачивать» не связано с качанием.
Колебать от «люли баять» (слав.), срав. lulabay – колыбель (англ.) > luli-bajat – люли баять (слав.) от «люли-люли», производное «аллилуйя».
Корневое слово от «колебаться» – люли баять (слав.)
Колено
«Коленный сустав, подвижное соединение бедренной кости с большеберцовой костью голени и коленной чашкой, или надколенником, у человека и большинства наземных позвоночных животных. Основные движения в К. с. - сгибание и разгибание голени.» [БСЭ]
«КОЛЕНО ср. коленко, -ночко, -нушко, -нчико, коленище; коленце; коленишко (клонить?), сустав животного тела, соединяющий ляжку с голенью, стык бедреной и берцовых костей; сгиб этого места, с чашечкою, связкою и живою одеждой. | Сустав или сгиб вообще; | наставка, началка; | поворот, заворот углом, зубец, перелом.» [СД]
«От ар. ;;; ги:л(ун) "колено, поколение".» [ЭСВ]
ги:л(ун) "колено, поколение" (араб.) > gilun > golen – голень (слав.)
колено – koleno > golenoj – голенной (слав.), т. е. сгибание голени
колено > (по)коление – потомство, ген
Корневое слово от «колено» – голенной / (по)коление (слав.)
Коленкор
«Коленкор (от франц. calencar - индийская или персидская хлопчатобумажная материя; заимствование из перс. яз.), гладкокрашеная хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения, употребляемая главным образом для книжных переплётов и подкладки для одежды. Большая жёсткость и лощёность К. достигается дополнительным аппретированием.» [БСЭ]
«коленко;р
каленко;р "вид хлопчатобумажной ткани". Вероятно, из франц. саlеnсаr "ситец, ост-индская, также персидская хлопчатобумажная набивная ткань" (с XVIII в.), которое объясняют из перс. kalamkar (см. Гамильшег, ЕW 173; Маценауэр, 190; Преобр. I, 333). Объяснение русск. слова из франц. саliсоt "коленкор", от названия города Калькутта в Индии (Литтман 124; Локоч 83) оставляет неясным -р в русск. слове.» [СФ]
«Переплетная ткань, покрытая мастичным слоем и пропущенная через каландр с гладкой или рисунчатой поверхностью валов. Коленкоровый - из коленкора. Это другой коленкор (разг.) - это совсем другое дело.» [СИС]
«Каландр (из фр. calandre от др. -греч. ;;;;;;;;; «каток, валик») — машина для непрерывного формования листа полимера или бумаги методом пропуска его через зазор между вращающимися валами.» [ВП]
«Первая буква означает "подобный", вторая – след артикля. Корневая часть от ар. ;;; накар или ;;;;танаккур "переодеваться". Отсюда выражение: это другой коленкор.» [ЭСВ]
Каленкор от каландр, который от «клеение-делать».
calandre > cleenij-delat/gladenij – клеение делать / гладение (слав.)
Корневое слово от «коленкор» – клеение делать / гладение (слав.)
Колер
«КОЛЕР м. франц. цвет или краска; масть; живописцы означают словом этим цвет краски, оттенок или густоту ее, степень яркости. Колерный, к колеру относящ.. Колеристый, яркий цветами. Колеровать картину, расписывать кистью. Ошибочно говорится вм. колировать, прививать, и клеровать, зорить. Колеровщик, -щица, расписывающий что-либо красками. Колорит м. способ сочетанья красок в живописи. Колорит темный, яркий, мутный, и пр. Колоритный, к колориту относящ. Колористый, яркий красками, ярко и искусно раскрашенный. Колорист м. живописец, искусно располагающий краски.» [СД]
«КОЛЕР
(лат. coler - цвет). 1) цвет. 2) норов у лошадей. 3) оттенок и густота краски в живописи.» [ССИСРЯ]
«Обычно общее название цвета, красителя происходит от названия одного из цветов, при этом значение конкретного цвета десемантизируется. Таково рус. краска, (не обязательно красного цвета), рус. чернила, ар. ;;;; ринка "краска", (не обязательно оранжевого цвета). Лат. слово родственно греч. хлор, хлорофил. Значение "зеленый" – в латыни десемантизировалось. И греч. и лат. слово происходят от ар. ;;;; 'ахар;д "зеленый".» [ЭСВ]
Наукообразие, подводимое к арабскому варианту.
Колер от красить, краска, красный.
Колер - coler – цвет (лат.) > crasnij/craska – красный/краска (слав.)(редукция r/l, пропуск s, k)
Корневое слово от «колер» – красный/краска (слав.)
Колесо
«Колесо, деталь машин и механизмов; имеет форму диска или обода со спицами, вставленными в ступицу. К. может свободно вращаться на оси или быть закрепленным на ней. Служит для передачи или преобразования вращательного движения. = К. - одно из величайших изобретений человечества, известно примерно с середины 4-го тысячелетия до н. э. (Месопотамия). Предшественником К. можно считать примененный много тысячелетий назад деревянный каток, который подкладывали под перемещаемый груз. Первоначально К. представляло собой диск, насаженный на ось. Во 2-м тысячелетии до н. э. конструкция его совершенствуется: появляется К. со спицами, ступицей и гнутым ободом. Позднее для увеличения прочности К. стал применяться металлический обод, который затем в транспортных машинах был заменен шинами» [БСЭ]
«Слово «колесо» произошло от общеславянского *kolo (род. п. *kolese) и далее восходит к праиндоевропейскому корню *k;el- со значением «вращаться, поворачиваться». Говорящие на праиндоевропейском языке не заимствовали название, а придумали собственное для обозначения колеса, отчего в языках индоевропейских народов, географически далёких друг от друга, обозначения колеса едины» [ВП]
«колесо;
расширение основы на -еs, др.-русск. коло, им. п. мн. ч. колеса, укр. ко;ло, ст.-слав. коло, род. п. колесе ;;;;;;, ;;;;; (Супр.), болг. кола; "телега", диал. коло; – то же (Младенов 245), сербохорв. ко;ло, словен. kоlо;, чеш., слвц. kоlо, польск. kо;о, в.-луж. kоlеsо, н.-луж. ko;laso.
Родственно др.-прусск. -kеlаn в maluna-kelan "мельничное колесо", греч. ;;;;; "ось", др.-исл. hvel "колесо", др.-англ. hve;ol – то же, греч. ;;;;; "двигаюсь вокруг", лат. соl; "возделываю, населяю", др.-инд. ca;rati "блуждает, двигается", далее с редупликацией – лит. ka;klas "шея" (первонач. "вращающаяся"), др.-инд. cakra;s, cakra;m "колесо", авест. ;а;rа-, греч. ;;;;;;, тохар. kuk;l "повозка"; см. Мейе, E;t. 357; МSL 22, 203; Френкель, ZfslPh 20, 72; Бернекер 1, 549; Траутман, ВSW 125; Арr. Sprd. 355; М.–Э. 1, 368; 2, 138; Ройтер, JSFOu 47, 4, 9; Мейе–Вайан 22, 89. Следует отделять от них гот. hals "шея" (вопреки Норейну (IF 4, 320 и сл.), Бернекеру (там же), Торбье;рнссону (Nord. Stud. till. Nоrееn 257)), потому что иначе здесь ожидалось герм. ;-. Знач. коло "повозка" ср. также с др.-русск. кола (мн.) "созвездие Ориона" (Афан. Никит. 24).» [СФ]
«От ар. ;;; ъагал "колесо", ср. славянское коло. В ар. языке производное от ар. ;;;; гаула "круг", того же корня, что и рус. гулять (см.), т.е. делать круги.» [ЭСВ]
Колесо от кружый», «коло».
Колесо – koleso > krujij /kolo – кружий / коло (слав.)(редукция r/l, j/s, т. е. кружить
Корневое слово от «колесо» – кружий / коло (слав.)
Колея
«колея; ж.
1) Углубление, след от колес или полозьев на дороге.
2) Железнодорожный путь, образуемый двумя параллельно проложенными рельсами.
3) перен. Привычное течение чего-л.» [ТСЕ]
«колея;
укр. ко;лiя, польск. kolej, также kоlеjа, чеш. koleje ж., kоlеj ж., м., в.-луж. kolija, н.-луж. kоlеj "след от повозки". Из *kole;ja к kolo (ср. колесо;; см. Мi. ЕW 124; Бернекер 1, 545; Лескин, Bildg. 333).» [СФ]
«того же корня, что и колесо» [ЭСВ]
Колея – koleja > kolo-ezjat – коло езжать (слав.)(пропуск z)
Корневое слово от «колея» – коло езжать (слав.)
Колизей
«Колизей, Колоссей (от лат. colosseus - громадный, колоссальный), или амфитеатр Флавиев, памятник древнеримской архитектуры (75-80 н. э.). » [БСЭ]
Слово «Колизей» славянского происхождения.
colosseus colodeznj – колодезный (слав.)(редукция d/s, z/s) от сущ. «колодец». В самом деле Колизей похож на огромный колодец, а слово «колосс» применимо к монументальным фигурам.
Корневое слово от «Колизей» – колодезный (слав.)
Колибри
«Колибри (Trochili), подотряд птиц отряда длиннокрылых.» [БСЭ]
«От ар. ;; кол "ешь" + ;;;; ибра "тычинка"» [ЭСВ]
Колибри порхают над цветком за счёт частого колебания крыльями.
Колибри > kolibri > kolebanj – колебание (слав.)
Trochili > treschalij – трещальный (слав.), где трещальные от звука крыльев колибри подобного жужжанию в полёте
Корневое слово от «колибри» – колебание (слав.)
Корневое слово от латинского термина «колибри» – трещальный (слав.)
Колики
«КОЛИКА ж. лат. резь в кишках, боль в животе. Количь ж. вост. колика, резь; колотье в боку.» [СД]
«Слово колики часто приводится "учеными" как пример народной этимологии, когда сближения делаются якобы по чисто внешнему созвучию. Это неправда, рус. колика не является болезнью толстой кишки, термин обозначает, как явствует из научного определения, именно боли, о чем свидетельствует также и форма мн. числа, причем боли чаще всего в печени и почках. Прямо от рус. колоть (см.), поскольку имеет место совпадение и внешнего звучания и смысла» [ЭСВ]
От греч.kwlikh "болезнь толстой кишки" > kal-vixod – кала выход (слав.)
Колики – koliki > kolkij – колкие (слав.)
Корневое слово от «колики» – колкие / кала выход (слав.)
Коликий
«Сколь, сколько, колико. Коль много недобрых людей! Кольми и кольми-паче, тем более, особенно. Будь добр, кольми паче к добрым. Колиждо, колижды, коликожды или коликощи, коликратно, колькраты нареч. сколько раз, как часто. Коликий, сев. колькой, сколь великий, сколь многий, коликратный, который счетом. Колико, сколь, сколько, сколь много.» [СД]
«Образовалось в результате переразложения от столько, только после переосмысления первой корневой как указательного форманта, наподобие когда – тогда.» [ЭСВ]
Коликий от сколь.
Корневое слово от «коликий» – сколь (слав.)
Колит
«Колит (от греч. kolon - толстая кишка), воспаление толстой кишки. Одно из наиболее распространенных заболеваний желудочно-кишечного тракта. Причинами возникновения К. могут быть инфекция (дизентерийная палочка, сальмонеллы, амебы, балантидии и тому подобное), грубые погрешности в питании, интоксикации (ртутью и др.); К. может возникнуть при уремическом самоотравлении; как самостоятельное заболевание аутоиммунной природы (например, неспецифический язвенный колит); вторично при нарушении пищеварения в желудке и тонких кишках (ахилический гастрит, панкреатит, гастроэнтерит).» [БСЭ]
«Греч. слово от koloV "обрубленный", прерванный", которое от рус. колоть (см.), букв. "отколотый". Не без влияния рус. колоть, ср. колики (см.).» [ЭСВ]
kolon - толстая кишка (греч.) > kalnij – кальный (слав.), см. колики
Корневое слово от «колит» – кальный (слав.)
Количество
«Количество, категория, выражающая внешнее, формальное взаимоотношение предметов или их частей, а также свойств, связей: их величину, число, степень проявления того или иного свойства.» [БСЭ]
«от коликий (см.).» [ЭСВ]
Слово «количество» славянского происхождения.
Количество > qualichestvo > koj uchetnij – кой учётный (слав.)
quantitas > koj schetnaj – кой счётный (слав.)(инв. ntitas, замена ch/t)
Корневое слово от «количество» – кой учётный / кой счётный (слав.)
Коллаген
«Коллаген (от греческого kolla - клей и ...ген), фибриллярный белок группы склеропротеинов, основная часть коллагеновых волокон соединительные ткани животных.» [БСЭ]
«Вторая часть от ар. ;;;; ъаги:н "паста, масса, тесто".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
kolla – клей (греч.) > klej – клей (слав.)(замена j/l)
kollagen > klejkij – клейкий (слав.)(замена j/l)
Корневое слово от «коллаген» – клейкий (слав.)
Коллаж
«Коллаж (французское collage, буквально - наклеивание), технический приём в изобразительном искусстве, наклеивание на какую-либо основу материалов, отличающихся от неё по цвету и фактуре; К. также называется произведение, целиком выполненное этим приёмом. » [БСЭ]
«От рус. со + ложе, букв. "соположение".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
collage > clejkij – клейкий (слав.) от клей
Корневое слово от «коллаж» – клейкий (слав.)
Коллегия
«Коллегии (лат., ед. ч. collegium) в Древнем Риме, корпорации лиц,= связанных отправлением культа или общей профессией.» [БСЭ]
О коллеге.
«Того же корня, что и коллегия, коллектив (см.)» [ЭСВ]
Слово «коллегия» славянского происхождения.
collegium > so/ocolo-legij –со/около-лежие (слав.), слово происходит от обычая париться в римских банях, где друзья солеживали вокруг бассейна.
Корневое слово от «коллегия» – со/около-лежие (слав.)
Коллектив
«Коллектив (от латинского collectivus - собирательный» [БСЭ]
«От сложения ар. ;; кулл "весь" и ;;; а;ат;лак "собирать". Сюда же коллекция, коллектор, коллегия.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «коллектив» аналогично слову «коллегия» от совместного лежания.
collectivus > solegatij – солежатые (слав.), иначе, сотоварищи
Корневое слово от «коллектив» – солежатые (слав.)
Коллектор
«Коллектор (от позднелат. collector - собиратель), = 1) учреждение, производящее сбор и распределение чего-либо (например, Коллектор библиотечный). = 2) Лицо, производящее сбор и опись каких-либо образцов (например, горных пород, почв и др.). = 3) Название некоторых технических устройств (см. Коллектор электромашинный, Коллектор канализационный и др.).» [БСЭ]
Слово «коллектор» славянского происхождения.
collector > so-rukatel – со-рукатель (слав.)(редукция r/l, l/r), т.е.собирать с рук что-то.
collector > so-rеkatel – со-рекатель (слав.)(редукция r/l, l/r), т.е.собирать с реки воды во едино.
Корневое слово от «коллектор» – со-рукатель / со-рекатель (слав.)
Коллекция
«Коллекция (от лат. collectio - собирание, собрание), систематизированное собрание каких-либо предметов (однородных или объединённых общностью темы). » [БСЭ]
collectio > so-rukanije – со-рукание (слав.)
Корневое слово от «коллекция» – со-рукание (слав.)
Колли
«Ко;лли (англ. Collie) — группа пород пастушьих собак, происходящих из Шотландии и Северной Англии. Группа включает как официально признанные кинологическими организациями породы, так и малочисленные местные породы и отродья.» [ВП]
«Точное происхождение названия «колли» неизвестно. Утверждают, что название породы происходит от галльского слова, означающего «полезный». Существует также мнение, что оно происходит от шотландского слова, обозначающего уголь. По другой версии, оно происходит от местного названия шотландских черноголовых овец (coolley). Словом «колли» обычно называют породы, происходящие из Шотландии. Собаки этого типа, выведенные в других местах, могут называться овчарками или пастушьими собаками.» [ВП]
«В каждой породе существуют свои вариации окраса, основными являются рыжий, чёрный, черно-подпалый, коричнево-подпалый, соболиный.» [ВП]
Название породы собак от местного названия шотландских черноголовых овец некорректно.
«Родственно коллега (см.)» [ЭСВ]
collegium > so/ocolo-legij –со/около-лежие (слав.)
Колли – Colli > okolij – околий (слав.), т. е. рядом находящиеся
Коллизия
«Коллизия (от лат. collisio - столкновение), столкновение, противоречие, расхождение интересов, взглядов, стремлений.» [БСЭ]
collisio > so-rushenij – со-рушение (слав.)(редукция r/l, sh/s)
Корневое слово от «коллизия» – со-рушение (слав.)
Коллоид
«Коллоиды (от греч. kolla - клей и eidos - вид), то же, что коллоидно-дисперсные системы, или коллоидные системы.» [БСЭ]
«Греч. kolla от рус. глей "глина" (см. Даль), eidos от рус. вид.» [ЭСВ]
kolla – клей (греч.) > klej – клей (слав.)(замена j/l)
eidos – вид (греч.) > > vid – вид (слав.)(пропуск v)
Коллоид – клеевидный.
Корневое слово от «коллоид» – клеевидный (слав.)
Коллоквиум
«Коллоквиум (лат. colloquium - разговор, беседа), 1) одна из форм учебных занятий в системе образования, имеющая целю выяснение и повышение знаний студентов. » [БСЭ]
«Лат слово от обратного прочтения ар. ;;;;;; а:вала;мук "переговоры", сложенного с приставкой со.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «коллоквиум» славянского происхождения.
colloquium > so-uroki – со-уроки (слав.)(редукция r/l, k/qu), т.е. занятия паралльлельно урокам
Корневое слово от «коллоквиум» – со-уроки (слав.)
Коллювий
«Коллювий (от лат colluvio - скопление, беспорядочная груда), обломочный материал, накопившийся на склонах гор или у их подножий путем перемещения с расположенных выше участков под влиянием силы тяжести (осыпи, обвалы, оползни) и движения оттаивающих, насыщенных водой продуктов выветривания в областях распространения многолетнемёрзлых горных пород» [БСЭ]
Слово «коллювий» славянского происхождения.
colluvio > so-lavinj – со-лавинний (слав.) от сущ. лавина
Корневое слово от «коллювий» – со- лавинний (слав.)
Коло
«Коло, массовая пляска, близкая русскому хороводу. Распространена у народов, населяющих Балканский полуостров и области к северу от него (у болгар - хоро, у румын и молдаван - хора и сырба). К. известна в Польше и на Украине. Для К. характерно построение цепью, сомкнутым или разомкнутым кругом. Исполняется в сопровождении= народных инструментов, иногда пения. Музыка К. отличается разнообразием размеров. Существуют К. быстрого и медленного темпа.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; гаула, гола "круг".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «коло» славянского происхождения.
Коло – kolo > krujie –кружие (слав.)(редукция r/l, пропуск l)
Корневое слово от «коло» – кружие (слав.)
Колобок
«КОЛОБ м. -бок, -бочек; колобур, колобух, колобушек, колобуха ж. -бушка, кообка, колобан м. -башка об. -банчик м. колобишка; колобища, скатанный ком, шар, груда, валенец, катанец; небольшой, круглый хлебец; кокурка, толстая лепешка, клецка из пресного теста, ино на молоке; пряженец кислого теста, олон. круглый пирог, с толокном. Колоб теста, сыру, глины и пр. Толокняный колоб, валенец на масле. Колоб с соком, с конопляным молоком.» [СД]
«От ар. ;;; алаба;к "переворачиваться". Ср.;;;; 'лаба;ак "настало время быть перевернутым (при выпечке лепешек, например)".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Колобок –kolobok > kolo-bok – коло бок (слав.), иначе, круглый бок
Корневое слово от «колобок» – коло бок (слав.)
Колобус
«Колобусы, или гверецы, или толстотелые обезьяны лат. Colobus) — род обезьян подсемейства тонкотельных обезьян. Наиболее известны собственно гвереца (или горная гвереца) и королевский колобус» [ВП]
«Греческое слово «kolobus» означает «искалеченный» или «изуродованный». Так этих обезьян назвали потому, что они лишены жизненно важных манипуляторных способностей. Тем не менее, гверецы прекрасно владеют своим телом, когда перескакивают с ветки на ветку. Их кисти работают как крючья из четырёх согнутых пальцев. Они передвигаются по ветвям брахиоторным способом, у ног функция вспомогательная» [ВП]
«Лат. название "сломанный" (?) скрывает за собой рус. "голова", поскольку чернобелость есть символ человеческой мудрости, написанной черным по белому. Рус. название толстотел надо читать в обратную сторону летат + султ "султан", т.е. голова.» [ЭСВ]
Ложная этимология. При чём здесь голова ?
Толстотел от колобис > kolobis > kolobnij – колобный (слав.), иначе, клубочный от особой позы сидения в согнутом виде.
kolobus означает «искалеченный» или «изуродованный» (лат.) > korobij – коробий (слав.)
Корневое слово от «колобис» – коробий (слав.)
Корневое слово от «толстотел» – колобный (слав.)
Колода
Многозначный термин.
«КОЛОДА ж. лежачее толстое дерево, бревно или немалый и толстый отрубок, срубленое голомя, лежачее дерево в лесу. Пень да колода. | Вещь, сделанная из колоды, толстый брус; | большое корыто грубой обделки, для месива и пойла: водопойная колода; | долбленый челн, комяга, дуб; бат, особ. под пором; | долбленый гроб, домовинка из цельного отрубка, любимая, по старым обычаям, раскольн.; | цельный долбленый улей, пень; | кружка, пень для сбора подаяний; | пенз. водовозная бочка; | вытесанный брус закладной рамы окон и дверей, косяк, стояк, притолока и порог; | колодка, два бруска с вырезкой, на ногу узнику: посадить кого в колоду; | задний вал ткацкого станка, для намоту основы; | стар. лафет, пушечный станок; | или колодка урал.-каз. рыбная туша, цельная красная рыба, особ. мерзлая, как товар. | У кожевников, кобыла, козлы, под выделку кож. | В столярном верстаке, подвижная часть его, в которой ходит продольный нажимный винт; | или колодица сиб. ловушка на куниц, на соболей. | Колода, зап. маточина, южн. колесная ступица. | Стар. застава, перевес; | стар. требуемое законом число понятий или свидетелей. | 52 игральные карты: в игре карт две колоды; | *неуклюжий, неповоротливый человек; | сорокоуст, упокойная свеча такой длины, чтобы горела во время 40-ка обеден; она сложена пирамидкою, и за каждую» [СД]
«коло;да
укр., блр. коло;да, русск.-цслав. клада ;;;;;, болг. кла;да, сербохорв. кла;да, словен., чеш. kla;da, слвц. klada, польск. k;оdа, в.-луж. k;o;da, н.-луж. k;оdа.
От коло;ть. Родственно др.-исл. holt, д.-в.-н. holz "роща, лесок, кустарник", греч. ;;;;;; "ветвь, побег", ирл. саill "лес" (*kaldet-), сюда же кимр. Сеlidоn – стар. название Шотландии, лат. Саlеdоniа; см. Бернекер 1, 543; Бецценбергер у Стокса 82; ВВ 16, 240; Фортунатов, ВВ 6, 216; Торп 84.» [СФ]
«См. колодка» [ЭСВ]
Колода – koloda > klad/korito/kolot – кладь/корыто / колоть (слав.)(редукция r/l, t/d)
Корневое слово от «колода» – кладь/корыто / колоть (слав.)
Колодец
«Колодец, гидротехническое сооружение в виде вертикальной шахты или скважины. Устраивают К. с целью сбора подземных вод для водоснабжения и орошения - водозаборные К.; пополнения запаса подземных вод поверхностными или сброса дренажных и осветлённых канализационных вод - поглощающие К.; регулирования забора воды из рек, озёр, водохранилищ - береговые К.» [БСЭ]
«От ар. алу:д;к "многоводный колодец", производное от алада;к "собирать (воду)" (М., с. 649). Связано с клад (см.). Старшее значение "закрывать (ход воды)". Отсюда же ар. ;;;;;'ли:д;ик "ключ (которым запирают)".» [ЭСВ]
. алу:д;к "многоводный колодец" (араб.) > aludk > kolodec/kladka – колодец / кладка (слав.)(пропуск k, редукция c/k)
Колодец – kolodec > kladka – кладка (слав.)(редукция c/k)
Корневое слово от «колодец» – кладка (слав.)
Колодка
«кусок дерева в форме нижней части ноги до щиколотки, употр. при шитье обуви» [ТСОШ]
«От ар. ;;; аллада;к "подражать", "делать по образцу". Отсюда колода "короткое толстое бревно". Отсюда рус. фразеологизм на одну колодку сделаны "одинаковы, стандартны, все на один лад".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Колодка – kolodka > kak-lodka – как лодка (слав.)(пропуск k), где лодка – форма стопы
Корневое слово от «колодка» – как лодка (слав.)
Колокол
«Колокол, ударный сигнальный инструмент. Имеет форму полой срезанной снизу груши; внутри К. подвешен язык (ударник). Изготовляется из бронзы. Имеет звук определённой высоты, который извлекается раскачиванием самого К. или языка. С древних времён К. применялся для созыва населения (вечевой К.), для объявления тревоги и сбора войск (набат) и т.п. С середины 9 в. на Руси колокольный звон - неотъемлемая часть церковных обрядов. Для К. строились специальные звонницы и колокольни. В Европе сравнительно большие К. стали отливать в 4-6 вв. Самые большие К. изготовлены в России, в том числе «царь-колокол» в Московском Кремле.» [БСЭ]
«ко;локол
укр. ко;локiл, род. п. ко;локолу, цслав. клаколъ, полаб. kluоk;;l – то же.
Праслав. *kolkolъ, вероятно, родственно лит. kan;kalas (из *kalkalas), далее др.-инд. kаlаkаlаs "беспорядочные крики, шум", греч. ;;;;; "зову", лат. саl;rе "созывать, восклицать", греч. ;;;;;;; "шум", д.-в.-н. hellan "звучать"; см. Бернекер 1, 547; Сольмсен, РВВ 27, 364 и сл.; Эндзелин, СБЭ 196; Мейе–Эрну 156 и сл. С другой стороны, носовой согласный лит. слова соответствует др.-инд. kan;kan;as, -аm "обруч, кольцеобразное украшение", kan;kan;; – то же, а также лит. kan;klys, kan;kle;s "гусли", kan;klai; см. Гуйер, LF 35, 220 и сл.; Мейе, E;t. 229. Русск. ко;локол "головной убор странника" (в былинах), возм., сблизилось с этим словом только в результате народн. этимологии и продолжает ср.-греч. ;;;;;;;;;(;;); ср. Фасмер, Сб. Потанину 45 и сл. Ср. также шля;пка земли; гре;ческой.» [СФ]
«Слово звукоподражательное, с удвоением корня (*kol-kol-), в древнерусском языке известно с XI века. Восходит предположительно к той же основе, что и древнеиндийское *kalakalah — «неясный глухой звук», «шум», «крик» (для сравнения в хинди: колахал — «шум»).. Форма «колокол» сформировалась, вероятно, по созвучию с общеславянским *kol — «круг», «дуга», «колесо» (для сравнения — «колесо», «около» (во’круг'), «коловорот» и т. д.) — по соответствию формы.
В других индоевропейских языках встречаются родственные по происхождению слова: лат. calare — «созывать», «восклицать»; др.-греч. ;;;;;;;;, др.-греч. ;;;;; — «звать», «созывать»; нем. Glocke — «колокол», литовское kankalas (от kalkalas) — колокол и др.
В германской ветви индоевропейских языков слово «колокол» восходит к праиндоевропейскому *bhel- — «издавать звук, шум, рёв»: англ. bell, н-в.-н. hallen, hel, свн. hille, holl, и др.» [ВП]
«От ар. ;;;; ала;алк;к "звенеть" или ;;;; галгала – то же. Ар. глагол происходит от редупликации глагола ;;; а:ла;к "сказать", поэтому у колокола есть язык. Городом колоколов называют Ярославль, потому что его название не от имени князя, якобы убившего там медведя (на гербе города изображение медведя), а от ар. ;;; йарас (джарас) "колокол".» [ЭСВ]
«6) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
* КОЛ+О+КОЛ (два звука) = ивр. КОЛь звук, тон, голос, глас = КОЛ + О связка + КОЛ = два звука.
* Некоторые источники указывают на то, что в документах встречается написание КЛОКОЛ = КЛ = тогда - ивр. КЛЕИ орудие, инструмент + КОЛ звук; т.е. инструмент для производства звука.» [http://proza.ru/2014/06/06/986]
КЛЕИ орудие, инструмент (ивр.) > klei > gusli – гусли (слав.)(редукция g/k, пропуск s)
Орудие – orudije – ruk-dejat – рука деять (слав.)(пропуск k)
Инструмент – instrument > na-strunnij – на струнный (слав.)(замена n/m)
КЛЕИ+ШИР – инструмент для пения (ивр.) > klei shir > gusli shumij > гусли шумные (слав.)( редукция g/k, пропуск s, m), срав. «гусли звончатые»
КОЛ+О+КОЛ (два звука) = ивр. КОЛь звук, тон, голос, глас = КОЛ + О связка + КОЛ = два звука > КОЛО + КОЛ > kolo/kolob-glas – колоб глас (слав.)(редукция g/k, пропуск s), где колоб – язык, gal-gal – гал-гал – колесо (ивр.), где колоб сравним с колесом.
Иначе, колокол – языка глас (слав.), срав. у колокола есть язык.
Колокол – кол-кол (слав.) от межд. «кол-кол»
Корневое слово от «колокол» – языка глас / кол-кол (слав.)
Коломбина
«Коломбина (итал. Colombina), одна из постоянных масок итальянской комедии дель арте 16-17 вв. Первоначально К. - служанка, весёлая и предприимчивая крестьянская девушка.» [БСЭ]
Слово «Коломбина» славянского происхождения.
Colombina > Golubinaja – Голубиная (слав.)(редукция g/c), иначе, Голубка
Корневое слово от «Коломбина» – Голубиная (слав.)
Колония
«Колонии античные (лат. ед. ч. colonia, от colo - возделываю, обитаю, населяю), поселения, основывавшиеся древними народами в чужих землях.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ул;ук;х(ун) "поля" (мн. число от ;;;; л;ак;х "поле"). Корень производен от ;;; 'ак;алла "подымать", т.е. "обрабатывать" (четвертая порода от ;;; алла;к "подыматься, возвышаться").» [ЭСВ]
colo - возделываю, обитаю, населяю (лат.) > ocolo/ocolia – около/окольный (слав.), где около – поля за околицей
Корневое слово от «колония» – около/окольный (слав.)
Колонна
«Колонна (французское colonne, от латинского columna), архитектурно обработанная вертикальная опора, как правило, круглая в поперечном сечении, стержневой элемент здания (сооружения), несущей конструкции и т.д. К. служит в основном для восприятия вертикальной нагрузки. Возникнув в зодчестве многих народов как часть= простейшей стоечно-балочной конструкции (при которой прототип К. - деревянная стойка или каменный столб - несёт балку перекрытия), К. стала элементом закрепленных традицией систем архитектурных композиции, обычно называемых ордерами.» [БСЭ]
«В латыни от ар. ;;; алла;к "возвышаться". Родственно колония (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
columna > colnnaj – кольная (слав.)(замена n/m) от сущ. «кол»
Корневое слово от «колонна» – кольная (слав.)
Колорит
«Колорит (итальянское colorito, от латинского color - цвет, окраска), в изобразительном искусстве (преимущественно в живописи) система соотношений цветовых тонов, образующая определенное единство и являющаяся эстетическим претворением красочного многообразия действительности.» [БСЭ]
Тоже самое что колер (см.)
Колоратура
«Колоратура (итал. coloratura, буквально- украшение, от лат. coloro - окрашиваю, приукрашиваю), в музыке украшения в вокальной партии» [БСЭ]
Слово «колоратура» славянского происхождения.
coloratura > ocrashenij tvorit – украшение творить (слав.)(редукция r/l, пропуск sh)
Корневое слово от «колоратура» – украшение творить (слав.)
Колос
«соцветие, в котором на удлиненной главной оси расположены сидячие цветки (простой колос - у подорожника, вербены) или колоски (сложный колос - у ржи, пшеницы).» [БСЭ]
«КОЛОС м. колоть кур. клас церк. цветорасположение травных или соломчатых, хлебных растен.: семенные зерна, сидящие рядами вплоть у стебля. Овсяный колос, бронь.» [СД]
«Ко;лос (лат. sp;ca) — соцветие, для которого характерна удлинённая главная ось, на ней расположены сидячие одиночные цветки или колосники из нескольких цветков.» [ВП]
«Того же корня, что и холостить, т.е. вымолачивать. От ар. ;;; ха;алас "очищать".» [ЭСВ]
колос < ;;;;;;;; "срезание" (Arst.) < ;;;;;; "обрубать, подрезывать, обрывать".
[др.-греч. словарь Дворецкого]
Особенность колоса в том, что на удлиненной главной оси расположены сидячие цветки, т.е. цветки «около витые».
kolousis > okolo-vitttij – около витые (слав.)(замена v/u, редукция t/s)
колос – kolos > okolo-vitij - около витые (слав.)(пропуск v, редукция t/s)
Корневое слово от «колос» – около витые (слав.)
Колосс
«КОЛОСС м. греч. предмет огромных размеров, необычайной величины; говор, особ. о литом или тесаном подобии человека. Колоссальный, чрезмерной величины, необычайно огромный. -ность ж. свойство, состояние колоссального; огромность.» [СД]
Колосс от латинское – colossus (большая статуя).
colossus > so-logenij – со-ложенный (слав.), т.е. составленный из отдельных частей
Корневое слово от «колосс» – со- ложенный (слав.)
Колоссальный
«Французское – colossal (огромный).
Латинское – colossus (большая статуя).
В русском языке слово начало употребляться в последней четверти XVIII в. Оно было заимствовано из французского языка.
Первоначально слово употребляли в узком значении – «что-то большое». В наше время значение немного расширилось. Колоссальным можно назватьнечто грандиозное, вызывающее чувство восхищения и восторга.» [ЭСС]
Слово «колоссальный» славянского происхождения.
colossus > so-logenij – со-ложенный (слав.), т.е. составленный из отдельных частей
Корневое слово от «колоссальный» – со- ложенный (слав.)
Колотить
«КОЛОТИТЬ, колотнуть (сев. колонуть), колачивать что или кого; чем, по чем; бить, ударять; стучать.» [СД]
«колоти;ть
колочу;, итер. кола;чивать, укр. колоти;ти "мешать, трясти, мутить, подстрекать", блр. колоцi;ць, ст.-слав. клатити ;;;;;; (Супр.), болг. кла;тя "двигаю, трясу", сербохорв. кла;тити "сотрясать, качать", словен. kla;titi "сгонять", чеш. kla;titi "трясти, болтать (руками, ногами)", слвц. kla;tit;. польск. k;o;c;ic; "будоражить", -sie; "спорить, ссориться", в.-луж. k;o;c;ic;, н.-луж. k;os;is; "сбивать".
Следует, по-видимому, остаться при стар. точке зрения о родстве с коло;ть, колю;; ср. Мi. ЕW 125; И. Шмидт, Vok. 2, 130, где привлекаются для сравнения лит. ka;ltas "долото, зубило", др.-исл. hildr "борьба" (против см. Бернекер 1, 551). Сомнительно родство с д.-в.-н. sсаltаn "толкать", ср.-в.-н. schalten "толкать, двигать", д.-в.-н. sсеltаn "бранить, хулить" (Маценауэр, LF 8, 170 и сл.) или же мысль о звукоподражательном происхождении (Преобр., там же).» [СФ]
«Общеслав. Суф. производное от колот < *koltъ «пест», в диалектах еще известного. Старое *koltъ — от *kolti (> колоть) в значении «бить, колотить».» [ЭСШ]
«От ар. ;;; ха;алат "мешать", "смешивать", откуда колотун "холод", холод. Родственно ар. ;;;; х;али:т "сплав", салат, кельты (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Звуковое, но не по смыслу совпадение с салат и кельты.
«Сомнительно родство с д.-в.-н. sсаltаn "толкать", ср.-в.-н. schalten "толкать, двигать"» у Фасмера, который неправ. Родства с «колоть» нет, поскольку это иная функция «расщеплять», «делить на части», которой в слове «колотить» нет.
koltъ «пест» (ст.-слав.) > tolkat – толкать (слав.)(инв. kolt)
Колоть
Слово «колоть» имеет две функции: раскалывать и уколоть.
«КОЛОТЬ, калывать что, раскалывать, щепить, щелить, разделять надвое, колоть дрова, переполенивать.» [СД]
«КОЛОТЬ, кольнуть, калывать что, кого; поражать тычком острея, тыкать, пырять острым. Кольнуть или уколоть кого булавкою. Колоть мелкую скотину (свиней, овец), резать, бить. Колоть кого речами, корить, попрекать обиняками.» [СД]
«От ар. ;;; алаъа;к "разрабатывать каменный карьер", откуда ;;;; лаъ;мак "каменоломня". Сюда же клин, т.е. то, чем колют. Ар. корень, похоже, продолжает ;;; ала:;к "калить", "жарить на сковородке" (см. калить), поскольку камни раскалывают их нагреванием.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Слово калить несовместимо с колоть.
«От ар. ;;; акат;х "уколоть" (ж. род). замена т на л по причине того, что евр. буква тав пишется как рус. л, ср. (;)» [ЭСВ]
Колоть от «щелить», т.е. делить надвое и «кол тык».
Колоть – kolot > schelit/kol/ugol-tik – щелить/кол/угол тык (слав.)(редукция g/k)
Выражение «Темно, хоть глаз коли» – «очень темно» [ФСРЯ]
Иначе, «Темно, хоть жарко кали», т. е. зажечь огонь, костёр, где глаз – жарко, коли – кали (игра слов)
Глаз – glaz > garko – жарко (слав.)(инв. glaz, редукция g/z, r/l, k/g)
Коли – koli > kali – кали (слав.)
Колумбарий
«Колумбарий (лат. columbarium, первоначальное значение - голубятня, от columba - голубь), хранилище урн с прахом после кремации. В Древнем Риме для К. сооружались специальные здания с рядами полукруглых ниш.» [БСЭ]
«Лат. columb от рус. голубь (см.). В латыни название хранилища урн от рус. голубец3 (см.).» [ЭСВ]
Слово «колумбарий» славянского происхождения.
columbarium > golubinij – голубиный (слав.)
Корневое слово от «колумбарий» – голубиный (слав.)
Колумбия
«Колумбия (Colombia), Республика Колумбия (Republica de Colombia). = I. Общие сведения = К. - государство на северо-западе Южной Америки. Граничит на востоке с Венесуэлой и Бразилией, на юге - в основном с Перу и Эквадором, на северо-западе - с Панамой. На северо-западе омывается водами Карибского м. (длина береговой линии 1600 км), на западе - Тихого океана (длина береговой линии 1300 км).» [БСЭ]
«От ар. ;;; галаб "рабы". В этой стране проведен конкурс на лучшую собаку двух континентов (НТВ, 20.03.06) по созвучию с ар. ;;;;кила:б "собаки".» [ЭСВ]
Colombia > golubinia – голубиный (слав.) от имени открывателя Х. Колумба.
Корневое слово от «Колумбия» – голубиный (слав.)
Колхи
«Колхи, собирательное название древнегрузинских племён, занимавших территорию юго-восточного и восточного Причерноморья. По наименованию К. древние греки с начала 1-го тысячелетия до н. э. называли западную Грузию Колхидой. Первоначально К. объединились в раннеклассовое политическое образование Колха (Кулха), о котором сообщают урартские (см. Урарту) надписи 8 в. до н. э., а в 6 в. до н. э. создали Колхидское царство.» [БСЭ]
«Согласно энциклопедии Брокгауза и Ефрона древние грузинские племена (месхи) поставляли на международный рынок медь и рабов. Про этой причине логично видеть в этнониме греч. название меди халькос. См. Колчедан, халькопирит, Колхида.» [ЭСВ]
Во-первых, месхи не колхи.
Вероятнее всего «орлиноносые» - это народ KHILAKKU – колхи, который проживал вместе с табалами в царстве ТАБАЛ вместе с тибаренами и халибами – регионе хеттского царства. Колхи вместе с табалами и халибами являлись основателями металлургии.
KHILAKKU > kolxi - > koxali > kovali – ковали (слав.)( перест. l/x, замена v/x)
Тибарены > thybaraena – tabalnij – табальные (слав.)(редукция l/r) от Табал
Табал – tabal > duvalo – дувало (слав.)(редукция d/t), где дувало (дувная -домна) основной инструмент для выплавки чугуна и стали.
Халкос – xalkos – медь (греч.) > kolxi – колхи (слав.)(инв. xalk)
Колхи – kolxi > greki – греки (слав.)(инв. kolxi, редукция g/x, r/l)
Колхи не только приплыли в Грецию, но и привезли местным народам (пеласгам) искусство выплавки металла, но это оказалось плачевным явлением для местных обитателей Греции.
Корневое слово от «колхи» – ковали / греки (слав.)
Колхида
«греческое название исторической области Западная Грузия. Дано античными авторами в начале 1-го тысячелетия до н.э. территориям юго-восточного и восточного Причерноморья по наименованию живших здесь колхов» [БСЭ]
«Топоним колхи идет от греческого названия меди: халькос. Предки грузин месхи по данным энциклопедии Брокгауза и Ефрона поставляли на рынок медь и рабов. См.месхи, Грузия. Название меди происходит от ар. ;;; ха;алак "творить". Медь известна человеку с древнейших времен как материал для ваяния. Скорее всего, Колхида идет от названия медной руды: медного колчедан (см.).» [ЭСВ]
Персонаж из мифов Древней Греции – Медея от слав. «медь».
«Медея, в древнегреческой мифологии волшебница, дочь колхидского царя Ээта. Влюбившись в предводителя аргонавтов Ясона, М. помогла ему добыть золотое руно и последовала за ним в Грецию. Когда Ясон задумал жениться на дочери коринфского царя, М. погубила соперницу с помощью отравленной одежды, убила двух своих детей от Ясона и скрылась на крылатой колеснице, посланной её дедом Гелиосом. Образ М. получил художественную обработку в литературе (Еврипид, Аполлоний Родосский, Сенека, П. Корнель, Ф. Грильпарцер, Ж. Ануй), живописи (помпеянские росписи, Э. Делакруа), музыке (Л. Керубини, Э. Кшенек).» [БСЭ]
Колхида от колчедана и коваля (кузнеца)
Колхида – Kolxida > kolchedan/kovalnaja – колчедан / Ковальная (слав.)(редукция ch/x, пропуск n; замена v/x, перест. l/x, редукция n/d)
Корневое слово от «Колхида» – колчедан / Ковальная (слав.)
Колчан
«Колчан, футляр для стрел (из кожи, дерева, ткани, позднее из металла). Употреблялся у различных племён и народов, начиная с эпохи неолита» [БСЭ]
Слово «колчан» славянского происхождения.
Колчан – colchan > so-luchnaj – со-лучный (слав.)
Корневое слово от «колчан» – со-лучный (слав.)
Колчедан
«Колчеданы (от греч. Chalkedon - древнегреческая колония в Малой Азии), колчеданные руды, состоят преимущественно из сернистых (сульфидных) рудных минералов. В составе К. резко преобладают сульфиды железа (пирит, пирротин, марказит), присутствуют сульфиды меди (халькопирит, борнит), цинка (сфалерит), свинца (галенит), сульфата бария (барит) и др. Залежи К. состоят из сплошных, или массивных, а также вкрапленных руд..» [БСЭ]
«Первая часть от ар. ;;; х;алат "смешивать", при обычном переходе эмфатических в Ц или Ч, часть едан – от ар. ;;; ъадан "добывать минералы", откуда ;;;; маъдин"минерал". Букв. "смешанный минерал".» [ЭСВ]
Chalkedon > kolxi-dan – колхов дань (слав.)(редукция k/ch, x/k) от поставки колхов меди в Грецию
Корневое слово от «колчедань» – колхов дань (слав.)
Колыхать
«КОЛЫХАТЬ, колыхнуть, колыхивать что (колыхаю и колышу), ряз. колысать, колебать, зыбать, качать, волновать.» [СД]
«колыха;ть
колы;ска "колыбель", диал., укр. колиса;ти, колиха;ти, коли;ска "колыбель", блр. колыса "качели", чеш. kolisati, слвц. kоlisаt;, польск. kо;уsаc;, в.-луж. ko;sac; "бежать рысью, качать на коленях". См. колыбе;ль, колеба;ть. По мнению Бернекера (1, 545), здесь представлено звукоподражание» [СФ]
«От ар. ;;; а;алак;к "покачивать".» [ЭСВ]
Колыхать – kolixat > kovilit – ковылить (слав.)(перест. l/x, замена v/x), т.е. клонить ковыль
Корневое слово от «колыхать» – колхов дань (слав.)
Колье
«КОЛЬЕ;, нескл., ср. Шейное украшение с подвесками спереди. К. с бриллиантами.» [ТСОШ]
«колье;
"ожерелье" (Лесков и др.). Из франц. соlliеr от лат. coll;re к collum "шея".» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;; ;ъаллак "подвешивать".» [ЭСВ]
collum "шея" (фр.) > shejja – шея (слав.)(редукция sh/c, замена j/l)
Корневое слово от «колье» – шея (слав.)
Кольраби
«Кольраби (Brassica caulorapa), овощное растение рода капуста с утолщённым мясистым стеблем (стеблеплодом), который используется в пищу в отваренном и сыром виде» [БСЭ]
Brassica > vo rosetica – во розетке (слав.)(редукция v/b, t/s)
caulorapa >
Колюшка
«Колюшки (Gasterosteidae), семейство рыб отряда колюшкообразных. 5 родов. Распространены в морских, солоноватых и пресных водах Европы, Азии, Северной Америки и Северной Африки. В СССР встречаются: морская, или длиннокрылая, К. (Spinachia spinachia), девятииглая, или малая, К. (Pungitius pungitius) и трёхиглая К. (Gasterosteus aculeatus). Длина тела от 3 до 20 см. На спине перед плавником от 3 до 16 колючек; в брюшном плавнике одна большая колючка (отсюда название).» [БСЭ]
«От колючка. В брачных драках самец принимает позу бравого солдата Швейка, становясь вертикально с оттопыриванием брюшной колючки, правда, головой вниз (Тинберген, с. 69). А все дело в том, колюшка в переводе на арабский:;;;; шувейк "маленькая колючка, шип".» [ЭСВ]
Вероятно, Швейк от «швайка» у В. Даля, что означает «лапотный», что соответствует типажу хитрого Швейка, который прикидывается лаптем.
«ШВАЙКА ж. южн. новг. свайка, коточик, кочедык лапотный.» [СД]
шувейк "маленькая колючка, шип" (араб.) > shuvejk > shipejka – шипейка (слав.)(редукция p/v) от шип
Колюшка – kolushka > koluchka – колючка (слав.)(редукция ch/sh)
Gasterosteidae > kostij-ostro-vidnije – кости-остро-видные (слав.)(редукция k/g, пропуск r, v)
Корневое слово от «колюшка» – колючка (слав.)
Корневое слово от латинского термина «колюшка» – кости-остро-видные (слав.)
Коляды
«Колядка (от лат. Calendae - первый день каждого месяца), обрядовая песня у народов Восточной Европы, главным образом у славян; исполнялась в ночь под христианский праздник - рождество. В К. звучали пожелания богатства, доброго здоровья, хорошего урожая. Мелодии К. основаны обычно на многократном повторении небольшого напева. = = Лит.: Веселовский А. Н., Разыскания в области русского духовного стиха, в кн.: Сборник отделения русского языка и словесности, т. 32, ¦ 4, СПБ. 1883. [Очерк VII]; Чичеров В. И., Русские колядки и их типы, «Советская этнография», 1948, ¦2; Пропп В. Я., Русские аграрные праздники, Л., 1963; Carfman P., Obrzed koledowania u slowian i u rumunow. Studjurn porownawcze, Krakow, 1933» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; иля:да;к (мн. число;;;;; аля:'ид;к) "образцовый стих для запоминания". Родственно колодка (см)» [ЭСВ]
Ложная этимология.
аля:'ид;к) "образцовый стих для запоминания" (араб.) > aljaidk > al-edkij – едкий (слав.)
Колядовать – koljadovat > okolo-jedovat – около едовать (слав.), иначе, «попрошайничать»
Коляда - okolo-jedovat – около еда (слав.), иначе, «попрошайничать»
Корневое слово от «коляды» – около еда (слав.)
Коляска
«коля;ска ж.
1)
а) Четырехколесный рессорный экипаж с откидным верхом.
б) Кузов такого экипажа.
2) Прогулочная ручная повозка для маленьких - обычно грудных - детей.
3) Небольшая повозка специального назначения для одного человека.» [ТСЕ]
«коля;ска
начиная с 1695 г.; см. Христиани 43; ср. также польск. kоlаsа, kolaska "русск. повозка" (XVI–XVII вв.; см. Брюкнер 245). Заимств. из польск. диал. kolosa "повозка", чеш. kоlеsа, koleska – то же, от kolo (см. колесо;). Слав. слово проникло также в ит. саlеssе, саlеssо, франц. саlе;сhе, нов.-в.-н. Kаlеsсhе; см. Бернекер 1, 549 и сл.; Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 163; Христиани, там же; Преобр. I, 334; Брюкнер, там же.» [СФ]
«того же происхождения, что и колесо (см.).» [ЭСВ]
Можно было считать коляска от колесо, коло, но одного колеса недостаточно, тем более, что коляска пишется через букву Я. Коляска от коло + езжать.
Коляска – koljaska > kolo-jezgat – коло-езжать (слав.)(редукция g/z), т. е. «езда на колёсах»
Корневое слово от «коляска» – коло-езжать (слав.)
Кон…, ком…
Приставки в начале слова со значением «конец». Тоже слово «конец» используется в русском языке в виде фраз, например, «отдать концы», « конец света», «прятать концы», крутить концы» и многое др. Впервые фиксируется в этимологических словарях.
«От ар. ;;;; га:миъ "общий", "универсальный". Замена ар. буквы Гим на латинский С произошла по общности места в алфавите. Обе буквы занимают третье место в своих алфавитах. Долгое ар. А во многих языках произносится как О.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Корневое слово от «кон…, ком…» – конец (слав.)
Ком
«КОМ м. комок, комочек; комишка; комища; что-либо смятое в кучку; рыхлый обломок, кус, ломоть; жемок, мятешка. Ком глины, снегу, земли; ком белья, измятой бумаги. Ком дерева вологодск., противопол. комлю, корневищу; вершина, сучья и листва, клуб (ошибочн. в знач, комля дерева).» [СД]
«род. п. ко;ма, коми;ть "сжимать", ко;мкать, укр. кiм, род. п. ко;му "ком", болг. ко;мина "виноградные выжимки", сербохорв. ко;м, род. ко;ма "выжимки, подонки", чеш. kominy мн. "виноградные выжимки".
Родственно лтш. kams "ком", kama "глыба", kamo;ls "клубок", лит. kamuoly;s "клубок"; с другой ступенью вокализма: лит. ke;muras "куча, множество", лтш. ;emurs "зонтик (бот.), гроздь", греч. ;;;;;;, -;;;;; "связка", ср.-нж.-нем. hаm "огороженный участок", нж.-нем. hamme "огороженное поле"; см. Бернекер 1, 557; Буга, РФВ 65, 314; 67, 241; 70, 255; М.–Э. 1, 372; 2, 152 и сл.; Эндзелин, СБЭ 197; Траутман, ВSW 115; Перссон 159 и сл., 942; Маценауэр, LF 8, 197; Цупица, GG 108. Сюда же чеш. kmen "племя; ствол", слвц. kmen;. Связь с др.-инд. саm; ж. "миска, чашка" (Петерссон, "Glotta", 8, 76) сомнительна. Ср. также ко;мель.» [СФ]
«От ар. ;;;; ку:ма "совокупность", "куча".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Ком – kom > mjaka – мяка (слав.)(инв. kom), иначе, «мякиш», срав. Кожемяка, межд. «шмяк !»
Корневое слово от «ком» – мяка ( (слав.)
Кома
«Кома (от греч. koma - глубокий сон, дремота), коматозное состояние, угрожающее жизни состояние, характеризующееся потерей сознания, резким ослаблением или отсутствием реакции на внешние раздражения, угасанием рефлексов до полного их исчезновения, нарушением глубины и частоты дыхания, изменением сосудистого тонуса, учащением или замедлением пульса, нарушением температурной регуляции. К. развивается в результате глубокого торможения в коре головного мозга с распространением его на подкорку и нижележащие отделы центральной нервной системы вследствие острого нарушения кровообращения в головном мозгу, травм головы, воспаления (при энцефалитах, менингитах, малярии), а также в результате отравлений (барбитуратами, окисью углерода и др.), при диабете сахарном, уремии, гепатите (уремическая, печёночная К.). При этом возникают нарушения кислотно-щелочного равновесия в нервной ткани, кислородное голодание, нарушения ионного обмена и энергетическое голодание нервных клеток» [БСЭ]
«От ар. ;;; умма;х "жар", "лихорадка", "кома".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
koma - глубокий сон, дремота (греч.) > jamka – ямка (слав.)(инв. koma, пропуск j), где ямка, яма синоним глубины
Корневое слово от «кома» – ямка ( (слав.)
Команда
«Команда (франц. commande, от позднелат. commando - поручаю, приказываю), 1) временная или постоянная воинская организация численностью от 3 человек и более, предназначенная для выполнения определённых обязанностей по службе или каких-либо работ. 2) Приказание командира (начальника), выраженное в краткой форме, точно определяемой воинскими уставами и наставлениями» [БСЭ]
«От сложения ар. ;;; гамъ "толпа", "группа людей" + ;;;;; ъантара "смелый", родственного Индра (см.) – имени индийского Бога-воина. Сюда же командир, командор.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «команда» славянского происхождения.
commando > conci manju – концами маню (слав.), иначе указываю рукой, приказываю языком.
Корневое слово от «команда» – концами маню (слав.)
Комары
«Комары, длинноусые двукрылые (Nematocera), подотряд примитивных двукрылых насекомых. Тело и ноги у большинства К. длинные и тонкие. Основная питающаяся фаза - личинки. Независимо от типа питания верхние челюсти грызущего типа (исключение - галлицы). Живут в воде, влажной почве, тканях растений, разлагающихся остатках. Куколки свободные, подвижные, обычно не образуют ложнококона; у некоторых, например у гессенской мухи, образуют.» [БСЭ]
«Родственно лит. kami;ne; "дикая пчела", kama;ne; "шмель", лтш. kаmаnе, kamene – то же, др.-прусск. саmus "шмель", далее, вероятно, ср.-в.-н. hummen "жужжать", д.-в.-н. humbal "шмель". Другая ступень чередования: слав. *;ьmеlь (см. шмель)» [СФ]
«Например, лингвисты уверены, что комар и шмель — однокоренные слова. Дело в том, что раньше шмель произносился как «чьмель». В русском языке существует чередование «ч» и «к», поэтому несложно предположить, что еще раньше это слово выглядело как «кьмель». » [https://zooclub.ru/faq/show.php?id=4288]
«Кровососу;щие комары;, или комары;, или настоящие комары (лат. Culicidae) — семейство двукрылых насекомых, принадлежащих к группе длинноусых (Nematocera), самки имаго которых в большинстве случаев являются компонентом комплекса гнуса. » [ВП]
«От ар. ;;; амура;х "быть красным". Родственно мухомор (см.). Из-за созвучия с ;;;; хамма:р "алкаш" любит сосать кровь пьяных людей. Для забора крови вонзает свой хоботок, ср. ар. ;;; саммар "забивать гвоздь" или англ. hummer "молоток".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
kami;ne;/ kama;ne;/ kаmаnе, kamene/ саmus/ hummen humbal > shumnij – шумный (слав.), т.е. «жужжащий».
Очевидно, что все литовские, латышские, прусские, немецкие слова объединяются в славянском слове «шумный».
Шмель – shmel > shumnij – шумный (слав.)(замена j/l)
Шмель тоже шумный.
Латинские термины слова «комар» указывают на «кровососущую» функцию комара.
Nematocera > nemato-cera > heimato- cera > krovnaj-chelust – кровная челюсть (слав.)(замена h/m, пропуск r, st, замена v/i, n/m, редукция k/h), т.е. «кровососущий»
Culicidae > colkovidnij – колковидные (слав.)(пропуск v), т.е. колющиеся, иголковидные
«Русское слово комар восходит к праслав. *komarъ/komarь, вероятно, звукоподражательного происхождения, либо с мотивировкой «роящегося, сбивающееся в ком насекомое».» [ВП]
komar > komnij – комный (слав.) от сущ. «ком» (рой)
Корневое слово от «комар» – шумный (слав.)
Корневое слово от «комар» – комный (слав.)
Корневое слово от латинского термина «комар» – кровная челюсть (слав.)
Корневое слово от латинского термина «комар» – колковидные (слав.)
Комбайн
«Комбайн (англ. combine, буквально - соединение), машинный агрегат, совокупность рабочих машин, одновременно выполняющих несколько разнохарактерных операций.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ;;; гамаъ бейн "сочетать", "совмещать (несколько функций)", "комбинировать", где;;; бейн ар. предлог "между". Сюда же комбинация» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «комбайн» славянского происхождения.
combine > conci-pajanj/parnij – концы паяные / парные (слав.)(замена n/m, редукция p/b; пропуск r), иначе, концы соединённые
Корневое слово от «комбайн» – концы паяные / парные (слав.)
Комбинация
«Комбинация (от позднелат. combinatio - соединение), 1) взаимообусловленное сочетание, соединение, расположение нескольких предметов или составных частей (элементов) одного предмета. 2) Совокупность приёмов для осуществления сложного замысла, например шахматная К. 3) Ухищрение, уловка, заранее обдуманный маневр для достижения корыстной или другой неблаговидной цели (коммерческая К., политическая К.). 4) Предмет женского белья (сорочка).» [БСЭ]
Слово «комбинация» славянского происхождения.
combinatio > con-pajanaj/parnij - концы паяные / парные (слав.)(замена n/m, редукция p/b; пропуск r), иначе, концы соединённые
Корневое слово от «комбинация» – концы паяные / парные (слав.)
Комбинезон
«Комбинезо;н (фр. combinaison «сочетание») или комбе;з — предмет (изделие) верхней одежды, представляющий собою соединение верхней части одежды и брюк.» [ВП]
«То же, что в комбайн (см.) + ар. ;; заййон "одежда, форма".» [ЭСВ]
combinaison «сочетание» (слав.) > con-pajanij/parnij – концы паяные / парные (слав.)( замена n/m, редукция p/b; пропуск r)
Корневое слово от «комбинезон» – концы паяные / парные слав.)
Комедия
«Комедия (от греч. komodia), вид драмы, исполненный комического пафоса (см. Комическое). = Термин «К.» означал первоначально в Древней Греции весёлые песни (от komos - весёлая процессия и ode - песня).»
Слово «комедия» славянского происхождения.
komodia > konci odi – концы оды (слав.), т.е. шествие с песнями
komoedia > kom edie/so medvedia – ком едие/со медведем (слав.), т.е. комоедие – праздник скоморохов с вождением медведя по улице.
Корневое слово от «комедия» – концы оды / ком едие/со медведем (слав.)
Комбинат
«Комбинат (позднелат. combinatus- соединённый, от combino - соединяю), в СССР производственное объединение предприятий, как правило, не имеющих юридической самостоятельности и управляемых дирекцией головного предприятия; предприятие, объединяющее несколько технологически связанных друг с другом специализированных производств разных отраслей, последовательно обрабатывающих или комплексно использующих сырьё, отходы и побочные продукты (см. Комбинирование в промышленности); административное объединение технологически не связанных между собой предприятий одной отрасли, например К. в угольной промышленности; объединение мелких разнородных производств, часто не связанных технологически, например К. коммунально-бытового обслуживания, райпромкомбинаты.» [БСЭ]
«Сложение ар. ;;;; га:миъ "общий", "универсальный" и ;;;; бина:' "строение".» [ЭСВ]
Почему не «То же, что в комбайн (см.)» ?
combinatus- соединённый (позднелат.) > con-pajanij/parnij – концы паяные / парные (слав.)( замена n/m, редукция p/b; пропуск r)
Комета
«Кометы (от греч. kometes - звезда с хвостом, комета; буквально-длинноволосый), тела Солнечной системы, имеющие вид туманных объектов обычно со светлым сгустком - ядром в центре и хвостом.» [БСЭ]
«Греч. kome "волосы, кудри" от обратного прочтения ар. ;;;; вамаг;а "длинный волос" (М., стр. 919).» [ЭСВ]
Слово «комета» славянского происхождения.
kometes > konci/kosmi letnj – концы/космы лётные (слав.)(пропуск s, l)
Корневое слово от «комета» – концы/космы лётные (слав.)
Комильфо
«Комильфо (франц. comme il faut, буквально- как надо, как следует), соответствие правилам светского приличия, «хорошего тона».» [БСЭ]
«От ар. ;;; кама: "как" + ;; иль – артикль + ;;; ,;фаук фо " верх, превосходство".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
comme il faut > samij sled – самый след (слав.)(редукция s/c)
Корневое слово от «комильфо» – самый след (слав.)
Коминг
«Комингс (англ. множественное число coamings), = 1) окаймление по периметру выреза в палубе судна (грузового или сходного люка, отверстия для вентиляции и др.). На стальных судах К. больших люков делают в виде подкрепленных ребрами листов или коробчатого сечения. Высота и прочность К. на верхней палубе морских судов регламентируются правилами классификационного общества. = 2) Дверной порог на судне.» [БСЭ]
Слово «коминг» славянского происхождения.
coamings > ocajmlenij – окаймление (слав.)(пропуск j, l)
Корневое слово от «коминг» – окаймление (слав.)
Комиссия
«Комиссия (лат. commissio - поручение, от committo - соединяю, устраиваю, поручаю), в гражданском праве договор, по которому одна сторона (комиссионер) обязуется по поручению другой стороны (комитента) за вознаграждение заключить с третьим лицом сделку (несколько сделок) от своего имени, но в интересах и за счет комитента.» [БСЭ]
«В классической латыни (словарь Дворецкого) слово отсутствует. От сложения ар. ;;; а:ма;к "совершать", "исполнять" (наст. время ;;;; у:м;йак) и миссия от ар. ;;басса"посылать" или;;; баъаса "посылать", откуда ;;;;баъса "миссия". Отсюда же англ. название посольства: embassy, а также комиссар» [ЭСВ]
Слово «комиссия» славянского происхождения.
committo > conci motaju – концы мотаю (слав.)
Корневое слово от «комиссия» – концы мотаю (слав.)
Комитет
«КОМИТЕТ м. франц. совещательное собрание, по назначению какой-либо власти; дума, рада, круг, заседание, совещание, совет» [СД]
«От ар. ;;;; у:м;йк "исполнять".» [ЭСВ]
Комитет поручает, а не исполняет.
committere "поручать" (лат.) > con-metat – концы метать (слав.)
Корневое слово от «комитет» – концы метать (слав.)
Комиции
«Комиции (лат. comitia, от сомео, соёо - схожусь, собираюсь), в Древнем Риме народное собрание.» [БСЭ]
Слово «комиции» славянского происхождения.
comitia > conci iti – (со всех) концов идти (слав.), аналогия славянскому вече
Корневое слово от «комиции» – (со всех) концов идти (слав.)
Коммендация
«Коммендация (лат. Commendatio - рекомендация, одобрение, от commendo - вверяю, передаю), 1) в Древнем Риме присвоенное Юлием Цезарем, а затем Августом и его преемниками право рекомендовать сенату своих кандидатов на сохранившиеся республиканские должности. 2) В Западной Европе в период раннего средневековья договор, закреплявший акт отдачи себя под покровительство другому, более «сильному», становившегося патроном первого (коммендирующегося). Институт К., устанавливавший отношения личной зависимости коммендирующегося от патрона, оформлял различные» [БСЭ]
Слово «коммендация» славянского происхождения.
Commendatio > conci imenitaj – концы именитых (слав.)
Корневое слово от «коммендация» – концы именитых (слав.)
Комментарий
«Комментарий (от лат. commentarius - заметки, толкование)» [БСЭ]
«От ар. ;;; хаммана "оценивать", "назначать цену", "строить предположения" или от родственного ему ;;; саммана "давать оценку"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «комментарий» славянского происхождения.
commentarius > conci mecheniji – концы меченные (слав.)
Корневое слово от «комментарий» – концы именитых (слав.)
Коммерция
«Коммерц-коллегия (от устаревшего немецкого Kommerz - торговля)» [БСЭ]
«Французское – commerce (торговля, коммерция).
Латинское – commercium (торговый).» [ЭСС]
«От сложения ар. ;;; а:м;к "исполнять", "делать", + лат. мерция, того же корня, что и маркет (см.маркетинг)» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «коммерция» славянского происхождения.
commercium > conci merci – концов мерки (слав.)
Корневое слово от «коммерция» – концов мерки (слав.)
Коммодат
«Коммодат (от лат. commodo - оказываю услугу, ссужаю), устаревшее название договора ссуды.» [БСЭ]
Слово «коммодат» славянского происхождения.
commodo > concami dat – концами дать (слав.)
Корневое слово от «коммодат» – концами дать (слав.)
Коммуна
«Коммуна (франц. commune, от лат. communis - общий), во Франции, Италии, Бельгии, Алжире, Сенегале и некоторых других государствах поселение городского или сельского типа, образующее низшую административно-территориальную единицу.» [БСЭ]
«Сложение ар. ;;;; га:миъ "общий", "соборный" и ;;;; му:на "провизия", "провиант". Сюда же коммунальный, коммунизм.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «коммуна» славянского происхождения.
communis > conci obschinj – концы общинные (слав.)(редукция b/m, пропуск sch)
Корневое слово от «коммуна» – концы общинные (слав.)
Коммуникация
«Коммуникация (лат. communicatio, от communico - делаю общим, связываю, общаюсь), пути сообщения, транспорта, связи, сети подземного городского хозяйства.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; га:миъ "общие" или ;;; гамаъ "собирать" + ;;; в;нах "путь, дорога", мн. число ;;;;; а:';'анх.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
communicatio – con-mnogenije – концов множение (слав.)
Корневое слово от «коммуникация» – концов множение (слав.)
Коммутатор
«Коммутатор (новолат. commutator, от лат. commute - меняю, изменяю), переключатель, распределитель, устройство, обеспечивающее посредством включения, отключения и переключения выбор требуемой выходной цепи (цепей) и соединение с ней входной цепи (цепей).» [БСЭ]
Слово «коммутатель» славянского происхождения.
commutator > conci putatel – концов путатель (слав.)(редукция p/m)
Корневое слово от «коммутатор» – концов путатель (слав.)
Коммюнике
«Коммюнике (франц. communique, от лат. communico - сообщаю), официальное сообщение о результатах международных переговоров, о международном соглашении, о важных событиях во внутренней жизни страны - конференциях, совещаниях, постановлениях и т.д., о ходе военных операций и т.п.» [БСЭ]
Слово «коммюнике» славянского происхождения.
communico > con baajunkaju – концы баюнькаю (слав.)(редукция b/m, k/c, пропуск j) от глаг. «баяти» - говорить, рассказывать, беседовать, толковать.
Корневое слово от «коммюнике» – концы баюнькаю (слав.)
Комнатная муха
«Комнатная муха (Musca domestica), насекомое семейства мух настоящих.» [БСЭ]
Musca domestica > mushka domushnica – мушка домушница (слав.)(редукция sh/sc, sh/st)
Корневое слово от латинского«комнатная муха» – мушка домушница (слав.)
Комната
«КОМНАТА ж. покой, горница, часть дома, отделенная стенами или перегородками; в тамб. комля. В среднем быту комнатка или комнатка, спаленка, покойчик в боку, в стороне; кладовая, чулан, коморка. Комнатный, горничный, домашний, покоевый» [СД]
комната – comnata > conci bajukanaj – концы баюканые (слав.) от «баюкать» – ложить спать, баю-бай !; bay-bay – пока (англ.)
Корневое слово от латинского«комната» – концы баяные (слав.)
Комод
«КОМОД м. франц. род низкого шкафа с выдвижными ящиками. Комодец черного дерева. Детский комодик. Комодный, к комоду относящ. Комодчик м. столярь, краснодеревец. Комодницею назвал писарь жену, за требование ее, не по карману, обзавестись комодом.» [СД]
«Того же происхождения, что и чемодан (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
commode "удобный" (фр.) > con-pod – концы под (слав.)(редукция p/m), где под – ящики низкого шкафа
Компакт
«Компакт (от лат. compactus - плотный) (математическое), компактное метрическое пространство, в частности любое компактное в себе множество евклидова пространства любого числа измерений» [БСЭ]
Слово «коммюнике» славянского происхождения.
compactus > conci pacovat – концы паковать (слав.)
Корневое слово от «компакт» – концы паковать (слав.)
Компаньон
«Компаньон (франц. compagnon), 1) сотоварищ, соучастник. 2) В капиталистических странах - совладелец предприятия или учреждения.» [БСЭ]
«От ар. ;;; гамъун "толпа", "сборище", "совокупность", "сложение". К соответствию МП арабскому М или Б см. компас» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «компаньон» славянского происхождения.
compagnon > conci pajanj – концы спаянные (слав.)
Корневое слово от «компаньон» – концы спаянные (слав.)
Компаратор
«Компаратор (лат. comparator, от compare - сравниваю), измерительный прибор для сравнения измеряемых линейных величин с мерами или шкалами» [БСЭ]
Слово «компаратор» славянского происхождения.
comparator > conci paroj delat – концы парой делать (слав.)(редукция d/t, l/r)
Корневое слово от «компаратор» – концы парой делать (слав.)
Компас
«Компас (в морском деле - компас) (нем. Kompass, итал. compasso, от compassare - измерять шагами), прибор для ориентирования на местности.» [БСЭ]
«От ар. ;;; гамаза "пробовать, определять, например, глубину канала", (М., стр. 559), ;;;;; гамма:за "поплавок", букв. "мигалка".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «компас» славянского происхождения.
Kompass > konci peshij – концы пешие (слав.)
Корневое слово от «компас» – концы пешие (слав.)
Компаунд
«1. Паровая машина двойного действия, в которой пар сначала расширяется в цилиндре меньшего диаметра, а затем переходит в цилиндр большего диаметра.
2. Изоляционный материал на основе эпоксидных и полиэфирных смол, применяемый в электротехнике для герметизации различных устройств и приборов. Компаундный - относящийся к компаунду, компаундам.» [СИС]
«От ар. ;;;; га:миъ "сочетающий" +;;;;; фава:ид "функции, предназначения". Буква n вставочная, от вращения рус. буквы и > n.» [ЭСВ]
От англ. compound — составной > con-povernutij – концы повернутые (слав.)(замена v/u, пропуск r, редукция t/d)
Корневое слово от «компаунд» – концы повернутые ( (слав.)
Компендиум
«1. Сжатое суммарное изложение основных положений какой-нибудь науки, исследования и т.п.; то же, что компендий.
2. тех. Устройство, состоящее из противосолнечной бленды и держателя, предназначенное для установки перед объективом киноаппарата светофильтров.» [СИС]
«КОМПЕНДИУМ, КОМПЕНДИЙ
{лат. compendium - сокращение} - сокращенное изложение положений какой-л. науки, исследования и т.п.» [ССИСРЯ]
«Вторая часть от ар. ;;;;; фа:'ида "информация", "сообщение", "резюме". Буква n – вставочная (см. компаунд).» [ЭСВ]
от лат. compendium - сбережение, выгода, сокращение > con-perednij – конец передний (слав.)(пропуск r), иначе, для науки резюме научной работы
Корневое слово от «компендиум» – конец передний ( (слав.)
Компенсатор
«Компенсатор (от лат. compenso - возмещаю, уравновешиваю) в технике, 1) устройство или заполнитель для возмещения или уравновешивания влияния различных факторов (температуры, давления, положения и других) на состояние и работу сооружений, систем, машин, приборов» [БСЭ]
«В лат. языке от ар. ;;;; ;;; ка:фа' 'анс "вознаграждать любезность"; ар. губные Б, М, Ф в других языках (лат., греч.) заменяются МП, МБ, см. на этот счёт компас.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Неправильное понимания слова компас.
Слово «компенсатор» славянского происхождения.
compenso > con- polnit – концы полнить (слав.)(редукция t/s, замена l/e)
Корневое слово от «компенсатор» – концы полнить (слав.)
Компетенция
«Компетенция (лат. competentia, от compete - совместно достигаю, добиваюсь; соответствую, подхожу» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; кафа:'атун "компетенция", "квалификация". Ср. дело мастера боится (см. бояться2).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «компетенция» славянского происхождения.
compete > conci pletenij – концы плетеные (слав.)(замена l/e)
Корневое слово от «компетенция» – плетеные (слав.)
Компиляция
«Компиляция (от лат. compilatio, буквально - кража, грабёж), литературная работа, сочинение (научное или учебное), составленная по заимствованным у других авторов материалам, без самостоятельной их обработки и собственных исследований.» [БСЭ]
«От ар. ;;; кафала "возвращаться из похода о войске (с добычей)".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «компиляция» славянского происхождения.
compilatio > conci obirat – концы обирать (слав.)
Корневое слово от «компиляция» – концы обирать (слав.)
Комплекс (совокупность)
«Комплекс (от лат. complexus - связь, сочетание), совокупность предметов, явлений или свойств, образующих одно целое.» [БСЭ]
«Последнее от рус. плести (см.).» [ЭСВ]
Слово «комплекс» славянского происхождения.
complexus > conci pletka – концы плеткой (слав.)(редукция k/x, пропуск t)
Корневое слово от «комплекс» – концы плеткой (слав.)
Комплект
«КОМПЛЕКТ м. франц. полнь, полное число чего-либо, положенное, определенное количество. | астрах. экипаж судна или команда. Комплектный, полный, полносчетный, в чем определенное число, находящийся сполна. Комплектовать, набирать полное число, пополнять, дополнять, приводить что в полный состав. - ся, быть комплектуему.» [CД]
«От ар. ;;; камула "быть полным", сложенного с;;; ;ат;лак "собирать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский
compl;tus "полный" (лат.) > con-polnit – концы полнить (слав.)(пропуск n)
Корневое слово от «комплект» – концы полнить ( (слав.)
Комплимент
«Французское – compliment (приветствие).
Латинское – complementum (дополнение).
В русском языке слово появилось в начале XVIII в. и имело исходное значение – «приветствие по определенном правилам».
Комплиментом называют похвалу в адрес кого-либо, облаченную в вежливую форму.
Слова с аналогичным индоевропейским корнем находим в английском (compliment – «поклон, привет»), итальянском (complimento) языках.» [ЭСС]
«От ар. ;;;; га:мала "говорить комплименты", букв.: "относится красиво" (третья порода от;;; гамула "быть красивым").» [ЭСВ]
Подгонка под арабский
Слово «комплимент» славянского происхождения.
compliment > conci prijemnij – концы приёмные (слав.), т.е. условия (этикет) приёма в высшем обществе
Корневое слово от «комплимент» – концы приёмные (слав.)
Композитор
«КОМПОЗИТОР
(лат. compositor от componere - слагать, сочинять). Сочинитель музыкальных произведений.» [ССИСРЯ]
«компози;тор
укр. компози;тор. Через польск. kоmроzуtоr от ит. соmроsitоrе, лат. соmроsitоr.» [СФ]
«Сближено с лат. словом по ошибке. От ар. ;;;; убуз;к "музыкальный инструмент". Того же корня, что и рус. кобзарь (см. кобза).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
compositor > con-pologitel – концов положитель (слав.)(замена l/i, редукция g/s, l/r)
Корневое слово от «композитор» – концов положитель (слав.)
Композиция
«Композиция (от лат. compositio - составление, сочинение), = 1) построение художественного произведения, обусловленное его содержанием, характером и назначением и во многом определяющее его восприятие. выступают в художественно претворённом виде, причём степень и характер их претворения и обобщения связаны с видом» [БСЭ]
«Сложение ком2 (см.) и позиция (см.), букв. "сорасположение".» [ЭСВ]
Слово «композиция» славянского происхождения.
compositio > conci pologenij – концов положение (слав.)(замена l/i, редукция g/s)
Корневое слово от «композиция» – концов положение (слав.)
Компонент
«Компонент (от лат. componens, родительный падеж componentis - составляющий), составная часть, элемент чего-либо.» [БСЭ]
«От ар. ;;; гамъон "сложение", "собирание".» [ЭСВ]
Слово «компонент» славянского происхождения.
componentis > conci pomochnij – концы помочные (слав.)
Корневое слово от «компонент» – концы помочные (слав.)
Компост
«Компосты (нем. Kompost, итал. composta, от лат. compositus - составной), удобрения, получаемые в результате разложения различных органических веществ под влиянием деятельности микроорганизмов.» [БСЭ]
«От ар.;;; кабш "козел", ср. капра "коза" и копры "жуки из семейства навозников". Очевидно, контаминировано с ар. ;;; кабаса "уплотнять".» [ЭСВ]
compositus – составной (лат.) > con-pologit – концы положить (слав.)
Корневое слово от «компост» – концы положить (слав.)
Компостер
«Компостер билетный (нем. Komposter), аппарат для компостирования железнодорожных билетов и других проездных документов. Компостирование заключается в пробивке или выдавливании на билете даты (число, месяц, год), времени отправлении номера поезда, на который выдаётся пассажиру билет; производится при оформлении и продаже билета. К. б. бывают ручные и с электроприводом.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; кабба:сат "давилка", ;;;; микбас "поршень".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
нем. komposter < фр. composteur < лат. соm "с, со" + postus "помещенный, поставленный
Komposter > kon-pologitel - – концов положитель (слав.)(пропуск l, редукция g/s, l/r)
Корневое слово от «компостер» – концов положитель (слав.)
Компот
«Компот (франц. compote), 1) десертное блюдо из свежих, свежезамороженных или сушёных фруктов и ягод, сваренных в воде с добавлением сахара. 2) Фруктовые консервы - соответствующим образом подготовленные и залитые сахарным сиропом плоды или ягоды (персики, сливы, черешни и пр.) в жестяных или стеклянных банках, герметически укупоренные и стерилизованные. 3) Смесь сушёных фруктов (яблок, изюма, урюка, кураги, груш, чернослива, вишни).» [БСЭ]
«компо;т
через нем. Kоmроtt или из франц. соmроtе – то же.» [СФ]
«КОМПОТ
франц. compote, от лат. composita, от componere, составлять. Род соуса из плодов, вареных в сахаре.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;;; гамаъа "сбор". Родственно компания (см.).» [ЭСВ]
composita > con-pologita – концы положить (слав.)( замена l/i, редукция g/s), т. е. составить смесь
Корневое слово от «компот» – концы положить (слав.)
Компрессия
«Компрессия (от лат. compressio - сжатие)» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; арф;с – "отвод", сложенного с ар. ;;; умма;х "жар" (см. кома). Букв. "жароотводник". Сближено с понятием "давить" по недоразумению.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «компрессия» славянского происхождения.
compressio > conci prigat – концы прижать (слав.)(редукция g/s)
Корневое слово от «компрессия» – концы прижать (слав.)
Компрессор
«Компрессор, устройство для сжатия и подачи воздуха или другого газа под давлением.» [БСЭ]
«От сложения приставки ком2 (см.) с лат. presser "давить". Последнее от ар. ;;; фарас "лошадь", того же корня, что и англ. fors "сила".» [ЭСВ]
нем. kompressor < фр. compresseur < лат. comprimere "сжимать"> con-prigimat – концы прижимать (слав.)(пропуск g)
Корневое слово от «компрессор» – концы прижать (слав.)
Копроментация
«Компрометация (от франц. compromettre - портить репутацию, компрометировать), оглашение сведений, вызывающих недоверие к кому-либо, порочащих его, подрывающих его авторитет в коллективе, обществе.» [БСЭ]
Слово «компроментация» славянского происхождения.
compromettre > conci protiv metat- концы против метать (слав.)(пропуск tv)
Корневое слово от «компрессия» – концы против метать (слав.)
Компьютер
«Компьютер (англ. computer, от лат. compute - считаю, вычисляю), термин, принятый в иностранной литературе (главным образом англоязычной); обозначает устройство, действующее автоматически по заранее составленной программе или последовательности команд, для решения математических и экономико-статистических задач, задач планирования и управления производством и т.п.» [БСЭ]
«Лат. слово от ар. ;;; гамъ "арифметическое действие сложения". При обычном отношении МП < М, как в компас (см.). Родственно компания (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «компьютер» славянского происхождения.
compute > conci putanj – концы путаные (слав.), т.е.путаный – алгоритм
Корневое слово от «компьютер» – концы путаные (слав.)
Комфорт
«Английское – comfort (поддержка, укрепление).
Латинское – foortis (сильный, крепкий).
Существительное было заимствовано русским языком из английского в первой трети XIX в.
В современной речи слово употребляется в значении «удобный, уютный».» [ЭСС]
fort > kurort – курорт (слав.)(редукция k, пропуск r), где Kurort – лечебное место (нем.) > krepit – крепить (слав.)(замена p/o)
Слово «комфорт» славянского происхождения.
comfort – conci krepit – концы крепить (слав.), иначе, создание обстановки в доме (фень-шуй) для укрепления организма.
Корневое слово от «комфорт» – концы крепить (слав.)
Кон
«КОН м. начало, предел, межа: | рубежь, конец; | ряд, порядок, очередь, раз.» [СД]
«род. п. ко;на "начало, ряд, порядок", укр. кiн, род. п. кона; "угол", др.-русск. конъ "предел", чеш. kon, напр. dokona "до конца, полностью". Связано с зако;н, нача;ть, ст.-слав. начьн;, нач;-ти. см. Бернекер 1, 560 и сл.» [СФ]
«Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. конъ «предел», русск. кон, укр. кiн (род. п. кона;) «угол», чешск. kon, напр. dokona «до конца, полностью». Связано с зако;н, нача;ть, ст.-слав. начьн;, нач;ти.» [ВКС]
«От ар. ;;;ко:н (каун) – "бытие", "космос", отглагольное имя (масдар) от ;;; ка:на – глагола бытия и становления. Корень ;;; квн. Бытие является объектом для науки. Корень этого рус. слова нвк. На самом деле наука и бытие относятся друг к другу как субъект и объект.» [ЭСВ]
«На кон ину зелену паполому постла» [СПИ] – иначе, на кончину зелёное покрывало постелили.
Кон имеет два значения: конец и начало.
Кон – kon > konec/nachalo – конец/начало (слав.)(инв. kon, редукция ch/k, пропуск l)
Производные слова закон, покон.
«поко;н
род. п. -о;на, диал., "исконный обычай" (Даль), чеш. роkоn "конец". Связано с коне;ц, испоко;н (см. Бернекер 1, 560).» [СФ]
закон от искони (слав.).
закон – zakon > iskoni – искони (слав.)(редукция s/z)
Корневое слово от «кон» – конец/начало (слав.)
Put it all on the line
Кон
См. ком.
Конвекция
«Конвекция (от лат. convectio - принесение, доставка), перенос теплоты в жидкостях, газах или сыпучих средах потоками вещества.» [БСЭ]
Слово «конвекция» славянского происхождения.
convectio > conci vejat – концы веять (слав.)(редукция j/c)
Корневое слово от «конвекция» – концы веять (слав.)
Конвент
«КОНВЕНТ
(лат. conventus, от convenire - сходиться, собираться). 1) союз; заседание; собор; комитет; совет; собрание в дни суда и самое место собраний. 2) римско-католические монастыри и совет их монахов о делах монастырских. Национальный конвент - собрание, в первую французскую революцию, народных депутатов.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;;;; а:ну:н;к (пишется: КНВН) "закон".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
convenire - сходиться, собираться (лат.) > con-javlenij – концы явленные (слав.)(замена l/e)
Корневое слово от «конвент» – концы явленные (слав.)
Конверсия
«Конверсия (лат. conversio - изменение, превращение) в лингвистике, образование нового слова при переходе данной основы в другую парадигму словоизменения.» [БСЭ]
Слово «конверсия» славянского происхождения.
conversio > conci vershije – концов вершие (слав.), иначе, переворот снизу наверх
Корневое слово от «конверсия» – концов вершие (слав.)
Конвой
«Конвой (голл. konvooi), 1) воинское подразделение (часть), команда, предназначенные для охраны и сопровождения транспорта, пленных, арестованных и др., а в дореволюционной русской армии также для охраны штабов соединений и объединений. В русской армии существовал так называемый собственный его величества» [БСЭ]
Слово «конвой» славянского происхождения.
konvooi > konij voi – конные вои (слав.), где вои – воины (слав.)
Корневое слово от «конвой» – конные вои (слав.)
Конвульсии
«Конвульсии (лат. ед. ч. convulsio, от convello - ломаю, потрясаю), выраженные, распространённые судороги.» [БСЭ]
Слово «конвульсии» славянского происхождения.
convello > conci vju – концы вью (слав.)
Корневое слово от «конвульсии» – концы вью (слав.)
Конгломерат
«Конгломерат (от лат. conglomeratus - скученный, уплотнённый), механическое соединение чего-либо разнородного (предметов или их частей, понятий, суждений и пр.); беспорядочный набор, скопление, смесь.» [БСЭ]
Слово «конгломерат» славянского происхождения.
conglomeratus > conci ogromnij – концы огромные (слав.)(редукция r/l, замена j/r)
Корневое слово от «конгломерат» – концы огромные (слав.)
Конго
«Ко;нго (конго Kongo) — происходит от самоназвания народа конго (конго kongo — буквально «охотники»), или баконго, что означает «народ конго». Слово стало названием языка, государства народа конго, крупнейшей реки Африки, а впоследствии дало названия двум современным государствам.
Названия народа, языка, древнего государства в языках с латинской письменностью пишутся с буквы K (Kongo), варианты написания названия реки и современных государств в разных языках различаются: Kongo, Congo и др.» [ВП]
Kongo > oxotnik – охотник (слав.)(редукция x/k, k/g, пропуск t)
Корневое слово от «Конго» – охотник (слав.)
Конгрегация
«Конгрегации (от лат. congregatio - союз, соединение) в католицизме, 1) религиозные организации, непосредственно связанные с монашескими орденами, состоящие частично из священнослужителей, частично из мирян. » [БСЭ]
Слово «конгрегация» славянского происхождения.
congregatio > conci ogragdenj – концы ограждённые (слав.)(редукция d/t, пропуск n)
Корневое слово от «конгрегация» – концы огромные (слав.)
Конгресс
«Конгресс (от лат. congressus - встреча, собрание), 1) встреча, собрание руководителей или представителей государств, территорий, организаций, а также вид международной конференции » [БСЭ]
Слово «конгреcc» славянского происхождения.
congressus > conci gresti/gostij – концы грести/ гостии (слав.)(редукция t/s)
Корневое слово от «конгресс» – концы грести/ гостии (слав.)
Конгруэнции
«Конгруэнции (от лат. congruentia - согласие, соответствие), морфологические приспособления у разных особей одного вида, способствующие более тесным функциональным связям и обеспечивающие целостность вида.» [БСЭ]
Слово «конгруэнции» славянского происхождения.
congruentia > conci krovnij – концы кровные (слав.)(редукция k/g, замена v/u)
Корневое слово от «конгуэнции» – концы кровные (слав.)
Кондак
«(от греч. kontakion), 1) жанр ранневизантийской церковной поэзии и музыки, род поэмы-гимна на религиозный сюжет. Характеризуется диалогической драматизацией повествования, строфическим членением, наличием рефрена и акростиха, силлабической метрикой; после расцвета в 6 в. (Роман Сладкопевец) был вытеснен в 8-9 вв. каноном (как жанром гимнографии).2) В позднейшем богослужении - короткое православное песнопение на тему праздника (реликт бывшего кондака).» [БСЭ]
«КОНДАК м. церк. краткая песнь во славу Спасителя, Богородицы или святого.» [СД]
«конда;к
ака; "краткая песнь во славу спасителя, богородицы или святого", укр. конда;к, др.-русск. кондакъ (Мин. 1097 г.; Хож. игум. Дан.; см. Срезн. I, 1268). Из греч. ;;;;;;;(;;) от ;;;;;; "гимн, повтор": ;;;;;; "палочка, жердь", первонач. "пергаментный свиток с текстом песни, намотанный на палочку" (Крумбахер 696); см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 245; Гр.-сл. эт. 94; Бернекер 1, 557 и сл.» [СФ]
«Сладкопевец потому съел список, что в слове кондак увидел ар. ;;; анд;к "сахар тростника". Греч. слово от ар. ;;; санад "документ". Исписывали его с обеих сторон по той причине, что в начале слова видели ар. ;;; сана: "быть двойным".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Сладкопевец от «след копейца» (игра слов), где копейце – палочка для письма.
Кондак от заострённой палочки.
Кондак – kondak > kon-tik – конец тык (слав.)(редукция t/d)
Корневое слово от «кондак» – конец тык (слав.)
Выражение «с кондачка» - «не подумав, не серьезно, легкомысленно».
«От обратного почтения ар. ;;; ;;; ;с;д нк;с;к "цели нет", "чего не хватает, так это цели, намерения".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«С кондачка (делать что-либо) (прост. неодобр). - 1) делать не подумав, несерьезно, легкомысленно, без понимания дела; 2) устар. (вести себя, обращаться с кем-либо) бесцеремонно. Существует несколько версий возникновения этого фразеологизма: 1. Оборот с кондачка - вариант диалектного скандачок - один из приемов выступки в народной мужской пляске: пяткой в землю, а носком вверх. 2. Также выражение связывается с диалектизмом скандачок в значении "ловкий прыжок в воду через голову".
Но и здесь у лингвистов есть сомнение: ведь если исходный образ выражения связан с такими удалыми приемами, то и переносное значение должно было бы быть "ловко, умело". А здесь - "несерьезно, легкомысленно"»
[https://rg.ru/2008/09/11/slovo.html]
«СКАНДАК м. скандачек, пляска, один из приемов выступки народной мужской пляски: пяткой в землю, а носком вверх. Скандачка с носка.» [СД]
Скандак, скандачек можно объяснить как неумелый танец, наступая на пятку вместо носка (с конца тык/тычок), та как в балете принято танцевать с носка.
Ловкий прижок в воду тоже можно объяснить через «с конца тык», где кон, конец – голова, а тык вход в воду, т. е. здесь существует риск неудачно, неумело нырнуть в воду, например, плюхнуться животом об воду.
Таким образом, скандак, скандачек – делать, что-либо необдуманно, непрофессионально.
Конденсат
«Конденса;т (лат. condensatus — уплотнённый, сгущённый) — продукт конденсации парообразного состояния состояния жидкостей, то есть продукт перехода вещества при охлаждении из газообразного в жидкую форму. Другими словами,конденсат — это жидкость, образующаяся при конденсации пара или газа.» [ВП]
«От ар. корня ;; д;к "связывать, уплотнять, сгущать", например, с инфиксом Н: ;;;анд;к "тростниковый сахар", т.е. сгущенный сок тростника, отсюда аннад;к "подслащивать, добавлять сахар и специи т.е. улучшать, причем, не только пищу, но и речь; с префиксом Ъ: ;;; ад;ъак, ъагад "завязываться о плоде" (откуда рус. ягода).» [ЭСВ]
condensatus — уплотнённый, сгущённый (лат.) > con-tesnij - концы тесные (редукция t/d, перест.n/s)
Корневое слово от «конденсат» – концы тесные (слав.)
Конденсатор
«Конденсатор (от лат. condense - уплотняю, сгущаю), аппарат для осуществления перехода вещества из газообразного (парообразного) состояния в жидкое или твёрдое.» [БСЭ]
«1. Устройство из двух (или более) проводников, разделенных диэлектриком и обладающих свойством накапливать электрический заряд.
2. Теплообменник для конденсации1 жидкости. Конденсаторный - относящийся к конденсатору, кон-денсаторам.» [СИС]
Слово «конденсатор» славянского происхождения.
condense > conci tesnj – концы тесные (редукция t/d, перест.n/s)
Корневое слово от «конденсатор» – концы тесные (слав.)
Кондитер
«конди;тер
конди;терская. Из нем. Konditor, народн. Konditer от лат. соnd;tоr "тот, кто готовит пряные кушанья" (см. Шульц–Баслер 1, 372 и сл.; Клюге-Ге;тце 319).» [СФ]
«Лат. слово от ар. ;;; сукккар "сахар" + ар. ;;; анд;к "тростниковый сахар".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кондитер – konditer > konci sladij delat – концы сладии делать (слав.)(замена sl/d, пропуск d), т.е. конфеты делать
Корневое слово от «кондитер» – концы сладии делать (слав.)
Кондиция
«КОНДИ;ЦИЯ, -и, ж. (спец.). Условие, норма, к-рой должна соответствовать продукция, товар. До кондиции дойти, довести (также перен.: до полного соответствия каким-н. требованиям; разг.).» [ТСОШ]
«Первоначально степень густоты, плотности, а еще раньше количество сахара, по-арабски анд;к (;;;).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
латинского condicio - условие, состояние > conci dvigat – концы двигать (слав.)(редукция g/c, замена v/i), т.е. дойти, довести
Корневое слово от «кондиция» – концы двигать (слав.)
Кондиционер
«Кондиционирование воздуха (от латинского condicio - условие, состояние). Под термином «К. в.» обычно понимают создание и поддержание (главным образом автоматически) в закрытых помещениях и средствах транспорта параметров воздушной среды (температуры, относительной влажности, чистоты, состава, скорости движения и давления воздуха), наиболее благоприятных для самочувствия людей (комфортное)» [БСЭ]
Слово «кондиционер» славянского происхождения.
condicio > conci dvigat – концы двигать (слав.)(редукция g/c, замена v/i)
Корневое слово от «кондиционер» – концы двигать (слав.)
Кондовый
«Кондовый арх. вологодск. вят. сиб. о лесе: крепкий, плотный и здоровый, не трухлявый; о сосне: боровой, рудовый; вообще: дошлый, превосходный, первой руки. Кондовье, конговье ср. собират. кондовый бор; рудовый лес; противопол. мяндяк, мендовый, кондовый, частослойный, с малою болонью; мендовый, рыхлый, редкослойный, блонастый, и потому этот скорее трухлявость.» [СД]
«Того же происхождения, что и кондиция (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
«из финск. honka (род. п. hongan) «зрелая сосна».» [ВКС]
hongan > kon-dak > kon-stojka – конец стойка (слав.)(инв. gan, редукция k/h, d/n, k/g)
«ко;ндовый
"крепкий, прочный", напр. ко;ндовая Русь (Мельников 1, 322), от ко;нда (см.).» [СФ]
Кондовый – kondovij > kon-stvolnij/ostovij – конец ствольный/остовый (слав.)(редукция st/d, пропуск l)
Корневое слово от «кондовый» – конец ствольный/остовый (слав.)
Кондоминимум
«Кондоминиум [новолатинское condominium, от латинского con (cum) - вместе, заодно и dominium - владение, власть], в государственном праве совладение, т. е. совместное осуществление верховной власти над одной и той же территорией двумя или более государствами. Исторически устанавливался для устранения противоречий между государствами, претендующими на одну и ту же территорию. Так, на основании акта Венского конгресса 1814-15 и специального договора 1816 был установлен К. в Морене, т. к. Пруссия и Бельгия не могли договориться о границе в этом пограничном для них районе. К. Франции и Испании является Андорра и несколько островов на р. Бидасоа. К. может устанавливаться также над водными пространствами (например, К. над бухтой Фонсека и заливом Сан-Хуан). = К. следует отличать от коимпериума (coimperium) - совместного господства над чужой территорией (например, совместное господство Великобритании, Франции и Испании над Танжером в 20 в.).» [БСЭ]
Слово «кондоминимум» славянского происхождения.
condominium > conci dvojnij – концы двойные (слав.)(пропуск v)
Корневое слово от «кондоминимум» – концы двойные (слав.)
Кондопога
«Кондопога, город (с 1938), центр Кондопожского района Карельской АССР. Расположен на берегу Кондопожской губы Онежского озера, близ впадения р. Суна.» [БСЭ]
«Первая часть названия от ар. ;;; анд(о);к (см. кондитер). Вторая часть – от ар. ;;;;;а:ъа;к;фук (фугга:ъа) "гриб", "пузырь" (лат. пролаз – фунгус). В целом – "сладкий (галлюциногенный) гриб". Ср. карелы (см.). Одним из центром ксенофобии в России стал по созвучию с рус. гриб и ар. ;;;; ари:б;г "чужой".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Название города с корнем «канд» - город (тюрк.) > стенка (слав.), срав. Кандалакша, Самарканд, Коканд, Ташкент, Кандагар, Скандинавия, Канада.
Кондопога – kondopoga > kand-guba > stenka-guba – стенка губа (слав.)(инв. poga, редукция b/p) от губы Онежского озера
Корневое слово от «кондопога» – стенка губа (слав.)
Рассмотрим ещё одно название северного русского города с корнем «канд» - Кандалакша.
Кандалакша
«Загадки в Кандалакше начинаются с самого начала. Взять хотя бы название города. Точное его происхождение до сих пор неизвестно. Даже навскидку в открытом доступе можно найти сразу несколько версий. К примеру, некоторые источники трактуют название «Кандалакша» как «сухое место среди болот у залива», происходящее от саамских слов «кант» и «лухт». Отдельные авторы исходят из того, что название «кандас» по-саамски означает - «вьюк», а «лухт» - залив, губа. В результате получается Вьючная губа - место, где в старину навьючивали оленей, чтобы продолжить заканчивающийся морской путь по суше.
И самый непритязательный вариант происхождения слова - от карельского «лакша» (залив) и «Канда» - имени реки, впадающей в этот залив. Но здесь возникает одна загвоздка - нынешний город стоит на реке Ниве, довольно далеко от Канды. Видимо, отсюда родилась еще одна версия. Что, возможно, Кандалакша изначально обосновалась как раз в устье Канды, а уже потом была перенесена к более полноводной Ниве.
Куда интереснее выглядит версия с налетом фольклора о том, что поселение основали на берегах порожистой Нивы два брата Кант и Лахти, простое слияние имен которых и дало ему название. Вариант посложнее предлагают сторонники «норманнской» версии. По их мнению, название Кандалакша образовалось путем сложной исторической и лингвистической трансформации имени Гандвиг, которым в ранние века называлось Белое море и Кандалакшский залив. С утратой влияния норманнов на этих территориях пользоваться им стали только в приложении к заливу, откуда он и стал в результате Кандалакшским.
Но, пожалуй, самой поэтичной можно назвать теорию исследователя Александра Минкина, который, проанализировав множество исторических, лингвистических, фольклорных и других материалов, написал: «И вот теперь я могу сказать, что найдена предположительно правильная расшифровка названия Кандалакша: «Губа матери-кормилицы». По его мнению, два слова, из которых состоит топоним, - карельского происхождения.
«Лакша», как мы уже знаем, означает - залив, губа. А слово «канда» трансформировалось из «кандая», являющегося в карельских свадебных плачах метафорической заменой термина «мать» (выносившая, выкормившая). Река и губа Канда и их окрестности длительное время были для многих поколений жителей этих мест доброй матерью, дающей богатые уловы семги, сигов, селедки. А по берегам находились основные покосы жителей. То есть местность эта щедро кормила своих обитателей, за что и удостоилась имени Канда.» [Четыре загадки Кандалакши, «Кандала;кша
залив в сев.-зап. части Белого моря, фин. Kannanlaksi (Крон, FUF 16, 4 и сл.), др.-русск. Кандолжска;а губа (ПСРЛ 6, 282, под 1526 г.) Из карельск. kanda, фин. kanta "голова, верхушка" и карельск. lak;i "залив", фин. lahti – то же; см. Калима у Фасмера (Sitzber. Preuss. Аkаd., 1932, стр. 414).» [СФ]
lak;i "залив" (карел.) > pleski – плески (слав.)(пропуск p, перест. k/s)
Кандалакша – kandalaksha > kand-pleski > stenka-pleski – стенка плески (слав.)( пропуск p, перест. k/s)
Корневое слово от «Кандалакша» – стенка плески (слав.)
Канада – Kanada > kanda > stenka – стенка (слав.), иначе, частокол, которым огораживали жилую часть деревни, селения, города
Кондотьеры
«Кондотьеры (итальянский condottieri, от condotta - договор о найме на военную службу), предводители наёмных военных отрядов (компаний) в Италии 14-16 вв., находившихся на службе отдельных государей и римских пап» [БСЭ]
Слово «кондотьеры» славянского происхождения.
condottieri > conci soldattnij – концы солдатные (слав.)(пропуск sol), иначе списки о найме
Корневое слово от «кондотьеры» – концы двойные (слав.)
Кондуит
«Кондуит (от французского conduite - поведение), штрафной журнал, список, в который заносились проступки учащихся. Введён в середине 19 в. в школах Германии по предложению И. Ф. Гербарта. В России применялся в гимназиях, духовных учебных заведениях и кадетских корпусах.» [БСЭ]
«Во фр. от ар. ;;;;; гундиййит "военная служба", "военщина", "манера поведения военного"» [ЭСВ]
гундиййит "военная служба" (араб.) > gundijjit > kon-dvigat – концы двигать (слав.)
conduite – поведение (фр.) > con-dvigat – концы двигать (слав.), иначе, «ходить строевым шагом», «манера поведения военного»
Кондуктор
«Кондуктор (позднелатинское conductor, буквально- сопровождающий, от латинского conduco - собираю, перевожу» [БСЭ]
Слово «кондуктор» славянского происхождения.
conductor > conci dvigatel – концов двигатель (слав.)(замена v/u, редукция g/c)
Корневое слово от «кондуктор» – концов двигатель (слав.)
Конёк
«Конек м. умалит. конь; особ. употреб. в знач. коня или гребня кровли, стыка двух скатов, князек, охлупень, шелом, череп, черепное бревно. | Колодочка с подрезом, стальною полосою, которых пара пристегивается к подошвам для бегу по льду.» [СД]
Конёк от кон, конец.
Конёк – konek > ko-nog – ко ноге (слав.)(редукция g/k)
Конёк-горбунок
«конёк-горбуно;к
1. м. Конь с горбом на спине как сказочный персонаж.
2. м. устар.Морская рыба семейства игловых; морской конек.» [ТСЕ]
«За словом горбунок в обратном прочтении рус. конь + ар. ;;; барг "молния", т.е. быстрый как молния. Ср. коня Бурак (Бураг), на котором пророк Мухаммад совершил ночной полёт из Мекки в Иерусалим. Бурак был белого цвета с вытянутой спиной и с крылышками на ногах. На самом деле за словом Бурак рус. брага. Ср. сивка-бурка (см.). По созвучию с оберег, ершовский конёк-горбунок выполняет и эту функцию.» [ЭСВ]
Странно видеть коня с горбом на спине. В русских сказках существует персонаж «волшебный помощник», который выполняет функцию помощи главному герою сказки. Эти функции выполняют немыслимую работу за героя, замещая функцию оберега (защитника) в русской мифологии.
Горбунок означает «оберег».
Горбунок – Gorbunok > oberegnik – обережник (слав.)(инв. Gorb)
Корневое слово от «конёк» – кон / ко ноге / обережник (слав.)
Конец
«КОНЕЦ м. (умал. конь) предел в пространстве, в протяжении, во времени, в действии и пр. противоположное началу. В пространстве или в размерах предмета, качало и конец одно и то же, потому что всякий край, предел предмета, условно, может быть принять за начало и за конец его. | Отрезанная часть веции, по мере в длину, напр. веревка; сапожная вервь; | условная единица в торговле; штука ткани, холста, трубка; конец дели (сети). 7 саж.; конец коряжника (веревки), 40 саж.; конец пряжи, пуд; конец снасти, 100 саж. | Часть или край города, в вят. улица; | касп. полотно ставной сети: до 150 концов сети образуют порядок.» [СД]
«От ар. ;;; ка:на "быть" (отглагольное имя: ;;; кон, каун). Значение конца от употребления глагола ка:н в прошедшем времени. Ср. было, т.е. "теперь нет, кончилось". Того же корня, что и кон1, начать (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Конец от слова «кон» (ст.-слав.)
Корневое слово от «конец» – кон (слав.)
Кониметр
«КОНИМЕТР
(от греч. Konos - конус, и metreo - меряю). Инструмент для измерения конусов.» [ССИСРЯ]
«Кониметр или (англ. Koniscope) — прибор для измерения содержания пыли в воздухе. Другое название счётчик пыли Эйткена, назван так в честь Джона Эйткена, который изобрёл первый кониметр.
Используется, в частности, для измерения загрязненности воздуха и опасности для дыхательной системы человека в промышленности» [ВП]
«Греч. konia – "пыль" от рус. быль, по-арабски кон (;;;), вместо рус. пыль.» [ЭСВ]
«КОНУС
лат. conus, греч. konos. Тело, описываемое треугольником, движущимся около одной из своих сторон.» [ССИСРЯ]
konos > ugolnij – угольный (слав.)(редукция g/k, пропуск l)
konia – "пыль" (греч.) > ugolnia – угольная (слав.)( редукция g/k, пропуск l)
metreo – меряю (греч.) > merjaju – меряю (слав.)(перест. t/r, замена j/t)
Корневое слово от «кониметр» – угольный/угольная меряю (слав.)
Конкиста
«Конкиста (испанский conquista - завоевание), термин, употребляющийся в исторической литературе применительно к периоду завоевания Центральной и Южной Америки испанцами и португальцами в конце 15-16 вв. » [БСЭ]
«Сложение приставки con (см. кон3) и quista, происходящего от ар. корня ;;; вз;х "овладевать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «конкиста» славянского происхождения.
conquista > conci chistaji – концы чистые (слав.), иначе, «зачистка» завоёванных территорий
Корневое слово от «конкиста» – концы чистые (слав.)
Конклав
«Конклав (от латинского conclave - запертая комната), собрание кардиналов, созываемое после смерти папы римского для избрания нового папы; проходит в изолированном от внешнего мира помещении (двери его наглухо закрываются). »[БСЭ]
«От сложения приставки сон "совместность" и рус. глав, т.е. совещание глав. По созвучию с лат. словом подчеркивается "закрытое помещение". Это как сенат по созвучию с цент в некоторых странах (США, Древний Рим) включает сто человек.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «конклав» славянского происхождения.
conclave > conci cluchnj – концы ключные (слав.)
Корневое слово от «конклав» – концы ключные (слав.)
Конкременты
«Конкременты (от латинского concrementum - скопление, срастание), камни, плотные образования, встречающиеся в полостных органах и выводных протоках желёз человека.» [БСЭ]
Слово «конкременты» славянского происхождения.
concrementum > conci escrementi – концы экскрементов (слав.), иначе, «концы испражнений», где экскременты (от лат. excrementum - отход, выделение), твёрдые и жидкие испражнения животных и человека.
excrementum > izpragnjat – испражнять (слав.)
Корневое слово от «конкременты» – концы испражнений (слав.)
Конкретный
«Конкретное (от латинского concretus, буквально - сгущенный, уплотнённый, сросшийся), единое в многообразном, общее в единичном, реальная связь сторон, граней объекта, знание его во всём богатстве существ. отношений, взаимодействий, противоречий.» [БСЭ]
Слово «конкретный» славянского происхождения.
concretus > conci clejat – концы клеять (слав.)(редукция l/r, пропуск j)
Корневое слово от «конкретный» – концы клеять (слав.)
Конкубинат
«Конкубинат [латинский concubinatus, от con (cum) - вместе и cubo - лежу, сожительствую], в римском праве регулировавшееся законом фактическое сожительство мужчины и женщины (в отличие от полноценного брака) с намерением установить брачные отношения» [БСЭ]
Слово «конкубинат» славянского происхождения.
concubinatus > conci colubinaj – концы голубиные (слав.)(редукция g/c, пропуск l), иначе «любовники
Корневое слово от «конкубинат» – концы голубиные (слав.)
Конкуренция
«Конкуренция (позднелатинское concurrentia, от латинского concurro - сбегаюсь, сталкиваюсь)» [БСЭ]
«Исследователи не сходятся во мнениях по поводу источника, из которого оно было заимствовано. Называют французский (concurent) и немецкий (Konkurrent) языки.
Конкурентом называют соперника в какой-либо деятельности (спортивной, экономической и т.д.).» [ЭСС]
Слово «конкуренция» славянского происхождения.
concurrentia > conci ruchejnia – концы ручейные (слав.)
Корневое слово от «конкуренция» – концы ручейные (слав.)
Конкурс
«Конкурс (от латинского concursus, буквально - стечение, столкновение, встреча), соревнование, имеющее целью выявить лучших из числа участников.» [БСЭ]
«Сложение приставки кон3 (см.) и курс (см.). Букв. "совместное хождение по кругу"» [ЭСВ]
Слово «конкурс» славянского происхождения.
concursus > conci ruchij - концы ручьёв (слав.)
Все ручьи впадают в реку, все реки впадают в океан.
Корневое слово от «конкурс» – концы ручьёв (слав.)
Коннотация
«Коннотация [позднелатинское connotatio, от латинского con (cum) - вместе и noto - отмечаю, обозначаю], дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы.» [БСЭ]
Слово «коннотация» славянского происхождения.
connotatio > conci meta – концов мета (слав.)(замена m/n)
Корневое слово от «коннотация» – концы мета (слав.)
Конодонты
«Конодонты (Conodonti) (от греческого konos - конус и odus, родительный падеж odontos - зуб), ископаемые остатки животных, систематическая принадлежность которых невыяснена.» [БСЭ]
Слово «конодонты» славянского происхождения.
Conodonti > conci desnij – концы дёсенные (слав.), иначе, остатки челюстей
Корневое слово от «конодонты» – концы дёсенные (слав.)
Конопатить
«КОНОПАТИТЬ, конопачивать что чем. пробивать щели, пазы конопатью ж. пенькой, паклей, хлопком, мохом и пр… Конопатчичий, к ним относящ. (Вероятно конопатить от конопь или конопля).» [СД]
«конопа;тить
а;чу, впервые др.-русск. конопатити (Триф. Короб. (1584 г.), стр. 59). Скорее всего, заимств. из ит. саlаfаtаrе "конопатить", которое восходит к араб. qаlаfа, qallaf "законопатить судно". Отсюда же ср.-греч., нов.-греч. ;;;;;;;; и тур. kalafat; меньше всего подходит в качестве источника русск. слова тур. термин, вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 109), Коршу (AfslPh 9, 508), Брандту (РФВ 18, 92) из-за низкого уровня мореходного искусства турок; скорее можно говорить о греч. посредничестве (ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 94 и сл.; Брюкнер 252). На форму русск. слова могло повлиять конопля;. Ввиду значительного возраста русск. примеров вряд ли можно говорить о заимствовании из голл. kalefaten, вопреки Ме;лену (87 и сл.), Уленбеку (РВВ 19, 520); см. Зеленин (РФВ 63, 407 и сл.), Бернекер (1, 470). Сюда же ко;нопать "пакля для конопачения", конопа;тка "шрам на коже от оспы", конопа;тчики "муравьи", олонецк. (Кулик.).» [СФ]
«От ар. ;;; иннаб;к "конопля" или от родственного ему ;;; кунф, или ;;;; куну:ф "то, что закрывает" (мн. число от ;;;; кани:ф "то, что закрывает, щит", "укрытие").» [ЭСВ]
Возможно, конопатить от конопля (пенька), потому, что щели между брёвнами в старину конопатили пенькой.
Конопля – konoplja > penkovaja/kon-polja – пеньковая / концы поля (слав.)(инв. konop, замена v/l), где концы поля вообще травы
Корневое слово от «конопатить» – пеньковая / концы поля (слав.)
Конопатый
«КОНОПА;ТЫЙ, -ая, -ое; -ат (прост.). Рябой от следов оспы, а также веснушчатый. » [ТСОШ]
«конопа;тый
конопа;тина "веснушка", коноплю;шка – то же, конопа;точка "пестрая курица". От конопля; из-за сходства веснушек с семенами конопли; см. Бернекер 1, 559; Зеленин, РФВ 63, 408. Ср. укр. конопля;стий "веснушчатый".» [СФ]
«От коноплинка "одно зерно конопли".» [ЭСВ]
Конопатый – konopatij > kon- pjatnij – концы пятный (слав.)(пропуск n), где пятные, пятна – веснушки
Рябой – rjaboj > pjatnij / pestrij– пятный / пёстрый (слав.)(инв. rjab, редукция p/b, пропуск tn; пропуск st, замена j/r))
Корневое слово от «конопатый» – концы пятный (слав.)
Конопля
«Конопля (Cannabis), род однолетних лубоволокнистых растений семейства коноплёвых. В роде 3 очень близких вида: К. культурная, или посевная (С. sativa), - выращивается для получения волокна (преимущественно в СССР, Индии, странах Западной Европы), в диком состоянии произрастает в СССР, Монголии, Афганистане, Пакистане, Индии, Китае; К. индиийская (С. indica) - возделывается в Индии, Иране, Турции, Сирии и др. странах для получения жирного масла из семян и гашиша, или анаши (наркотическое вещество), из зелёных частей растения и марихуаны из женских соцветий, в диком состоянии обитает в Пакистане и Афганистане; К. сорная (С. ruderalis) - злостный сорняк яровых культур в СССР (Западная Сибирь, Средняя Азия, Поволжье» [БСЭ]
«От ар. ;;; инна:б;к или унна:б;к "конопля", производное от;;;; наба;'ак "прятаться, скрываться",;;; анаба;к "входить (в дом)", "прятаться за горизонт (о солнце)", ;;;;; анна:ба;к"пазухи листьев, откуда растет колос", ;;;; наб;мик "подушечка когтей льва, куда он их прячет". Название наркотического сырья обычно идет от идеи "прятать", "скрывать", "запирать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Cannabis > pennca – пенька (слав.)(инв. Cannab, редукция p/b)
Корневое слово от «конопля» – пенька (слав.)
Коносамент
«Коносамент (от франц. connaissement), документ, содержащий условия договора морской перевозки.» [БСЭ]
Слово «коносамент» славянского происхождения.
connaissement > conci nesomij – концы несомые (слав.)
Корневое слово от «коносамент» – концы несомые (слав.)
Консерватизм
«Консерватизм (франц. conservatisme, от лат. conservo - охраняю, сохраняю), приверженность ко всему устаревшему, отжившему, косному; враждебность и противодействие прогрессу, всему новому, передовому в общественной жизни, науке, технике, искусстве.» [БСЭ]
Слово «консерватизм» славянского происхождения.
conservatisme > conci scrivanost - концов скрыванность (слав.)(замена с/е, n/m, перест. st/m)
Корневое слово от «консерватизм» – концов скрыванность (слав.)
Консерватория
«Консерватория (итал. conservatorio, первоначальное значение - приют, от лат. conservo - сохраняю), высшее музыкальное учебное заведение, готовящее специалистов в области музыкального искусства - исполнителей (инструменталистов, вокалистов, дирижёров), композиторов, музыковедов.» [БСЭ]
Слово «консерватория» славянского происхождения.
conservatorio > conci scrivat territoria – концов скрываnm территория (слав.)(пропуск ter), здк territoria > derna dolia – дёрна доля (слав.)(редукция d/t, l/r)
Корневое слово от «консерватория» – концов скрыванность (слав.)
Консервы
«Консервы (от лат. conservo - сохраняю), пищевые продукты растительного или животного происхождения, специально обработанные и пригодные для длительного хранения.» [БСЭ]
«Сложение приставки кон и лат. servo "сторожить", "нести охрану", производное от servus "служивый, подневольный, раб, слуга". Последнее от ар. ;;;; 'аси:р "раб", "пленный", от;;; 'асара "вязать", "пленить".» [ЭСВ]
conservo – сохраняю (лат.) > con-scrivaju – концы скрываю (слав.)(замена c/e)
Корневое слово от «консерватория» – концы скрываю (слав.)
Консигнация
«Консигнация (от лат. сonsignatio - письменное подтверждение, документ), вид договора комиссии, по которому комиссионер по поручению владельца товара осуществляет его продажу со своего склада (т. н. консигнационный склад). » [БСЭ]
Слово «консигнация» славянского происхождения.
сonsignatio > conci znaci – концов знаки (слав.), где знаки, печать - подтверждение
Корневое слово от «консигнация» – концов знаки (слав.)
Консилиум
«Консилиум (лат. consilium - совещание, обсуждение), совещание врачей одной или разных специальностей для обсуждения состояния больного, уточнения диагноза и способов лечения.» [БСЭ]
Слово «консилиум» славянского происхождения.
consilium conci usilij – концов усилие (слав.), по-русски говорят «благодаря усилиям всех врачей…».
Корневое слово от «консилиум» – концов усилие (слав.)
Консистенция
«Консистенция, консистентность (от позднелат. consistentia - состояние), совокупность реологических свойств вязкой жидкости, вязкопластичного или вязкоэластичного тела. » [БСЭ]
Слово «консистенция» славянского происхождения.
consistentia > conci sostojanij – коцов состояние (слав.)(пропуск j)
Корневое слово от «консистенция» – концов состояние (слав.)
Конские широты
«Конские широты, области Южного и Северного полушарий Земли (между 30-35¦ с. ш. и ю. ш.) во внутренних частях субтропических океанических антициклонов со слабыми ветрами и частыми штилями. Название «К. ш.» связано с тем, что во времена парусного мореплавания штили в Атлантическом океане обусловливали длительные остановки судов, во время которых из-за недостатка пресной воды приходилось выбрасывать за борт лошадей, перевозившихся из Европы в Америку.» [БСЭ]
«Штиль по-арабски ;;;; сукун, скон, т.е. как бы с кон(ями). Название "конские широты" распространяется на весь мировой океан, а не только Атлантику.» [ЭСВ]
Версия арабско-славянская.
Скон – штиль (араб.) > skon > spokojnij – спокойный (слав.)(пропуск p, j)
Скон – штиль (араб.) > skon > s-kon – с конями (игра слов)
Версия из живого журнала.
«На кораблях английского флота, отправляющихся в длительное плавание, существовал порядок выдачи некоторого аванса в счет оплаты будущего труда моряков. Ясно, что этот аванс пропивался в первом же порту и моряки оставались без денег. Получалось так, что срок следующей выплаты, обычно через месяц-два после отплытия судна из родного порта, заставал корабль в тех широтах, о которых мы говорим. Работа, за которую было заплачено вперед, на английском сленге называется dead horse – «дохлая лошадь». Это выражение скорее всего произошло из-за привычки тратить аванс на ненужные вещи – «дохлую лошадь».
Так вот, ритуал английских моряков, посвященный окончанию этого периода вынужденного безденежья, назывался «стегать дохлую лошадь» (Beating a dead horse). Моряки вытаскивали на палубу набитое соломой чучело лошади, и тащили его вдоль борта, стегая всем миром, после чего под восторженные крики команды бросали за борт.
Нельзя сказать, что это объяснение названия «конские широты» лучше, чем старая легенда о погибающих в штиле испанских моряках. Но это же англичане.
И еще. И Алжир, и Тунис, и Ливия, и Египет – через все эти страны проходит полоса конских широт. Так что эти широты открыли для нас еще одно свое свойство – побуждать людей к революциям. Хотя может быть, революции здесь и не причем.»
[https://galea-galley.livejournal.com/80667.html]
Версия моя.
Штиль – shtil > doxlij – дохлый (слав.)(перест. sh/t, редукция d/t, x/sh), срав. dead – дохлый, смерть (англ.)
horse > shirota – широта (игла слов)(редукция sh/h, t/s)
dead horse – «дохлая лошадь». (англ.) > doxlij shirota – дохлая широта (слав.), т. е. штилевая широта
Корневое слово от «Конские широты» – Дохлые широты (слав.)
Конскрипция
«Конскрипция (от лат. сonscriptio - внесение в списки, набор), способ комплектования войск, основанный на принципе всеобщей воинской повинности, существовавший в кон. 18-19 вв. во Франции. » [БСЭ]
Слово «конскрипция» славянского происхождения.
сonscriptio > conci scripenij – концов скрипение (слав.)
Корневое слово от «конскрипция» – концов скрипение (слав.)
Консолидация
«Консолидация [лат. consolidatio, от con (cum) - вместе, заодно и solido - уплотняю, укрепляю, сращиваю], упрочение, укрепление чего-либо; объединение, сплочение отдельных лиц, групп, организаций для усиления борьбы за общие цели.» [БСЭ]
«Сложение лат. приставки con (см. кон3) и ар. ;;; алуда;с "быть крепким".»[ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «консолидация» славянского происхождения.
consolidatio > conci tverdenj – концов твердение (слав.)(редукция t/s, r/l, пропуск v)
Корневое слово от «консолидация» – концов твердение (слав.)
Консоль
«Консоль (франц. console), конструкция (например, балка или ферма), жестко закрепленная одним концом при свободном другом, или часть конструкции, выступающая за опору. » [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;;; л-сунки "штык"» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «консоль» славянского происхождения.
console > conec jedinj – конец единый (слав.)(редукция j/s, замена d/ol)
Корневое слово от «консоль» – конец единый (слав.)
Консоме
«Консоме; (фр. Consomm;) — осветлённый бульон. В классической кухне известны консоме из куриного и говяжьегобульона.» [ВП]
«От обратного прочтения рус. мясной или мясник (МСНК). Далее см. мясо.» [ЭСВ]
Первоисточник лат. сonsummo "суммирую".
Consomm; > con-summuruju – концы суммирую (слав.)(пропуск r)
Корневое слово от «консоме» – концы суммирую (слав.)
Консонантное письмо
«Консонантное письмо (от лат. consonans, родительный падеж consonantis - согласный звук), вид фонетического (буквенного) письма; передаёт только согласные звуки. К. п. можно рассматривать как переходную стадию от словесно-слогового или слогового письма к письму, отражающему все звуки речи, т. е. к алфавитному» [БСЭ]
«В латыни – калька с рус. согласные. В рус. сближено по созвучию с корнем гласные. Рус. термин согласные происходит от ;;; саггала "писать", "регистрировать", т.е. те звуки, которые пишутся, как в ар. яз. и как было в древне-рус., следы чего сохранены в церковно-славянском языке.» [ЭСВ]
Слово «консонантный» славянского происхождения.
consonans > conci zvuchnaj – концы звучные (слав.)
Корневое слово от «консонантный» – концы звучные (слав.)
Конспирация
«Конспирация (лат. conspiratio — единодушие, согласие, «заговор») — соблюдение, сохранение тайны какой-либо деятельности; принцип скрытности, секретности вообще; явление существования тайности, негласности.» [ВП]
«Лат. spir;tio означает "дыхание", что не вяжется со значением слова. Оно от сложения ар. ;;;; кина:с "укрытие" (мн. число кунус) + ;;;; фира:' "вранье, инсинуации". Истина не нуждается в сокрытии, напротив, "если знаешь истину, не скрывай её". (Коран).» [ЭСВ]
conspiratio — единодушие, согласие, «заговор» (лат.) > con –spirati/zapirat/sprjatat – концы спирати/запирать/спрятать (слав.), где концы спрятать – заговор
Корневое слово от «конспирация» – концы спирати/запирать/спрятать (слав.)
Консорциум
«Консорциум (от лат. consortium - соучастие, сообщество), временное соглашение между несколькими капиталистическими банками или промышленными компаниями для совместного размещения займа либо осуществления единого промышленного проекта большого масштаба с целью извлечения монопольных прибылей. » [БСЭ]
Слово «консорциум» славянского происхождения.
consortium > conci soratij – концы соратий (слав.), где соратии - соратники
Корневое слово от «консорциум» – концы соратий (слав.)
Константа
«Константа (от лат. constans, род. падеж constantis - постоянный, неизменный), постоянная величина в математических, физических и химических исследованиях.» [БСЭ]
Слово «константа» славянского происхождения.
constans > conci stojanj – концов стояние (слав.)
Корневое слово от «константа» – концов стояние (слав.)
Констатация
«Констатация (франц. constatation, от лат. constat - известно), установление несомненности существования, наличия чего-либо; сообщение о точно установленном, непреложном факте или явлении.» [БСЭ]
Слово «констатация» славянского происхождения.
constatation > conci stat – концы стать (слав.)
Корневое слово от «констатация» – концы стать (слав.)
Констебль
«Констебль (англ. constable), в Великобритании и США низший полицейский чин; в Великобритании также комендант крепости или дворца; в феодальной Англии - придворный чин.» [БСЭ]
«От ар. ;;; абл;х "веревка, вервь", соответствует ар. ;;; иста + ;;;ба:л "держать голову", (в рус. стебель, в зап. языках: истеблишмент, а также stable "конюшня".» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
Слово «констебль» славянского происхождения.
constable > conec stolbij – конец столбовой (слав.), иначе, стоящий у столба, будки
Корневое слово от «констебль» – конец столбовой (слав.)
Конституция
«Конституция (от лат. constitutio - устройство, установление, сложение), основной закон государства, обладающий высшей юридической силой и устанавливающий основы политической, правовой и экономической систем данной страны.» [БСЭ]
«Сложение лат. приставки con (cм. кон3) и корня сти(т), того же, что в рус. стоять, которое от ар. ;;;;; 'истава: "быть ровным", "выпрямляться". Того же корня, что устав.» [ЭСВ]
Слово «конституция» славянского происхождения.
constitutio – conci statejnj – концы статейные (слав.)(замена n/u)
Корневое слово от «конституция» – концы статейные (слав.)
Конструкция
«Конструкция (от лат. constructio - составление, построение), = 1) строение, устройство, построение, сооружение. = 2) В технике схема устройства и работы машины, сооружения или узла, а также сами машины, сооружения, узлы и их детали. К. предусматривает взаимное расположение частей и элементов машины, способ их соединения, взаимодействие, а также материал, из которого отдельные части (элементы) должны быть изготовлены. = 3) Построение научного или художественного произведения. = 4) Сочетание слов, составляющих одну синтаксическую единицу.» [БСЭ]
Слово «конструкция» славянского происхождения.
constructio >conci struganj – концы струганные (слав.), т.е. брёвна готовые к строительству
Корневое слово от «конструкция» – концы струганные (слав.)
Консул
«Ко;нсул (лат. consul) — высшая выборная магистратура в Древнем Риме эпохи республики. Этимология и значениепреобладавшего впоследствии термина consules спорны. ... Коллегия двух консулов была учреждена, согласно античной традиции, после изгнания царя Тарквиния Гордого.» [ВП]
Слово «консул» славянского происхождения.
Консул – consul > conci sulit – концы сулить (слав.), т.е. давать верительные грамоты
Корневое слово от «консул» – концы сулить (слав.)
Контакт
«Контакт (от лат. contactus - прикосновение), 1) поверхность соприкосновения чего-либо (см. Контакт электрический, Контакт геологический). 2) Связь, взаимодействие; согласованность, сотрудничество, единство действий лиц, групп, организаций, государств и пр.» [БСЭ]
Слово «контакт» славянского происхождения.
contactus > conci ticat/trogat - концы тыкать/трогать (слав.)(пропуск r)
Корневое слово от «контакт» – концы тыкать/трогать (слав.)
Контейнер
«Контейнер (англ. container, от contain - вмещать), стандартная ёмкость, служащая для бестарной перевозки грузов различными видами транспорта.» [БСЭ]
Слово «контейнер» славянского происхождения.
contain > conci tajnj – концы тайные (слав.)
Корневое слово от «контейнер» – концы тайные (слав.)
Контекст
«Контекст (от лат. contextus - сцепление, соединение, связь), относительно законченный по смыслу отрывок текста или речи, в пределах которого наиболее точно и конкретно выявляется смысл и значение отдельного входящего в него слова (фразы) или взятого из него в качестве цитаты выражения. » [БСЭ]
Слово «контекст» славянского происхождения.
contextus > conci stix – концы стиха (слав.)(пропуск s)
Корневое слово от «контекст» – концы стиха (слав.)
Контингент
«Контингент (от лат. contingens, родительный падеж contingentis - достающийся на долю), 1) совокупность людей, образующих однородную в каком-либо отношении группу, категорию. Например, коллектив рабочих завода, служащих учреждения, учащихся учебного заведения, состав воинской части и т. п. 2) Установленная для определённой цели норма, предельное количество. » [БСЭ]
Слово «контингент» славянского происхождения.
contingens > conci tjagnij gnat – концы тяжные гнать (слав.) , где тяжный – группа рабочих-грузчиков
Корневое слово от «контингент» – концы тяжные гнать (слав.)
Континент
«Континенты (от лат. continens, родительный падеж continentis - материк), крупнейшие массивы суши Земли; то же, что материки.» [БСЭ]
Слово «континент» славянского происхождения.
continens > conci stjanutj – концы стянутые (слав.), т.е. соединегие материковых глыб земли в один узел
Корневое слово от «континент» – концы стянутые (слав.)
Континиум
«Континуум (от лат. continuum - непрерывное) в математике, термин, употребляемый для обозначения образований, обладающих известными свойствами непрерывности » [БСЭ]
Слово «континиум» славянского происхождения.
continuum > conci tjanutj – концы тянутые (слав.), т.е. непрерывные
Корневое слово от «континиум» – концы тянутые (слав.)
Контора
«КОНТОРА ж. франц. место заведывающее счетными и хозяйствеными делами. Контора удельная, - купеческая, пароходная и пр. Конторка, высокий письменный столик, разного устройства, с косою, подъемною столечницею, налоем, и с ящиками. Конторный, конторский, к конторе относящ., прнадлежщ. Конторковый, конторочный, к конторке относящ., прнадлежщ., Конторщик м. служащий в купеческой или помещичьей конторе; писарь и счетчик, -щица ж. жена конторщика; | сиделица в лавке, магазине, ведущая счеты. Конторщиков, -щицын, ему, ей прнадлежщ.. Конторщичий, к конторщикам относящ.» [СД]
«КОНТОРА
(гол. kontoor, от лат. computare - считать, рассчитывать). 1) помещение для лиц, занимающихся счетными делами. 2) иногороднее отделение какой-либо торговой фирмы.» [ССИСРЯ]
computare - считать, рассчитывать (слав.) > con-putat – концы путать (слав.)
Корневое слово от «контора» – концы путать (слав.)
Выражение «Шарашкина контора»
«Притяжательное прилагательное шарашкина объясняется диалектным шарань „шваль, голытьба, жульё“. Шарашкина контора буквально — „учреждение, организация жуликов, обманщиков“. Из оборота, в свою очередь, образовано слово шарага „подозрительное место или группа людей“».» [ВП]
«Шарашкина – производное от шарага "подозрительное место или группа людей", которое от ар. ;;;;; шара:га "алчность, жадность", "прожорливость" или от ;;;;;шурага:' "алчные люди".» [ЭСВ]
«В Большом словаре русского жаргона (авторы - В. Мокиенко и Т. Никитина) "шарага" - это прежде всего воровская компания, группа расхитителей, а потом уж все остальное. Что касается происхождения... словари, похоже, сами в тупике. Этимологический словарь М. Фасмера (один из самых полных) сообщает нам, что"шарага" - это беспокойный человек, однако глубже проникнуть не получается и у него.
Возможно, стоит внимательнее присмотреться к слову "шара", которое есть в словаре Даля. Это не что иное, как выварки кирпичного чая, утверждает Словарь. И продолжает: отсюда - "шарабара" (хлам, плохие пожитки, плохонькая одежонка и утварь). Может быть, где-то здесь истоки "шараги" и "шарашки"?» [https://rg.ru/2006/02/10/sharashka.html]
«шара;га
"беспокойный человек", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 516). Недостоверно сближение с шарга;.» [СФ]
Шарага от шаркун – «светский человек, модник, франт, щеголек; поклонник женщин» [СД]
Шарашкина контора – контора шаркунов, пустого шаркания, подменяющего дело, например, контора адвокатов.
.
Контокоррент
«Контокоррент (от итал. Conto - счёт и corrente - текущий), единый счёт клиента в банке, на котором учитываются все операции, совершаемые банком с клиентом. » [БСЭ]
Слово «контокоррент» славянского происхождения.
Contocorrente > conci corennnj – концы коренные (слав.)
Корневое слово от «контокоррент» – концы коренные (слав.)
Контр…, контра
«Контр..., контра... (от лат. contra - против), составная часть многих сложных слов, указывающая на противоположность или противодействие чему-либо, на противопоставление понятию, выраженному во второй части слова, например контрреволюция, контрразведка, контрудар.» [БСЭ]
«В лат. языке от ар. ;;;; ъантара "быть смелым в бою" (М., с. 532), производного с помощью интенсива Р от корня;;; ъаната "противиться", ср. также ;;;; ъа:нада"выступать против", "упрямиться".»[ЭСВ]
Слово «контр…» славянского происхождения.
contra > conci storona – концов сторона (слав.)
Корневое слово от «контр…» – концов сторона (слав.)
Контрибуция
«Контрибуция (лат. contributio), 1) суммы, которые побежденное государство по условиям мирного договора уплачивает победителю; 2) принудительные денежные поборы, взимаемые неприятельскими войсками с населения оккупированной местности.» [БСЭ]
«Сложение кон (см. кон3) и рус. треба (см.), которое от обратного прочтения брать (см.). Ар. ;;;;; ари:ба;д "налог", по-видимому, из рус., поскольку в ар. языке не имеет мотивации.» ".» [ЭСВ]
contributio > schetnj-trebovanije – счетный требование (слав.)(удвоение t)
Корневое слово от «контрибуция» – счетный требование (слав.)
Контроль
«Контроль (франц. contrоle, от contrerе - список, ведущийся в двух экземплярах), проверка чего-либо, например выполнения законов, планов, решений » [БСЭ]
Слово «контроль» славянского происхождения.
contrоle > conci trojnj – концы тройный (слав.), тройная проверка
Корневое слово от «контроль» – концы тройный (слав.)
Контузия
«Контузия (от лат. contusio - ушиб, контузия), патологическое состояние, которое возникает вследствие ушиба всей поверхности тела или большей его части при воздействии ударной воздушной волны, взрыва.» [БСЭ]
«От ар. ;;; анната;к "обескураживать", "приводить в подавленное состояние", откуда;;;; ;а:нит;к "подавленный", "в состоянии отчаяния".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «контузия» славянского происхождения.
contusio > conci tugnj – концы утюжные (слав.)(редукция g/s)
Корневое слово от «контузия» – концы утюжные (слав.)
Контур
«Контур (франц. contour), очертание предмета, абрис, линия, очерчивающая форму. Изображение, в котором преобладают выразительные контурные линии, часто обретает особые лаконизм, графичность и ритмичность.» [БСЭ]
Слово «контур славянского происхождения.
contour > conci turnj – концы турные (слав.), где тур – объезд
Корневое слово от «контур – концы турные (слав.)
Конус
«Конус (лат. conus, от греч. konos) (математика), = 1) К., или коническая поверхность, - геометрическое место прямых (образующих) пространства, соединяющих все точки некоторой линии (направляющей) с данной точкой (вершиной) пространства.» [БСЭ]
«От ар. ;;; инс;к или аунас;к "макушка головы", "кость, выступающая между ушами лошади" (М., с. 657).» [ЭСВ]
Если макушка треугольная.
Слово «конус» славянского происхождения.
conus > ugolnij – угольный (слав.)(редукция g/c, пропуск l), т.е. геом. фигура типа треугольника
Корневое слово от «конус угольный слав.)
Конфедерация
«Конфедерация (от позднелат. confoederatio - союз, объединение), = 1) постоянный союз суверенных государств, созданный для достижения каких-либо общих целей (по преимуществу политических или военных)» [БСЭ]
Слово «конфедерация» славянского происхождения.
confoederatio > conci voedinaj – концы воединые (слав.)(редукция v/f, замена n/r)
Корневое слово от «конфедерация» - концы воединые (слав.)
Конфекцион
«Конфекцион (нем. Konfcktion, от лат. confectio - изготовление), готовое платье и бельё, магазин или отдел, торгующий им.» [БСЭ]
Слово «конфекцион» славянского происхождения.
confectio > conci vicatit – концы выкатить (слав.)
Корневое слово от «конфекцион» - концы выкатить (слав.)
Конферансье
«Конферансье (от франц. conferencier - докладчик), артист эстрады, объявляющий концертные номера и выступающий в промежутках между ними» [БСЭ]
Слово «конферансье» славянского происхождения.
conferencier > conci verenici – концов вереницы (слав.)(редукция v/f)
Корневое слово от «конферансье» - концов вереницы (слав.)
Конференция
«Конференция (позднелат. conferentia, от лат. confero - собираю), съезд, совещание, собрание членов каких-либо организаций, представителей организаций или государств, учёных.» [БСЭ]
Слово «конференция» славянского происхождения.
conferentia > conci verenicia - концов вереницы (слав.)(редукция v/f, c/t)
Корневое слово от «конфереция» - концов вереницы (слав.)
Конфессия
«Конфе;ссия (лат. confessio «испове;дание»), или вероиспове;дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.» [ВП]
«Сложение лат. приставки со (от рус. со) и ар. ;;;;; 'анфа:с "души". Букв. "содушие", "духовная общность".» [ЭСВ]
confessio «испове;дание» (лат.) > con-vse – концы все (слав.)(редукция v/f)
Корневое слово от «конфессия» - концы все (слав.)
Конфета
«Конфеты (итал., единственное число confetto, от лат. confectus - изготовленный), кондитерские изделия, изготовляемые на основе сахарно-паточного сиропа, к которому добавляют различные виды пищевого сырья.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; куна:фат "род сладкого блюда", Сюда же конфитюр. Того же корня финик» [ЭСВ]
Есть много сладких блюд, но особенность конфеты сост оит в том, что её заворачивают с обоих концов в фантик.
confectus – изготовленный (лат.) > con-vertcij – концы вёрткие (слав.)(пропуск, редукция v/f)
Корневое слово от «конфета» - концы вёрткие (слав.)
Конфликт
«Конфликт (от лат. conflictus - столкновение), столкновение противоположных интересов, взглядов, стремлений; серьёзное разногласие, острый спор, приводящий к борьбе.» [БСЭ]
«Сложение лат. приставки кон3 (см.) со значением взаимности и ар. (в обратном прочтении) ;;;; хила:ф "противоречие", "конфликт".» [ЭСВ]
conflictus – столкновение (лат.) con-vlecat – концы (во)влекать (слав.)
Корневое слово от «конфликт» - концы (во)влекать (слав.)
Конфронтация
«Конфронтация (франц. confrontation, от лат. cum - вместе, против и frons, родительный падеж frontis - лоб, фронт), противоборство, противопоставление (социальных систем, классовых интересов, идейно-политических принципов и др.); столкновение.» [БСЭ]
Слово «конфронтация» славянского происхождения.
confrontation > conci perednij stojanj – концы передние стояние (слав.)(редукция p/f, d/n, пропуск s)
Корневое слово от «конфронтация» - концы передние стояние (слав.)
Конфуз
«I конфу;з
"смущение", конфу;зный, конфу;зить. Вероятно, через нем. konfus "смятенный, сконфуженный" (ХVI в.; см. Шульц – Баслер 1, 377), франц. confus из лат. conf;sus. Также конфу;зия, Ф. Прокопович и др. (см. Смирнов 160), через польск. konfuzja из лат. conf;si;.
II ко;нфуз
"корабельная кухня", см. ка;мбуз.» [СФ]
«От ар. ;;;; унфу;кз "ёжик". Ср. ;;; абаъа;к "прятать голову (о еже)", или рус. съёжиться. Связано с ар. ;;;; уффа:з;к "рукавицы", которое идет, возможно, через другие языки, от ар. ;;; а;афаз;х "хранить", откуда ;;;; ;аффуз;тах "осторожность". Однако, скорее всего, связано с ;;; канафа "хранить", "прятать" (М., с. 700); ср. ;;;; кусу:ф "затмение", "стеснение", "конфуз".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
conf;sus (лат.) > con-puganij – концы пуганные (слав.)(редукция p/f, g/s)
conf;sus (лат.) > con-pitat – концы питать (слав.)( редукция p/f, t/s)
Корневое слово от «конфуз» - концы пуганные / концы питать слав.)
Концентрация
«Концентрация [новолат. concentratio, от лат. con (cum) - с, вместе и centrum - средоточие, центр], сосредоточение, скопление, насыщенность, объединение. См. Концентрация в химии, Концентрация производства.» [БСЭ]
Слово «концентрация» славянского происхождения.
concentratio > conci sredinijaj – концы срединные (слав.), где «центр» - срединный (слав.)
Корневое слово от «концентрация» - концы срединные (слав.)
Концепция
«Концепция (от лат. conceptio - понимание, система), определённый способ понимания, трактовки какого-либо предмета, явления, процесса, основная точка зрения на предмет и др., руководящая идея для их систематического освещения. Термин «К.» употребляется также для обозначения ведущего замысла, конструктивного принципа в научной, художественной, технической, политической и др. видах деятельности.» [БСЭ]
«Сложение лат. приставки con (cм. кон) со значением "общий" и ар. ;;; ифат;с "описание", "качество", производного от глагола ;;; афа;вас "описывать", буквально "общее описание".» [ЭСВ]
Слово «концепция» славянского происхождения.
conceptio > conci cepiti – концы цепить (слав.)
Корневое слово от «концепция» - концы цепить (слав.)
Концерн
«Концерн (англ. concern), одна из наиболее развитых форм монополистических объединений, характеризующаяся единством собственности и контроля.» [БСЭ]
Слово «концерн» славянского происхождения.
concern > conci sredinj – концы срединные (слав.)(пропуск d)
Корневое слово от «концерн» - концы срединные (слав.)
Концерт
«Концерт (нем. Konzert, от итал. concerto - концерт, гармония, согласие, от лат. concerto - состязаюсь), музыкальное произведение, в котором меньшая часть участвующих инструментов или голосов противостоит большей их части или всему ансамблю, выделяясь за счёт тематической рельефности музыкального материала, красочности звучания, использования всех возможностей инструментов или голосов.» [БСЭ]
«Лат. слово от сложения пристаки со- и ар. ;;;; ара;на:з "быть подобным"; ср. шестую породу совместности: ;;;;; ара;тана:з "соревноваться".» [ЭСВ]
Слово «концерт» славянского происхождения.
concerto > conci srednj – концы средние (слав.), т.е. выделения из многоголосия срединной части, главной мелодии.
Корневое слово от «концерт» - концы средние (слав.)
Конь
«КОНЬ м. стар. комонь, славянское. клюся, стар. арабс. фарь; лошадь; лошадь добрая, не кляча: на юге, сев. и в Сиб. редко говорят лошадь: жеребец или мерин, не кобыла; особ. верховая лошадь.» [СД]
«род. п. -я;, укр. кiнь, род. п. коня;, блр. конь, ст.-слав. конь ;;;;;, болг. ко;нят, сербохорв. ко;њ, род. п. ко;ња, словен. ko;nj, род. п. ko;nja, чеш. ku;n;, род. п. kone;, слвц. ko;n;, польск. kon;, в.-луж. ko;n;. Из *komnь от древнего *kobnь; ср. кобы;ла, комонь (см.); ср. Богач, LF 33, 106 и сл.; Фасмер, ZfslPh 9, 141 и сл.; иначе Бернекер 1, 561 и сл. Рискованны сравнения Ле;венталя (KZ 47, 146) с греч. ;;;;; "намордник", нем. hemmen "тормозить, сдерживать", лит. ka;manos мн. "кожаная узда".» [СФ]
«От рус. кован, подкованный. Эффективное использование коня в хозяйственной деятельности человека возможно только в подкованном виде. В свою очередь природная резвость коня послужила основанием к образованию в греч. языке корня кин со значением "движение", откуда греч. название собаки: кинос.» [ЭСВ]
Из *komnь от древнего *kobnь > kobilnij/kovalnij – кобыльный/ковальный (слав.)(пропуск l; редукция v/b)
«Ло;шади (лат. Equus) — единственный современный род семейства лошадиных (Equidae) отряда непарнокопытных.» [ВП]
Equus (лат.) > kovanаj – кованная (слав.)(редукция qu/k)
Корневое слово от «конь» - кобыльный/ковальный (слав.)
Конъектура
«Конъектура (от лат. conjectura - догадка, предположение), восстановление не поддающейся прочтению или вовсе отсутствующей в оригинале (рукописи) части текста, которая вносится в текст исследователем при научном описании. Реконструкция текста обосновывается историко-лингвистически, а также данными палеографии: предполагается систематичность использования тех или иных» [БСЭ]
Слово «конъектура» славянского происхождения.
conjectura > conci jiganj tvorit – концы жиганные творить (слав.)(редукция g/c), иначе, восстановление сожжённого текста.
Корневое слово от «конъектура» - концы жиганные творить (слав.)
Конъюктив
«Сослагательное наклонение глагола. Конъюнктивный - относящийся к конъюнктиву.» [СИС]
«Калька с рус. сослагательный, где слагать означает "придумывать чего нет", например, сказки, а приставка со – "присоединение", т.е. присоединение к речи ирреального высказывания типа: я бы пошел. При переходе в лат. язык часть сус понята как ар. название лошади, коня (;;;), а значение слагать понято как "складывать, присоединять", и передано лат. юнкция "соединение".» [ЭСВ]
conj;nct;vus (лат.) > con- vjazancovij – концы вязанковые (слав.)( замена v/u, перест j/u, пропуск z, )
Корневое слово от «конъектив» - концы вязанковые (слав.)
Конъюнктура
«Конъюнктура (позднелат. conjunctura, от лат. conjungo - связываю, соединяю), совокупность условий, взятых в их взаимной связи, сложившаяся обстановка, временная ситуация, положение вещей.» [БСЭ]
Слово «конъюнктура» славянского происхождения.
conjunctura > conci vjazanci tvorit – концы вязанки творить (слав.)(замена v/u, перест j/u, пропуск z)
Корневое слово от «конъюнктура» - концы вязанки творить (слав.)
Коньяк
«Название Своё название напиток получил от имени города Коньяк (фр. Cognac), региона Новая Аквитания, департамента Шаранта, Франция. С окрестностями и самим городом Коньяк и связано появление этого алкогольного напитка.» [ВП]
«Сложение ар. ;;;; х;уна:к, кона:' "спазм, удушение" и суффикса як, как в мышьяк "средство от мышей", тирьяк "противоядие" – от ар. ;;; и:;йак "защищать". Коньяк широко используется как сосудорасширяющее средство.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Конъяк – Cognac > gonka – (пере)гонка (слав.), т. е. конъяк получается путём перегонки белых вин
Корневое слово от «конъяк» - (пере)гонка (слав.)
Кооперация
«Кооперация (от лат. cooperatio - сотрудничество), 1) форма организации труда, при которой значительное число людей совместно участвует в одном и том же или разных, но связанных между собой процессах труда » [БСЭ]
Слово «кооперация» славянского происхождения.
cooperatio > so-ubirat – со-убирать (слав.)(редукция s/c, b/p), например, в уборке урожая
Корневое слово от «кооперация» - со-убирать (слав.)
Кооптация
«Кооптация (от лат. cooptatio - дополнительное избрание), введение новых членов в выборный коллегиальный орган по его собственному решению, без проведения дополнительных выборов. Как правило, К. утверждается в последующем на общем собрании соответствующей организации.» [БСЭ]
Слово «кооптация» славянского происхождения.
cooptatio > so-opitnaj – со-опытный (слав.), иначе, согласно опыту
Корневое слово от «кооптация» - со- опытный (слав.)
Координаты
«Координаты [от лат. co (cum) - совместно и ordinatus - упорядоченный, определённый], числа, заданием которых определяется положение точки на плоскости, на любой поверхности или в пространстве.» [БСЭ]
«Сложение приставки ко (см.) и ордината, которое от ар. ;;;; ун;ъа:рид "попереречина". Букв. "линии, расположенные поперек друг друга".» [ЭСВ]
Слово «координаты» славянского происхождения.
coordinatus – so-porjadnaj – со-порядный (слав.)(пропуск p)
Корневое слово от «координаты» - со- порядный (слав.)
Копа
«КОПА ж. (копить) копий, груда, куча, ворох, гора вещей: | южн. копна сена, хлеба. Где кора, там жита копа, где лог, там сена стог. | Скоп народа, зал. круг, мир, сходка, южн. громада.» [СД]
«От ар. ;; кафа "собирать", "складывать один к одному".» [ЭСВ]
«Родственно лит. ka;раs "могила", kараi; "кладбище", лтш. kарs "60 штук; могила", k;ра, k;ре "дюна; длинная, возвышенная гряда", kарuоlе "куча". Другая ступень чередования: лит. ko;роs (мн.) "дюны", kора "множество", ko;pti "сгребать, сваливать в кучи"; см. Бернекер 1, 562; М.–Э. 2, 160; 191; Траутман, ВSW 117; Маценауэр, LF 8, 198. Сближение Ильинского (AfslPh 29, 162 и сл.) с куп неприемлемо. Ср. ко;пец.» [СФ]
Копа от пук.
Копа – kopa > puk – пук (слав.)(инв. kop)
Корневое слово от «копа» - пук (слав.)
Копать
«КОПАТЬ, копнуть, капывать что, рыть; обычно о земле: копают яму, колодез, заступом, лопатой, мотыгой; копать гряды, переворачивать глыбы; землю копать, заниматься земляною работой. Копать в носу, ковырять. Копать руду, выкапывать, добывать; копать ход, прокапывать. Копнуть пальцем под-бок, толкнуть слегка или щекотнуть.»
«От ар. ;; хуфф "копыто", "обувь", либо от ;;; к;а:ба (настоящее время: ;;;; у:бу;йак) "копать круглые ямки". Вероятно, корни родственны. Ср. ;;;; а:б;абк;к "деревянный башмак". Ар. ;;;; афата;;х "копать", вероятно из рус. языка. В рус. языке это слово имеет и не отмеченное словарями значение: "искать".» [ЭСВ]
хуфф "копыто", "обувь" (араб.) > xuff > kopp – коп ! (слав.)(редукция k/x, p/f) от межд. «коп !»
Копать от межд. «коп !»
Корневое слово от «копать» - коп ! (слав.)
Копейка
«Копейка, русская разменная монета, равная 1/100 рубля. Начала чеканиться в середине 30-х гг. 16 в. из серебра. В 16-17 вв. К. чаще всего называлась новгородкой. В 1704 Петр I ввёл в обращение медную К. С 1718 серебряные К. не чеканились. В СССР К. чеканится из медно-цинкового сплава жёлтого цвета.» [БСЭ]
«От ар. ;;; каф' или ;;;;куфу:' "эквивалент". Сближено с копье (см.) по причине изображения копьеносца на первых образцах.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Копейка от сущ. копьё.
Корневое слово от «копейка» - копьё (слав.)
Копи
«Ко;пи (от копать) — устаревшее название сооружения для наземной и подземной разработки полезных ископаемых.» [ВП]
«От копать (см.).» [ЭСВ]
Корневое слово от «копи» - копать (слав.)
Копис
«Копи;с (др.-греч. ;;;;; от kopto «рубить, отсекать») — разновидность холодного оружия с лезвием на внутренней части клинка, предназначенное в первую очередь для рубящих ударов.» [ВП]
«От егип. хофеш (см.).» [ЭСВ]
Копис – kopis > kopij – копий (слав.)
Корневое слово от «копис» - копий (слав.)
Копить
«КОПИТЬ что, скоплять, накоплять, собирать, хранить, сберегать.» [СД]
«От копа (см.).» [ЭСВ]
«копи;ть
коплю;, укр. копи;ти, словен. kopi;ti "копнить, делать стог", чеш. kopiti "складывать кучкой", польск., в.-луж. kopic;, н.-луж. kopis;. Отыменное производное от копа; (см.); ср. Бернекер 1, 562; Маценауэр, LF 8, 198.» [СФ]
Копить от копа.
Корневое слово от «копить - копа (слав.)
Копия
«Копия (от лат. copia - множество) (юридическое), точное воспроизведение текста какого-либо документа.» [БСЭ]
«Лат. слово от рус. копа, копить (см.). Копия от ар. ;;;;; а:фийа;к "рифма", производное от ;;;афа:;к "становиться в затылок", "идти по следу".» [ЭСВ]
Слово «копия» славянского происхождения.
copia > so-obi – со обе (слав.)(редукция s/c)
Корневое слово от «копия» - со обе (слав.)
Копоть
«КОПТИТЬ, испускать копоть, сажу; чернить дымом. Свеча коптить, поправь ее. -что, прокапчивать, закапчивать, держать над дымом или в дыму.» [СД]
«Родственно лит. kva;pas "дуновение, дыхание, запах", kvepe;;ti "благоухать", kvepiu;, kve;;pti "дохнуть", лтш. skapste;t "дышать на ч.-л.", др.-инд. kарi- "благовоние" (в грамматиках), греч. ;;;;; ;;;;;, ;;;;;; (Гесихий), ;;;;;; "дым, пар", лат. vароr "пар, испарение", гот. аf-;арnаn "задушить, погасить", нов.-в.-н. vеrwерfеn "заплесневеть (о вине)", алб. kарitеm "тяжело дышу", kem, kjem "благовоние"; см. Бернекер 1, 565; Траутман, ВSW 147; М.–Э. 3, 872; Цупица, GG 55; Иокль, Stud. 34; Перссон 126, 939; Маценауэр, LF 8, 201; Шпехт 140 и сл., 291; Френкель, IF 69, 297. Исчезновение -v- произошло в дослав. эпоху, ср. сок и лтш. svakas (Перссон (там же) против Ильинского (AfslPh 29, 161 и сл.)).» [СФ]
«От ар. ;;; каба:, а также ;;;ъакаба "выделять пар или дым", ср. ;;; ъаккаба (вторая порода)" дымить о (пламени)", ;;;;ъука:б "дым", "пар", "пыль".» [ЭСВ]
Копоть – kopot > topka – топка (слав.)(инв. kopot)
Корневое слово от «копоть» - топка (слав.)
Выражение «Задать копоти».- «нагнать страху»
«Копоть от ар.;;;; хофат "страх, испуг".» [ЭСВ]
Иначе, «Задать тапки», где тапки- копоть (игра слов).
Копоть – kopot > tapki – тапки (слав.)(ина. kopot), аналогично «Дать дёру».
Копролит
«Копролиты (от греч. kopros - помёт, кал и lithos - камень), окаменевшие экскременты ископаемых животных. Изучение К. позволяет судить о пище вымерших животных и о деталях строения их кишечника. Только по нахождению в отложениях прошлых геологических периодов К. некоторых вымерших животных (например, бесскелетных беспозвоночных) стало известно о их существовании.» [БСЭ]
«Греч. слово связано с лат. kapra "коза".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
kopros – помёт (греч.) > kalovij – каловый (слав.)
lithos – камень (греч.) > litoj – литой (слав.)
Корневое слово от «копролит» - каловый литой (слав.)
Коптор
«полно с верхом, "с горкой".» [https://forum.lingvolive.com/thread/l105810/]
«От ар. ;; каффа "наполнить с коптором" (М., с. 689).» [ЭСВ]
Коптор от «копа тара» – полная тара, где копа – пучок, полный, с горкой
Корневое слово от «коптор» - копа тара (слав.)
Копты
«Копты, египтяне, исповедующие христианство. Живут главным образом в городах АРЕ (Асьют, Ахмим, Каир и др.); небольшие общины К. имеются в Судане, Турции, Израиле, Иордании, Ираке, Кувейте и др.» [БСЭ]
«На самом деле этноним, давший название стране Египет, по-арабски ;;;;; ,;ба:т;'ак От ар. ;;; кабата "сокрывать", идея, которая была и остается сакральной для этой страны на всем протяжении её истории» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Копты от египты.
Копты – kopti> egipti – египты (слав.), и наче, египтяне
Корневое слово от «копты» - египты (слав.)
Копчик
«концевая (нижняя) часть позвоночника человека, состоящая из 4-5 сросшихся рудиментарных позвонков. Гомологичен хвостовому скелету других позвоночных. Участвует в образовании таза.» [БСЭ]
«(os coccygis, PNA, BNA, JNA) см. Перечень анат. терминов.» [СМТ]
«Сопоставляя слова копец икопчик, можно предположить, что копчик образовано от копец в значениях «конец», «бугор», или скорее «конечный, пограничный бугор».
Слово копец имеет соответствие во многих славянских языках, и здесь тоже представлены значения «бугор, холм», «яма», «межевой знак»: ср. укр. копец «межевой знак», белор. капец«куча», «курган», «насыпь у межевого столба», польск. kopiec «холм, бугор», «яма», «могильник», чеш., словац. kopec «холм, пригорок», нижнелужиц. kopc «куча, холм», «пограничный холм», верхнелужиц. kopc «холм» и др. Все эти слова являются продолжением одного и того же праславянского слова, которое в свою очередь образовано от kopъ. Сохранились и следы этого последнего слова: русское диалектное коп обозначает большую кучу (сена, снопов, хлеба) [СРНГ], а старочешское kop имело значение «ров, яма».»
[http://gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_141]
Копчик от копец, далее копа, буквально, бугор
os coccygis > kost copchik – кость копчик (слав.)(пропуск k, s, редукция p/c, ch/c, k/g)
Корневое слово от «копчик» - копа (слав.)
Копыто
«КОПЫТО ср. роговой напалок некоторых животных, заменяющий ногти и когти; копытчатые животные делятся на однокопытников (конь, осел) и двукопытников (корова, овца).» [СД]
«От ар. ;; уфф;х "копыто", "то, что обувается". Воз-можно и другой вектор связи, ар. слово от русского, которое мотивировано рус. копать (см.).» [ЭСВ]
Копыто от глаг. «копать».
Корневое слово от «копыто» - копать (слав.)
Копьё
«КОПЬЕ или копие ср. обоюдоострое железко на древке ратовище, пика, южн. дротик, оружие, бол. конное. Пешее копье: бердыш, протазан, алебарда, копье с топорком; охотничье: рогатина; копье для метания: бросковое, швырковое, метное, одноручное.» [СД]
«ст.-слав. копи; ;;;;;, болr. ко;пе, сербохорв. ко;пље, словен. kорjе;, чеш. kорi;, слвц. kорijа, польск. kорjа, н.-луж. kорjе. От копа;ть (см.). Ср. лтш. kар;ns "тяпка", греч. ;;;;; "тесак, кинжал", д. в.-н. hерра, ср.-в.-н. hерре "серп, кривой нож"; см. Цупица, GG 114; Бернекер 1, 566; Мейе, E;t. 385; Хирт, РВВ 24, 271; Буазак 493; М.–Э. 2, 158.» [СФ]
«От ар. ;;;; ка:фа' "встретить лицом к лицу", "ударить копьем одного и так же второго". Ср. производный от него корень ;;; кафата "ударить" (М., стр. 690).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Копьё от пика.
Копьё – kopje > pikovoj – пиковое (слав.)(инв. kop, пропуск v)
Корневое слово от «копьё» - пиковое (слав.)
Кора растений
«Кора растений (cortex), периферическая, лежащая кнаружи от камбия часть стеблей и корней растений; слагается из различных по строению и происхождению тканей. Различают первичную и вторичную К.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а:рех;к "сухая кожа".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кора от рог.
Кора – kora – roga – рога (слав.)(инв. kor, редукция g/k), иначе, роговой слой растений
Корневое слово от «кора» - рога (слав.)
Кора (тип древнегреческой статуи)
«Кора (от греч. kore - девушка), статуя прямо стоящей девушки в длинных одеждах» [БСЭ]
Слово «кора» славянского происхождения.
kore > garnaj – гарная (укр.)(редукция g/k, пропуск n)
kore > garja – Венера (англ.)
Корневое слово от «кора» - гарная (слав.)
Корабль
«Корабль (от греч. karabos), то же, что судно. В эпоху парусного флота К. называлось трёхмачтовое судно с полным парусным вооружением (см. Парусное судно). В современном русском языке термин «К.» употребляется применительно к военным судам всех классов (см. Корабль военный). Воздушным К. называется крупный самолёт, дирижабль, космическим К. - летательный аппарат для полёта людей в космос.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а:риб;к (га:реб) "лодка". Последнее есть производное от ;;; а:р;к (;;; и:р;к) "смола" с помощью аффикса Б с тем же значением, что и рус. приставка об. Букв.: "обсмолённый". Отсюда названия мест, где делали суда: Смоленск, Смольный, ар. ;;; ;;; Абу Кир. » [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
karabos > barka/korob/skorlupa – барка/короб/ скорлупа (слав.)(инв. karab)
Корневое слово от «корабль» - барка/короб/ скорлупа (слав.)
Коралл
«Кораллы (греч. единственное число korallion), морские кишечнополостные животные, главным образом из класса коралловых полипов, частично из класса гидроидных (подотряд гидрокораллы). Большинство К. образует известковый, реже роговой скелет разнообразной формы. Заросли мадрепоровых кораллов составляют основу коралловых рифов. К. называют также скелеты благородного, или красного коралла, и чёрного (из отряда горгонарий), из которых изготовляют бусы и др. украшения.» [БСЭ]
«Греч. слово от ар. ;;; арра;к "находится на глубине", "быть неподвижным", от него идут понятия "резиденция, поселение", например, ;;; ;;; ура намл;к "муравейники" + ;;;;;ал-лон "цвет".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Korallion > rogoviji – роговые (слав.)(инв. kor, редукция g/k, замена v/l, j/l)
Корневое слово от «кораллы» - роговые (слав.)
Коран
«Коран (араб. кур'ан, буквально - чтение), главная священная книга мусульман, собрание проповедей, обрядовых и юридических установлений, заклинаний и молитв, назидательных рассказов и притч, произнесённых Мухаммедом в форме «пророческих откровений» в Мекке и Медине между 610-632 и положивших начало религиозному учению ислама. = При жизни Мухаммеда текст К. передавался главным образом по памяти, сведений о его собственноручных записях нет» [БСЭ]
«От ар. ;;;;;; ур'а:н;ал-к, производного от ;;; ара'а;к "восклицать", "читать". Букв. "чтиво". Того же корня рус. каранье, кричать, крокодил (см.), англ. cry. Однако этимологизация на ар. почве не приводит к смыслу. Как и большинство терминов ислама» [ЭСВ]
Коран – Koran > rekanji/krichanje – реканье/кричанье (слав.)(пропуск ch) от слав. «рекать»
Корневое слово от «Коран» - реканье/кричанье (слав.)
Корвет
«Корвет (франц. corvette), 1) в парусном военном флоте 18-19 вв. лёгкий трёхмачтовый артиллерийский корабль, предназначавшийся для разведки, посыльной службы и выполнения др. вспомогательных задач. Водоизмещение 400-600 т. Во 2-й половине 19 в К. - парусно-паровой корабль водоизмещением 800-3500 т; артиллерия (от 12 до 32 орудий) размещалась на верхней палубе. 2) В британском и американском военных флотах периода 2-й мировой войны 1939-1945 К. назывались сторожевые корабли водоизмещением 900-1500 т с паровыми поршневыми двигателями. Вооружались одним орудием 102-мм калибра, зенитными автоматическими пушками 20-40-мм калибра и глубинными бомбами.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ара:;к (корень: рв;к) (мн. число: кирва:н) "горб", "спина". Ср. ар. ;;;;; сафи:на "корабль" и рус. спина. Спина – это то, на чем сидят, передвигаясь на средстве транспорта, верблюде, лошади или судне.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «корвет» тоже самое, что «корабль».
Corvette > corabl/barcovij/corobij – корабль/барковый / коробий (слав.)(редукция b/v, замена l/t; инв. corv)
Корневое слово от «корвет» - корабль/барковый / коробий (слав.)
Корд
«Корд (от франц. corde - верёвка, шнур), = 1) кручёная нить большой прочности из хлопчатобумажного или химического волокна, используемая для изготовления автокорда, корд-шнура и некоторых др. текстильных изделий, употребляемых в резиновой промышленности в качестве полуфабрикатов (или составных частей) резиновых изделий. = 2) Шерстяная ткань особого переплетения, создающего на её лицевой поверхности продольные рубчики шириной около 3-8 мм. В зависимости от плотности и толщины К. употребляют для пошивки платьев, костюмов или пальто. Наиболее тяжёлыми и плотными К. обивают сиденья легковых автомобилей.» [БСЭ]
«См. хорда. »
corde - верёвка, шнур (фр.) > crutij/strunca – крутий/струнка (слав.)(редукция t/d; инв. cord, редукция st/d, пропуск n)
Корневое слово от «корд» - крутий/струнка (слав.)
Кордон
«Кордон (от франц. cordon - шнур, растянутое расположение войск), небольшой пограничный пост. » [БСЭ]
cordon > crutnij/coridornj – крутный/коридорный (слав.)(редукция t/d)
Корневое слово от «кордон» - крутный/коридорный (слав.)
Корень
«Корень (radix), один из основных вегетативных органов листостебельных растений (за исключением мхов), служащий для прикрепления к субстрату, поглощения из него воды и питательных веществ, первичного превращения ряда поглощаемых веществ, синтеза органических соединений, дальнейшего перемещения их в др. органы растения, а также для выделения некоторых продуктов обмена. У некоторых растений К. несут дополнительные функции, например вместилища запасных веществ, а у корнеотпрысковых растений - органа вегетативного размножения. К. - осевой орган растения, по происхождению родственный стеблю: у предков наземных растений при выходе их на сушу на нижнем конце спорофита образовались корневищеподобные веточки - прототип К. Морфологически К. отличается от стебля отсутствием листьев, наличием чехлика и эндогенным ветвлением (возникновением боковых К. во внутренних частях К. - в перицикле).» [БСЭ]
«От ар. ;;; арана;к "связывать", ср. ар. ;;; л;'ас "корень" и ;;;ала;вас "связывать", "соединять", также ;;;;;; 'арума:т "корни" и;;; 'арама "связывать" (см. аромат).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Корень – koren > rogenij – роженый (слав.)(инв. kor, редукция g/k)
radix > rodovoj – родовой (слав.)(замена v/x)
Корневое слово от «корень» - роженый (слав.)
Корневое слово от латинского термина «корень» - родовой (слав.)
Корешь
«прост. тот, с кем поддерживают близкие, приятельские отношения; друг, приятель, товарищ» [ВКС]
«В печати фиксируется по крайней мере с 1931, в словарях уголовного жаргона с 1927 (Потапов).
Происходит от усечения угол. жарг. корешок 'товарищ' (с 1911), из неустановленной формы.
Возможно, связано с корень, если только это не паронимическая атракция. Ср. тж. идиш (ко;рэв) 'родственник, близкий'» [ВКС]
Корешь от корень.
Корневое слово от «кореш» - корень (слав.)
Корея
«Корея (корейский - Чосон). Общие сведения = К. - страна в Восточной Азии, расположенная в основном на Корейском полуострове, на прилегающей материковой части и островах. На В. омывается Японским морем (в К. оно называется Восточным), на З. Жёлтым морем, на Ю. Корейский пролив отделяет К. от Японии.» [БСЭ]
«Название страны от ка (как) + ра "название буквы ар. алфавита с числовым значением 200, начертание которой восходит к ар. цифре 2, на которую похожа территория современной Кореи, а если мысленно ее поднять как листок календаря, как раз и увидим ар. цифру два.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Корея от слова «край», крайняя правая страна, подобно тому, что в китайском языке Китай – срединная страна, а Россия – левая от Китая страна.
Географическое понятие «левый», «средний»
Географическое понятие «левый», «левая сторона» открывает целый пласт интересного исследования в топонимике. Например, Китай географически считается срединной страной. Так «Китай» по-китайски «чжунго» и переводится «Срединная страна». С помощью моего метода (см. рис. 1) иероглиф-лигатура «чжунго» раскладывается на «пол» f-l > p-l, то есть «половина», «середина» и «страна» s-t-r-n.
Название Кореи формально переводится как имя династии «Кари». Корея, что находится справа от Китая, по-русски переводится как «Край».
Корея – Korej > kraj – край (слав.). Россия от Китая находится слева и по-китайски обозначается иероглифом ;lu;s; - Levosi – левша (слав.), т.е. «левая».
Россия в Восточной Европе – средняя страна, а Украина слева от России – «Окраина», «Край». Сибирь территориально находится справа от России. В слове Сибирь есть корень «север», как вариант, а север это в географическом понятии у многих народов – край (край земли»).
Сибирь – Sibir > sever – север (слав.)(редукция v/b)
Европа тоже левая от России.
Europ > levaj – левая (слав.)(инв. eur, редукция l/r, замена v/u)
Кстати, название Россия происходит от корня РОС, который в инверсии может означать «срединная» страна.
Рос - ros > srd – серед, середина (слав.)(инв. ros, замена d/o).
Может быть латинские писатели называли Русь как Сарматия, исходя из понятия «середина».
Сарматия – Sarmatj > serednj – середный (слав.)(перест. m/t, редукция d/t)
На древнеегипетском слово «сердце» пишется ib с изображением сосуда. Прочитаем слово «сосуд» по-славянски.
Сосуд – sosud > ssd > srd> serdj – серед/сердие, сердце (слав.), т.е. древние египтяне предполагали, что сердце находится не в левой половине груди, а в «середине».
Слева от Египта географически находится Ливия «левая» ( слав.).
Ниже и чуть левее Европы находится Африка.
Африка – aphrika > lefana > levanta – Левант/левая (слав.)(инв. aphr, редукция l/r, f/ph, v/f, замена n/k)
Корея – Koreja > kraj – край (слав.)
Корневое слово от «Корея» - край (слав.)
Коржик
«1) Большая лепешка (обычно из пресного теста).
2) Такая лепешка как составная часть торта.» [ТСЕ]
«род. п. -а; "вид лепешки, испеченной на сале", зап., южн., укр., блр. корж, диал. смол. корже;нь "сухарь" (Добровольский).
Считается родственным корга; "кривое дерево", словен. kr;; "кочан, булка"; см. Бернекер 1, 667; Брюкнер, KZ 48, 210; Потебня, РФВ 3, 95. Последний сравнивает далее с др.-инд. kr;;a;s "худой, слабый, болезненный", авест. k;r;sa- – то же, что менее убедительно; см. о близких формах Бернекер 1, 670. Весьма сомнительны по географическим соображениям попытки объяснить русск. слово из фин.-уг. языков: из коми k;rys; "круглый хлеб или булочки, печенье" (Паасонен у Калимы, RLS 180; FUF 18, 26; см. Калима, RS 6, 93), из фин. kyrs; "пресный хлеб" (см. Миккола, FUF Anz. 2, 72 и сл.; ср. Калима 130 и сл.). Русск. слово едва ли можно считать заимств.» [СФ]
«Далее см. рус. корень» [ЭСВ]
Коржик из корж.
Корж – korg > korka – корка (слав.)(редукция k/g)
Корневое слово от «коржик» - корка (слав.)
Кориум
«Кориум (лат. corium, от греч. chorion - кожа), соединительнотканный слой кожи; то же, что дерма.» [БСЭ]
«От рус. кора (см.).» [ЭСВ]
chorion – кожа (греч.) > kora – кора (слав.)(редукция k/ch)
Корневое слово от «кориум» - кора (слав.)
Корифей
«КОРИФЕЙ м. греч. кто держить голос в хоре, управляет оперными хорами. | Коновод, большак в каком деле, обществе, товариществе.» [СД]
«От ар. ;;;; ирфа;х "профессия", ;;;; ирафий;х "профессиональный", "относящийся к профессии", откуда ;;;;; 'тараф;их "профессионально заниматься чем.-л.".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
koriphaios (греч.) > xorovoj – хоровой (слав.)(редукция x/k, f/ph, замена j/i)
Корневое слово от «корифей» - хоровой (слав.)
Корица
«Корица, высушенная кора ветвей коричных деревьев. Содержит эфирное масло (1-2%), дубильные вещества, смолу. Используют К. как пряность, а также в медицине (антиспазматическое и тонизирующее средство) и парфюмерии (коричное масло).» [БСЭ]
«От рус. кора. Ар. название – ;;;; ирфа;к. Сакральный смысл этого благовония объясняется созвучием его ар. названия с ар. словом (в обратном прочтении) ;;; ;фарк"различие", откуда сакральное понятие;;;;; а:н;фурк "различение", основное условие постижение Истины.» [ЭСВ]
При признании русского корня всё равно подгонка под арабское понятие.
Корица от сущ. «кора».
Корневое слово от «корица» - кора (слав.)
Корм
«КОРМ м. еда, пища, харч, все, что служить для утоления голода и усвоения телу; бол. о пище животных; стар. питание, пропитание, насущный хлеб; потчивание, народный стол, упокойная трапеза; содержание, жалованье.» [СД]
«Ср. ирл. coirm, cuirm "пиво", галльск. ;;;;;; "род пива", лат. сrеmоr "слизистый густой сок"; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 168; иначе у Бернекера (1, 669), Вальде–Гофм. (1, 287 и сл.). Сравнение с греч. ;;;;;;; "насыщаю", ;;;;; "насыщение", лит. ;eriu;, ;e;rti "кормить", ра;;аrаs "корм" допустимо лишь при предположении чередования заднене;бных; см. Сольмсен, KZ 35, 483; Остхоф, Еt. Раrеrgа 1, 62; Фик 1, 422; Бецценбергер, ВВ 17, 222. Прочие сравнения сомнительны, например с д.-в.-н. scirmen, нов.-в.-н. schirmen "защищать, заслонять" (Голуб 118) или с др.-инд. kr;n;;;ti, kr;n;;;ti "ранит, убивает", греч. ;;;;;, ;;;;;;; "отрезать, стричь", лат. ca;ro "мясо", первонач. "обрезок" (Бернекер 1, 668 и сл.). Брюкнер (496) и Махек (Rесhеrсhеs 38) сближают со скоро;мный» [СФ]
«корм Общеслав. Происхождение неясно. Сближается как родственное или с корнать, кромсать, скорняк, греч. keir;«отрезаю, отрубаю» > «грызу, поедаю» (в таком случае корм буквально — «отрезанный кусок», ср. греч. kerma«отрезанный кусок», лат. caro «мясо» < «обрезок»), или с скоромный, др.-рус. скором «жир, мясо», сербохорв. крмак«кабан» (в таком случае корм буквально — «жирная пища»). Более предпочтительным является толкование корм как родственного корнать и т. п. (см. выше), но с исходным значением «сечка, рубленая солома, сено» (в качестве корма для животных).» [ЭСШ]
«Корм
Общеславянское слово, имеющее индоевропейскую природу (в латинском находим cremor – "густой сок". Тот же корень находим и в оскоромиться).» [ЭСК]
cremor – "густой сок" (лат.) больше похоже на крем.
Оскоромиться от скорома – skoroma > s-ruka imat - с руки имать (слав.)(перест. k/r)
«От ар. ;;;; 'акрама "уважить (гостя)", т.е. накормить. Коль скоро от этого же корня ар.;;; карм "виноград", ;;;;; ;;; бинт ал-карм "вино", то у нас надо еще и напоить. Сюда же ар. ;;;;; кара:ма "почет", "честь". См. на эту тему также лавр. Родственно лат. cremo "сжигать", т.е. "кормить огонь", рус. (почётная) грамота (см.). Сюда же кормление"воспитание", например, духовное кормление.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Сближается с ;;;;;;; "насыщаю" (греч.) > koresk > kushat-ruka – кушать рукой (слав.)(инв. esk, редукция sh/s)
В древнеегипетском языке понятие кормить изображается иероглифом сидящего человека с рукой у рта.
Корм – korm > ruka imat – рукой имать (слав.)(инв. kor)
Кормление статуй богов, изображения умерших в древние языческие времена осуществлялось, как правило, жрецами, поэтому не исключено, что в состав слова «корм» могро входить корень «жрети», т. е. жертвовать.
Корм – korm > gertva/granij – жертва/жрание (слав.)(редукция g/k, v/m; замена nj/m)
Корневое слово от «корм» - рукой имать (слав.)
Корма
«Корма, задняя оконечность судна. Форма подводной части К. влияет на сопротивление воды движению судна, его управляемость и на условия работы судового движителя, а очертания её надводной части определяют удобство расположения судовых устройств (рулевого, швартовного, буксирного и др.) и судовых помещений. Для современных морских транспортных судов наиболее характерна крейсерская К. (рис.); разновидность крейсерской К. - ледокольная К. Обыкновенная К. с подзором чаще встречается у морских и речных судов старой постройки, транцевая - у трейлерных судов, контейнеровозов, траулеров и др. Подводную часть К. современных морских судов обычно делают с незамкнутым ахтерштевнем (открытая К.).» [БСЭ]
«корма;
ко;рмчий, укр. корма;, ст.-слав. кръма, болг. къ;рма, сербохорв. кр;ма "рулевое весло", словен. kr;ma.
Стар. и кажущееся убедительным сравнение с греч. ;;;;;;;, ион., гомер. ;;;;;; "корма", греч. ;;;;;;; "толстый конец бревна" (Соссюр, МSL 7, 92; Мейе, RЕS 7, 7; ВSL 23, 86; Цупица, KZ 36, 59; Бернекер 1, 668) сопряжено с фонетическими трудностями. Кроме того, ;;;;;;; имеет вид чисто греческого образования от ;;;;;;; "крайний" (см. Эндзелин, СБЭ 9 и сл.; Перссон, Beitr. 172). Совершенно иначе объясняет греч. слово Швицер (KZ 63, 60), который производит ;;;;;;; из *;;;;;; под влиянием ;;;;;; "нос корабля". Его дальнейшее предположение о том, что слав. *kъrma заимств. из греч. ;;;;;;; и что k развилось из р в результате диссимиляции губных (ср. аналогично Маценауэр, LF 9, 20) не подтверждается слав. параллелями. По всей видимости, эти слова не связаны друг с другом, и слав. слово родственно греч. ;;;;;; "колода, чурбан, полено", ;;;;;; ;;;;;;;; "весло" (Евр.), ;;;;;; ... ;;;; (Гесихий); см. Перссон, там же; Голуб 111. По мнению Шпехта (140), корма; связано с ко;рень; ср. также Гофман, Gr. Wb. 155.» [СФ]
«От ар. ;;;; урма;к "обрубок", "пень", производное от ;;; арама;к "обрезать" (М., стр. 624). Аналогично ср. гузка (см.) и;;; газа' "отрезать", ;;;газар "резать".» [ЭСВ]
Слово «корма» сравнимо с «корм» - рукой имать, т. е. править, в смысле "рулевое весло". Кроме того, корма имеет ещё одно значение «край».
Корма - korma > krajnij – крайний (слав.)(замена nj/m)
Корневое слово от «корма» - рукой имать / крайний (слав.)
Корнет
«Корнет (франц. cornet, от лат. cornu - рог), духовой музыкальный инструмент. Состоит из сочленения цилиндрических и конических латунных трубок, заканчивающихся раструбом, вентильного механизма (цилиндрического или помпового) и приставного мундштука. Длина корпуса К. (без мундштука) 293-320 мм. К. входит в состав оперного, симфонического и духового оркестров (занимает в последнем ведущее место).» [БСЭ]
«Во фр. из ар. ;;; арн;к "рог". Родственно горн2 (см.).» [ЭСВ]
«Корнет (от франц. сornette - штандарт, штандартный офицер), младший обер-офицерский чин в русской кавалерии. Введён в 1801 во всей кавалерии, кроме драгунской и казачьей, и соответствовал чину прапорщика (до 1884) и подпоручика (с 1884) в остальных войсках. С 1882 чин К. введён в драгунских полках, затем в жандармерии и пограничной страже. Упразднён в 1917.» [БСЭ]
cornu – рог (лат.) > gornovij – горновый (слав.)(редукция g/c, замена v/u)
сornette – штандарт (фр.) > xranitel – хранитель (слав.)(редукция x/c, замена l/t), иначе, офицер, хранящий знамя
Корневое слово от «корнет» - горновый / хранитель (слав.)
Короб
«КОРОБ м. гнутая, а иногда и плетеная укладка разного вида: сундук лубяной, или выгнутый из драни; тележный лубяной кузов или ящик. Сани обшитые лубом, обшевни или пошевни; плетеная корзиниша на дрогах, для возки углей; кузовок, лукошко, берестянка, лубочник. Лубяной короб с коврижками. | Арх. олон. нищета, бедность, сума; нищие собирают в короб, о кузовок. Его свело коробом, скорчило, согнуло.» [СД]
«Возм., родственно лат. corbis "корзина", лит. kar;bas "короб", лтш. kar;ba 1. "кузовок из ольховой коры или бересты для земляники", 2. "сосуд из бересты"; см. Траутман, ВSW 117; Арr. Sprd. 446; Томсен, SА 4, 312; Веr;r. 181 и сл.; Брюкнер 267; KZ 48, 210; 51, 224; Торбье;рнссон 2, 31. Брюкнер (там же) сравнивает еще с чеш. krb "очаг", krban "голубятня", krbec "футляр для точильного бруска у косаря" и утверждает, что все названия плетеных сосудов в слав. языках исконны. Ср. также с другой ступенью чередования: лит. kre;p;as "корзина, торба", герм. *hrepiz- "корзина", др.-исл. hriр ср. р. "корзина", д.-в.-н. rеf ср. р. "приспособление для ноши на спине" (Торп 103); см. Буга, РФВ 67, 241; RS 6, 270. Другие видят здесь заимствование через д.-в.-н. korb, др.-бав. korba из лат. corbis, напр. Миклошич (Мi. ЕW 130), И. Шмидт (Vok. 2, 130), Бецценбергер (GGA, 1874, стр. 1243), Шварц (AfslPh 40, 290), Шахматов (Очерк 152), Бернекер (1, 568), Буга (ZfslPh 1, 35). Фонетические доводы отсутствуют: см. сомнения В. Шульце (Kl. Schr. 501). Не лучше предположение о заимствовании из лат. corbis (Преобр. I, 357) или о посредничестве ирл. соrb (Шахматов, AfslPh 33, 95, который позднее от этой точки зрения отказался; см. выше).» [СФ]
«1) Плетеное или гнутое изделие - обычно круглой или овальной формы - из луба, бересты и т.п., служащее для хранения и переноски различных предметов.» [ТСЕ]
«От ар. ;;;; ура:б;к "бурдюк", "сосуд", родственного;;;; а:риб;к "лодка"» [ЭСВ]
corbis "корзина" (лат.) > corob – короб (слав.)
Короб от клуб, производное горб, коробить
Короб – korob > klub/gorb – клуб/горб (слав.)(редукция l/r; редукция g/k)
Корневое слово от «короб» - клуб/горб (слав.)
Корова
«Корова, отелившаяся самка крупного рогатого скота. Ни разу не отелившуюся стельную самку называют нетелью. К. используются для воспроизводства стада крупного рогатого скота и получения молочной и мясной продукции (см. Крупный рогатый скот). К. иногда называют также самок некоторых др. крупных парнокопытных млекопитающих (оленей, лосей и др.).» [БСЭ]
«От покрывать, ср. тюркское инек "корова", которое от ар. ;;;; йна:к "быть покрытым", анг. cow и cover. Из-за созвучия с ар. ;;; арраб;к "приносить жертвы", корова относится к жертвенным животным, ср. сура из Корана под названием "Корова", где описывается, какой должна быть корова, чтобы её можно было принести в жертву.» [ЭСВ]
сow – корова (англ.) > gevat – жевать (слав.), т.е. корова –жвачное животное
корова – korova > gorovaja – жоровая (слав.)(редукция g/k, пропуск j)
Корневое слово от «корова» - жоровая (слав.)
Выражение «Небесная корова»
«Миф основан на созвучии ар. ;;;; а:лиъ-он;т "звезда" и рус. теленок. В свою очередь, из-за созвучия ар. ;;;;; таля:та "три" и рус. телята, в Индии в качестве тотема выбрана корова. (см. Индия). Индусы считают, что знание – это молоко, стекающее с небесной коровы., где за молоком прячется ар.;;; алам;к "карандаш", а за коровой – ;;; варак "бумага". См. на эту тему;; стельный, Млечный путь, Девангари. В Древнем Египте в образе небесной коровы изображалась богиня Предвечной мудрости Исида. Причина тому созвучие рус. названия ар. ;;; ;варак "бумага", при том, что Предвечная мудрость исполнена чёрным по белому, т.е. карандашом (чернилами) по бумаге.Небесной корове противостоял черный священный бык под именем Апис (см.)» [ЭСВ]
В языкознании и особенно в славянских языках есть основополагающие слова, такие как «кон», «корова», которые объясняют происхождение мира через образы, такие как происхождение живой природы, происхождение речи и письма., которые формировались у многих древних народов.
Рождение мира
В древнем Египте «Небесная корова» называлась Нут и Исидой и изображалась в виде пятнистой коровы, где пятна были звёздами или в виде неба со звёздами (Нут), нависшего над землёй (Гебом).
Сочетание [Г]еб + Нут даёт груборазговорное славянское слово, как факт соития.
Небесная корова носила на теле звёзды, которые она родила вечером вместе с луной и проглатывала утром. В греческом и латинском языках звезда называласть астра и стелла соответственно, где астра – astra > so-telij – со телом/с телятой (слав.), стелла – stella > so-telo/so telja - со телом/с телятой (слав.). Само понятие «корова стельная» означает корова с телёнком. Нут – Nut > telnaj – тельная (слав.)
Звезда изображается в виде остроконечной формы, отсюда другой перевод греческого и латинского слова «звезда» - острая (слав.). Острые концы звезды – это лучи, всполохи протуберанцы, которые несут энергию жизни, ультрафиолет на живые планеты. Ультрафиолетовое излучение вызывает рост и размножение живой клети, рост растений и животных. 11-ти летние циклы активности Солнца вызывают разные фазы болезни и очищения живых планет, отсюда и болезни гриппа типа ковид-19 и очищения его Солнцем, а не вакцинами, как нам говорят инфекционисты. Бесконечное рождение звёзд-телят является фактором бесконечности Вселенной и мира.
Корова – korova > gorovaja/kalovaja – жоровая/каловая (слав.), т. е. корова жуёт траву, пропускает через свой желудок и кишки (каловые) и выдаёт наружу в виде навоза. Земля Геб, Осирис из осеренного производит колос, растение траву, которой кормится корова. Круговорот биомассы в природе.
Иная трактовка космологического мифа.
В скандинавской мифологии говорится, что Аудумла - божественная корова. Она выкормила своим молоком первое антропоморфное существо - великана Имира, из тела которого боги позднее сотворили мир.
Аудумла – Audhumbla > mudovaja – мудовая (слав.)(инв. Audum, редукция v/b), где муды-вымя, срав. women – женщина (англ.) > vimenaja – выменная (слав.)/ femme - женщина (фр.) > mudovaja – мудовая (слав.)
Имир – Imir > mleki /belij – млеки/белый (слав.)(пропуск k, редукция l/r; редукция b/m)
Иначе, из вымени коровы текли молочные реки (Млечный путь) из которого возникли звёзды, Вселенная.
Рождение речи
В древнеегипетском языке рот изображается в виде иероглива «растянутый круг, который состоит из двух дуг. Две дуги – это губы, сочетание Нут и Геба. В китайском языке рот изображается в виде иероглифа «квадрат». Почему квадрат, а не круг ? Квадрат – kvadrat > govor-delat – говор делать (слав.). Название нёба во рту – это Небо (Еб…ое). Язык – колоб (Геб – Geb > kolob- колоб (слав.), cjlab собака (араб.)/calb – собака (евр.), где собака-колобок-язык. Вращаясь во рту язык касается нёба (неба) и производит звуки речи. Так рождается речь.
Рождение письма
Стела созвучну латинскому слову stella – звезда.
«Стела (от греч. stele - столб), вертикально стоящая каменная плита с надписью или рельефным изображением. В древнем мире, в частности в античной Греции, С. служили надгробными памятниками, нередко играли роль межевых камней, ставились для увековечения какого-либо важного события (например, нового закона); в современном искусстве форма С. часто используется не только для надгробий но и для памятников иного назначения.» [БСЭ]
На стеле писали знаки как на теле небесной корове написаны звёзды (пятна – букъа (араб.) > буква.
Корова в обратном прочтении в арабском языке «варак» - бумага. Отёл коровы делается с помощью быка, что созвучно русскому «буква».
Выражение «Как корова языком слизала» – "быстро и бесследно исчез, как будто совсем не было" [ФСРЯ]
«От сложения ар. ;;;; к;ари:б " скоро" + ;; ;;;; ;;; заййу ка мисли за:ла "он похоже как исчез".» [ЭСВ]
Здесь игра слов корова – карябать.
Иначе «Как карябанным языком слизано».
Король
«Король (от имени Карла Великого), глава монархического, государства, имеющего статус королевства, высший после императора монархический титул. Власть К. (у славянских народов князя, у скандинавов-конунга) зародилась в период разложения первобытнообщинного строя (выросла из власти вождя племени); по мере складывания классового общества она переросла из органа военной демократии в орган государственной власти. В ходе расселения германских племён на территории Западной Римской империи (см. Великое переселение народов) в Европе в 5-6 вв. образовался ряд так называемых варварских королевств (наиболее значительное - Франкское). После его распада королевский титул стали носить монархи Франции и Германии. С первых веков средневековья королевствами были также Англия (сначала королевства англо-саксов), ряд государств на территории Испании, несколько позднее - Дания, Швеция, Норвегия. Из современных государств королевствами являются, например, Великобритания, Бельгия, Швеция, Нидерланды, Иордания, Саудовская Аравия.» [БСЭ]
«От рус. кролик (см.). По крайней мере, это объясняет, почему в Англии, демократической стране, до сих пор содержится королева. Ведь за ее титулом в переводе на русский сохраняется связь с саксами (см.) через сексуальность кролика.» [ЭСВ]
Невразумительно.
«В русском языке слово «король» (как и польское kr;l, чешское kr;l, сербское кра;љ, македонское Крал, старославянское Краль) происходит от праславянского * korlјь.
Существуют различные версии происхождения этого слова, самая распространенная из них — это слово является славянской адаптацией имени Карла Великого (лат. Carolus Magnus), короля франков и римского кайзера (императора), основателя династии Каролингов.
Менее вероятные версии происхождения от прагерманского * karlja-, * karlaz ( «свободный человек») или от славянского «карати» (наказывать). При этом в европейских языках слову «король» полностью соответствуют германоязычные «конунг» (в славянских наречиях ставшее словом«князь»)-«кёниг»-«кинг» и романоязычные «рекс»-«руа»-«регис» (более древние по происхождению и значащие «правитель»).
Французское roi, румынское rege, испанское rey происходят от латинского титула rex ( «король», «царь»), которым звали правителей Древнего Рима в дореспубликанский период. Это слово считается производным от праиндоевропейского * h;r;;s ( «царь», «вождь»), из которого также происходят индийское раджа («царь», «князь», «раджа»), санскритское раджан (так же), цыганское rai («человек», «цыган-путешественник»), ирландско еr; («король», «царь»).» [ВП]
«1)
а) Титул монарха.
б) Лицо, имеющее такой титул.» [ТСЕ]
Король от имени царя – завоевателя Карл неприемлемо, также как и Кир, Крез.
rex «король», «царь» (лат.) > arxi – древний (греч.) > starik – старик (слав.)(пропуск st)
корол – korol > arxi – древний (греч.) > starik/starshij – старик / старший (слав.)(пропуск st)
Корневое слово от «король» - старик / старший (слав.)
Коромысло
«Коромысло в технике, деталь машин и механизмов, чаще всего выполняемая в виде двуплечего рычага, совершающая при работе качательное движение.» [БСЭ]
«КОРОМЫСЛО ср. коромысел м. рычаг в деле; шест или железный брус, который лежит на опорной точке и ходит вверх и вниз на перевесе: рычаг весов и безмена; рычаг, который движет взад и вперед поршни насосов, или передает в машинах движенье; качун, мотор; рычаг для звону в колокола и пр.; одиночный водонос, лучковатый рычажек, которым на плече носят пару ведер, либо две связки белья и пр., а местами, яросл. коромысел назыв. и хлуд, большой, ушатный водонос, на двоих. Принесла коромысло воды, два ведра. | Вага, в саратовском плуге. | Насекомое стрекоза, Libellula. Зеленое коромыслице, коромыселко, коромысел. | Созвездие Большой Медведицы, по которому крестьяне узнают полночь, говоря: коромысел докачался: на юге воз, на вост. конь на приколе, на сев. лось. Дым коромыслом, клубится, переваливаясь дугою. Бабий ум, что бабье коромысло: и косо, а криво, и на два конца. Ремесло не коромысло, плеч не оттянет. Тугой лук - коромыслице, калены стрелы - веретеньица. Не шагай через коромысло, корча потянет. Поднял весь дом коромыслом. Пыль столбом, дым коромыслом- не то от тоски, не то от пляски! Пыль столбом, дым коромыслом - а изба не топлена, не метена! Коромыслик, насекомое коромысел, стрекоза. Коромысловый, -мысленый, -мысельный, к коромыслу относящийся. Коромысчатый, в виде коромысла, коромыслообразный. Коромысельник или -щик м. кто делает коромысла, ведерные, либо весовые, весовщик. Нижегородский коромысельник Весовщиков получил на лондонской выставке медаль. Коромыслить, ходить рычагом, коромыслом, перекачиваться вверх и вииз.» [СД]
«Объяснение из корма;, укр. корми;га "ярмо" невероятно, вопреки Брюкнеру (257). Невозможно фонетически заимствование из греч. ;;;;;;;;; "крюк для котла" (Мi. ЕW 131; Ляпунов, AfslPh 9, 316; Шахматов, Литер. яз. 235) или из восходящего к тому же источнику лат. cremasclum, о котором см. М.-Любке 213. Неприемлемо также объяснение из рум. curmezis; "поперек" (Карлович 300; против см. Брюкнер, KZ 48, 165; Бернекер 1, 574) и сравнение с датск., шв. karm "рамка" (Маценауэр, LF 8, 202). Темное слово. Созвучие с фин. korento, морд. э. kur;ts;a, м. k;r;ts;; "коромысло", о котором см. Паасонен, Мordw. Chrest. 87 (без слав. слов), случайно.» [СФ]
«От рус. семерка (СМРК в обратном прочтении), сложенного с ар. артиклем ал (ол). Созвездие Большой Медведицы состоит из семи звезд, в Индии оно называется "Семь мудрецов". Перенос названия на рычаг (см. коромысло) обусловлен похожестью конфигурации звезд на ковш. Ср. другое название созвездия: Ковш. Идея мудрости, зафиксированная в индийском названии, идет от созвучия рус. названия с рус. же мысль (см.).» [ЭСВ]
ар. артикль ал (ол) ошибочный.
«русск. КОРО+М+ЫСЛО = ивр. КОАР вогнутость, вгибать + МЕ = с + ЕСЭЛ коромысло, шест, ярмо, жердь; т.е. шест с вогнутостью, или вогнутый шест.» [http://proza.ru/2014/06/11/1534]
КОАР (ивр.) – koar > krivoj – кривой (слав.)(пропуск v), т. е. кривой рычаг
ЕСЭЛ (ивр.) – esel > vislij – вислый (слав.)
Как ни крути – славянское слово.
Согласно М. Фасмеру – тёмное слово. Однако по моему методу [2] этимология этого слова весьма простая – «качели вислые».
Коромысло – koromislo > kachelnij/semerka-visloje – качельные/семерка вислые (слав.)(пропуск ch, v, замена n/m; инв. koromis), где семёрка
Корневое слово от «коромысло» - качельные/семерка вислые (слав.)
Корона
«Корона (от лат. corona - венец, венок), 1) головной убор, являющийся знаком (символом) монархической власти. К. изготовлялись из драгоценных металлов (главным образом золота) и богато украшались драгоценными камнями и жемчугом. Имели различную форму (тиары, диадемы, шапки, венцы, обручи с листьями, зубцами и пластинками и т. п.). Появились ещё в государствах Древнего мира (Шумере, Аккаде, Древнем Египте, Древнем Риме и др.) и получили особое распространение в Западной Европе в период развитого феодализма (с 11 в.), когда были установлены разные формы К. в зависимости от титула их владельца (императорские, королевские, княжеские, герцогские, графские и т. д.). К. является также геральдической фигурой (см. Геральдика). 2) Термин, употребляющийся в государственном праве некоторых монархических государств для обозначения власти (прерогативы) монарха, а также назначаемых им и действующих от его имени лиц гражданской администрации, вооруженных сил и судов (коронный суд, министры короны и т. д.). Термин «К.» (crown) особенно широко применяется в английском праве.» [БСЭ]
«В латыни от ар. ;;; арана;к "вязать, связывать". Родственно корень (см.). Обряд венчания связан по созвучию с ар. ;;;;; ари:на;к "супруга", ;;;; ира:н;к "обряд бракосочетания".Жрецы, вожди и царствующие особы носили короны в знак брачного союза с Богом. В животном мире в роли знака брачения выступают рога (например, у оленей, особенно это заметно в брачный период, когда рога приобретают такую причудливую форму, что их невозможно использовать для защиты). Поэтому ар. название рогов происходит от того же корня: ;;; арн;к "рог" (мн. число ;;;; уру:н;к). У деревьев эту роль исполняет крона.» [ЭСВ]
corona - венец, венок (лат.) > corolnaja/crujnaja – корольная/кружная (слав.)(пропуск l; пропуск j), производное слово «крона»
Корневое слово от «корона» - корольная/кружная (слав.)
Корония
«Это слово [Коронида] похоже на греческие обозначения «вороны» или «изогнутой» вещи. Фраза из античного источника может подчёркивать либо черноту волос, либо изогнутые линии фигуры. При этом в целом значение имени остаётся неясным…
По другой, более драматичной, версии Коронида, забеременев от Аполлона, изменила ему со смертным по имени Исхий (в альтернативных версиях — Альционей либо Лик), поскольку боялась, что бог её рано или поздно бросит. Псевдо-Апллодор подчёркивает, что Флегий был против связи с Исхием, но дочь ослушалась отца. Ворон, который по приказу Аполлона сторожил Корониду, рассказал своему господину о том, что случилось. Тот, придя в ярость, поразил Корониду стрелами. На погребальном костре Аполлон вынул из чрева Корониды Асклепия и передал его на воспитание кентавру Хирону. Ворону, который ожидал награды, Аполлон запретил находиться среди белых птиц и из белого превратил в чёрного. В других версиях Корониду убивает сестра Аполлона Артемида, а ребёнка из чрева мёртвой матери достаёт Гермес. В отместку за смерть дочери Флегий сжёг храм Аполлона, за что и был убит богами.» [ВП]
«Изменить своему возлюбленному её заставило выражение наставить рога (см. рога), поскольку;;;; уру:н;к (орон;к) по-арабски означает "рога".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Ключевые слова легенды Коронида и ворон, что в славянском переводе означает «Хранить верность».
Коронида – Koronida > Xranit – хранить (слав.)
Ворон – voron > vernij – верный (слав.)
Корневое слово от «Корония» - хранить (слав.)
Короста
«КОРОСТА южн. чесотка, свербежная сыпь. Коростой более назыв. сливную чесотку, сплошную (кора?). Зазнался, что вошь в коросте. | твер. растен. белена, Hyoscyasmus, у знахарей зубник. | Растен. Scabiosa succissa, далиха, одышная, отмышная, пуповник? коровий язык, самоправа, детородник, грудная, сивец. | Тул. болотный кочкарник. Коростовый, чесоточный. Коростовина, один струпик коросты. Коростовик м. коростянка ж. растен. Scabiosa. разн. видов, свербежница, макырь. | растен. Knautla arvensis, переполох, свербежница, синявка, чесотная трава, пуповник, грудная. Коростоветь или коростеть, заражаться, заболевать коростою или сплошными сыпями; шелудиветь.» [СД]
«От ар. ;;;; ари:с;к "затвердевший".» [ЭСВ]
«I коро;ста
I. "струпья", коро;стовая лягу;шка "жаба", укр. коро;ста, "чесотка" коро;ставка "жаба", ст.-слав. краста ;;;; (Еuсh Sin.), болг. кра;ста, сербохорв. кра;ста "короста", словен. kra;stа "чесотка", др.-чеш. kra;sta, польск. krosta "оспинка, оспа".
Родственно лит. kar;iu;, kar;iau;, kar;;ti "расчесывать, чесать (шерсть, лен)", лтш. k;;rst, -;u, -su – то же, др.-инд. ka;s;ati "скребет, царапает", лат. саrrеrе, саrr; "царапать, чесать (шерсть)", нов.-в.-н. harsch "шершавый, жесткий", ср.-нж.-нем. harst "грабли"; см. Фортунатов, ВВ 6, 219; Бернекер 1, 575; М.–Э. 2, 198 и сл.; Траутман, ВSW 118 и сл.; Цупица, GG 110; Торп 80. По знач. ср. нов.-в.-н. Kr;tzе "чесотка": kratzen "чесать", русск. чесо;тка.
II
II. "гроб", др.-русск., см. керста.» [СФ]
Короста – korosta > xrust/kora-stat – хруст/кора стать (слав.)
Короста - korosta > kostij – костий (слав.)(перест. r/st, замена j/r), иначе, содержащий кости, гроб
Корневое слово от «короста» - хруст/кора стать / костий (слав.)
Короткий
«КОРОТКИЙ, краткий, недлинный, недолгий, невысокий; недальний, недлительный; небольшой, малый по длине, маломерный; близкий; скорый, спешный.» [СД]
«короткий Общеслав. Суф. производное (суф. -ък- > -к-, -ок) от *kortъ «короткий» < «обрезанный», того же корня, чтокорнать, кора, черта, куртка, курносый, лат. curtus «обрезанный», нем. kurz «короткий» и т. д.» [ЭСШ]
«От ар.;;; а;арат;к "обрезать", "укорачивать", "обрезать обгоревшую часть фитиля, чтобы лучше светил". Производное от ;;;;; ура:та;к (гура:та) "обгоревшая часть фитиля". Производно от рус. гореть.» [ЭСВ]
Короткий – korotkij > kutcij – куцый (слав.)(перест. r/t, редукция c/k, замена j/r). срав. kurz «короткий» (нем.), кутёнок
Корневое слово от «короткий» - куцый (слав.)
Корпус
«Корпус (от лат. corpus - тело, единое целое), высшее общевойсковое соединение в сухопутных войсках вооруженных сил различных государств.» [БСЭ]
«В лат. из ар. ;;;; а:риб;к "лодка", того же корня ;;;; ира:б;к или ;;;; ирба;к"сосуд", "бурдюк", "ножны", а также ;;; урб;к "талия" (М., с. 617).» [ЭСВ]
Упрощённо из короба (слав.) – лодка.(араб.)
corpus > corob – короб (слав.)(редукция b/p)
Корневое слово от «корпус» - короб (слав.)
Корректура
«Корректура (от лат. correctura - исправление, улучшение), процесс исправления грамматических и технических ошибок и недостатков в текстовом и графическом материалах, подготовленных для размножения типографским (или любым другим) способом. В более узком смысле - оттиск с типографского набора (см. Наборное производство), предназначенный для внесения исправлений.» [БСЭ]
«Ввиду бессмысленности здесь приставки (значение совместности) логичней возводить к ар. ;;; аррака;х "расставлять огласовки", т.е. "указывать правильное чтение текста".» [ЭСВ]
correctura - исправление, улучшение (лат.) > soglasij-tvorit – согласие творить (слав.)(редукция s/c, g/c,l/r, перест. rr/c)
Корневое слово от «корректура» - согласие творить (слав.)
Корреспондент
«Корреспондент (нем. Korrespondent, от позднелат. correspondeo - отвечаю, осведомляю), 1) профессиональный журналист, занимающий штатную должность в редакционном аппарате» [БСЭ]
«Сложение ар. ;;; каррас "специально предназначать", "посвящать" + ;;;;; 'ифа:дат "сообщение", "информация", с лат. вставками n (pondent, как в гусь – ганс, угол – энгл). Букв. "делающий специальные сообщения".» [ЭСВ]
Korrespondent – so-glasij podenj – согласия поденный (слав.), штатный (поденный) журналист отвечающий за письма в редакцию
Корневое слово от «корреспондент» - согласия поденный (слав.)
Коррозия
«Коррозия (от позднелат. corrosio - разъедание) (геологическое), = 1) разрушение (растворение) горных пород под влиянием химического воздействия воды с образованием трещин, каналов, воронок, котловин, каверн, пещер и др. пустот и углублений; особенно наглядно проявляется в местах развития легкорастворимых пород (каменной соли, гипса, известняков и др.); см. Карст. = 2) Разъедание и частичное растворение магматическим расплавом или лавой кристаллов-вкрапленников, выделившихся на первом этапе их кристаллизации, или обломков пород (ксенолитов), захваченных магмой при её внедрении.» [БСЭ]
«От ар. ;;;а;аррад;к (карраза, гарраза) (вторая интенсивная порода) – "грызть", "разгрызать", "изъедать". Того же корня, что и рус. грызть (см.).» [ЭСВ]
corrosio – разъедание (позднелат.) > grizie – грызие (слав.))редукция g/c, z/s)
Корневое слово от «коррозия» - грызие (слав.)
Коррупция
«Коррупция (от лат. corruptio - порча, подкуп), преступление, заключающееся в прямом использовании должностным лицом прав, предоставленных ему по должности, в целях личного обогащения. К. называют также подкуп должностных лиц, их продажность.» [БСЭ]
«От ар. ;;; харраба "разрушать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
corruptio - порча, подкуп (лат.) > so-publenie – со рубление (слав.), т. е. подкуп рублями
Корневое слово от «коррупция» - со рубление (слав.)
Корсар
«Корсар (от итал. corsaro), морской разбойник. Первоначально (приблизительно с 14 в.) К. называли морских разбойников Северной Африки, позднее термин получил более широкое значение - стал синонимом термина «пират» (см. Пиратство), а также «капер» (см. Каперство).» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; а:н;урс;к "пират". Возможно, заимствование из западных языков, где оно от ар. ;;; араша;к "хватать отсюда и оттуда", "хитить", того же корня, что и коршун, крыса (см.), ар.;;; ирш;к(ун) "акула".» [ЭСВ]
Корсар от острова Корсика, остров близкий к Северной Африке.
сorsaro – corsij – корсий (слав.)
Корневое слово от «корсар» - корсий (слав.)
Корсет
«Корсет (франц. corset, от corps - тело), широкий пояс, плотно охватывающий грудную клетку и поясницу. Принадлежность женского туалета.» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;карас "сжать", того же корня, что и корчиться (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
corset (фр.) > corob-sedij – короб седий (слав.)(редукция d/t), т. е. охватывать тело
Корневое слово от «корсет» - короб седий (слав.)
Корсика
«Корсика (Corse), остров в северной части Средиземного моря. Образует департамент Франции. Площадь 8,7 тыс. км2. Население 269,8 тыс. человек (1968), главным образом корсиканцы. К. имеет форму овала, вытянутого с С. на Ю. Длина 183 км, ширина до 85 км. Западный берег скалистый, крутой, изрезан многочисленными заливами (Аяччо, Порто и др.) и бухтами. Восточный берег плоский, низкий, слабо расчленён.» [БСЭ]
«От корсар (см.), поскольку остров являлся пристанищем пиратов.» [ЭСВ]
Скорее наоборот, пираты называются корсары от названия ост рова Корсика.
Поскольку остров имеет форму овала, то название острова близко к славянскому слову «колёсико».
Корсика – Korsika > kolesiko – колёсико (слав.), т. е. овал
Корневое слово от «Корсико» - колёсико (слав.)
Корт
«Корт (англ. court), площадка для игры в теннис.» [БСЭ]
«Это слово по-английски значит "трибунал", ср. теннис – от обратного прочтения ар. ;;; суннет (синнет) "закон". Как и другие ритуальные англ. игры с шариками и судьями, преимущественно на зеленых полях отражает полицейско-уголовный характер английского этноса.» [ЭСВ]
Выдумка Вашкевича.
Другое значение court – двор, т. е. игровая площадка во дворе.
сourt > curtina – куртина (фр.) > ogorod – огород (слав.)(редукция g/c, d/t), т. е. огороженный двор
«Куртина (франц. courtine), 1) в регулярном парке - открытый участок газона, обрамленный стрижеными кустами или деревьями; в пейзажном парке - свободно стоящая группа деревьев, кустов (см. Садово-парковое искусство). 2) Группа деревьев и кустарников одной породы в смешанном лесонасаждении; отдельный участок леса, сада. 3) Участок крепостной ограды обычно прямолинейного начертания, соединяющий обращенные друг к другу части двух соседних бастионов и образующий вместе с ними бастионный фронт (см. Крепость).» [БСЭ]
Корневое слово от «корт» - огород (слав.)
Кортесы
«Кортесы (исп. cortes, от corte - королевский двор), в Испании и Португалии в средние века сословно-представительные собрания (первые по времени в Западной Европе), в новое время - парламенты (в Португалии до 1911). Наименование «К.» встречается впервые в Кастилии в 1137. К. развились из королевских курий, первоначально включавших лишь представителей дворянства и духовенства» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и корт (см.).» [ЭСВ]
Ошибочно.
corte - королевский двор (исп.) > ogorod – огород (слав.)(редукция g/c, d/t), т. е. огороженный двор
Корневое слово от «кортесы» - огород (слав.)
Кортик
«Кортик, холодное колющее оружие, прямой тонкий кинжал с гранёным клинком и небольшой рукояткой. Один из предметов формы одежды в военно-морских флотах различных государств» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;арат;к либо ;;; арада;к "резать".» [ЭСВ]
Ошибочно. Кортиком не режут, а колят.
Кортик – kortik > korotij tik – короткий тык (слав.)(удвоение t)
Корневое слово от «кортик» - огород (слав.)
Корточки
«КОРТЕТЬ вост. жадно выжидать чего, притаившись поджидать, подстерегать с нетерпешем, долго; хотеть, сильно желать. | Пск. болеть. Душа кортит, говор. и на душе кортит, в животе кортит, бевлич. Корточки ж. мн. поджатые под себя ноги и кольни, положение человека, как бы сидящего на перевесе, упершись ступнями в землю. Киргизы всегда сидят на корточках или уточкой (в родстве со словами: корачки, закукры и пр.). У Крылова, медведь, подстерегая муху, присел на корточки.» [СД]
«ко;рточки
мн., укр. корта;тися "пробиться, найти выход, протискиваться, мучиться", сюда же корну;ть (см.).
Родственно греч. ;;;;;; "кривой", лат. curvus "кривой"; см. Бернекер 1, 671; Коген, ИОРЯС 19, 2, 295.» [СФ]
;;;;;; "кривой" (греч.) > kurtos > korotij – коротий (слав.), т.е. короткий
curvus "кривой" (лат.) > crivoj – кривой (слав.)
«От ар.;;; ;;;;;; а:';урфас;галаса к "сидеть на корточках".» [ЭСВ]
Корточки от кортеть, далее коротать, короткий, т.е. присесть, согнув ноги
Корневое слово от «корточки» - короткий (слав.)
Корунд
«Корунд (нем. Korund, от тамильск. курундам, от санскр. курувинда - рубин), минерал, природный безводный глинозём Al2O3. Кристаллизуется в тригональной системе. Кристаллическая структура К. сложена атомами Al, окруженными 6 атомами О, которые образуют плотнейшую гексагональную упаковку. Слои последней расположены параллельно грани (0001) К. Al занимает 2/3 октаэдрических пустот в упаковке ионов кислорода. В виде крупных кристаллов дипирамидальной, бочкообразной, таблитчатой, ромбоэдрической и др. формы К. встречается редко; чаще вместе с др. минералами образует средне- и тонкозернистые агрегаты. Твёрдость по минералогической шкале 9; плотность 3950-4100 кг/м3; К. характеризуют большая химическая стойкость и высокая температура плавления (2020-2050 ¦С). Цвет К. разнообразен и зависит от состава примесей (Fe, Cr, Ti); наиболее распространена буро-серая, розоватая до красного или голубовато-серая до густо-синей окраска.» [БСЭ]
«КОРУНД м. ископаемое, состоящее главнейше из глинозема; сюда принадлежать: яхонты всех видов (рубин, лал, сафир) и наждак. Корундовый, к корунду относящийся.» [СД]
«Немцы присвоили название себе из-за названия элемента алюминий (оксид алюминия) по созвучию с ар. ;;;;; алма:н "немцы". Индийское название рубина от рус.кровавый, цвета крови, контаминированного с ар. ;;; араъ;к "делать надрез на дереве". На самом деле слово происходит от ар. глагола ;;; харата "вытачивать о токаре".Ср. ар. название корунда ;;;;; йу:т;а:к (откуда рус.яхонт) и ар. ;;; йат;ут;к "резать".» [ЭСВ]
Korund (нем.) > kak-rudnij – как рудный (слав.), т. е. цвета крови
Курундам (тамил.) > kurundam > kak rudnaj - как рудный (слав.)
курувинда – рубин (санскр.) > kuruvinda > kak rubinovaj – как рубиновый (слав.)(редукция b/v)
Корунд сравним с рубином.
Корневое слово от «корунд» - как рудный (слав.)
Корчевать
«КОРЧЕВАТЬ пни, каршевать (от карша, пень), корчить вологодск. выкорчевывать; выворачивать деревья с кореньями, копать и выдирать корни дерев, очищать вырубленный лес под пашню. -ся, быть корчуему. Корчеванье ср. длит. корчевка ж. об. действ. по знач. глаг. Корчевной, к корчеванью относящийся. Корчевальный, для корчеванья служащий. Корчевье ср. корчева ж. росчисть, место, где корчуют, откуда назвн. города. Корчеватель, корчевщик и. кто корчует лес, пни. Корчевник, корчевняк м. собират. корчь ж. корчи мн. ряз. кур. выкорчеванные пни, коренья, карши. Корчевина, корче(а)вина пск. твер. один выкорчеванный пень, дерево. Корчеватый или коршеватый, каршеватый, каршистый (река, болото). обильный каршами, смытыми деревьями, пнями.» [СД]
«От ар. ;;; а;арас;к "щипать", выщипывать", "обрезать", "обрубать" (М., с. 620), откуда ;;;;а;арс;к "лом" (инструмент).» [ЭСВ]
а;арас;к "щипать", выщипывать", "обрезать", "обрубать" (араб.) > arask > karcha – корча (слав.)(перест. r/s, редукция ch/s)
этимология иврита
«д) Два варианта истолкования
* др. русск. КОР+ЧЕ+ВЬЕ = иврит аКАР корчевать, вырывать корни + ЕЦ (че) дерево + АВ (ва) чаща леса, толстый; т.е. вырывать корни крупных деревьев.
* др. русск. КОР+ЧЕ+ВЬЕ = иврит КАРА рвать, разрывать, отрывать, разрезать, отторгать + ЕЦ (че) дерево + ВЕ внутри (совокупность); или АВ (ва) чаща леса, толстый т.е. рвать деревья.» [http://proza.ru/2015/02/02/1484]
КОР – kor > koren – корень (слав.)
ЕЦ – ec > xyl > xvoja – хвоя (слав.)(редукция x/c, замена v/y, j/l)
АВ – ab > bor/bol – бор/болий (слав.)(инв. ab, пропуск r)
КОР+ ЕЦ+ АВ > kor- ec ab > koren – xvoja- bor - корень хвоя бор (слав.)
Иначе, «корень хвои большой», корень хвои большой тянуть- тоже самое, что корчевать дерево.
Корчевать от сущ. корень, уменьш. корешок.
Корчевать – korchevat > koreshkovat – корешковать (слав.)(редукция sh/ch, пропуск k), т. е. «вырывать корни».
Корневое слово от «корчевать» - корешковать (слав.)
Корчиться
«КОРЧИТЬ что, гнуть, перегибать, мять; кого. балч. сводить, стягивать судорогами; | кого, передразнивать, представлять; подражать кому неудачно. Хороша укладка: корчить да тискает как ни попало! Вот тебе село да вотчина, чтоб тебя вело да корчило! злая насмешка, которую у нас применили к Наполеону 1. Его, бедкяка, и корчит, и коробит. Он забавно корчит пьяного, заику, соседа нашего. Он корчить вельможу, знатока и пр. Он испорчен: скорчил рожу, да при ней и остался. -ся, коробиться, сводиться судорогами. Вскорчился в короб. Докорчило его до лучка. Закорчил рожи. Накорчился, туда и сюда; скорчился, наперед. Накорчил рож. Откорчило его порядком. Покорчило немного. Подкорчился под стол. Всех перекорчил, передразнил. Прокорчило его всю ночь. Не раскорчишь руку, не разведешь. Сукно укорчилось сселось. Корченье ср. корча об. действ. и сост. по глаг. на ть и на ся. Корчи мн. корчь ж. болезнь судороги, спазмы, корча, встарь коркота. Корчея ж. упорная перемежная лихорадка (на Кавк. будто бы от чеченского слова хорши). Корчевой, к корчам, корчее относящийся. Корчила об. кто корчить, передразнивает кого. Корчельник м. -ница ж. у кого корчи, судороги, или дерганье в членах; одержимый болезнию пляска Св. Вита.» [СД]
«От ар. ;;;;; аъа;арс;к "корчиться", "съёжиться, сжаться". (М., с. 620).» [ЭСВ]
Корчиться тоже самое, что крючиться, изгибаться крючком.
Корневое слово от «корчиться» - крючок (слав.)
Корчма
«Корчма, в дореволюционной России (главным образом на Украине, в Белоруссии, Польше) постоялый двор, трактир, харчевня.» [БСЭ]
«КОРЧМА ж. (от корец, ковш?) южн. зап. кабак, питейный дом, но неоткупной, а вольной продажи; заезжий и постоялый двор, где держать напитки. | Стар. корчемные напитки, запрещенные. Корчма, не высока (хоть не колокольня), да дорожка весела. Корчмарь м. корчмарка ж. обычно жиды, содержатель, хозяин, кабачник, сиделец в корчме.» [СД]
«Того же происхождения, что и харч (см.).» [ЭСВ]
«ХАРЧ м. харчоба ж. донск. харчи мн. съестной припас, пища, еда, продовольствие; | привар, пища кроме хлеба, особ. мясная, мясо. Без хлеба и харчу не хочу, вологодск. Пироги с харчем, сар. с мясом. | Сев. вост. охотничий припас, порох и дробь. | Харчи, расходы, издержки, убытки, протори по делу.» [СД]
«корчма;
укр. ко;рчма, блр. корчма, ст.-слав. кръчьмл;вати "промышлять мелочной торговлей, ростовщичеством" (Супр.), болг. кръ;чма, сербохорв. кр;чма, словен. kr;;ma, чеш., слвц. kr;ma, польск. karczma, в.-луж. kor;ma, н.-луж. kjarcma.
Темное слово. Младенов (259) относит эти слова к болг. кръ;кам "шумно есть, пить", сербохорв. кр;чати "жужжать, ворчать", словен. kr;kati – то же, чеш. krkati "отрыгивать" и сравнивает с образованием слова ве;дьма (см.). Другие предполагают связь с корча;га; ср. нем. Krug "кувшин" и "трактир" (Мi. ЕW 152; Брюкнер 220; KZ 48, 192). По мнению Потебни (РФВ 5, 143 и сл.), Желтова (ФЗ, 1876, вып. 2, стр. 67), Ягича (AfslPh 7, 484 и сл.), корчма, первонач. "хозяйство на раскорчеванном месте", от корч I. Желтов (там же) приводит выражение сиде;ть на корю; (ср. ко;рень). Ввиду отсутствия древних заимствований из фин.-уг. языков рискованно объяснение из фин.-уг. *kоrt;;;mu, *kоrt;;;mа с чередованием ступеней *korsBu, *kоrsВа, ср. фин. kormu "крытое помещение на судне", korsua "трактир" (Сетэлэ, JSFOu 43, 74 и сл.).» [СФ]
«Общеслав. Можно объяснить как суф. производное от той же основы, что и болг. кръкам «ем, пью». В таком случае корчма буквально — «место, где едят и/или пьют».» [ЭСШ]
Если от кръчьмлювати (ст. –слав.) от прихотим к корчемля.
Если от харч, то корчма не припасы и не мясо, а питейный дом.
Если от корец, то что делать с – ма ?
Корчма – korchma > korec-ma – корец-ма (слав.), где «–ма» – иметь ?
Корчма – korchma > charka-ma – чарка-ма (слав.)(инв. korch), где «–ма» – иметь ?
Корневое слово от «корчма» - корец / чарка (слав.)
Коршун
«Коршуны (Milvus), род хищных птиц семейства ястребиных. Крылья длинные и широкие, хвост длинный, с вырезкой. Длина тела до 70 см. 2 вида. Оперение бурое у чёрного К. или красно-бурое - у красного К. Чёрный К. (М. korschun) распространён в Европе, Африке, Азии и Австралии; в СССР - всюду кроме Крайнего Севера; зимует в Африке и Южной Азии. Обитает в лесах, степях и полупустынях, в горах и на равнинах, преимущественно у водоёмов. Гнездится на деревьях, обрывах и скалах.» [БСЭ]
«ко;ршун
Диал. коршу;н, севск. (Преобр.), укр., блр. коршун; также корку;н, кашинск. (См.).
Предполагают родство со слвц. kr;a;k "коршун", kr;o, а также лит. kar;iu;, kar;;ti "чесать, скрести" (*"рвать"), др.-инд. ka;rs;ati "тащит, волочит, рвет", kr;s;a;ti "пашет", авест. kar;- "тащить, пахать" (Маценауэр, LF 8, 203; Потебня, РФВ 1, 81 и сл.; Преобр. I, 364). Сомнительно. Не более удачно сравнение с болг. кръху;кам "я хриплю", сербохорв. кр;хати "фыркать (о коне)", чеш. krchlati "кашлять" (Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 98). Созвучные названия есть и в других языках; ср. горномар. k;r;;;g;; "коршун" (Рамстедт, Btscher. Spr. 47).» [СФ]
«От ар. ;;; араша;к "хватать отсюда и оттуда". В ар. от этого корня ;;; ирш;к(ун) "акула".» [ЭСВ]
«Русское название — коршун, коршак; украинское — шуліка, рябець; болгарское — каня; словацкое krsak, krso — коршун; скорее всего, восходящее к авестийскому — kahrkasa «коршун» и так же, как названия других хищников, содержащее корень *or (ar, er).
Возможно, что слово коршун является результатом огласовки сходного названия хищной птицы крачун, приводимого В. И. Далем (1882) (без объяснения источника заимствования и этимологии), как «заморская хищная птица Circaёtus (змееяд), близкая к орланам, питается гадами». Важно отметить, что коршун и змееяд довольно схожи внешне, имеют схожие по размеру и форме крылья, а также схожий спектр питания.
Близкие слова есть в тюркских языках, так как, например, в казакском «;аршы;а/qarshyga» — означает «ястреб», в языке крымских татар «карчея» — в значении «небольшой орёл», в татарском karsyga, в телеутском — karsiga, чагатском, сагайском — karciga, karsigai, — «ястреб».» [ВП]
«Согласно Библейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона, словом «коршун» в русских текстах Библии передавались еврейские термины:
1. ивр. ДАА планировать, летать, парить (подразумеваются все средние хищные птицы);
2. ивр. АЙА сокол, коршун, ястреб;
3.ивр. НЕШЕР сип, гриф, орел;
4. ивр. РАА коршун; этот термин считают ошибкой переписчика, ДАА = РАА = коршун. Некоторые комментаторы истолковывают термин от глагола РАА видеть; в значении коршун = «зорький». Буквы иврита Д и Р в написании квадратным шрифтом (с 161 года до н.э.) трудно различимы , тем не менее слово «прижилось» и фиксируется во всех словарях.» [http://proza.ru/2015/08/23/1423]
ДАА – daa > padat – падать (слав.)(пропуск p/t)
АЙА – aja > jadij/jastij – ядий/ястий (слав.)(пропуск d), срав. «ястреб» > jastreb > jastevij – ястевый (слав.); хищная птица Circaёtus (змееяд)
НЕШЕР – nesher > sinij/shiznij – синий/шизый (слав.)(перест. n/sh, замена j/r), т. сизый
РАА – raa > or/orat – ор/орать (слав.), т.е. крик
Все слова иврита – русские.
У ястребиных сильно развиты голосовые связки, поэтому, вероятно, название птицы от «кричать», этим криком коршун пугает (шугает) мелких грызунов в поле, выгоняя их из укрытий и нор.
Circaёtus – змееяд (лат.) > crichat – кричать (слав.)(редукция ch/c)
Коршун - korshun > krichun – кричун (слав.)(пропуск g), срав. karciga (сагай.) krichuga – кричуга (слав.); каршига-qarshyga (казах.) > krichuga - кричуга (слав.)
др.-инд. ka;rs;ati "тащит, волочит, рвет" > krasti – красти (слав.), сравнимо с коршуном, который крадёт птицу со двора
Корневое слово от «коршун» - кричун / красти (слав.)
Корысть
«КОРЫСТЬ ж. (корысть и хоругвь Шимкевичем отнесены к корню корить?) страсть к приобретекию, к поживе; жадность к деньгам, к богатству, любостяжание, падкость на барыше. | Выгода, польза, барыш; | рост, проценты; | нажива, пожива, добыча или захваченные богатства. Его корысть одолела, ни спать, ни петь не дает. Без корысти торговать нельзя.» [СД]
«От ар. ;;; а;краша "тянуть ото всюду". См. коршун, родственно гроши (см.).» [ЭСВ]
Корысть от «красти».
Корысть – korist > krast – красть (слав.)
Корневое слово от «корысть» - красть (слав.)
Корыто
«КОРЫТО ср. половинка расколотого бревешка, о6деланная и выдолбленная с плоской стороны. Корыта бывают ветловые, липовые, осиновые; в них стирают, месят хлебы, и из них кормять скот и птицу. | Ружейная полка встарь называлась корытцем. | Водопойное, кормовое корытечко ставится в клетки, птицам. | Пск. прорубь, в которую вытаскивают невод: высох. | Сиб. 'рыболовная ловушка» [СД]
«От ар. ;;; аъара;к "выдалбливать".» [ЭСВ]
Корыто – korito > kolotoe – колотое (слав.)(редукция l/r), т. е.. половинка расколотого бревешка [СД]
Корневое слово от «корыто» - колотое (слав.)
Корь
«Корь, острое заразное заболевание, сопровождающееся повышением температуры, интоксикацией, катарами слизистых оболочек верхних дыхательных путей и глаз, а также пятнисто-папулёзной сыпью. К. - самая распространённая инфекция на земном шаре; встречается повсеместно.» [БСЭ]
«I. (род. п. -и) – название детской болезни, коря;вый, укр. кiр, род. п. ко;ру, польск. kurу (мн.) из *ko;ry, также cho;r (вероятно, под влиянием польск. сhоrу "больной"; см. хво;рый), также русск. диал. хорь, олонецк. (Кулик.).
Название объясняется наблюдающимся при этой болезни шелушением кожи; ср. кора;, аналогично польск. odra "корь" – к деру;, драть; см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 64; Штрекель, AfslPh 28, 485; Траутман, ВSW 117; Бернекер 1, 579. Родственно (а не заимств. из слав.) лит. karai; мн. "корь; ложная оспа, красновато-синие пятна по телу при тифе", prakaru;s "волокнистый (о дереве)"; другая ступень чередования: лит. ke;;ra, ke;ro, ke;rti "отделяться, отходить (о коже, коре)"; см. Маценауэр, LF 8, 204; Траутман, там же. Ошибочно сравнение с др.-инд. kаrаt;аs "темно-красный", греч. ;;;;; "клоп" (Петерссон, AfslPh 36, 153 и сл.). Тат. k;r "корь" не является источником русск. слова, а само заимств. оттуда (вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl., Доп. 2, 159) и Горяеву (ЭС 441)).» [СФ]
«Корь (лат. Morbilli) — острое инфекционное вирусное заболевание с очень высоким уровнем заразности, возбудителем которого является вирус кори.» [ВП]
Корь – kor > xvor – хворь (слав.)(редукция x/k, пропуск v)
Morbilli > morovajja – моровая (слав.)(редукция v/b, замена j/l), т. е. создающая эпидемии
Корневое слово от «корь» - хворь / моровая (слав.)
Корюшка
«Корюшки, корюшковые (Osmeridae), семейство костистых рыб отряда сельдеобразных.» [БСЭ]
«От ар. ;;; араша;к "хватать отсюда и оттуда", родственно коршун (см.).» [ЭСВ]
Икра донная корюшки приклеивается к камням и растениям, отсюда и славянское название «клеюшка».
Корюшка – korjushka > klejushka – клеюшка (слав.)(редукция l/r)
Латинское название рыбы от костевидной формы.
Osmeridae > kostnij-vidnij – костновидные (слав.) от принадлежности к семейству костистых рыб.
Корневое слово от «корюшка» - клеюшка (слав.)
Корневое слово от латинского термина «корюшка» - костновидные (слав.)
Коса
«Коса; или стрелка — низкая намывная полоса суши (земли) на берегу водного объекта, соединяющаяся одним концом с берегом.» [ВП]
«Коса; — причёска, при которой несколько прядей волос на голове человека сплетаются вместе.
При простой косе волосы разделяются на три одинаковые пряди. Внешняя прядь (попеременно левая и правая) переплетается со средней. Конец заплетённой косы закрепляется с помощью резинки, заколки, ленты или другого приспособления. Вопреки распространённому мнению, коса является как мужской, так и женской причёской.» [ВП]
«Коса; — сельскохозяйственый ручной носимый инст румент для скашивания травы (на сено, на корм скоту, для выравнивания газонов и т. п.).» [ВП]
«Боевая коса — это древковое режущее оружие пехоты, которое представляло собой древко или шест, с насаженной на него хозяйственной косой, шинковочным ножом или специально изготовленным двулезвийным клинком, чаще дугообразной формы.» [ВП]
«I коса;
I. (напр., волос), укр. коса;, цслав. коса, болг. коса; "волосы", сербохорв. ко;са, вин. ко;су, др.-чеш. kоsа, слвц., польск. kosa "коса".
Родственно лит. kasa; "коса (волосы)", др.-исл. haddr (прагерм. *hazda-) "волосы на голове у женщины", ср.-ирл. сi;r "гребень" (из *k;sr;), связано чередованием гласных с чеса;ть, чешу;; ср. далее лит. kasy;ti "почесывать", лтш. kasi;t "скрести, чесать", др.-инд. kacchus; "чесотка", авест. kasv;; "сыпь на коже", греч. ;;;;;;; "пакля"; см. М.–Э. 2, 170; Траутман, ВSW 120; Бернекер 1, 580 и сл.; Мейе, МSL 14, 338; E;t. 252; Гофман, Gr. Wb. 141. Ср. косма;.
II коса;
II. (для жатвы), также "хвостовые перья петуха", укр. коса;, болг. коса;, сербохорв. ко;са, словен. ko;sa, чеш., польск., в.-луж., н.-луж. kоsа.
В семантическом отношении наиболее интересно сравнение с др.-инд. ;a;sati, ;;;sti "режет", ;astra;m "нож", лат. castr;re "отрезать, оскоплять", греч. ;;;;;, ;;;; "раскалываю", но оно приемлемо только при допущении чередования заднене;бных или правильности закона диссимиляции свистящих Мейе (см. E;t. 178; 253; МSL 9, 374; 13, 243; Мейе–Вайан 28; см. Вальде–Гофм. I, 179; Махек, "Slavia", 16, стр. 187; Младенов 252; Бернекер 1, 581). В противном случае коса; можно сравнивать с лит. kasu;, ka;sti "копать", алб. korre; "жатва, лето", korr "собираю урожай", kuarr (см. Г. Майер, Alb. Wb. 200; Педерсен, IF 5, 46; Миккола, Ursl. Gr. 154). Менее убедительно сравнение с др.-инд. ka;ks;; "подмышка", авест. kа;а- м. "плечо", лат. соха "бедро", д.-в.-н. hahsa, ср.-в.-н. hehse "коленный сустав, голень", ирл. соss "нога (ступня)" (Бецценбергер, ВВ 12, 239; Видеман, ВВ 28, 15 и сл.; Бернекер, там же; Леви, KZ 40, 421).» [СФ]
«От косой, ар. ;;; а;ас;ъак "заплетать косу", из рус. языка.» [ЭСВ]
«От ар.;; а;с;ас;к "стричь", "резать". Сюда же косьба, покос, косарь. Как символ смерти от ар. ;;; аъа;ас;к "убить (блоху)" (М., 634), или от ;; а;с;ас;к "настигнуть (о смерти)" (М., с. 631). См. также Кащей. Зачастую, то, что в рус. языке относится к обработке земли, в арабском – к обработке головы.» [ЭСВ]
Кощий от ст.-слав. «певец», «гусляр». Кощей имя нарицательное введённое христианами в борьбе против язычников.
Коса от причёска, далее чёс, чесать.
Коса от сечь, секать.
Коса от суша, т. е. намывная суша
Коса – kosa > chesat/sekat/susha – чесать/секать / суша (слав.)(редукция ch/k; инв. kos; инв. kos, редукция sh/k)
Косая – «смерть»
«Образ смерти — персонификация смерти в виде некоей физической сущности.
Смерть в качестве вымышленного образа встречается в мифах и легендах всех мировых культур начиная с незапамятных времён. Так как изначально человек не мог объяснить причину смерти живого существа, то бытовали представления о смерти, как о реальном существе. В европейской (и, в частности, славянской) культуре смерть часто изображается в виде скелета с косой, облачённого в белый или чёрныйбалахон с капюшоном (англ. Grim Reaper — «Мрачный жнец»). Именно поэтому смерть называют порой «костлявая».» [ВП]
Grim Reaper - «Мрачный жнец» (англ.) > mrak skribatel – мрака скребатель (слав.)(инв. Grim, редукция k/g, b/p, пропуск sk)
Косить траву в мифологии аналогично стричь волосы, иначе, терять силу, здоровье. Коса – кость (игра слов), иначе, скелет.
Косая сажень в плечах
«Сажень (или прямая сажень) первоначально означало расстояние от конца пальцев одной руки до конца пальцев другой при расставленных в стороны руках. Само слово «сажень» происходит от глагола «сягать» (доставать до чего-либо, хватать, достигать — ср. также «досягать», «досягаемый»).» [ВП]
«Первоначально косая сажень — это расстояние от кончиков пальцев вытянутой вверх руки до пальцев противоположной ей ноги (например, от пальцев вытянутой правой руки — до пальцев левой ноги). » [ВП]
Иначе, «косой саженный в плечах», т. е. первоначально косой удар мечом по плечу, сассекая тело надвое. Сажень – сложение, сложенное расстояние от конца пальцев одной руки до конца пальцев другой при расставленных в стороны руках.
Корневое слово от «коса» - чесать/секать / суша (слав.)
Косатка
«Косатка (Orcinus orca), водное млекопитающее семейства дельфиновых. Самцы длиной до 10 м, весят до 8 т, самки длиной до 7 м, весят до 4 т. Окраска спины и боков чёрная, горло белое, на брюхе белая продольная полоса. Над каждым глазом (а у самцов и позади спинного плавника) по белому пятну. Грудные плавники тупые и широкие, спинной плавник высокий (до 1,7 м у самцов и 0,9 м у самок). Зубов 40-52.» [БСЭ]
«От ар. ;;; аса:;к "быть жестким, сильным", "быть закаленным".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«Латинское orca предположительно происходит от греч. ;;;; — этим словом Плиний Старший обозначил некоего хищника, который мог быть как косаткой, так и кашалотом. Английское название killer whale («кит-убийца») косатка получила в XVIII веке вследствие неправильного перевода испанского названия косатки —asesina ballenas («убийца китов»).» [ВП]
«Слово «кашалот» заимствовано, по-видимому, из португальского языка. В свою очередь, португальское cachalote, предположительно, происходит от cachola, «большая голова». В толковом словаре Ушакова (1935—1940 гг.), однако, указывается на французское происхождение слова. Во всяком случае, в большинстве романских языков используются различные варианты слова cachalote (фр. cachalot, исп. cachalote, порт. cachalote, кат. catxalot, рум. ca;alot).» [ВП]
Косатка от кошель, производное кашалот.
Косатка - kosatka > koshelka - кошёлка (слав.), т. е. кошель, сетчатый мешок от большой головы с зубатыс ртом; cachola
Orca > zver – зверь (слав.)(инв. orca, редукция z/c, пропуск v)
Корневое слово от «косатка» - кошёлка (слав.)
Корневое слово от латинского термина «косатка» - зверь (слав.)
Косеканс
«Косеканс (новолат. cosecans, сокращение от complementi secans - секанс дополнения), одна из тригонометрических функций; обозначение cosec. К. острого угла в прямоугольном треугольнике называется отношение гипотенузы к катету, лежащему против этого угла.» [БСЭ]
новолат. cosecans > > so-secuschaja – со-секущая (слав.)
«Синус, одна из тригонометрических функций, обозначение sin. С. острого угла в прямоугольном треугольнике называется отношение катета, лежащего против этого угла, к гипотенузе. Инд. математики С. обозначали словом «джива» (букв. - тетива лука). Арабы переделали этот термин в «джиба», который в дальнейшем превратился в «джайо» - обиходное слово арабского языка, означающее изгиб, пазуха, складка одежды, что соответствует латинскому слову sinus.» [БСЭ]
новолат. sinus > so-inoj – со иной (слав.), т.е. отношение противолежащего катета к гипотенузе.
«Секанс [лат. secans, здесь - секущая (прямая); от seco - режу, рассекаю], одна из тригонометрических функций; обозначение sec. В прямоугольном треугольнике С. острого угла называют отношение гипотенузы к катету, прилежащему к этому углу.» [БСЭ]
secans, здесь - секущая (прямая) (лат.) > secuschaja – секущая (слав.)
«Косинус (новолат. cosinus, сокращение от complementi sinus - синус дополнения), одна из тригонометрических функций; обозначение cos. К. острого угла в прямоугольном треугольнике называется отношение катета, прилежащего к этому углу, к гипотенузе.» [БСЭ]
«отношение прилежащего катета к гипотенузе угла альфа" – одна из шести тригонометрических функций. От синус, по латыни "кривой".» [СИС]
новолат. cosinus > so-so-inoj – со со иной (слав.), т.е. отношение прилежащего катета к гипотенузе.
«Тангенс (от лат. tangens - касающийся), одна из тригонометрических функций; обозначение tg. Т. острого угла в прямоугольном треугольнике называется отношение противолежащего катета к катету, прилежащему к этому углу. Подробнее см. Тригонометрические функции.» [БСЭ]
tangens – касающийся (лат.) > tjanuschijsja – тянущийся, т. е. прилегающий к гипотенузе.
«Котангенс (новолат. cotangens, сокращение от complementi tangens - тангенс дополнения), одна из тригонометрических функций, обозначение ctg. К. острого угла в прямоугольном треугольнике называется отношение катета, прилежащего к этому углу, к противолежащему катету.» [БСЭ]
соtangens – со-касающийся (лат.) > so-tjanuschijsja – со-тянущийся (слав.), т. е. прилегающий к гипотенузе как и противоположный катет.
«Гипотенуза (греч. hypoteinusa), сторона (AB на рис.) прямоугольного треугольника ABC, лежащая против прямого угла, наибольшая сторона прямоугольного треугольника.» [БСЭ]
Hypoteinusa (греч.) – gibko-tjanuschiesja – гибко тянущиеся (слав.), т. е. сторона треугольника, прилегающая к обоим углам.
Катет – katet > kutij – кутий (слав.)(замена j/t)
«Абсурдность такой этимологии состоит в том, что все шесть тригонометрических функций – кривые, "прямых" среди них нет. Следует обратить внимание на то, что все функции заканчиваются на две согласные НС, которые в ар. языке имеют значение "схождение", "угол" (;;;;; ийа;на:с). Стоящие, перед этими согласными буквы следует понимать как буквенные именования сторон прямоугольного треугольника, входящих в отношение. Если буквы расставить как на рисунке, то исходное наименование тригонометрических функций будет следующее: КСНС – косинус, СКНС – "секанс", ТСНС – "синус", СТНС – "косеканс", ТКНС – "тангенс", КТНС – "котангенс". Каждое из этих названий читается одинаково, например, в отношении косинуса: "отношение стороны К к стороне С угла такого-то", где К – прилежащий катет, Т – противолежащий катет, С – гипотенуза. По причине того, что первый слог в некоторых названиях функций был осмыслен по недоразумению как лат. приставка CO, обозначающая "дополнительность", все функции были переименованы так, что попарно соотносятся между собой через эту ложную приставку, отчего смысл названий функций затемнился, а сами названия стали демонстрировать нам образец математического абсурда. Что касается мотивации буквенных наименований сторон прямоугольного треугольника, то она состоит в следующем. Буквы К и Т – взяты от названия катет (см.), а С – от слова косой (или ар. ;;; аус;к "лук", от рус. косой), поскольку гипотенуза образует с катетами, и в частности, с катетом К, КоСое пересечение.» [ЭСВ]
Арабское трактование тригонометрических функций также абсурдно, что и латинские определения.
Косметика
«Косметика (от греч. kosmetike - искусство украшать), учение о средствах и методах улучшения внешности человека.» [БСЭ]
«От ар. ;;; асума;к "быть красивым" (М., с. 628).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово косметика состоит из двух славянских слов: «космы» и «стройка».
kosmetike - искусство украшать (греч.) > kosmi-strojka – космы стройка (слав.)(пропуск st, r), иначе, украшение, работа на волосами.
Корневое слово от «косметика» - космы стройка (слав.)
Космос
«Космос (греч. kosmos - строй, порядок, мир, Вселенная) первоначально у древних греков (начиная с Пифагора 6 в до н. э.) - Вселенная как стройная организованная система в противоположность хаосу беспорядочному нагромождению материи. От греков термин «К.» перешёл в современную науку как синоним Вселенной К. включает межпланетное, межзвёздное, межгалактическое пространство со всеми находящимися в нём объектами. Из понятия «К.» (космическое пространство) иногда исключают Землю с её атмосферой.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; сама: "небо" + ;;; ;са:к(и) "льющий", т.е. "проливающее влагу небо", откуда греч. космос "небесный свод", "небо". Другое значение греч. слова: "порядок, мироустроение", "мир" происходит от греч. космео "строить, выстраивать, приводить в порядок, украшать", ср. космема "украшение", восходит к ар. ;;; асума;к"быть красивым", откуда ар. ;;; асм;к "творение, натура, характер" (х,;улук производное от ;;; ха;алак "творить").» [ЭСВ]
kosmos - строй, порядок, мир, Вселенная (греч.) > kosmi – космы (слав.), где космы – метеориты, хвостастые кометы, пламенеющие звёзды. Родственно «косметика».
Корневое слово от «космос» - космы (слав.)
Космы
«КОСМА ж. кудерь, прядь волос или шерсти; длинный, свалявшийся клок: склоченная прядка. Распустить космы, ходить растрепой, нечёсой. Растрепать кому космы, оттаскать за волосы; оборвать космы, виски, то же.» [СД]
«От ар. ;;;асума;к "быть красивым", т.е. то, что должно быть приведено в порядок, родственно косметика.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Космы сравнимы с травой, т. е. «косимые».
Корневое слово от «космы» - косимые (слав.)
Косой
«КОСОЙ, непрямой, неравнобежный с тем направлением, о котором идет речь. Косая стена, столб, неотвесный, наклонный, покляпый: косой пол, притолока, лежащий не по уровню, одним краем, концом ниже; косое направление, долонью, с угла на угол, будет одинаково косо, к уровню и к отвесу. Неправильно говор. кривой, вместо косой; кривая черта, гнутая, дуга. Косой угол, наклонный, меньше или больше прямого, острый или тупой. Косая или косовая сажень, от конца большого пальца вытянутой ноги человека до конца указательного пальца поднятой руки противной стороны (местами, той же), накось; около трех аршин ошибочо называют косою маховую сажень.» [СД]
«косо;й
укр. ко;сий, сербохорв. ко;с, чеш. kosy;, польск. kоsу. Сюда же ко;свенный (см.). Производное от коса; II; см. Бернекер 1, 585; Видеман, ВВ 29, 15 и сл. Ошибочны сравнения с др.-инд. с;раs "дуга", шв., норв. hasp "железная скоба", нидерл. hеsре "тазобедренный сустав", греч. ;;;;;; "изогнутый" (Петерссон, AfslPh 36, 137 и сл.; ВSl Wortstud. 71). Сюда же косо;й "черт" как табуистическое название, возм., вместо ку;цый; см. Зеленин, Табу 2, 96.» [СФ]
«Того же корня, что ар. ;;; аус;к "лук для стрельбы", "кавычка", ;;; авваса;к "сгибать спину". Производно от ;;; ка:са (настоящее время ;;;; йаку:с) "переворачиваться", откуда также рус. кислый (см.), киснуть, квасить, т.е. сворачиваться (о молоке).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Корой от коса, (сельскохозяйственное орудие). Поскольку это орудие имеет изогнутую форму.
Корневое слово от «косой» - коса (слав.)
Костёр
«КОСТЕР м. поленница, сложенные в клетку дрова; | встарь, для сожигаипя трупов (костей?), или пресгупников. Взвалить кого на костер, принести на жертву изуверству, казнить. | Если костер означал также рубку, высокий сруб, или выступ площадкой городской стены, раскат, даже башню (сделаша врата и костер на верху большой), то понягно, почему около костра хорошо щепу огребать. Полено к полену, костер. Жечь костры, расчищать лес под пашню и сжигать в кострах. | твер. две сажени дров. | Большая груда, куча; ворох лесу или других вещей. Горянщины навезли костры кострами! | вят. Подопечье, подопечник, дощатый срубец под печь, сверху набитый глиною. | Местами костер шуточно, знач. город, с офенск. | Растение Bromus, см. костер. Костерный, костровый, к костру относящийся.» [СД]
.«род. п. -тра;, укр. косте;р "стог, скирда", словен. ko;st;r, род. п., ko;strа – то же, чеш. kostroun "ч.-л. торчащее вверх, неотесанная ель, сооружение для сушки клевера", польск. kostra ж., kostro ср. р. "поленница", словин. k;;scou;l "куча дров".
Связано с косте;рь "жесткая кора растений, идущих на пряжу", и кость (см.), согласно Бернекеру (1, 584 и сл.), Тернквист (186 и сл.), Кочубинскому (Труды 7 Арх. съезда 2, 9). Нет основания говорить о заимствовании из др.-сканд. ko<str "куча" от kasta "бросать", вопреки Томсену (SА I, 387; см. Тернквист, там же). Совершенно отлично по происхождению др.-русск. костьръ "башня, крепость" (Новгор. I летоп., Псковск. 2 летоп. и др.; см. Срезн. I, 1298), которое через ср.-греч. ;;;;;;; "крепость" восходит к лат. castrum; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 98; Бернекер 1, 582.» [СФ]
«Того же корня, что и гастроном, кастрюля (см.). См. на эту тему корм. Корень каст/ кост одного присхождения с греч. kaustikoV "воспламеняющийся". Корень к(стер) от ар.;;;;; 'истаъара "воспламеняться", в котором Ъайн (;) прочитан как Е.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Костёр определённо связан с огнём, поэтому в его корне «огонь», а не кости, срав. «гастро» - желудок (греч.), т. е. топка. Другой корень – стог.
Костёр – koster > goret/gorjaschij – гореть/горящий (слав.)(перест. st/r, редукция sch/st, замена j/r)
Костёр – koster > stogij – стожий (слав.)(перест. st/k, редукция g/k, замена j/r)
Корневое слово от «костёр» - гореть/горящий / стожий (слав.)
Кость
«Кость, основная часть скелета позвоночных животных и человека. Вместе с суставами и связками, соединяющими К. скелета между собой, и мышцами, прикрепленными к К. сухожилиями, К. образуют опорно-двигательный аппарат.» [БСЭ]
«От ар. ;;; аса;к: "быть жестким, твердым" а также ар. ;;; ;асат;к "одеревенелость (членов)", "жесткость", "сухость". (М., с. 628). Греч. остео – от ар. варианта, в котором аф;к не произносится, как в Азазель (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«Ocтeo... (от греч. osteon - кость), часть сложных слов, указывающая на их отношение к костям, костной ткани (например, остеомиелит).» [БСЭ]
osteon – кость (греч.) > kosti/ostov – кости/остов (слав.)
Корневое слово от «кость» - остов (слав.)
Выражение «куда ворон костей не заносил» – "очень далеко".
Иначе, «куда верных костей не заносил» - игра слов ворон-верный
Выражение «промывать кости (косточки)» – "читать нотацию, ругать".
«Фразеологизм возник на базе промывать голову, устроить головомойку с заменой слова голова на косточки по той причине, что за этим словом стоит ар. ;;;; а:м;ъиз"кости", которое можно расчленить (вопреки ар. грамматике) на ;;; ъиза "нравоучение, назидание, проповедь" и буквы М, которое в еврейском восприятии, будучи в конце слова, является показателем мн. числа.» [ЭСВ]
Весьма натянуто.
Другая версия.
«У некоторых славянских народов существовал обычай вторичного захоронения: кости человека изымались из земли, промывались водой и вином, укладывались обратно. Если же тело находили не истлевшим — считалось, что этот человек был грешником. Эта форма явилась основой для образования слова костить, костерить — «ругать». Сейчас же этот фразеологизм означает сплетничать, злословить, судачить.» [ВКС]
Не очень-то верится в обычай перемывать кости покойного. Если даже достовали кости умершего, то незачем их было перемывать, чтобы узнать о его грехах.
Иначе, «перемолвить гостя» - игра слов «кость-гость», «перемалывать – перемолвить».
Костюм
«Костюм (франц. costume, от итал. costume, буквально - обычай), в театре один из важных компонентов оформления спектакля - одежда, обувь, головные уборы, украшения и др. предметы, которые используются актёром для характеристики сценического образа, создаваемого им на основе общего режиссёрского замысла; необходимое дополнение к костюму - грим и причёска. К. - самостоятельная область творчества театрального художника, воплощающего в нём мир образов - остросоциальных, сатирических, гротесковых, трагических, сказочных и др. = К. существовал уже в древних играх и обрядах, античном и средневековом театре, классическом театре Востока. В ранних видах театра и в последующее время К., как правило, либо носил условный характер, либо повторял современную одежду соответствующего времени.» [БСЭ]
«Происходит от франц. costume «костюм; одеяние», далее из итал. costume, далее из лат. consuetudo «привычка, обыкновение, обычай», далее из consuescere «привыкать, иметь привычку», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + suescere «приучаться, привыкать», далее из sui «себя», далее из праиндоевр. *swe- «свой; себя». Русск. костюм — с XVIII века.» [ВКС]
«От ар. ;;;;; каси:том "вы одеты", откуда ;;;; косватун "одежда".» [ЭСВ]
косватун "одежда" (араб.) > kosvatun > nadevka – надёвка (слав.)(инв. kosvatun)
из лат. consuetudo «привычка, обыкновение, обычай» > con-svj-odevat – концы свои одевать (слав.)(инв. tudo, замена v/u), т. е. одевать руки, ноги
Корневое слово от «костюм» - концы свои одевать (слав.)
Косуля
«Косуля, козуля, дикая коза (Capreolus capreolus), парнокопытное животное семейства оленей. Длина тела до 150 см, высота в холке до 100 см; самцы весят до 55 кг, самки мельче. Телосложение лёгкое, стройное. Хвост короткий, скрыт в волосах. Самцы имеют рога с тремя (иногда четырьмя) отростками, самки безрогие. Окраска летом рыжая, зимой серая, живот светлее. Светлые волосы на ягодицах вокруг хвоста образуют «зеркало». К. распространена на большей части территории Европы, западе Передней Азии, на Кавказе, в Центральной Азии, а также в горах Южной Сибири, Монголии и на Дальнем Востоке (на С. до 60¦ с. ш.).» [БСЭ]
«От ар. ;;азз;к "прыгать", ;;; азала;к "двигаться прыжками", родственно козёл (см.).» [ЭСВ]
Косуля – kosulja > kozelja – козелья (слав.)(редукция z/s)
Capreolus > prigalnaja/bricalnaja – прыгальная/ брыкальная (слав.)(инв. carp, редукция g/c; редукция b/p)
Корневое слово от «косуля» - прыгальная/ брыкальная (слав.)
Кот
«КОТ м. самец кошки, котофей шуточн. кличка коту васька, кошке машка, как козлу и козе.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;;; у:к;йт "страстно желать", отчего кот является символом сексуальности; отсюда же ар. ;; ;т;ит;к (в диалектах ¬¬– ;т;кот)» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«В русском языке слово кошка означает либо представителя биологического подвида Felis silvestris catus вообще независимо от пола, либо самку этого подвида. Самца называют кот, а детёныша кошки — котёнок (мн. ч. котя;та). Слово кошка в русском языке является диминутивом от др.-русс. слова «котъка», которое в свою очередь происходит от существительного «кот» и является родственным лат. cattus — кошка (так в поздней латыни, начиная с V века, в отличие от классического латинского felis) и близким названиям во многих языках Европы и Ближнего Востока (англ. cat, арм. k’at’u, галл. cath, ирл. catt, исп. gato, итал. gatto, рут. gyat, лезг. кац, лит. kat;, нем. Katze, нуб. kadis, прусск. catto, фр. chat). Первоначальный источник неизвестен, но принято считать, что во многие языки слово попало из латинского.
Некоторые исследователи предполагают, что в основе слов различных индоевропейских языков, обозначающих кошку, лежит праиндоевропейский корень «*kat-», от которого произошли глаголы индоевропейских языков, означающие «котиться», от которых позднее произошли названия детёнышей мелких животных на индоевропейских языках. Другие исследователи считают такую связь вторичным сближением.
Звукоподражательными, близкими русскому «мяу», являются названия кошки в древнеегипетском (mj.w) и китайском языках (m;o).» [ВП]
древнееврейское "кат" (;;) – маленький, очень маленький, небольшой, малогабаритный, крошечный, мелкий.
Слово кат (др.евр.) скорее относится к щенкам, т. е. куций, кутёнок. А коты, кошки бывают и большие, срав. тигр, лев и др.
*kat- > xodij – ходий (слав.)(редукция x/k, d/t), срав. «кошка, которая гуляет сама по себе», Felis silvestris catus, где Felis > volnij – вольный (слав.)
Корневое слово от «кот» - ходий (слав.)
Выражение «купить кота в мешке» – "приобретать что-либо не видя, ничего не зная заранее о качестве приобретаемого" [ФСРЯ]
«Здесь кот от ар. ;;; от;к "продукты".» [ЭСВ]
Иначе, «купить кутаное в мешке», игра слов «кот-кутаное», т. купить нечто спрятанное в мешке.
Выражение «кот наплакал»- "очень мало, в крайне недостаточном количестве" [СРФ]
«От ар. ;; а;т;ут;к (;;; иъ;ут;к) ;;;; нафлак "прекращены тебе добавки сверх положенного", где ;;; нафл "то что выплачивается или выдается сверх положенного", сравните чтоб ты жил на одну зарплату.» [ЭСВ]
Здесь «кот» - куций (игра слов), т. е. мало.
Иначе, «мало наплакал».
Выражение «тянуть кота за хвост» - "слишком долго делать что-нибудь, оттягивать время", "нудно говорить, медлить с ответом".
«Идиома построена по форме выражения тянуть время. Кот появляется в ней по созвучию с ар. ;;; т;вк "время". Тогда "хвост" – подстроечный элемент. Другая версия:тянуть + ;; ка (как) + ;;;; аф;тазх "как ползешь". Рептилии (;;;;; иф;зава:х), как известно, отличаются медлительностью» [ЭСВ]
Здесь кот – ход, ходики (игра слов), иначе, время.
Иначе, «тянуть ходики за хвост».
Котел
«устройство для получения под давлением пара или горячей воды в результате сжигания топлива, использования электрической энергии, теплоты отходящих газов или технологического процесса. По конструкции паровые котлы подразделяются на водотрубные и газотрубные, по схеме движения воды - с многократной циркуляцией и прямоточные.» [БСЭ]
«КОТЕЛ м. чугунный или листовой сосуд для варки, обычно с округлым дном, небольшим раструбом кверху, с ушами или с перевяслом; чугун, казан.» [СД]
«Заимств. в праслав. эпоху из гот. *katils или *katilus (засвидетельствована форма род. мн. katil;), которое происходит из лат. cat;nus или cat;llus "блюдо, миска"; см. Бернекер 1, 591; Уленбек, AfslPh 15, 488; Шварц, AfslPh 41, 125; Брюх, Kretschmer-Festschr. 10 и сл.; Френкель, ZfslPh 8, 419. Едва ли непосредственно из лат., вопреки Мейе (E;t. 186), Соболевскому (ЖМНП, 1911, май, стр. 163; AflsPh 33, 478); см. Кипарский 203 и сл. Старое балт.-слав. происхождение заимствования, вопреки Траутману (ВSW 121), доказать нельзя, поскольку лит. ka;tilas, др.-прусск. katils, лтш. katls могли быть получены через слав. посредство; см. Бернекер, там же; М.–Э. 2, 171; Буга, "S;vietimo darbas", 1921, No 5–6, стр. 20. От коте;льник произошло местн. н. Коте;льнич, бывш. Вятск. губ.; стар. название Кокшаров (согласно Наумову, Пам. кн. Вятской губ., 1904 г., стр. 209 и сл.; по цитате в FUF 9, 122). Кокшаров – производное от ковша;р "мастер, делающий ковши, котлы", из ковш (см.).» [СФ]
«котел Считается общеслав. заимствованием из готск. яз., где kotil(u) < лат. catillus, уменьшит.-ласкат. суф. производного от catinus «глинянная миска»» [ЭСШ]
«От ар. ;;;; ал;хайт "медный котёл" (М., стр. 868).» [ЭСВ]
Котел служит для приготовления пищи с помощью варки.
catinus > gotovnij – готовный (слав.)(редукция g/c, замена v/i)
Корневое слово от «котел» - готовный (слав.)
Котировка
«Котировка (от франц. coter, буквально - нумеровать, метить), определение курсов иностранных валют, ценных бумаг (акций и облигаций) или цен товаров на бирже» [БСЭ]
«От ар. ;;; хар;ат или ;;;;;иха:р;т "оповещение".» [ЭСВ]
coter, буквально - нумеровать, метить (фр.) > cenit – ценить (слав.)(пропуск n)
Корневое слово от «котировка» - ценить (слав.)
Котлеты
«КОТЛЕТА, -тка ж. телячье, свиное, ягнячье ребро, изжаренное? с избитым и сложенным лепешкою мясом; делают котлеты и без ребер, из других частей мяса, и с хлебной посыпкой. Котлеты мн. вырезанная из передней четверти мелкой скотины часть мяса, на котлеты. Котлетный, -тковый, котлеточный, к котлетам относящ. Котлетчик, котлеточник м. -ница ж. охотник до них.» [СД]
«От ар. ;;; каттал "сбивать в общую массу".» [ЭСВ]
каттал "сбивать в общую массу" (араб.) > kattal > katalnaja – катальная (слав.)(пропуск n)
котлета – kotleta > katalnaja - катальная (слав.)( пропуск n), т. е. сбитая в общую массу, клубок
Корневое слово от «котлета» - катальная (слав.)
Выражение «отделять мух от котлет » - поговорка, означающая: 1) отделить одно от другого; 2) Не стоит смешивать разные вещи.
«За словом мухи ар. ;;;; му:х;и "дающий откровение (о Боге)", "вдохновляющий", за словом котлеты ар. ;;;; ха:т;ел "говорящий долго и бессвязно, говорящий глупости".»
Смысл выражения состоит в том, что нельзя раделить неотделимые вещи.
Здесь игра слов «муха – мука», т. е нельзя отделить муку от котлеты.
Котонизация
«специальная обработка лубяных волокон (льна, пеньки, конопли) для превращения их в материал, сходный с хлопком. От фр. coton "хлопок"» [СИС]
«Фр. слово из ар. ;;; утн;к "хлопок". Ар. слово вместе с ;;;; катта:н "лён" производно от ;;; х;ейт(ун) "нитки". Последнее от ;;х;т;ат(ун) – "линия".» [ЭСВ]
coton "хлопок" (фр.) > cutаnij – кутаный (слав.), иначе, вата
Который
«КОТОРЫЙ, местоим. кой, какой, что. Которого щенка берешь? какого именно, из наличных.» [СД]
«От ар. выражения ;;;;; ;;; ; 'ахта:р е:х "выбрать что?", "который подойдет?".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Который от кой.
Корневое слово от «который» - кой (слав.)
Коттаб
«Симпосии славились своими играми. Наиболее популярной был так называемый «коттаб» (др.-греч. ;;;;;;;;), изображения которого сохранились на многих вазах, в том числе на знаменитом псиктере Ефрония из Государственного Эрмитажа. Во время этой игры участники выплескивали остатки вина из своих открытых сосудов (киликов или скифосов), пытаясь попасть в цель.» [ВП]
Попавший в сосуд влюбленный мог рассчитывать на взаимность девушки.
«От ар. ;;; хаб;ат "обращаться с речью к невесте", "сватать", откуда;;;;; ху:ба;ут "помолвка", ;;;;; хи:ба;ат "невеста".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Коттаб – kottabion (греч.) > xottevij – хотевый (слав.)(редукция v/b) от «хоти» - любимая (ст. слав.)
Корневое слово от «коттаб» - хотевый (слав.)
Кофе
«Кофе (англ. coffee, голл. koffie, от араб. кахва), 1) то же, что кофейное дерево. 2) Семена кофейного дерева (кофейные бобы, или зёрна), используемые для приготовления тонизирующего напитка, известного под этим же названием, и для получения из них кофеина.» [БСЭ]
«Ввиду немотивированности слова в ар. языке, оно является заимствованием из европейских языков, в которых оно либо от ар. ;; каффа "закрывать", откуда ;;;;;;;макфу:фи:н "слепые", либо от родственного ему корня кйф, который дает ;;; кайф (мн. число ;;;; куйу:ф) "наркотики", откуда в рус. кайф (см.).» [ЭСВ]
кайф
«Происходит от арабск. (k;f) «праздность, отдых». Русск. кейф встречается в начале XIX века, форма кайф — со второй половины XIX века.» [ВКС]
kif > kivat – кивать (слав.)(редукция v/f), иначе, кивать головой, кимарить
«Происхождение древнего названия «кофе» вошло в английский язык в 1598 году от голландского слова «koffie». Ближайшая этимология: также кофий (1724 год). От арабск. ;;;; (qahwah; первоначально означало вид вина). Женская форма слова qahwah (также означающего "тёмный", "сухой", "кислый") предположительно было выбрано как аналог женской формы слова khamr (;;;, "вино"), и первоначально означало "нечто тёмное". В ряде европейских языков слово заимствовано через турецкое слово «kahve». Существует версия, что «qahwah» произошло от имени эфиопского региона Каффы, родины кофейного дерева (в самом Каффе кофе называется «buno» или «bunna»). В XIX веке никогда не говорили, что кофе и какао пьют — их всегда «откушивали».» [ВП]
khamr > xmar – хмарь (слав.)(редукция x/kh)
Корневое слово от «кофе» - хмарь (слав.)
Кочевать
«Кочевничество, номадизм (от греч. nomas, родительный падеж nomados - кочующий), особая форма хозяйственной деятельности и связанного с ней образа жизни. Термин «К.» в основном применяется к образу жизни скотоводов аридной (засушливой) зоны, но иногда употребляется и по отношению к более архаическим хозяйственно-культурным типам бродячих охотников и собирателей. К. возникло в ходе общественного разделения труда, при выделении скотоводства в самостоятельный вид хозяйства. Значительную часть проблем, связанных с К., ещё не разработана и среди учёных существует много различных точек зрения. К. зародилось в конце 2-го - начале 1-го тысячелетия до н. э. в среде горно-степных племён Евразии.» [БСЭ]
«КОЧЕВАТЬ, кочевывать, вести со всем семейством и хозяйством своим жизнь бродячую, неоседлую; переходить со стадами с места на место, ради подножного корма, перенося с собою и разборное жилье свое, кошемную кибитку, кожаный чум, цыганский шатер, или устраивая себе жилье из жердей коры, лапника и пр.» [СД]
«кочева;ть
кочу;ю, др.-русск. кочева;ти, Сказ. Мам. поб. II (Шамбинаго, ПМ 4), кочево;й, коче;вье, укр. кочува;ти, польск. kосzоwаc;.
Заимств. из тюрк.: ср. уйг., чагат. k;; "поездка, путешествие, переселение", кирг., уйг., чагат., тел., алт., леб., тар., караим. k;c;m;k "кочевать" (см. Радлов 2, 1286 и сл.); см. Мi. ЕW 122; ТЕl. 1, 300; Маценауэр, LF 8, 191 и сл.; Бернекер 1, 537; Миккола, WuS 6, 144.» [СФ]
«Слово кочевник происходит от глагола кочевать, далее от др.-рус. кочева;ти, из тюрк.: ср. уйг., чагат. k;; «поездка, путешествие, переселение», кирг., уйг., чагат., тел., алт. k;;m;k «кочевать».» [ВП]
«От ар. ;;; а:;ас;к "уходить далеко".» [ЭСВ]
Кочевать – kochevat > skаknut/kachnut – скакнуть/качнуть (слав.)(редукция k/ch, пропуск s; замена n/v), где скокнуть от скок; качнуть(ся) – качаться в седле, производное «скач», «кочка»
nomados – кочующий (греч.) > tabunij – табунный (слав.)(инв. ( nomad, редукция t/d, b/m)
Корневое слово от «кочевать» - скачь/скакнуть/качнуть (слав.)
Кочегар
«КОЧЕГАР м. англ. истопник на пароходах или при заводских печах и пр. | Костр. кучер? извозчик? Кочегарный, к сему относящ.» [СД]
«кочега;р
Произошло по диссимиляции из *кочерга;р, от кочерга;; см. Желтов, ФЗ, 1879, вып. 4, стр. 44; Горяев, Доп. 1, 21.» [СФ]
«Последний слог, несомненно, того же корня, что гарь (см.), т.е. "горелое", тогда часть коче- – от ар. ;;; аъа;ас;к (где Ъайн прочитан как Е) – "разбивать, размалывать" (М., с. 834). Кочегар, как известно, следит за тем, чтобы в топке было хорошее пламя, для чего иногда надо разбивать головешки. Родственно кочерга.» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
Кочерга не то что, родственное слово, а источник происхождения слова кочегар.
Кочегар – kochegar > kocherga – кочерга (слав.)(перест. g/r), т. е. тот, кто ворошит кочергой угли
Корневое слово от «кочегар» - кочерга (слав.)
Коченеть
«КОЧКА, кочечка ж. затверделая кучка земли; пень, едва видный от земли, заросший мохом, болотный выплавок, также обросший. | Верблюжий горб. | оренб. беглый казанский татарин. Чем срывать кочку, лучше объехать. Как мерзлую кочку ворона носом долбит. По кочкам с сошкой. Всяк кулак на своей кочке велик. Сколько в поле пеньков, столько б вам сынков; а сколько кочек, столько б дочек! Кочечный, к кочке относящ. Кочковатый, с кочками; неровный, бугристый. Кочковатость ж. сост., принадлежность кочковатого. Кочеватик яросл. небольшой, но крупный кочкарник м., вообще кочкарное болото, моховина в кочках. Кочкариться, о болотине, обращаться в кочкарник, порастать мшистыми кочками. Кочкать что, сев. комкать, мять; делать кой-как, небрежно. -ся, толкаться, толочься, толпиться, сбиваться в кучу. Коченеть, цепенеть, застывать и твердеть, замирать, становиться недвижным, бесчувственным. Кочененье ср. сост. по знач. глаг. Коченелый, окоченевший, окоченелый. Кочура ж. ряз. кочка. | Влад. суслон; крестец, бабка, см. качура. Кочуриться, жаться, морщиться, корчить рожи; | съёжась умереть, окочуриться; стать кочкой, окоченеть. Кочегуры ж. мн. кучегуры; кочегурник, кочегур м. южн. буерак, мелкие и частые овражки; песчаные холмы и, бугры, бугорник. Кочкорез, кочкодер м. снаряд для раскопки луговых кочек.» [СД]
«кочене;ть
ею. От коча;н (см.); ср. Брандт, РФВ 22, 138; Преобр. I, 372; Бернекер 1, 536.» [СФ]
Кочан – ошибочно.
«Искон. Суф. производное (ср. деревенеть, остолбенеть, остервенеть и т. п.) от коча «кочка». См. кочка, окочуриться.» [ЭСШ]
Кочка – ошибочно.
«КОЧЕНЕТЬ = КО+ЦЕНЕТЬ = К слитный предлог + ЦИНАТ холод, прохлада, от корня иврита ЦИНА холод, прохлада.» [http://proza.ru/2015/04/05/1367]
ЦИНА холод, прохлада (ивр.) > cina > sinij – синий (слав.), срав. зима – zima > sinij – синий (слав.)(редукция s/z, замена nj/m)
КО+ЦЕНЕТЬ >ko+ cenet > kak sinеt – как синеть (слав)(пропуск k, редукция s/c) – славянское слово
«Через переразложение от окоченеть, которое от обратного прочтения ар. ;;; аъ;ак;с "замерзать", при стандартном соответствии ар. Сад рус. Ч, ар. Ъайн – рус. О.» [ЭСВ]
Коченеть – kochenet > kak-sinet/korchit – как синеть/корчить(ся) (слав.)( пропуск k, редукция s/ch)
Корневое слово от «коченеть» - как синеть/корчить(ся) (слав.)
Кочка
«КОЧКА, кочечка ж. затверделая кучка земли; пень, едва видный от земли, заросший мохом, болотный выплавок, также обросший. | Верблюжий горб. | оренб. беглый казанский татарин» [СД]
Кочка – kochka > kuchka/skach – кучка/скач (слав.)(пропуск s)
Корневое слово от «кочка» - кучка/скач (слав.)
Кош
«КОШ м. сиб. кошница, корзина; вор. род большой корзины для ловли рыбы и раков (см. кошница). | Южн. плетеный шалаш, балаган; | загон, овчарня; | оренб. кошар (см. кошара), малая, холостая кибитка; вообще: табор, стоянка, стань, становище, казачий обоз, лагерь, стойбище. У запорожских казаков кошем звали селенье, станицу (стан), а кошевой был начальник коша, станичный атаман. | Золотомои в Сиб. зовут кошем желоб или трубу, для спуска золотнистого песку на верстак. | Кош и котец южн. рыболовная ставная мережа, вентер.» [СД]
«"плетеная корзина", "короб". Родственно латинскому quasillus "корзиночка"» [СФ]
quasillus "корзиночка" (лат.) > lukoshijj – лукошье (слав.)(пропуск l, редукция k/qu, sh/s, замена j/l), т. е. лукошко
кош – kosh > kozij/kogij/koschij – козий/кожий / кощий (слав.)(редукция z/sh, редукция g/sh), где кощий – кочевой
«Ту Игорь князь выседе из седла злата, а в седло кощиево» [СПИ], т. е. стал невольником
Корневое слово от «кош» - козий/кожий кощий (слав.)
Кошевой
«У запорожских казаков кошем звали селенье, станицу (стан), а кошевой был начальник коша, станичный атаман. | Золотомои в Сиб. зовут кошем желоб или трубу, для спуска золотнистого песку на верстак.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;; ;;; йа: ше:х (йо шех) – обращение к вождю племени. » [ЭСВ]
йа: ше:х (араб.) > jashex > kashij/kovshij – каший/ковший (слав.)
Кошевой – koshevoj > kovshevoj – ковшевый (слав.)(пропуск v), т. е. тот, кто раздаёт кашу; желоб или трубу, для спуска золотнистого песку на верстак от ковш.
Корневое слово от «кошевой» - ковшевый (слав.)
Кошель
«КОШЕЛЬ м. мягкая складная корзина; плетеный или вязаный кулек; сетчатый мешок; калита, сумка. Богатому жаль корабля, убогому кошеля (костыля). Свой кошель припаси, да как хош тряси. Деньги давать некуда, кошелька купить не на что! Кто носит в кошеле орех двойчатку, богат будет. Давно торба кошелем стала, разбогател. | Крестьянская котомка, из лык, бересты; | кошелища, пестер или пещур, для носки сена; | лычный мешок на маслобойне, под» [СД]
«Того же происхождения, что кош1 (см.).» [ЭСВ]
quasillus "корзиночка" (лат.) > lukoshijj – лукошье (слав.)(пропуск l, редукция k/qu, sh/s, замена j/l), т. е. лукошко
Корневое слово от «кошель» - лукошье (слав.)
Кошерный
«КОШЕРНЫЙ, коширный, еврейский, чистый, непоганый, дозволенный по закону на пищу; противопол. трефной. Коширное мясо, с еврейской бойни; иного евреи не едят.» [СД]
«Кошерный от ар. ;;; ашшара;к "чистить", "снимать кожуру".» [ЭСВ]
Кошерный – koshernij > kogurnij – кожурный (слав.)(редукция g/sh), т.е. очищенная от кожуры пища
Корневое слово от «кошерный» - кожурный (слав.)
Кошка
«КОШКА ж. известное домашнее животное, Felis catus; вообще же, весь род этот: лев, бабр, барс и пр., а в частности самка животных этих, особ. кота домашнего.» [СД]
«Слово кошка в русском языке является диминутивом от др.-русс. слова «котъка», которое в свою очередь происходит от существительного «кот» и является родственным лат. cattus — кошка (так в поздней латыни, начиная с V века, в отличие от классического латинского felis) и близким названиям во многих языках Европы и Ближнего Востока» [СФ]
«От кот1 (см.). Выражение кошка ходит одна объясняется наличием в слове сочетания КШ, благодаря которому кошачьи сохраняют независимость, ср. кукушка, квакша.» [ЭСВ]
Кошка от межд. «кис-кис», подзыв кота, кошки.
Кошка – koshka > kosh-ka > kis-ka – киска (киска)(редукция s/sh), где –ка суфф. уменьшительный
Выражение «кошка ходит одна по себе»
«Кошка на самом деле ходит одна. Наблюдательный Киплинг точно подметил её характер. Это качество обусловлено сочетанием звуков КШ в ее русском названии. То же отмечается и в квакшах, древесных лягушках, которые расселяются так, чтобы быть друг от друга как можно дальше. Особенно заметно это качество в кукушках, которые между собой практически не общаются.» [ЭСВ]
От Felis catus (лат.) volnij cot – вольный кот (слав.)(редукция v/f)
Корневое слово от «кошка» - киска (слав.)
Выражение «как угорелая кошка@ – "в исступлении, бессмысленно (бегать, метаться)" [ФСРЯ]
«От ар. ;;;;; гара:-лак "случилось с тобой" + ;; шакк "шок, удар".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «угорелая-гонимая».
Иначе, «как гонимая кошка», например, гонимая собакой
Выражение «кошки скребут на душе (на сердце)» - "кому-либо грустно, тоскливо, неспокойно, тревожно" [ФСРЯ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; ка-шаук (шок) "словно шипы, колючки".» [ЭСВ]
Здесь игра слов. «кошки-как вошки».
Иначе, «как вошки скребут на душе».
Кошма
«КОШМА м. вост. войлок, полсть, сваленая из овечьей шерсти; самые плохия кошмы, или собственно войлоки - коровьи, а для ковров валяют и верблюжьи, из подшерстка.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;; ;машшак "чесать шерсть", ;;;;; а;муша:к "начёсы".» [ЭСВ]
а;муша:к "начёсы" [араб.] > amushak > kosma – космы (слав.)
Кошма – koshma > kosma – космы (слав.)(редукция s/sh)
Корневое слово от «кошма» - космы (слав.)
Кошт
«КОШТ м. немецк. иждивение, содержание; вообние, расход, издержка. Коштовать что, южн. отведывать на язык; | южн. зап. и вологодск. отбить, цениться; | вят. знать, смыслить; годиться, быть годну; | кого, вор. твер. влад. угощать, потчивать на свой счет; содержать.» [СД]
«От ар. ;;; а;ассат;к "уплачивать по частям", откуда ;;; ;ист;к "часть", "доля", "пропитание" (М., с. 628).» [ЭСВ]
kosten "стоить" (нем.) > stojka/ocenka – стойка/оценка (слав.)(инв. kost, пропуск j; редукция c/st, пропуск n)
Корневое слово от «кошт» - стойка/оценка (слав.)
Кощей
«КАЩЕЙ м. (см. касть) сказочное лицо, вроде вечного жида, с прилаг. бессмертный, вероятно от слова кастить, но переделано в кощей, от кости, означая изможденного непомерно худобою человека, особенно старика, скрягу, скупца и ростовщика, корпящего над своею казною. | Стар. смерд, подлый раб. Кащей - сам с ноготь, борода с локоть, пуга (бич) в семь сажен. Кащейка м. скупая, весьма худая старушонка. Кащеев, кащейкин, ему, ей принадлежащ.» [СД]
Кощей от костий, а такще от кощун - певец-сказитель в Древней Руси.
Кощей – koschej > kostij – костий (слав.)(редукция st/sch)
Корневое слово от «Кощей» - костий (слав.)
Кощунство
«КОЩУНИТЬ или кощунствовать, насмехаться над священными предметами, отзываться об них с презреньем, бранно, пошло; поругать, сквернить, осквернять, суесловить, буесловить. Кощунство ср. действ. это. Кощунство противоположно изуверству. но еще хуже его; осквернение или поруганье. Кощунный, к сему относящ. Кощун, кощунник м. кощунья, кощунница ж. кто кощунит; кощунский, - ничий, им свойственый. Кощун, у Рейфа, с персидского; у Шимкевич. его нет; думаю, что слово это в связи с кость, касть, костить, кащей, пакость, пакощи, осквернение, скверна.» [СД]
«От ар. ;;; ашшаша;к – "ругать, причинять боль словами" (М., стр. 629).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кощунство от кощий, кощун - - певец-сказитель в Древней Руси. Слово стало нарицательным в результате борьбы христианства с язычеством.
Корневое слово от «кощунство» - кощун (слав.)
Коэффициент
«Коэффициент [от лат. со (cum) - совместно и efficiens - производящий], числовой множитель при буквенном выражении, известный множитель при той или иной степени неизвестного или постоянный множитель при переменной величине.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; кафа' "соответствовать, быть эквивалентом", сложенного с рус. цена, т.е. эквивалент.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский и непонимание, что такое латинское и русское слово.
efficiens – производящий (лат.) > effectivnij – эффективный (слав.) от efficio – действую, выполняю.
cоefficiens > so-dejstvenij – со-действенный (слав.)(инв. effic, редукция d/c, st/f, v/f)
Корневое слово от «коэффициент» - со-действенный (слав.)
Краб
«1) Морское беспозвоночное животное отряда десятиногих ракообразных; короткохвостый рак.» [ТСЕ]
«из голл. krab или нем. Krabbe, англ. сrаb, которые сближаются с нем. krabbeln "барахтаться, копошиться".» [СФ]
«Кра;бы, или короткохво;стые ра;ки (лат. Brachyura), — инфраотряд десятиногих ракообразных, обитающих в солёной и пресной водах.» [ВП]
«От ар. ;;;; раб;ъак "скорпион" через падение начального Ъайна. Вероятно, оба слова от ;;;; ура:б;к "бурдюк", рус. короб, имеется в виду панцирь краба. Родственно лат. carabus "разновидность крабов", "плетеная лодка, обтянутая кожей". (Дворецкий)» [ЭСВ]
Слово краб славянского происхождения от «корябать»
krab > korjabat/korob – корябать/короб (слав.)
Brachyura > bruxovija – брюховый (слав.), т. е. ползающий по дну на брюхе.
Корневое слово от «краб» - корябать/короб (слав.)
Корневое слово от латинского термина «краб» - брюховый (слав.)
Краги
«(от голл. kraag - воротник),..1) накладные голенища с застежками…2) Длинные раструбы у перчаток.» [БСЭ]
«КРАГ м. морск. короткая смоленая веревка, в которую ввязываются, обносом, юферсы (бесшкивные блоки), для тяги штагов. Краги мн. немецк. накладные голенища, с пуговицами, кожанные камаши, штиблеты, калоши. Краган м. перм. женский моховой воротник. | Тоб. накидной на голову воротник, видлога. Крагштейн, трагштейн, кринштейн, немецк. консоль франц. гусек с поличкою; косые подпорки под балкон и пр.» [СД]
«От ар. ;;;;; 'ахра:г "отделка, наружные накладные детали одежды", мн. число от ;;; харг "отделка", производное от глагола ;;; хараг "выходить, быть внешним, наружным".» [ЭСВ]
kraag – воротник (гол.) > krug – круг (слав.)
Корневое слово от «краги» - круг (слав.)
Крада
«"костер", цслав., ст.-слав. крада ;;;;;, ;;; "костер, огонь, жертвенник" (Супр.), словен. kra;dа – то же, др.-чеш. krada.
Сравнивают со ср.-в.-н. r;;, r;;е "костер" (прагерм. *hr;ta-), др.-сакс., др.-англ. hro;st "стропило", нидерл. rоеst "насест"; см. Ван-Вейк, IF 28, 121 и сл.; Франк–Ван-Вейк 555; Рейхельт, KZ 46, 329 и сл.; Бернекер 1, 605; Бецценбергер, ВВ 27, 170. Сюда же некоторые ученые относят и лит. kro;snis "печь" (Маценауэр, LF 9, 2; Мейе, E;t. 253). Едва ли можно отделять герм. слова от гот. hr;t, ср. р. ;;;;;, ;;;;, др.-исл. hro;t "крыша, чердак", которые, однако, сближаются с ир. *sr;da-, нов.-перс. ser;j "дворец"; ср. Лиден, Nord. Stud. А. Nоrееn 432; Уленбек, РВВ 30, 292; против них см. Файст 270 и сл.; менее вероятно родство с д.-в.-н. herd "очаг", англос. hеоr; "огнище, огонь", ср.-нж.-нем. harst "решетка, колосники" (Маценауэр, LF 9, 2; Цупица, GG 114).» [СФ]
«И аще кто умряше, творяху трызну надъ нимь, ипосемъ творяху кладу велику, и възложать на кладу мертв;ца и съжигаху, и посемъ, събравше кости,вложаху въ <…> ссудъ малъ и поставляху на столп; на путехъ, иже творять вятичи и нын;.» [ПВЛ]
«Известный отечественный историк Б. А. Рыбаков полагал, что слово «крада» означало не толькопогребальный костёр, но и всякое жертвенное сожжение: «крады и требища идольская», где «крада»соответствует греческому homos — горящему жертвенному алтарю. Он отмечал, что слово «крада»встречается в русских переводах с греческого: например, это Хроника Георгия Амартола, где несколько раз встречается слово крада», соответствующее двум различным по смыслy греческим словам: рyra(огонь) и sphaira (круг). Б.А. Рыбаков считал, что слияние понятий «огонь» и «круг» в одном слове«крада» произошло в силу того, что, кроме огненной сущности жертвенного (в данном случаепогребального) костра, существенную роль играла и круговая форма.» [https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/304820]
«От ар. ;;;; ;ира:т;к "светильник", "факел", "горелка" (М., с. 620).» [ЭСВ]
Крада от клад (слав.)(редукция l/r), т.е. костёр из поленицы кругу, на который клали умершего для кремации.
Корневое слово от «крада» - клад (слав.)
Кража
См. красть.
Край
«Край (от общеславянского краяти - резать), 1) страна, область, земля, местность. Первоначально - территория, расположенная на границах владений государства, окраина. Впоследствии - значительная по пространству область - географическая (Мещёрский К., Туруханский К., Уссурийский К. и др.) или историческая (Замосковный край, Новороссийский К. и др.). В узком смысле К. называется любая местность, даже незначительная по размерам, тяготеющая к какому-либо географическому объекту (городу, реке и пр.). = 2) В России 18 - начала 20 вв. название окраинных территорий империи, состоявших из нескольких губерний или областей под общим управлением; синоним названия крупной административно-территориальной единицы - генерал-губернаторства.» [БСЭ]
«От ар. ;;; 'ахар "крайний", "последний". Того же корня, что и греч. происхождения архи... (см).» [ЭСВ]
Край от краяти – резать (слав.)
Корневое слово от «край» - краяти (слав.)
Краков
«Краков (польск. Krakow), полное официальное название — Столичный королевский город Краков (польск. Sto;eczne Kr;lewskie Miasto Krak;w, лат. Cracovia, нем. Krakau) — город на юге Польши, расположенный на реке Висле в 295 км от Варшавы. Население насчитывает 779 115 жителей (2019), вместе с ближайшими пригородами — свыше 1 млн, является вторым по населению (ненамного опережает Лодзь) и площади городом Польши после Варшавы. Административный центр Малопольского воеводства, центр архиепархии.
Название происходит от личного имени Крак (основатель или владетель крепости, по легенде — князь, якобы правивший в VI—VII веках). Происхождение имени спорно: из славянского krak (ворон, совр.польск. kruk) или из кельтских языков.» [ВП]
«Ва;вельский драко;н (польск. smok wawelski) — легендарный дракон, якобы живший в пещере (называемой Драконьей ямой) у подножия Вавельского холма в Кракове.
Легенда
Согласно наиболее древнему (XII век) варианту этой легенды, изложенному Винцентием Кадлубеком, во времена правления короля Крака (легендарного основателя Кракова, по имени которого город получил своё название) в Кракове появилось существо — дракон, называемый живоглотом (польск. ca;o;erca, лат. holophagus — то есть существо, заглатывающее своих жертв целиком). Раз в неделю дракону следовало приносить в жертву корову; если же он не получал её, то взамен пожирал людей. Чтобы спасти город от чудовища, Крак послал двух своих сыновей, Крака и Леха, убить дракона. Одолеть змея в поединке сыновья не смогли, поэтому они пошли на хитрость. Они набили шкуру коровы серой, и, проглотив это чучело, дракон задохнулся (ср. Дан. 14:27). После смерти чудовища братья поссорились из-за того, кому из них принадлежит победа. Старший брат, Лех, убил младшего, а возвратившись в замок, сказал, что Крак пал в битве с драконом. Однако тайна братоубийцы была раскрыта и Леха изгнали из страны, а в честь невинно убитого Крака назвали город.
Ян Длугош в своей хронике победу над драконом приписал самому королю, а братоубийство перенёс в то время, когда Крак уже умер.
Другая версия легенды (XVI век), принадлежащая Йоахиму Бельскому, гласит, что дракона победил сапожник Скуба. Он подбросил монстру тельца, начинённого серой. Дракону, съевшему телёнка, начало так жечь в горле, что он выпил пол-Вислы и лопнул.» [ВП]
«Название Краков традиционно происходит от Кракуса (Krak, Grakch), легендарного основателя Кракова и правителя племени Лехитян. В польском языке Краков является архаичной притяжательной формой Krak и по существу означает "Крак (город)". Название кракуса может происходить от "krakula", протославянского слова, означающего посох судьи.» [https://in-w.ru/krakow/]
«Польша (см.) в ряду славянских этносов занимает седьмую позицию, что проявляется в том числе и названием холма Вавель (ср. Вавилон, по-арабски Бабиль), а также пролезанием семёрки в некоторых признаках польского этноса, в том числе и в привлекательности Польши для евреев, у которых семерка – священное число. Имя героя происходит от ар. ;;;; харра:к "двигающий", в смысле тормошащий, пробуждающий. Что важно, при смене буквы кяф буквой аф;к (;;;) он приобретает значение "жечь". В универсальном змееборческом мифе соответствует Гору Бехдетскому, позднее – Георгию-Победоносцу, в славянской мифологии – Ивану Попялову или Попелу, убившему змеиху.» [ЭСВ]
Легенда о драконе на Вавельском холме может быть основана на основании крады (место жертвоприношений) на вершине холма, который по-польски называется Горка. Крак – Krak > gorka – горка (слав.)
На холме хоронили умерших и приносились жертвы дракону, языческому божеству реки Вислы в виде баранов, smok wawelski > smaga vo Vislki – смага во Висельки или Вислы (слав.), где смага – дым (ст. слав.).
«После крещения Руси место языческих капищ на таких холмах заняли христианские церкви» - писал Б.А. Рыбаков.
«…куда же древе погани жряху бесом на горах – туда жа же ныне цркви стоят златоверхие» [ИОРИС, XII, 1908, I, с. 52]
Корневое слово от «Краков» - горка (слав.)
Краковяк
«краковя;к
краковья;к "вид танца", из польск. krakowiak "краковец; краковский танец", от названия города Krako;w "Краков".» [СФ]
Краковяк от города Кракова.
Корневое слово от «Краковяк» - Краков (слав.)
Крамола
«КРАМОЛА ж. возмущение, мятеж, смута, восстание; измена, ковы, лукавые замыслы. Крамольный, к крамоле относящ. Крамолливый, склонный к этому делу. Крамольник м. -ница ж. крамольщик, -щица, мятежник, заговорщик, изменник. Крамольников, -ницын, ему, ей прнадлежщ. Крамольнический, -ничий, к ним относящ. Крамолить, крамольничать, крамольствовать, производить смуты, мятежничать, составлять заговор, ковы; изменничать по заговору. Крамольничанье ср. крамола, в знач. действия. Крамольничество или крамольство ср. крамола, как понятие или как самое дело.» [СД]
«крамо;ла
Заимств. из цслав.; укр. коромо;ла – то же, коромо;ли мн. "интриги, происки", др.-русск. коромола (грам. 1289, 1340 гг., Ипатьевск. летоп., Новгор. летоп.; см. Ляпунов, ИОРЯС 30, 13), ст.-слав. крамола ;;;;;; (Мар., Зогр., Супр.), болг. крамола "шум, тревога, волнение, ссора" (Младенов 255), др.-сербск. крамола, словен., чеш. kramola, польск. местн. н. Kromo;o;w, н.-луж. местн. н. Krоmо;а.
Вероятно, из др.-бав. karmala (Lех Baiuvar.), откуда и ср.-лат. carmula; см. Шварц, ZfslPh 4, 362; Бернекер 1, 573; Мi. ЕW 131. Первоисточник, по-видимому, в герм.; ср. др.-сакс. karm "сетование, жалоба, плач", англос. сеаrm, сiаrm "крик" и т. д. (Торп 39). Нет основания говорить о слав. происхождении ср.-лат. и бав. слова, вопреки Брандту (РФВ 18, 31); см. Преобр. I, 377.» [СФ]
«От ар. ;;;; ара:м;х "грех, греховное, запретное". Финальное ОЛА от ар. формулы клятвы ;;;;; волла) ей-Богу)» [ЭСВ]
Крамола – cramola от лат. criminalis - относящийся к преступлению > cramolnij – крамольный (слав.) > crajnij – крайний (слав.)
Корневое слово от «крамола» - крайний (слав.)
Кран
«Подъёмный кран, грузоподъёмная машина циклического действия с возвратно-поступательным движением грузозахватного органа; служит для подъёма и перемещения грузов.» [БСЭ]
«от греч. геранос "журавль"» [ЭСК]
«род. п. -а, народн. крант, тверск. (См.), вятск. (Васн.) и др. Заимств. из нидерл. krааn или нж.-нем. kran, связанного с нов.-в.-н. Kranich "журавль (в смысле подъемника)"; см. Ме;лен 110 и сл.; Маценауэр 219; Клюге-Ге;тце 326.» [СФ]
«КРАН
(нем. krahn). Большая машина, употребляемая для установки на корабле больших мачт и вообще для поднятия и опускания тяжестей. 2) прибор, при помощи которого сосуд с жидкостью или газом или провод закрывается и открывается для задержания или свободного выхода содержимого в нем, по желанию.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;;; (ха:)гирон "мигрант", см. журавль, герань.» [ЭСВ]
geranos > rukanij – руканый (слав.)(перест. g/k) от сущ. «рука» [ЭСВ]
Корневое слово от «кран» - руканый (слав.)
Крапать
«КРАПАТЬ, крапливать, крапина и пр. см. кропить.» [СД]
«От капать при посредстве инфикса Р со значением интенсивности, множественности, как в вершина (от вышина).» [ЭСВ]
Крапать – krapat > kaplit – каплить (слав.)(перест. r/p, редукция l/r)
Корневое слово от «крапать» - каплить (слав.)
Крапива
«Крапива, кропива (Urtica), род многолетних или однолетних травянистых растений семейства крапивных. Листья супротивные, зубчатые или с глубокими лопастями, обычно покрытые, как и стебли, жгучими волосками.» [БСЭ]
«КРАПИВА ж. (крапить? крот, вар?) растен. Uryiса; их два вида: U. dioiса, крапива простая, жегала, жигалка, стракива, стрекава, стрекучка; U. urens, крапива жгучая, ожига, жгучка, жигучка, огонь крапива.» [СД]
«крапи;ва
укр. кропи;ва;, др.-русск. кропива (Домостр. Заб. 120, К. 45), сербск.-цслав. кропива, коприва, болг. коприва, сербохорв. ко;прива, словен. kropi;va, kopri;va, диал. резьянск. p;kry;wa, чеш. kopr;iva, слвц. kорrvа, koprivica, польск. роkrzуwа, местн. н. Kropiwnica, Koprzywnica, в.-луж. kopr;iwa, н.-луж. kops;iwa, полаб. k;;preiva. Праслав. *kopriva или *kropiva. Выбор между этими вариантами затруднен ввиду отсутствия древних свидетельств. Этимологически наиболее вероятно родство *kropiva с *kropiti (см. кропи;ть), а также сравнение со ст.-слав. оукропъ ;;;;;;;;; (Супр.), сербохорв. кро;п "кипяток", польск. ukrop – то же, русск. диал. окро;п – то же (ср. Бернекер 1, 623). Эта этимология подтверждается со стороны реалий тем, что крапива применяется в качестве корма скоту, причем ее предварительно обваривают кипятком (см. Махек, ZfslPh 17, 261 и сл.; Розвадовский, Qu. Gr. 2, 260 и сл.; Зубатый, LF 27, 68). Сомнения может вызвать только тот факт, что большинство слав. языков как будто свидетельствует о первоначальности формы *kopriva (см. Мi. ЕW 129; Бернекер 1, 622). В последнем случае приходится говорить о связи с коприна "шелк" (см.), т. е. крапива является растением, идущим на пряжу; см. Штрекель, AfslPh 28, 486; Мi. ЕW, там же; Рудницкий, Маt. i. Рr. 5, 224 и сл.; Петерссон BSlWortstud. 27. Неприемлемо сближение *kopriva с кипе;ть (Младенов, РФВ 68, 384 и сл.; RS 6, 278), как и сравнение с др.-инд. ;i;рrа- "волос" (Петерссон, там же; Агрель, BSl. 41); весьма сомнительно выведение *kорr- через ир. из семит. источника греч. слова ;;;;;;;;;;; ср. др.-еврейск. g;fr;t "смола, сера" (Рудницкий, там же). От крапи;ва образовано крапи;вник "внебрачный ребенок", польск. pokrzywnik, чеш. kopr;ivni;k, т. е. "рожденный в крапиве" (Махек, там же); по мнению Брюкнера (24), это название произошло от народного поверья.» [СФ]
«От ар. ;;; ;арах;к "ранить", "вызывать язву", "вызывать сыпь", которое от обратного прочтения ар. ;;;;арак;х "жечь"» [ЭСВ]
Крапива – krapiva > viparka – выпарка (слав.)(инв. krapiv), т. е. прежде обваривать кипятком на корм скоту
Корневое слово от «крапива» - выпарка (слав.)
Красивый
«КРАСА ж. красота и украса, украшение, прикраса, басота, баса. Краса девица.» [СД]
«Образование с помощью инфикса Р (как в вершина от вышина или крапать от капать) от ар. ;;;; куваййис "хороший", "красивый", "вкусный". Ар. слово восходит к тому же корню, что и рус. кислый, квасить (см.).» [ЭСВ]
Ложно образование с помощью инфикса Р.
Красивый – krasivij > xoroshivij/krasnij – хорошивый/красный (слав.)(редукция x/k, sh/s)
Корневое слово от «красивый» - хорошивый/красный (слав.)
Красить
«КРАСИТЬ что, украшать, придавать красу, красоту, делать пригожим, изящным, приятным для вида. | Окрашивать, многократн. крашивать, покрывать какою-либо краскою, цветить, мочить или варить в краске.» [СД]
«В первом значении от ар. ;;; араса;х "беречь", "охранять". Сюда же краска.» [ЭСВ]
Красить – krasit > xoroshit/gojit – хорошить/гожить (слав.)( редукция x/k, sh/s; редукция g/k, j/s)
Корневое слово от «красить» - хорошить/гожить (слав.)
Красный
«КРАСНЫЙ, по цвету: рудо, алый, чермный, червленой: кирпичный, малиновый, огневой и пр. разных оттенков и густоты; сравнит. степень краснее. | о доброте, красоте: красивый, прекрасный; превосходный, лучший; сравнит. степень краше» [СД]
«кра;сный
прекра;сный, укр. кра;сний "красивый", ст.-слав. красьнъ ;;;;;;, speciosus, ;;;;;;;;;;, реrрulсhеr, ;;;;;;;, iucundus, amoenus, ;;;;;;;;;, болг. кра;сен "красивый", сербохорв. кра;сан (кра;сан), кра;сна (кра;сна) ж. "красивый, великолепный", словен. kra;s;n, чеш. kra;sny; "прекрасный", слвц. krasny – то же, польск. krasny "прекрасный, пригожий", в.-луж. krasny "красивый", н.-луж. k;asny – то же. Знач. "красный" вторично по отношению к "красивый, прекрасный". См. краса;» [СФ]
«От ар. ;;; араса;х "охранять".» [ЭСВ]
Красный цвет действительно может быть охранный цвет, цвет опасности, срав. «Черлёные щиты» в СПИ.
Красный – krasnij > jarnij/chervleni/chervij/xronij – ярный/червлёный/червий/хронный (слав.), где червий от червя; ярый – подобный солнцу (Яру)
Корневое слово от «красный» - ярный/червлёный/червий/хронный (слав.)
Красная книга
«Кра;сная кни;га — аннотированный список редких и находящихся под угрозой исчезновения или исчезнувших животных, растений и грибов.» [ВП]
«Председатель Комиссии Питер Скотт предложил назвать данный список Красной книгой (англ. Red Data Book) для того, чтобы придать ему ёмкое значение, так как красный цвет символизирует собой также среди прочего и опасность.» [ВП]
«Название из европейских языков, где оно является калькой с рус. языка, в котором за словом красный скрывается ар. ;;;;; ира:са;х (ра:са;х) "охрана".» [ЭСВ]
Красный – krasnij > xronij –хронный (слав.)
Красный угол
«Здесь красный от ар. ;;; карраса "посвящать, специально предназначать", потому рус. красный во многих случаях следует понимать как "особый, специально предназначенный", сравни: красный хлеб – "пшеница", красное дерево "дерево, предназначенное на тонкие столярные поделки", отсюда краснодеревщик, а также красная рыба – безкостная, хрящевая (Даль), красная строка (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Здесь красный – krasnij > ukrashenij – украшенный (слав.), т. е. посвящённый чему-либо
Красная строка
«полигр. строка текста, начинающаяся отступом и обычно являющаяся первой строкой абзаца » [ВКС]
«Считается, что название пошло оттого, что первую букву этой строки древние летописцы писали красной краской. На самом деле от ар. ;;; карраса "особо выделять, посвящать". По созвучию с рус. красный писцы красили первую букву красным цветом.» [ЭСВ]
Красный – krasnij > granichnij – граничный (слав.)(редукция ch/s)
Красть
«КРАСТЬ что, крадывать, брать тайно чужое, уносить или присваивать что тайком; похищать, воровать.» [СД]
«красть Общеслав. Исходное *kradti > красть в результате изменения dt > tt > ст (ср. вести) и отпадения конечного безударного и. Того же корня, что укрывать, крыть. » [ЭСШ]
«От обратного прочтения ар. ;;; а;сарак "красть". Ср. сорока-воровка. Рус. воровать – от ар. ;;;; ва:ра: "делать украдкой, скрываясь", производное от ;;;; вара:' "позади".» [ЭСВ]
а;сарак "красть" (араб. ) asarak > krast/soroka –красть/сорока (слав.)(инв. asarak), т. е. арабское из славянского.
Воровать – vorovat > virvat – вырвать (слав.) > ва:ра: "делать украдкой, скрываясь" (араб.), срав. Варрава – вор (др.-евр.), был осуждён на казнь вместе с Христом.
Красть от корысть, крысить, желание стяжать.
Клептома;ния (от др.-греч. ;;;;;;;; — воровать, и ;;;;; — мания) — болезненное влечение к совершению краж.
Kleptein > grebanij – гребание (слав.)(редукция g/k, r/l, b/p)
Корневое слово от «красть» - корысть, крысить (слав.)
Кратер
«Кратер (греч. krater, от kerannymi - смешиваю), античный сосуд из металла или глины для смешивания вина с водой. К. имеет широкое горло, большое, вместительное тулово, 2 ручки и ножку. Глиняные К. 9-5 вв. до н. э. украшались росписями, металлические - рельефами. Существовали также мраморные К. с рельефами.» [БСЭ]
«Кратер (от греч. krater - большая чаша), чашеобразное или воронковидное углубление диаметром от десятков м до нескольких км и глубиной от нескольких м до сотен м. К. образуются при вулканических извержениях, в результате падения метеоритов и при крупных искусственных взрывах. Вулканические К. обычно расположены на вершинах или склонах вулканов. На дне К. находятся одно или несколько жерл, через которые на поверхность поступают лава и др. вулканические продукты, поднимающиеся из магматического очага по выводному каналу. Иногда дно К. перекрыто лавовым озером или небольшим новообразованным вулканическим конусом» [БСЭ]
«От ар. ;;;; аърат;к "углубление", "выемка", родственно корыто, курносый.» [ЭСВ]
Корыто по совпадению звуков.
kerannymi – смешиваю (греч.) > xranimij – хранимый (слав.)
krater - большая чаша (греч. ) > kuritel – куритель (слав.)(редукция l/r)
Корневое слово от «кратер» - хранимый / куритель (слав.)
Кратия
«(от греч. kratos - сила, господство, власть), часть сложных слов, означающая: власть, правление (напр., демократия, теократия, охлократия, технократия).» [БСЭ]
«Греч. слово от ар. ;;;; ахрат;к "угнетение, притеснение". См. кухаркины дети.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
kratos - сила, господство, власть (греч.) > rukatij – рукатый (слав.), от сущ. «рука», держать в руках
Корневое слово от «кратия» - рукатый (слав.)
Крах
«Происходит от нем. Krach букв. «треск, грохот», также «банкротство, крах».» [ВКС]
«От ар. ;;;;; и;ура:х;к (и;ра:х;к) "тот, кто не ведал войны" (М., стр. 618).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Krach (нем.) > groxot – грохот (слав.)(редукция g/k, x/ch, пропуск t)
Корневое слово от «крах» - грохот (слав.)
Крахмал
«Крахмал (польск. krochmal, от нем. Kraftmehl), основной резервный углевод растений; образуется в клеточных органеллах (хлоропластах и амилопластах) и накапливается главным образом в семенах, луковицах и клубнях, а также в листьях и стеблях. К. откладывается в клетках в виде зёрен, в состав которых входит небольшое количество белков и липидов. » [БСЭ]
«Конечный -ал – след артикля ;; ал. Оставшуюся часть надо читать справа налево: ;;;; МХРГ (мухарриг) "возбуждающий", "опьяняющий". Того же корня, что грог (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
krochmal (польск.) > kroxi-malij – крохи малые (слав.)(редукция x/ch)
Корневое слово от «крахмал» - крохи малые (слав.)
Креатин
«Креатин (франц. creatine, от греч. kreas, род. падеж kreatos - мясо), N-meтилгуанидинуксусная кислота, молярная масса 131,14, t¦пл = 315 ¦С (с разложением).» [БСЭ]
kreatos > krasnij – красный (слав.)(редукция s/t), срав. «каротин»
Корневое слово от «креатин» - красный (слав.)
Креатура
«Креатура (от лат. creatura - coздание, творение), ставленник влиятельного лица, послушный исполнитель воли своего покровителя.» [БСЭ]
creatura > so-rod-tvorenij – со-рода творение (слав.)(пропуск d, n, замена v/u)
Корневое слово от «креатура» - красный (слав.)
Креационизм
«Креационизм (от лат. creatio - создание, сотворение) (биол.), ненаучная концепция, трактующая многообразие форм органического мира как результат сотворения их Богом.»
creatio > so- rodije – сородие (слав.)(редукция s/c, d/t)
Корневое слово от «креационизм» - сородие (слав.)
Креветка
«Креветки (Natantia), подотряд отряда десятиногих ракообразных. Размеры К. 2-30 см. Головогрудь гораздо короче брюшка. Тело сжато с боков. Передние ходильные ноги вооружены клешнями. Брюшные ноги и хвостовой веер служат для плавания.» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и краб (см.). Но в ее названии записан и цвет: цвет крови, т.е. красный. Ср. ар. её название;;;;; гамбари, искажённое ар. ;;;;; амра:;х"красная".» [ЭСВ]
Креветки красные только варёные, отсюда ложная этимология.
«Происходит от франц. crevette «креветка», далее из chevrette «козочка», уменьш. от chevre «коза», далее из лат. capra «коза», форма женск. рода от caper «козёл», далее из праиндоевр. *kapr- «скот, козёл»» [ВКС]
Креветки > krevetki > rakovijki > racovichki – раковички (слав.)(перест. k/r; замена ch/j)
Корневое слово от «креветки» - раковички (слав.)
Кредит
«Кредит (от лат. credit - oн верит), одна из двух сторон бухгалтерских счетов (обычно правая). В активных счетах запись в К. показывает уменьшение, а в пассивных - увеличение данного вида основных или оборотных средств. В операционных счетах К. имеет различное значение, зависящее от назначения и структуры счёта. Так, в калькуляционных счетах производства К. показывает себестоимость выпущенной производством продукции, в сопоставляющих счетах реализации - выручку от её продажи.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а;рад;'ак "давать (брать) ссуду, кредит", ;;; ард;к "кредит". От рус.; краду, что часто соответствует реальности: одна из сторон то и дело проявляет истинный мотив этого предприятия, что доказывается также текущим финансовым кризисом.» [ЭСВ]
credit - oн верит (лат.) > cradeno – крадено (слав.)(пропуск n)
Корневое слово от «кредит» - крадено (слав.)
Крейсер
«Крейсер (голл. kruiser, от kruisen - плавать морем, крейсировать), боевой надводный корабль, предназначенный для борьбы с лёгкими силами флота противника, обороны соединений боевых кораблей и конвоев, обеспечения высадки морских десантов, огневой поддержки приморских флангов сухопутных войск, постановки минных заграждений и выполнения др. боевых задач.» [БСЭ]
«Того же корня, что корсар, Корсика (см.). Инфикс –ей- в ар. грамматике выражает уменьшительность.» [ЭСВ]
Совпадение по звучанию. Ложная этимология.
kruisen - плавать морем, крейсировать (голл.) > krugit – кружить (слав.)(редукция g/s)
Корневое слово от «крейсер» - кружить (слав.)
Крекинг
«Крекинг (англ. cracking, от crack - расщеплять), переработка нефти и её фракций для получения главным образом моторных топлив, а также химического сырья, протекающая с распадом тяжёлых углеводородов. Наряду с распадом при К, происходят изомеризация и синтез новых молекул, например в результате циклизации, полимеризации и конденсации.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ара;к:;х "чистая о воде, о жидкости".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
crack – расщеплять (англ.) > krax/grox – крах/грох (слав.)(редукция g/c, x/ck)
Корневое слово от «крекинг» - крах/грох (слав.)
Крем
«КРЕМ м. франц. блюдо из битых сливок; | разным ликерам (сахарным водкам) придают названье кремов.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;; ;; ;к;ма: рак "то, что мягко, нежно". В греч. языке отыменное образование.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
фр. cr;me < лат. chrisma "мазь" < греч. chrisma < chri; "мажу" > grjaznij – грязный (слав.)(редукция g/ch, z/s)
Корневое слово от «крем» - грязный (слав.)
Кремация
«Кремация (от лат. crematio - сжигание), сжигание трупов в особых печах, один из видов похорон.» [БСЭ]
«Того же корня латинское сremiа "мелкие сухие дрова", "хворост". От рус. кормить (огонь). Ср. греч. гастро и рус. костер. Возможно, родственно ар. ;;;;; кура:мат"приставший к таннуру (род печки) хлеб", т.е. подгоревший. Сожжение трупов производится из-за созвучия с ар. ;;; каррама "почитать".» [ЭСВ]
. cr;mation < лат. crem;tio "сжигание" > gorenij – горение (слав.)(редукция g/c, замена n/m)
Корневое слово от «кремация» - горение (слав.)
Кремний
«Соединения К., широко распространённые на земле, были известны человеку с каменного века. Использование каменных орудий для труда и охоты продолжалось несколько тысячелетий. Применение соединений К., связанное с их переработкой, - изготовление стекла - началось около 3000 лет до н. э. (в Древнем Египте). Раньше других известное соединение К. - двуокись SiO2 (кремнезём). В 18 в. кремнезём считали простым телом и относили к «землям» (что и отражено в его названии). Сложность состава кремнезёма установил И. Я. Берцелиус. Он же впервые, в 1825, получил элементарный К. из фтористого кремния SiF4, восстанавливая последний металлическим калием.» [БСЭ]
«От лат. cremo "сжигать", которое от рус. кремень "то, чем разжигают огонь".» [ЭСВ]
Слово «земля» включено в название кремния.
Кремний – kremnij > zemljanoj – земляной (слав.)(перест. r/m, редукция z/k, l/r)
Корневое слово от «кремний» - земляной (слав.)
Крен
«Крен (от франц. carene - киль, подводная часть корабля или от голл. kren-gen - класть судно на бок), положение летательного аппарата или судна, при котором плоскость его симметрии отклонена от вертикали к земной поверхности.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ира:н;к "грань", ;;;; рана;'ак "свернуть, повернуть", ;;;; урна;к "угол".» [ЭСВ]
carene – киль (фр.) > cilnij / clin – кильный/клин (слав.)(редукция l/r)
Корневое слово от «крен» - кильный/клин (слав.)
Крендель
«Кре;ндель (от нем. Kringeln «сгибать, скручивать») — североевропейское хлебобулочное изделие из сдобного теста, напоминающее своим видом букву «В». В Германии и странах Северной Европы часто изображается в качестве эмблемы на вывесках хлебных магазинов и пекарен.» [ВП]
«кре;ндель
м., начиная с Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 167. Также диал. кре;нгель – то же, олонецк. (Кулик.). Из нов.-в.-н., нж.-нем. Kringel, Krengel, ср.-в.-н., ср.-нж.-нем. kringel – то же; см. Клюге-Ге;тце 331; Торп 52. Вряд ли через польск. kre;giel, вопреки Бернекеру (I, 612). Ср. хле;бник не;мец у Пушкина.» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;;; л-даурах "круг" после чтения у (u) c поворотом: u>n, сравните гусь > ганс. Отсюда выделывать кренделя ногами – "идти нетвердой походкой, шатаясь из стороны в сторону (о пьяном)".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Kringeln «сгибать, скручивать» (нем.) > krivljanka – кривлянка (слав.)(замена v/n, перест. g/l, редукция k/g)
Корневое слово от «крендель» - кривлянка (слав.)
Крепкий
«КРЕПКИЙ, сильный косностию, мощный стойкостью, упорный, неуступчивый, неодолимый, некрушимый; прочный; | резкий, острый, едий; пряный. Крепкий камень, твердый, жесткий; вязкий в частицах своих, не поддающийся ломке, разрыву: веревка и мягка, да крепка.» [СД]
«От ар. ;;; караба "затягивать узы узнику", "вить (веревку)", откуда ;;;караб "то, чем крепится ведро к веревке", ;;;карб - "удрученное состояние", "тоска", "скорбь", ;;;;карбат "крепежная веревочка ведра", ;;;; карабат "деревяшка, в которой крепится головка стойки палатки", ;;;; мукраб "крепко стянутый", "крепко свитый", "прочно построенный (о здании)" (М., с. 679).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Крепкий – krepkij > korobkij – коробкий (слав.), иначе, с жесткими сторонами
Корневое слово от «крепкий» - коробкий (слав.)
Кресло
«КРЕСЛО ср. или кресла мн. просторный стул с поручнями, подлокотниками.» [СД]
«От ар. ;;;; курси (мн. число: ;;;;;кара:си) "стул", "кресло", "трон", "кафедра".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кресло – kreslo > chreslij – чреслий (слав.)(редукция ch/k), т. е. раскинуть чресла на кресле
Корневое слово от «кресло» - чреслий (слав.)
Крест
«Крест, один из главных христианских символов и предмет христианского культа. К. как фетиш восходит ещё к первобытному обществу и затем как религиозный символ широко представлен в верованиях Древнего Египта, Вавилонии, Ассирии, Греции, Рима и др. В Римской империи, где складывалось христианство, деревянное сооружение в форме К. являлось орудием казни рабов и др. лиц низкого происхождения. Христианская церковь связывает поклонение К. с евангельским рассказом о распятии на К. Иисуса Христа; в христианстве К. из символа позорной смерти превратился в символ страданий, искупивших грехи человечества, т. е. в знак спасения и вечной жизни.» [БСЭ]
«От ар. ;;; хараза "прокалывать", того же корня, что и рус. через, ар. ;;; хараз "бусинка", ар. ;;; караз "вишни", ;;; а;карад (караза) "пересекать", рус. черешни, англ. происхождения кросс, букв. "пересечение". Обережные функции креста объясняются созвучием с ар. ;;; араса;х "охранять".» [ЭСВ]
Крест – krest > cherez – через (слав.)(инв. , krest, редукция ch/st, z/k), т. е. поперёк
Корневое слово от «крест» - через (слав.)
Крести
«чёрная карточная масть, обозначаемая чёрным трилистником в форме креста» [ВКС]
«От рус. крест. Как и в случае казни Христа за крестом скрывается дерево (см. дерево познания)» [ЭСВ]
Не крест, а желудь. Ложная этимология.
Крести – kresti > trefi – трефы > geludi – желуди (слав.)(редукция g/f, l/r, d/t)
«Трефы называют также клевера или цветы. Значок треф, как считается, произошёл от немецкой масти желудей» [ВП]
Корневое слово от «крести» - желуди (слав.)
Крестьянин
«Крестьянин м. крестьянка ж. крещеный человек; | мужик, землепашец или земледел, селянин, поселянин; сельский обыватель, прнадлежщ. к низшему податному сословию. Крестьяне наши делятся на: государственых (казенных, в число которых поступили при Екатерине и экономические, т. е. монастырские), удельных, помещичьих, заводских казенных и помещичьих, дворцовых и пр. У всякого крестьянина по семи баринов. Жил не крестьянин, умер не родитель. Жил - не сосед, помер - не крестьянин. Встарь, крестьяне носили разн. названия: люди, сироты, серебренники, рядовые, исполовники, изорники, огородники, кочетники (рыбаки), ролейные-закупы (поселенные на чужих землях), черносошные (на общинных земдях), черные люди, огнищане и пр.» [СД]
«От ар. ;;;;; ира:;хсат "землепашество", производное от глагола;;; ара;хсарат;а, х "пахать", родственно рус. орать. Со словом христианин не связано» [ЭСВ]
Слово крестьянин не связано с христианством. Многие, так называемые крестьяне, были язычниками.
Крестьянин – krestjanin > oratajnij– оратайный (слав.)
Корневое слово от «крестянин» - оратайный (слав.)
Кретин
«Кретинизм (франц. cretinisme, от cretin - кретин, идиот, слабоумный), заболевание, характеризующееся задержкой физического и психического развития и нарушением функции щитовидной железы. Наблюдается в виде эндемий (эндемический К.) и отдельных вспышек (спорадический К.). Распространён главным образом в гористых местностях: Альпы и Пиренеи (Европа), Гималаи (Азия), Кордильеры (Южная Америка); о распространении К. в Африке точных сведений нет. В дореволюционной России К. наблюдался на Кавказе, Урале, в Белоруссии, в Прикарпатье. За годы Советской власти в результате лечебных и профилактических мероприятий число больных К. в СССР резко снизилось. Причины развития К. связаны с природным (экзогенным) дефицитом иода в воде и пище или эндогенной недостаточностью его.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; хара:ъат(ун) "слабоумие", или от обратного прочтения ;;; ;урик;т или ;;;;; ;арак;инт "быть стукнутым", "быть слабым на голову" (М., стр. 465), ср. в этом значении рус. турок» [ЭСВ]
хара:ъат(ун) "слабоумие" (араб.) > xaraat > durak – дурак (слав.)(редукция d/t, k/x)
Турок – turok > durak – дурак (слав.)( редукция d/t)
Кретин – kretin > durakovij – дураковый (слав.)( kret, редукция d/t)
Корневое слово от «кретин» - дураковый (слав.)
Кречет
«Кречет (Faleo gyrfalco), птица семейства соколиных отряда хищных. Длина тела 50-60 см, самец весит до 1,5 кг, самка - до 2 кг. Оперение серое или белое с серыми отметинами. К. распространён на Севере Европы, Азии и Северной Америки. Обитает на скалистых побережьях морей и в лесотундре.» [БСЭ]
«От кричать. Монг. кирчит "ястреб" (см. Фасмер) из рус. языка.» [ЭСВ]
«В русском языке слово «кречет» зафиксировано уже с XII века (в «Слолве о полку Игореве»). Происходит от праслав. *kre;etъ, которое, в свою очередь, восходит к звукоподражательному глаголу *krekati.» [ВП]
Krekati – клёкати (слав.)
Кречет также от «кричать».
Faleo gyrfalco > polevoj glavij-sokolij – полевой главий-соколий (слав.)
Корневое слово от «кречет – клёкати/ кричать (слав.)
Корневое слово от латинского термина «кречет» – полевой главий-соколий (слав.)
Выражение «кривая вывезет» -"повезёт, поможет случайность".
«От везёт (в смысле ему везёт), которое от ар. ;;;; вузиъат "розданы (карты)", сложенного с ар. ;;; врк (в обратном прочтении) "карты", т.е. как лягут карты, или какая карта достанется.;» [ЭСВ]
Здесь игра слов «кривая-хромая», кривая – krivaja > xromaja – хромая (слав.), т. е. хромая лошадь
Иначе, «Куда хромая вывезет».
Выражение «на кривой не объедешь» - "не обманешь, не проведешь, не перехитришь кого-либо"
«Здесь за словом объедешь ар. ;;; ;ъаббат "одурачить" при обычном озвончении эмфатической Т. Под словом кривая следует понимать кривду, т.е. ложь. Ср. на козе не объедешь (см.коза4).» [ЭСВ]
Здесь кривая кривда, неправде.
Иначе, « на кривде не объедешь».
Кривичи
«Кривичи, восточнославянское племенное объединение 6-10 вв., занимавшее обширные области в верхнем течении Днепра, Волги и Западной Двины, а также южную часть бассейна Чудского озера. Археологические памятники - курганы (с трупосожжениями) в виде длинных валообразных насыпей, остатки земледельческих поселений и городища, где обнаружены следы железоделательного, кузнечного, ювелирного и др. ремёсел.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а:риб;к "лодка", где ар;к "смола", от рус. гарь. Ср. Смоленск, главный город Смоленской земли.» [ЭСВ]
Кривичи – krivichi > [h]ribachji – рыбачьи (слав.)(редукция b/v), т. е. рыбаки
Корневое слово от «кривичи» - рыбачьи (слав.)
Кривой
Кривой от кружный, т. е. не прямой, изогнутый.
Корневое слово от «кривой» - кружный (слав.)
Кризис
«Кризис (от греч. krisis - решение, поворотный пункт, исход), переломный момент, тяжёлое переходное состояние, обострение, опасное неустойчивое положение. » [БСЭ]
«От ар. ;;;; а:рис;к "сильный мороз", ср. ар. ;;;; 'азма "кризис" и рус. зима, производное от ;;; за'има "усиливаться о морозе. Значение "решение" происходит от ар. ;; арр;к"принимать решение", которое имеет значение также "быть холодным".[ЭСВ]
Ложная этимология. Звуковое совпадение со словом «крио…». Кризис не связан с зимою.
krisis > krushenj/krugenj – крушение/кружение (слав.)
Корневое слово от «кризис» - крушение/кружение (слав.)
Криминальный
«Латинское – criminalis (преступный).
В русском языке слово начало использоваться в первой трети XVIII в., во время правления Петра I. Оно было заимствовано из немецкого (kriminal) либо польского (kryminalny) языка.
Криминальный – преступный, незаконный.» [ЭСС]
«ар. ;;;;; гари:ма или ;;;;; 'игра:м "преступление", ;;;; мугрим "преступник".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
criminalis > crovinaj/crajni – кровный / крайний (слав.), т.е. то,что связано с кровью, крайностью в поведении
Корневое слово от «криминальный» - кровный / крайний (слав.)
Крио…
«Крио... (от греч. kryos - холод, мороз, лёд), часть сложных слов, означающая связь со льдом, низкими температурами (например, криогенез, криоскопия, криосфера).» [БСЭ]
«Греч. слово от ар. ;;;; а:рис;к "морозный", "сильный о морозе". Этимологически восходит к корню ;;; ;арас;к "щипать", ср. рус. мороз и ар. ;;; мараз "щипать"» [ЭСВ]
kryos - холод, мороз, лёд (греч.) > xladij – хладий (слав.)(редукция x/k, l/r, пропуск d)
Корневое слово от «кри…» - хладий (слав.)
Криница
«крини;ца
диал. крыни;ца (курск., орл.) "родник; небольшая яма с водой; колодец на водяной жиле, куда вставляется бочка, чан" (Даль), укр. крини;ця, кирни;ця "колодец", блр. крынi;ца "родник", др.-польск. krzynica "родник, колодец, цистерна". Первонач. знач., вероятно, "цистерна" (лат. cisterna связано с cista "ящик, резервуар"), поэтому, наверное, крини;ца родственно кри;нка (см.), диал. "яма с водой", арханг. (Подв.1); см. Бернекер 1, 617. Ср. словен. krni;ca (из krini;ca) "квашня". Сомнительна точка зрения, согласно которой слав. слова заимств. из греч. ;;;;; (Розвадовский, Qu. Gr. 2, 259 и сл.; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 248; Гр.-сл. эт. 100 и сл.); см. Бернекер, там же.» [СФ]
Криница – krinica > kluchnica – ключница (слав.)(редукция l/r, пропуск ch) от сущ. «ключ».
Корневое слово от «криница» - ключница (слав.)
Крипто…
«Крипто... (от греч. kryptos - тайный, скрытый), составная часть сложных слов, соответствующая по значению основе «тайно...» или означающая что-либо скрытое, тайное (например, криптофиты).» [БСЭ]
kryptos - тайный, скрытый (греч.) > skrivat – скрывать (слав.)(пропуск s, редукция v/p)
Корневое слово от «крипто…» - скрывать (слав.)
Кристалл
«Кристаллы (от греч. krystallos, первоначально - лёд, в дальнейшем - горный хрусталь, кристалл), твёрдые тела, имеющие естественную форму правильных многогранников» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и хрусталь (см.).» [ЭСВ]
krystallos, первоначально - лёд, в дальнейшем - горный хрусталь, кристалл (греч.) > xrust – хрустный (слав.)(редукция x/k, замена n/ll)
Корневое слово от «кристалл» - хрустный (слав.)
Крит
«остров в Средиземном м., в составе Греции. 8,3 тыс. км2. Население 537,2 тыс. человек (1991). Горист, высота до 2456 м (г. Ида). Средиземноморские кустарники, виноградники, оливковые рощи, посевы пшеницы и кукурузы. Основные порты: Ираклион, Ханья. Крит - один из центров древней эгейской культуры.» [БСЭ]
«род. п. -а – название острова. Из греч. ;;;;;, с изменением рода под влиянием слова о;стров. Рум. Crit происходит из русск. (Тиктин 1, 440).» [СФ]
«На Крит, согласно греческой мифологии, Посейдоном был послан бык, от которого Пасифая, жена царя Миноса, родила Минотавра, чудовище - человекобыка. Минотавр был помещен в подземный лабиринт, куда ему приносили в жертву семь юношей и семь девушек» [МС]
«От рус. крыть (о быке корову), откуда рус. корова. Ср. англ. cow и cover, тур. инек "корова" и ар. ;;;; йни:к "иметь сношение". Бык покрыл корову в лице жены царя Крита по созвучию ее имени с именем Посейдон (см.). См. также санскрит, язык людей, среди которых царствует священная корова.» [ЭСВ]
На Крите был популярен культ быка. Отсюда легенда о быке, кот орый был послан на Крит. Имя Пасифия (Описанная), иначе, покрытая от названия быка Апис, известного в Древнем Египте и Древней Греции.Быку приносились человеческие жертвоприношения, быку посвящалить игры, которые известны нам по фрескам во дворце Миноса. Культ быка являлся культом плодородия, который воплотился в додинастический период в изображении древнеегипетского бога Мина с эрекцией фаллоса (fallos > palka- палка – слав.).
«Апис, священный бык, почитавшийся в Древнем Египте как земное воплощение бога Пта; культ А. восходит к древнейшим скотоводческим верованиям. Впоследствии представления об А. слились с представлениями о боге мёртвых Осирисе. С 7 в. до н.э. умерших А. бальзамировали и погребали в саркофагах на кладбище Серапеум (расположено близ современного Каира). Нового А. жрецы находили по ряду признаков: чёрная масть, белое пятно определённой формы на лбу и т. д. Центром культа А. был г. Мемфис.» [БСЭ]
Чёрный бык с белым пятном напоминает также культ небесной коровы, т. е. коровы с чёрными пятнами (звёздами), культевируемый в Древнем Египте.
Апис от слав. слова «описать» или покрыть, срав. Крит от слав. «крыть», скрытый, иначе, таинство соития быка и коровы.
Только в русском языке слово «писать» имеет два значения, с разными ударениями. «писать» (на первом слоге) - испускать струю мочи или спермы и «писать» (на втором слоге) - чертить буквы (иероглифы) на листе бумаги (папирусе). Крит был островом, где возникло критское линейное письмо А/Б, которое распространилось по всему миру, после принятия алфавита.
Корневое слово от «Крит» - крыть (слав.)
Кричать
«КРИЧАТЬ, крикнуть, крикивать, гласно взывать, подавать громкий голос, орать, зевать; | призывать кого; | громко говорить, шуметь, спорить, вздорить, браниться; | взывать от боли, печали, реветь, плакать, стонать громко, голосить.» [СД]
«От ар. ;;; ара'а;к "восклицать", "читать". Ср. рус. причитать, а также ар. ;;;ит;с (от ;;;а:та;с "кричать") "крик", рус. читать» [ЭСВ]
Кричать не сопоставимо с рус. читать. Кричать от клик, крик.
Корневое слово от «кричать» - клик, крик (слав.)
Кровать
«По одной из версий слово «кровать» происходит от слова «кров». Согласно Фасмеру, это слово происходит из древнегреческого ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;, среднегреческого ;;;;;;;(;);, новогреческого ;;;;;;;. В современном греческом — ;;;;;;;, произносится [кревати].» [ВП]
«крова;ть
ж., диал. корова;ть, калужск., укр. крова;т, блр. крава;ць, др.-русск. кровать (СПИ, Афан. Никит. 16). Из ср.-греч. ;;;;;;;;(;);, нов.-греч. ;;;;;;;;, греч. ;;;;;;;;; (70 толковников); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 101 и сл.; Бернекер 1, 625. Брандт (РФВ 22, 142) предполагает народноэтимол. сближение с кров. Цслав. посредство невероятно (вопреки Шахматову, Литер. яз. 235). Фонетически невозможно посредство тур. k;r;w;t (вопреки Мi. ТЕl. 2, 109).» [СФ]
«кровать Др.-рус. Заимств. из ср.-греч. яз., где krabbati(o)n «ложе, постель» — того же корня, что граб, греч. grabion«древесина определенной породы дуба». Кровать буквально — «ложе из дуба»» [ЭСШ]
«Того же корня, что и кров "место ночлега".» [ЭСВ]
krabbati(o)n «ложе, постель» (ср.-греч.) > (po)kojevati – (по)коевати (слав.)
Кровать от покой, койка
Кровать – krovat > (po)kojevat - (по)коевать (слав.)
Корневое слово от «кровать» - (по)коевать (слав.)
Кровный
Кровный от кровь.
Кровь
«КРОВЬ ж. красная, жизненная жидкость, которая обращается в животном теле, в жилах, силою сердца. Кровь состоит из светлой, желтоватой пасоки и из крутой печенки; алая, жильная, артериальная кровь обращается в боевых жилах; черная, подкожная, венозная, в жилах обратных.» [СД]
«(sanguis) ткань организма, состоящая из плазмы и взвешенных в ней форменных элементов; осуществляет транспорт веществ в организме, а также выполняет защитные, регуляторные и некоторые другие функции.» [СМТ]
sanguis – sankovij/shakalnij - санковый / шакальный (слав.)(редукция k/g) от санки – транспорт веществ в организме. В Древнем Египте умершего доставляли на кладбище на санях, увенцаных головой шакала (Анубиса)
Шакалы питаются падалью, следовательно пьют кровь умершего человека как и грифы – grif > krov – кровь (слав.)(редукция k/g, v/f)
«От ар. ;;; арф;к (мн. число ;;;; уру:ф;к) "ярко красный". От ;;; арафа;к "снимать кожу или кожуру (например, граната)" (М., с. 622). Букв. "со снятой кожей".» [ЭСВ]
От др.-греч. ;;;; — кровь > haima > jama – яма (слав.), т. е. чрево, внутри, куда поступает пища для сжигания, гастро –греч. > gastro > koster – костёр – (слав.)(редукция k/g)
«В русском языке есть однокоренное крови слово, которое никто даже не подумал с этой кровью сопоставить. А мы сопоставим:
кровь – чрево. Полные когнаты. При условии, конечно, знания их точного значения.
Которым (значением) вообще никто не озадачился. Поэтому слово "кровь" не объясняется никак, а слово "чрево" увели в сторону формы и кривизны.
Оба слова образованы от древнееврейского "кэрэв" (;;; – внутренняя часть, внутренность, середина). Буквальное значение слов кровь и чрево – внутренность (то, что находится только и исключительно внутри, всередине).
Отсюда же получили своё название черви и, в некоторых языках, личинки – поскольку и те, и другие всегда находятся внутри.
Внутри грунта (если черви дождевые), внутри куколки (если это личинка).
Благодаря древнееврейскому "кэрэв" (;;; – внутренняя часть, внутренность, середина) становится понятным непонятное слово из словаря Фасмера червь (ад): буквальная же внутренность, чрево земли.»
[https://moya-lepta.livejournal.com/123398.html]
Но есть и в слав. языке слово чрево, которое могло оказаться в древнееврейском.
Кэрэв (др.евр.) – kerev > chrevo/cherv – чрево / червь (слав.)(редукция ch/k), внутренности, желудок, срав. «червячка заморить» - подкрепиться, принять пищу.
Червь – красный, червонный.
Кровь – krov - chrevo/cherv – чрево / червь (слав.)(редукция ch/k)
Реализация кода «червь»
В строке слева направо: описание иероглифа (в коптской и славянской аббревиатуре) -египетская транскрипция - перевод на русский- код по Гадинеру- славянская транскрипция- славянский перевод- английское слово- славянский перевод.
червь - F - он, ему, его, их (др.-егип.) – I9 > Chrv > chelovek – человек (слав.) > he, him, his, it, its (англ.)
червь -2 косые черты Fy – его (др.-егип.) – I9-Z4 > Chrv-jj > chelovekij – человекий (слав.) > his, its (англ.)
червь – коршун-человек с корзиной на голове-держать рукой – fAi - поднять, нести, поддерживать, взвесить, вручать, поставлять налоги, дан (др.-егип.) – I9-G1-A9-D40 > ChrvKrPiPiDrgt > chelovek kraj podpertij dergat – человеком край подпертый держать (слав.) > raise, lift up, carry, support, weigh, present, deliver taxes, tribute (англ.)
червь – коршун-держать рукой – fAi – взвешивать (др.-егип.) – I9-G1-D40 > ChrvKrDrgt > chelovek kraj dergat – человеком край держать (слав.) > weigh (англ.) > veshat – вешать (слав.)(замена v/w, редукция sh/gh)
червь – коршун-человек держит ребёнка на плечах – fAi - взвешивать (др.-егип.) – I9-G1-A131A > ChrvKr > chelovek krov – человека кровь (потомство) (слав.)
червь – коршун-рогатина – fAi – вручать (др.-егип.) – I9-G1-O30 > ChrvKr > chelovek kraj – человекa край (палка, посох) (слав.)
червь – коршун-человек с корзиной на голове – fAi - доставлять налоги, дань (др.-егип.) – I9-G1-A9 > ChrvKrPiPi > chelovek kraj podpertij - человеком край подпертый (слав.)
червь – коршун-человек с корзиной на голове –рукой держать парус-виток- fAi - отплывать, роза ветров (др.-егип.) –I9-G1-A9-D40-P5-Z7 > ChrvKrPiPiDrgt Prsw > chelovek kraj podpertij dergat parus vitij – человеком край подпертый держать парус витый (слав.) > sail, the wind rose ? (англ.)
И т. д.
Корневое слово от «кровь» - чрево / червь (слав.)
Кроить
Кроить – резать по краю.
«От ар. ;;; ;арах;к "разрезать".»
Корневое слово от «кроить» - край (слав.)
Крокодил
«Крокодилы (Crocodylia, или Loricata), отряд водных пресмыкающихся. Длина большинства К. 2-5 м, некоторых до 6 м (гребнистый К., старые самцы). Голова у К. плоская, с длинным рылом и характерно изогнутым разрезом рта, туловище приплюснутое, хвост мощный, веслообразно сжатый с боков, ноги массивные, сравнительно короткие. Глаза с вертикально-щелевидным зрачком, расположены очень высоко. Ноздри и ушные отверстия замыкаются клапанами. Кожа толстая, на верхней и нижней стороне туловища и хвоста покрыта крупными прямоугольными роговыми щитками. Под спинными щитками, а у некоторых видов и под брюшными щитками лежат толстые костные пластинки, образующие панцирь. Череп К. характеризуется наличием двух височных дуг и неподвижным соединением квадратной кости с черепной коробкой. Носоглоточный проход отделен от ротовой полости вторичным костным нёбом. Однотипные конические зубы сидят в отдельных ячейках и сменяются по мере снашивания. Позвонки передневогнутые. Ребра сочленяются с позвонками двойной головкой и имеют по крючковидному отростку. Имеются «брюшные ребра». Плечевой пояс состоит только из лопатки и коракоида. По развитию головного мозга К. стоят выше других пресмыкающихся. Из органов чувств особенно хорошо развиты органы зрения и слуха.» [БСЭ]
«Сложение кро "плакать" (см. русское каранье, кричать, ср. англ. cry "плакать") и;;;; ка-далв "как из ведра", где ка (ко) – сравнительная частица как в кандидат (см.), далв – "ведро", отсюда выражение крокодиловы слезы.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Вся арабская этимология подводится к выражению «крокодиловы слёзы».
Crocodylia > corca-delania – коркой деланный (слав.)(пропуск n), т. е. «покрытый коркой»
Loricata > alligator > legatel – лежатель (слав.)(редукция g/c, l/r), иначе, крокодил больщую часть временри проводит в лежачем состоянии в стоячей воде, болоте.
Выражение «крокодиловы слезы» - означает фальшивое, неискреннее выражение эмоции, притворный плач. [ВП]
«Выражение исходит из древнего поверья, что крокодиловы якобы плачут во время поедания добычи» [ВП]
Здесь игра слов «крокодиловы-кролика давиловы слёсзы.
Иначе, «кролика давиловы слёсзы» - давиться со слезой от глотания кролика.
Кролик
«млекопитающее семейства зайцев отряда грызунов» [БСЭ]
«КРОЛИК, -личек м. Сuniculus, норный зайчик, южн. трусик, водится в России только ручной. В тул. держать долгошерстых кроликов и зовут их песцами. Кроликов, ему прнадлежщ. Кроликовый, кроличий, к ним относящ.» [СД]
«кро;лик
(Л. Толстой, Блок и др.), укр. крi;лик. Заимств. из польск. kro;lik – то же, которое является калькой ("маленький король": kro;l; см. коро;ль) с нов.-в.-нем. диал. K;nigl, K;nigshase, ср.-в.-н. k;nikli;n из лат. cun;culus; см. Мi. ЕW 131; Бернекер 1, 572; Унбегаун, RЕS 12, 20; Брюкнер 269; Карлович 261. Лит. krali;kis происходит из польск.; см. Брюкнер, FW 96, 175.» [СФ]
«От ар. ;;;; хажу:л "стеснительный", "робкий". Ср. англ. rabbit "кролик" (от рус. робкий), рус. трус. Чередование Ж/Р имеет место и в славянских языках, ср. польское ожехи"орехи". Ар. название: ;;;; 'арнаб, слово, которое означает также и "заяц": ;;;; ;; ;;;;;; 'агбан мин ал-'арнаб "трусливее кролика", при том, что ар. ;;;; габа:н "трус" того же корня, что и рус. губа.» [ЭСВ]
«Кролики отличаются от зайцев альтрициальностью (термин восходит к лат. altr;x, ;cis f. [altor] кормилица, воспитательница, также как термин «альтрициальный», англ. altricial — незрелорождающийся, — применяемый, в частности, к гнездовым птицам и к таким млекопитающим, как крысы, медведи и т. п.) — их детёныши рождаются слепыми, лишёнными мехового покрова, растут в норах. Зайцы, напротив, — прекоциалы: зайчата появляются на свет покрытыми шерстью, с открытыми глазами. Все кролики, кроме американского, живут в подземных норах, часто глубоких и сложных; тогда как зайцы — в простых гнёздах, расположенных на земле (так же делают и американские кролики). Зайцы к тому же обычно не живут группами. Зайцы в целом больше кроликов, их уши длиннее, а мех имеет чёрные отметки. Зайцы до сих пор не приручены — кролики же часто выступают в качестве домашних питомцев.» [ВП]
«Немецкое K;nigl - результат искажения в народной этимологии ср.-в.-нем. k;nlin, k;nglin "кролик" (из-за схожести со словом K;nig "король"), пришедшего из ст.-франц. conin "кролик". В современном немецком от него происходит слово Kaninchen "кролик", где элемент -chen - также диминутивный суффикс.
Это слово восходит к лат. cun;culus "кролик; кроличья нора", от которого происходят также англ. cony, нидерл. konijn, дат., норв., швед. kanin, ирл. coin;n, итал. coniglio, исп. conejo, порт. coelho - все в значении "кролик". Выходит, что славянские названия кролика косвенно родственны германским и романским названиям.
Дальнейшая этимология лат. cun;culus весьма смутна. Это слово пришло в латынь из греческого ;;;;;;;; (k;niklos), но откуда оно взялось в греческом, сказать весьма сложно. Предполагают заимствование из иберского языка, откуда также могло прийти слово lepus "заяц" (фр. li;vre, итал. lepre, исп. liebre, порт. lebre и др.).»
[http://ymadrodd.blogspot.com/2015/08/krolik.html]
Слово кролик не имеет отношения к заимств. из польск. kro;lik – то же, которое является калькой "маленький король" (?).
Также считается, что слово кролик к лат. cun;culus "кролик; кроличья нора". Это тоже ошибочно.
cun;culus > konek – конёк (слав.), т.е. кролик скачет как конь
Кролик – krolik > krotkij – кроткий (слав.)(пропуск t, перест. l/k, замена j/l), слав. rabbit – кролик (англ.) > robcij - робкий (слав.)
Корневое слово от «кролик» - кроткий (слав.)
Кромешный
«КРОМЕ;ШНЫЙ, -ая, -ое: 1) ад ~ (разг.) невыносимая обстановка; 2) тьма кромешная (разг.) беспросветная темнота.» [ТСОШ]
«Слово кромешная – образование от ар. ;;; ша:ъ (ШЕ) "повсеместно распространяться" + рус. МРК (мрак).» [ЭСВ]
Всё верно, кроме арабского ша:ъ (ШЕ) "повсеместно распространяться".
Кромешный – kromeshnij > mrak-chnij – мрачный (слав.)(инв. krom, редукция ch/sh)
Корневое слово от «кромешный» - мрачный (слав.)
Кромсать
Кромсать от кромка.
Кронос
«Кронос, в древнегреческой мифологии титан, сын Урана и Геи (Земли). Уран, боясь погибнуть от одного из своих детей, возвращал их снова в недра земли. Поэтому Гея, изнемогавшая от бремени, уговорила К., родившегося последним, оскопить Урана. К. стал верховным богом. Опасаясь, в свою очередь, за власть, К. проглатывал детей, рожденных ему титанидой Реей, пока ей не удалось спрятать от К. и вырастить втайне Зевса. Возмужав, Зевс заставил К. изрыгнуть проглоченных им детей, составивших поколение олимпийских богов, а сам К. и др. титаны, побежденные Зевсом, были заключены в Тартар. По более позднему варианту мифа, К. впоследствии был переселен на «острова блаженных». Отсюда в представлении древних греков «царство К.» соответствовало сказочному «золотому веку». Первоначально К. почитался, по-видимому, как бог земледелия. Римляне отождествляли с К. местного бога Сатурна. Образ К. (Сатурна), пожирающего своих детей, получил отражение в изобразительном искусстве (Рубенс, Гойя).» [БСЭ]
«От ар. ;;;; уру:н;к "века", а имя дочери – от аййара;г "менять". Смысл мифа: изменения – дети времени.» [ЭСВ]
«Кро;нос, Крон (др.-греч. ;;;;;;), в древнегреческой мифологии — верховное божество, по иному мнению титан, младший сын первого бога Урана (неба) и богини-демиурга Геи (земли).
Первоначально — бог земледелия, позднее, в эллинистический период, отождествлялся с богом, персонифицирующим время, Хроносом (др.-греч. ;;;;;; от ;;;;;; — время)» [ВП]
«Этимология имени Кронос неизвестна. Сами греки поздних времён, из-за созвучия имён, сопоставляли его с Хроносом-временем. Неизвестно, греческого ли происхождения это имя. Только серп — древний атрибут — говорит об их природе.» [ВП]
В имени Кронос на самом деле два значения, которые выражены в двух представлениях: Кронос – оскоплённый и Хронос – временной.
Кронос – Kronos > Оskoplenij – Оскоплённый (слав.), т. е. лишённый продолжения роды, конечное время.
Хронос – Xronos > Vremja – Время (слав.)(замена v/x, замена n/m), т. е. непрерывный процесс времени, пожиная серпом плоды своего труда, после Золотого времени.
Корневое слово от «Кронос» - Оскоплённый / Время (слав.)
Кросс
«Кросс (от англ. cross - пересекать, переходить), бег, ходьба на лыжах, езда на велосипеде, мотоцикле, автомобиле по естественно пересечённой местности» [БСЭ]
«Того же корня, что и крест. (см.).» [ЭСВ]
cross - пересекать, переходить (англ.) > cherez – через (слав.)(редукция ch/c, z/s)
Корневое слово от «кросс» - через (слав.)
Крот
«Кроты (Talpidae), семейство млекопитающих отряда насекомоядных. Все К. (исключая землеройкоподобных К., ведущих наземный образ жизни) приспособлены к подземному, роющему образу жизни. Туловище вальковатое, наружные ушные раковины отсутствуют, передние конечности короткие, когти длинные, уплощённые; мех короткий, ровный, бархатистый, почти лишённый ворса. Зрение у К. слабое; у некоторых глаза покрыты кожей. Обоняние и осязание развиты хорошо.» [БСЭ]
«От ар.;;; ха;арат "точить" или ;;; харат (харас) "пахать".» [ЭСВ]
Кроты – kroti > skritij – скрытый (слав.)(пропуск s), иначе, приспособлены к подземному, роющему образу жизни
Talpidae > tulupo-vidnij – тулупо-видные (слав.), т. е. с мехом
Корневое слово от «крот» - скрытый (слав.)
Корневое слово от латинского термина «крот» - тулупо-видные (слав.)
Кроткий
«КРОТИТЬ что, кого, укрощать или смирять, утишать, унимать. Кто кротит ветры и волны моря? Кроти страсти свои. | Убивать пойманную большую рыбу, морского зверя, глушить. -ся, страдат. и возвр. по смыслу речи. Сократить белугу. Укротить зверя. Крощенье ср. длит. действ. по знач. глаг. Кротеть, становиться кротким, смиряться, униматься. Всякий зверь в руках кротеет, смиряется. Вода кротеет, арх. прилив приходит к концу, скоро вода дрогнет и пойдет на убыль. Кротило ср. кротилка ж. снаряд для укрощения, смирения зверей; | колотушка, чекмарь, чекуша, для крощения рыбы и морского зверя. Кроткий, о человеке тихий, скромный, смиренный, любящий, снисходительный; не вспыльчивый, негневливый, многотерпеливый.» [СД]
«Возможно от короткийр.;, т.е. без претензий. Ср. а ;;;; ы:р;;ас;к "короткий", "инертный". По-арабски кроткий – ;;;; али:м;х, а "притворятся кротким": ;;;;; а:лам.;тах» [ЭСВ]
Кроткий не короткий.
Кроткий – krotkij > skritij – скрытый (слав.)( пропуск s), срав. «крот»
блаженны кроткие, ибо они наследуют землю – "темная библейская фраза из нагорной проповеди Спасителя".
«За рус. кроткие скрывается ар. ;;; хрт (хрс) "пахать". Т.о., фраза букв. означает "Блаженны пахари, ибо они наследуют землю", иначе: "землю тем, кто на ней работает".» [ЭСВ]
Здесь игра слов. «»кроткие- короткие», «земля – змея»
Иначе, «блаженны короткие, ибо они наследуют змей», где короткие – присмыкающиеся.
Корневое слово от «кроткий» - скрытый (слав.)
Кроше
«1. Крепкие крученые хлопчатобумажные нитки.
2. Кружево из таких ниток.» [СИС]
crochet "крючок" (фр.) > crjuchit – крючить (слав.)
Корневое слово от «кроше» - крючить (слав.)
Крояны
«КРОЯНОЕ ср. или крояны ж. мн. (кроить, делить?) сев. вост. печенье разного рода, калачики, посылаемые родильницею с вестью о том, кого Бог дал; кто принял крояны. дал этим и согласие быть кумом. | Свадебные гостинцы, сласти, пряники, орехи, которые раздаются по пути свадебным поездом, а также требуются девицами от дружек, когда молодые, на другой день свадьбы, ездят на поклон.» [СД]
Крояны – krojani > krujnij – кружные (слав.), т. е. круглого вида печенье
Корневое слово от «крояны» - кружные (слав.)
Круг
«Круг, часть плоскости, ограниченная окружностью и содержащая её центр. Площадь К. выражается формулой pr2, где r - радиус окружности, а p - отношение длины окружности к диаметру.» [БСЭ]
«КРУГ м. окружность, сомкнутая кривая черта, всюду равно удаленная от средоточия; | плоскость, площадь внутри этой черты; | толща, тело, плоская вещь того же вида. математ. круг, в первом знач., т. е. один обвод его называют окружностью; во втором, т. е. площадь, кругом; в третьем, т. е. тело (напр. круг воска, сыра), цилиндром. | Круг, у повозок, два окованные обода, укрепленные, один на передней оси, другой над ним, в подушке; на этих кругах ворочается передок. | Круг олон. донск. вор. колесо; | астрах. обруч с сетью для ловли мальги, рыбки в наживу» [СД]
«род. п. -а, мн. круги;, круго;м, нареч., укр., блр. круг, ст.-слав. кр;гъ ;;;;;;, болг. кръг(ъ;т), сербохорв. кру;г, род. п. кру;га, словен. kro;g, чеш., слвц. kruh, польск. kra;g, род. п. kre;gu.
Родственно др.-исл. hringr, д.-в.-н., англос. hring "кольцо", умбр. cringatro, krenkatrum "cinctum, повязка на плече как знак отличия"; см. Бернекер 1, 626; Траутман, ВSW 139; Торп 102; Клюге-Ге;тце 482.» [СФ]
«От кружить, которое от ар. ;;;; хуру:г (хуру:ж) "выход". Развитие значения по аналогии с гулять (выходной день = день гуляния) от ар. ;;;; гаулат "круг", "гуляние", "путешествие", ср. также тур. В выражении столько-то центнеров на круг – исконная семантика ("выход", "результат").» [ЭСВ]
Ложная этимология.
АГОЛ – круг (ивр.) > agol > kolо – коло (слав.)(редукция k/g)
Круг – krug > gorka/koleco/krugij – горка / колесо / кружие (слав.)(инв. krug)
hring "кольцо"(англос.) > krugnij – кружное (слав.)(редукция k/h, перест. n/g)
Корневое слово от «круг» - горка / колесо / кружие (слав.)
Кружево
«Кружево, текстильное изделие без тканой основы в котором ажурный орнамент и изображения образуются в результате переплетения нитей (шёлковых, хлопчатобумажных, шерстяных, металлических и др.). К. применяется для отделки одежды, белья в виде окаймления (мерные К.; полосы-прошивки, зубчатые бордюры) или вставок (штучные К. треугольники квадраты овалы), а также для изготовления дорожек, салфеток, покрывал (штучные К.). Главные особенности К. как вида декоративно-прикладного искусства - воздушность, тонкость, эластичность, узорность.» [БСЭ]
«От ар. ;;; харага (ха;арак) – "проделывать дыру". Ср. макроме – от ар. ;;;;;; мухаррама:т "макроме", буквально: "с дырочками". В рус. языке вторично сближено по созвучию с кружить, отчего рукодельницы стараются располагать кружевные узоры кругами.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«Макраме; (фр. macram;, от араб. ;;;;; «тесьма, бахрома, кружево» или с тур. — «шарф или салфетка с бахромой») — техника узелкового плетения.» [ВП]
macram; > baxpoma/mat-krugnaja – бахрома/мать кружная (слав.)(редукция b/m)
Кружево – krugevo > krugnoje – кружное (слав.)(замена n/v)
Корневое слово от «кружево» - кружное (слав.)
Круп
«Круп (англ. croup, от шотл. croup - каркать), синдром поражения гортани, характеризующийся удушьем, лающим кашлем, хриплым голосом.» [БСЭ]
«I. "воспаление", из франц. сrоuр – то же (Горяев, ЭС 171).
(II. "зад (лошади)". Из франц. сrоuре – то же (Ушаков). – Т.)» [СФ]
«КРУП
(фр. croup). Крестец у лошади.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;; арф;х "край".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
croup – каркать (шотл.) > xrip – хрип (слав.)(редукция x/c)
croupе – xrebet/xrup – хребет/хруп (слав.)(редукция x/c)
Корневое слово от «круп» (болезнь)- хрип (слав.)
Корневое слово от «круп» (у лошади)- хребет/хруп (слав.)
Крупа
«КРУПА ж. хлебные зёрна, питательный семена, крупно смолотые или только обдиркою очищенные от лузги, шелухи; вареная крупа назыв. кашей.» [СД]
«Того же корня, что и грубый (помол) (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Крупа – krupa > xrup – хруп (слав.)(редукция x/k)
Пословица «надулся как мышь на крупу» - «все съесть хочет, грозен". В таком виде очевидно ее значение: надуться от сознания собственного величия и власти над объектом наблюдения. По сокращении поговорка приобрела общее значение "обидеться", утратив оттенки смысла.» [СД]
«От ар. ;;; араф;к "чувствование отвращения", откуда ;;; ;; араф;миш к "разве не противно!".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «крупа-голубь». Крупа – krupa > golub – голубь (слав.)(редукция g/k, l/r, b/p)
Иначе, «надурля как мышь на голубя» (который клюёт зерно на току)
Корневое слово от «крупа» - хруп (слав.)
Крупный
«КРУ;ПНЫЙ, -ая, -ое; -пен, -пна, -пно, -пны и -пны.
1. Состоящий из частей, элементов, частичек большого размера. К. песок. Крупные капли дождя.
2. Большой по размеру, величине. К. плод. К. мужчина. К. рогатый скот. Крупные деньги (не в мелких купюрах).» [ТСОШ]
«кру;пный
сербохорв. кру;пан (кру;пни;) "крупный, толстый, дородный", чеш. krupny;, krupy; "грубый". От крупа; (Мi. ЕW 143; Бернекер 1, 630; Леви, KZ 52, 313).» [СФ]
«Того же корня, что и крупа1 (см.).» [ЭСВ]
Нет связи между крупный и крупа. Крупа состоит из зёрен или дроблёных зёрен.
Крупный – krupnij > korobnij – коробный (слав.)(редукция b/p)
Корневое слово от «крупный» - коробный (слав.)
Крупье
«Банкомет в игорном доме, который следит за игрой, принимает ставки и выдает игрокам их выиг-рыш» [СИС]
«От ар. ;;;; ару:ф;с или ;;;; аррра:ф;с "раздатчик", "кассир в банке".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
фр. croupier > so-publij/kupjurnij – со-рублий / купюрный (слав.)(редукция s/c, b/p, замена l/i), т. е. с рублями
Корневое слово от «крупье» - со-рублий / купюрный (слав.)
Крутить
«КРУТИТЬ, крутнуть, кручивать что, вертеть, вить, завертывать, завивать, оборачивать вокруг, коловращать, кружить что; тростить, сучить.» [СД]
«От ар. ;; карра "повторять", откуда кратный "повторенный", по-арабски ;;;;мукаррар. При вращении повторяется положение вращающейся вещи. Возможно, от родственного ему корня ;;;; йку:р "крутить", откуда ;;;; ку:рат "шар".» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
Крутить – krutit > krujit – кружить (слав.)(замена j/t)
Корневое слово от «крутить» - кружить (слав.)
Крушение
«КРУШИТЬ что, сокрушать, разрушать, ломать, разбивать; уничтожать» [СД]
«От крах (см.).» [ЭСВ]
Крушение от крах (см.).
Крыжовник
«Крыжовник (Grossularia), род многолетних растений семейства крыжовниковых. Кустарник различной высоты. Побеги с шипами в узлах и шипиками в междоузлиях. Листья очередные, 3-5-лопастные, голые или опушенные. Цветки чаще обоеполые, сидячие, собраны обычно по 1-3 в кисти. Плод - ложная ягода, округлая или продолговатая, голая или опушенная, белой, жёлтой, зелёной, красной, пурпуровой или чёрной окраски. Культурные формы К. светолюбивы и теплолюбивы. Цветки часто повреждаются весенними заморозками. К. плохо переносит засуху, на юге сильно страдает от жары.» [БСЭ]
«крыжо;вник
Появилось в России не ранее XVII в.; см. Соболевский (РФВ 70, 88), который предполагает, что это слово произошло из польск. *krzyz;ewnik. Вероятно, это калька с помощью производного от крыж "крест" (см.). В нов.-в.-н. диалектах существуют названия Krisdohre (букв. "христов терн"), Kristo;lbeere ("ягода терна христова"), балт.-нем. Krisdore, откуда лит. krizdu;le; "крыжовник", лтш. krizduo;lе – то же (М.–Э. 2, 282; Зеверс, KZ 54, 31). В основе русск. слова лежит именно это нем. слово, а не нем. Krausbeere, Kr;usebeere, вопреки Преобр. (I, 397), Горяеву (ЭС 171), и не производное от польск. krzew "куст", вопреки Гроту (Фил. Раз. 2, 492). Знач. нем. слов "христов терн" и т. п. могло быть калькировано в польск. как "крестовая ягода", что я считаю более вероятным, чем предположение Кипарского о том, что нж.-нем. kru;sbeere подверглось кальке с помощью русск. производного от крыж "католический крест"; см. ВЯ, 1956, No 5, стр. 134.» [СФ]
«От ар. ;;; хараза "колоть", "протыкать". Назван по колючести веток. Родственно крыж (крест), крест, через, черешня.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Ветки колючие, а плоды круглые.
Крыжовник от «крыж» - крест (слав.) не убедительно. Листья 3-5- лопостные, как у смородины, но смородину не называют «крыж». Колючки на стебле никак не символизируют терн Христа. Krisdohre (нем.) > krugij ternj – кружий тёрн (слав.), где тёрн молет быть тёмная слива, как бордовая ягода крыжовника с прожилками.
Крыжовник – krigovnik > krugevnik – кружевник (слав.) от круглой ягоды и кружевной сетке на плоде, срав. алыча (азерб.)
Grossularia > krugilnija – кружильный (слав.)(перест. u/l, замена n/u, j/r)
Корневое слово от «крыжовник» - кружевник (слав.)
Корневое слово от латинского термина «крыжовник» - кружильный (слав.)
Крыло
«КРЫЛО ср. крылье ср. сев. (мн. крыла и крылья; от глаг. крыть) леток, член или часть тела птицы и насекомого, служащая для полета;» [СД]
«Крыло. От общеславянского kridlo, восходящего к той же основе, что и словенское krilo, польское skrzydlo, латышское skriet ("бежать, лететь"). Изменение корневой гласной с и на ы объясняется влиянием глагола крыть» [ЭСК]
«крыло;
диал. также "наружная лестница, часть плуга", крыльцо;, укр. крило;, др.-русск., ст.-слав. крило ;;;;;; (Супр.), болг. кри;ло "плавник", сербохорв. кри;ло "крыло, плавник", словен. kri;lo, чеш. kr;i;dlo, слвц. kri;dlo, польск. skrzyd;o, стар. krzyd;o, в.-луж. kr;id;o, н.-луж. ks;id;o, полаб. kre;idl;, праслав. *kridlo. Русск. ы возникло от сближения с крыть (см.).
Родственно лит. skrieju;, жем. skreju;, skriejau;, skrie;ti "лететь, мчаться", лтш. skri;et "бежать, лететь", также лит. skrindu;, skri;sti "лететь, кружиться", др.-исл. skri;;а "уходить, идти медленно и равномерно вперед", нов.-в.-н. schreiten "шагать"; см. Мi. ЕW 304; Маценауэр, LF 20, 23; Цупица, GG 158; Бернекер 1, 615 и сл.; Мейе, E;t. 316; Траутман, ВSW 267 и сл.» [СФ]
польское skrzydlo, латышское skriet ("бежать, лететь") > skorost – скорость (слав.) – не связано с крылом.
«Образование на рус. почве от крыть (см.). Ср. ар. ;; ганна "покрывать" и ;;;; гина:х "крыло".» [ЭСВ]
Что кроет крыло ? Непонятно.
Крыло – krilo > letalka – леталка (слав.)(инв. krilo, пропуск t, редукция l/r)
Корневое слово от «крыло» - леталка (слав.)
Крым
«Крым, Крымский полуостров. полуостров на Ю. Европейской части СССР. Площадь 25,5 тыс. км2. Омывается на З. и Ю. Чёрным и на В. Азовским морями. На С. соединяется с Восточно-Европейской равниной узким (до 8 км) Перекопским перешейком. На востоке К., между Чёрным и Азовским морями, располагается Керченский полуостров, на З. суживающаяся часть К. образует Тарханкутский полуостров.» [БСЭ]
«Того же корня, что и Гермес, кремировать» [ЭСВ]
Ложная этимология.
«Этимология слова «Къырым» неясна, и существует несколько версий его происхождения:
1. Искажение древнего названия полуострова Киммерия (лат. Cimmerium)
2. От древнетюркского слова *qurum («защита, оборона»)
3. От древнегреческого ;;;;;;; (кремной, «скалы»)» [ВП]
*qurum (тюрк.) и древнегреч. krimnoj – могут быть одного корня – kermnij – кремний, связанный с камнем, скалой. Не исключена связь и Киммерией – Cimmerium > cremnij – кремний (слав.)(пропуск r)
Корневое слово от «Крым» - кремний (слав.)
Крынка
«КРИН м. растен. и цветок лилия, вероятно от подобия его на лилию. окрин, или обратно. Отсюда же и криница, креница, - ничка. южн. зап. твер. ключ, родник, мелкая копаиь, колодец на водяной жиле, куда вставляется бочка, чан; крина, бол. употреб. кринка, -ночка, малый горлач, твер. пск. балакирь, южн. глок, глечик, узкий высокий молочный горшок с раструбом; в вологодск. в кринках держат простоквашу, молоко в бурачках | Ниж. гриб сыроежка..» [СД]
«От ар. ;;;;; ари:на;к "супруга", "жена". Воплощение женской фигуры, за которой образ матери-кормилицы. Ар. слово от корня ;;; рн;к "связывать", ср. рус. супруга.» [ЭСВ]
Ложная этимология
Крынка – krinka > gorlinka – горлинка (слав.)(редукция g/k, l/r, замена l/i) от горло
Корневое слово от «крынка» - горлинка (слав.)
Крыса
«Крысы (Rattus), род грызунов семейства мышеобразных. Длина тела 10-30 см; хвост немного длиннее или немного короче тела, покрыт чешуйками и редкими волосками. Морда заострённая, уши большие, кожистые.» [БСЭ]
«От ар. ;;; араша;к "хватать оттуда и отсюда". Родственно коршун (см.). В ар. от этого корня ;;; ирш;к "акула". По-арабски крыса называется ;;;;; гирзаун, гирзун, от рус.грызун.» [ЭСВ]
Крыса - krisa > grizt/kraga – грызть/кража (слав.)(редукция g/k, z/s; редукция g/s)
Корневое слово от «крыса» - грызть/кража (слав.)
Крыть
«КРЫТЬ, крывать что, закрывать, покрывать, накрывать, укрывать; | класть плашмя одну вещь на другую; | прятать, хоронить, таить, скрывать. » [СД]
«Родственно лит. kra;uju, kro;viau, kra;uti "наваливать, накладывать", лтш. krau;t, krau;nu, krau;ju, kra;vu "наваливать, грузить", лит. kr;va; "куча", лтш. krava "груз, поклажа", krauja "обрыв, яр", также лтш. kr;tie;s, krujuo;s, kr;juo;s "навязываться", греч. ;;;;;; "скрываю, прячу", ;;;;;;;, ;;;;;; "тайно, скрытно", ;;;;; – то же, далее, возм., др.-исл. hraukr "куча", ирл. сru;асh "куча, груда зерна"; см. Бернекер 1, 633; Бецценбергер, ВВ 16, 246; Траутман, ВSW 140; Germ. Lautg. 24; В. Шульце, KZ 50, 275 (Kl. Schr. 621); Миккола, Ursl. Gr. 3, 81. Отсюда ст.-слав. кровъ, съкровиште ;;;;;;;; и др.» [СФ]
«Общеслав. Того же корня, что кров, сокровище, покров, крыша, лит. kr;uti «наваливать, грузить», греч.krypt; «скрываю, прячу», др.-исл. hraukr «куча» и т. п.» [ЭСШ]
«Того же корня. что и кров (см.)» [ЭСВ]
Тоже самое, что кров, крыша.
Корневое слово от «крыть» - кров, крыша (слав.)
Крыша
Тоже самое, что крыть, крыша.
Крюшон
«(от франц. cruchon - кувшинчик), смесь белого столового вина с ромом или коньяком, в которую добавляют свежие фрукты, сахар, иногда шампанское.» [БСЭ]
«Крюшо;н (фр. cruchon — «кувшинчик») — холодный десертный алкогольный напиток из виноградного вина, смешанного с коньяком, ликёром, шампанским, свежими или консервированными фруктами и ягодами» [ВП]
cruchon — «кувшинчик» (фр.) > croshonij – крошёные (слав.), т. е. свежие фрукты крошат кусочками и добавляют в сосуд со смесью вина.
Корневое слово от «крюшон» - крошёные (слав.)
Ксерокс
«Ксерокс (в рекламных материалах также: копир) — копировальный аппарат электрографического типа с порошковым красящим элементом, нарицательное наименование любого копировального аппарата. Происходит от установившегося в русском языке неверного произношения имени компании-производителя — Xerox(Зирокс).» [ВП]
«От ар. ;;; кассар (каттар) "множить", ;;;;касрат "множество", производное от ;;;;каси:р "многочисленный", сложенное с окс "отражение" (;;;), букв. "множить отражением".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Ксерокс от ксероз (от греч. xeros – сухой) – сухой порошок в картридже для печати
xeros – сухой (греч.) > suxoj – сухой (слав.)(пропуск s, замена j/r)
Корневое слово от «ксерокс» - сухой (слав.)
Ксива
«жарг. документ, удостоверяющий личность; служебное удостоверение (в более широком смысле — любой документ)
Происходит от идиш (ksiva) «документ, письмо, записка», от ивр. (kat;v) «писание, письмо; писать».» [ВКС]
«От ар. ;;;; кита:б "книга", "запись", "брачный контракт", производно от ;;; катаба "писать". В значении "прикрытие" от ар. ;;;; кисва "одежда".» [ЭСВ]
kat;v (ивр.) > chitanij/chtivo – читание/чтиво (слав.)(редукция ch/k, замена n/v), срав. китаб – книга (араб.) > chtivo - чтиво (слав.)(редукция ch/k, v/b)
Корневое слово от «ксива» - читание/чтиво (слав.)
Кто
«КТО местоим. кой, который, в знач. вопросительном и относительном о предметах живых (о не живых, что)» [СД]
«Сложение вопросительной частицы к и местоимения то. Первая часть – от ар. ;;; кейфа "как", от которого сокращение ка "как только" (алжирский диалект), вторая – от ар. ;;; (ха)тих "это", того же происхождения, что и это (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Кто от кой.
Корневое слово от «кто» - кой (слав.)
Куб
«В геометр. прямоугольное, равностороннее тело, ограниченное шестью равными квадратами: игральная кость, или сундук, у которого четыре бока, крышка и дно одной меры, представляют куб. | В арифметич. произведение, от умножения любого числа дважды на себя: 64 куб 4-х. | Кровососный куб, лекарский снаряд, для насечек кожи; банки. | Куб жиру, камч. нерпячья шкура, налитая жиром морских зверей и кругом зашитая; кутырь. | Растен. куб, Indigо, из которого добывается кубовая краска. Кубик умалит. вообще единица кубической меры; у землекопов, кубическая сажень. Вынуть земли 50 кубиков. | Растен. Рicris hieracioides, лесная горлюха. Кубовый, к кубу прнадлежщ., относящ. Кубовое железо, котельное, толстое листовое. Кубовая краска, синяя растительная краска из растен. куб, индиго. Кубовик новг. холщевый синий сарафан, крашеный иначе или дубленый рабочий» [СД]
«I. "тело прямоугольной формы с одинаковыми гранями; (мат.) тройная степень". Заимств. через нем. Kubus или непосредственно из лат. cubus, от греч. ;;;;; "игральная кость; кубическое тело", о котором см. Вальде–Гофм. 1, 297.» [СФ]
«От ар. ;;; каъб (мн. число ;;;; куъу:б или ;;;; киъа:б) "куб".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Куб – kub > korob – короб (слав.)(пропуск r)
Корневое слово от «куб» - короб (слав.)
Куба
«Название «Куба» имеет происхождение в ныне мёртвых языках индейцев таино, населявших Большие Антильские острова. Точный смысл названия неясен, есть точка зрения, что оно может обозначать «место, где плодородная земля обильна» (cubao), либо «прекрасное место» (coabana).
Есть также гипотеза, что Христофор Колумб назвал остров в честь селения Куба в районе Бежа в Португалии.» [ВП]
«Открыв Кубу 28 октября 1492 года, Колумб назвал ее Хуана — в честь испанской принцессы Хуаны, Но на географических картах прочно закрепилось индейское название острова — Куба, которое вначале относилось к какому-то индейскому селению или к части северного побережья острова. Предполагают, что в основе этого топонима лежит аравакское акоба, означающее «земля» или «главная земля» (по сравнению с соседними небольшими островами).»
«Впервые слово Куба, в форме Колба («Colba»),как его называли карибские аборигены, встречается записанным 21 октября 1492г. в Судовом журнале Христофора Колумба. Едва прошло девять дней с его высадки на сушу после долгого плавания, как он пишет: "... и после этого, отправиться на другой, самый большой остров, который, мне кажется, должен быть Сипанго («Cipango» – так раньше называли Японию), и который местные индейцы называют «Колба» (Colba)".»
[https://tripsmarina.blogspot.com/2011/04/blog-post_2.html]
Интересно, слово Куба в форме Колба созвучно слову «голубь» (слав.), которое связано с фамилией первооткрывателя Америки Колумбов, что наводит на мысль об аналогии Кубы и Колумба.
Корневое слово от «Куба» - Колумб (слав.)
Кубань
«Куба;нь (карач.-балк. Къобан, кабард. Псыжь, адыг. Псыжъ, абаз. Къвбина, ног. Кобан, др.-греч. ;;;;;;; Гипанис, лат. Hypanis, Vardanes) — река в России на Северном Кавказе, берущая своё начало в горах Карачаево-Черкесии — с северо-западного и юго-западного плеча Элбруса.» [ВП]
«Кубань — одно из около трёхсот названий этой реки. Къобан в переводе с карачаево-балкарского языка — «поднимающаяся, разливающаяся река» или «поток». Название в течение времени видоизменялось следующим образом: Къобхан — Кобан — Кубан — Губань — Кубань.
П. Кречмер сравнивает гидроним с др.-инд. Kubh;,ведийским названием реки Кабул, притока Инда. Трубачёв увязывает гидроним с меотийским индоар. *kuba- «извилистая» (лат Cuphis (у Равенского Аноним); ср.-греч. Ko;;;; (по Кедрену), ;;;;; (по Менандру). Данный гидроним мог сохраниться о индоиранцев, живших в Северном Причерноморье в эпоху бронзы, передавшись русским через тюркское посредств.
В. А. Никонов предполагает, что древнегреческое название Гипанис (др.-греч. ;;;;;;, лат. Hypanis) является всего лишь переосмыслением существовавшего на Кавказе названия по внешне сходному греческому слову. В свою очередь, Л. Г. Гулиева наряду со словом «лошадь» допускает перевод этого гидронима «большая, сильная, буйная река», проводя параллели с карачаево-балкарским «къобхан» — взбешённая, мчащаяся, как конь. Топонимический «двойник» гидронима Кубани Южный Буг (также Гипанис, по Геродоту) обладает спокойным равнинным характером течения, которое отнюдь нельзя назвать взбешённым или мчащимся, как конь.» [ВП]
Темнее менее общий корень реки Кубань характерен для слова «кобыла», Кобыльная.
Кубань – Kuban > kobilnaja – кобыльная (слав.)(пропуск l), т. е. река с буйным течением через переосмысление мчавшейся лошади.
Гипанис – Hipanis (греч.) > kobilnaja - кобыльная (слав.)(редукция b/p, пропуск l)
Корневое слово от «Кубань» - кобыльная (слав.)
Кубок
«КУБАН м. кур. казач. большая кринка, балакирь, горланчик, горлач. Кубатка ж. арх. то же, горлач. | Орл. ржаной ситный хлеб. Кубгань м. кур. кумган, курган, кувшин с носком и ручкою. Кубе ногайское, а у русских куба ж. кубышка, высокая кадушечка, для кумыса и для битья масла. Кубок м. питейный стакан, рюмка, чаша, стопа, особ. серебряный, всякой величины и вида; | арх.-шенк. питейная мера, полуштоф (не четвертка ли?). Мирный кубок не для наших губок. Кубыня, кубышка ж. узкогорлая посудина с раздутыми боками; глиняный, пережабнстый в горле кувшин; бутылка, фляга, пузыристая склянка; кожаный или деревянный дорожный сосуд, для питья.» [СД]
«Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. кубь «сосуд для питья», кубькъ — то же (начиная с ХIV в.), укр. куб «деревянная посудина», польск. лгиул «чаша, кубок», н.-луж. kub, kubk — то же. Вероятно, родственно др.-инд. kumbh;s, авест. ;umba- «горшок», памирск. kub;n «деревянная чаша для питья», греч. kumbos «сосуд», ;;;;;;;; ; ;;;;; ;;;;;;;;, ;;;;, ;;;;; «чаша». По мнению Младенова, сюда же следует отнести жбан из *чьбанъ. Предложение о заимствовании через нов.-в.-нем. Kopf «голова» или прямо из лат. cuppa «кубок» фонетически невозможно» [СФ]
«От ар.;;; каъаба "округляться о девичьей груди";;;;; куъу:б "девичьи груди", жарг. "тёлки, проститутки". Спортивные кубки компенсируют отсутствие верхней любви.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Кубок от кубан.
Кубан – kuban > gubnij – губный (слав.)(редукция g/k)
Корневое слово от «кубок» - губный (слав.)
Кубышка
«КУБЫШКА, см. кубан.» [СД]
Выражение «держать деньги в кубышке» – "припрятывать деньги на черный день".
«За словом кубышка ар. ;;; кибс "клад", производное от;;; кабас закладывать нечто на хранение, например, мариновать; форма страдательного залога;;; кубис» [ЭСВ]
Здесь игра слов. «кубышка-копилушка». Кубышка – kubishka > kopilushka – копилушка (слав.) от копилка.
Иначе, «держать деньги в копилушке».
Кувез
«Кувез (от франц. couveuse - наседка, инкубатор), аппарат с искусственным микроклиматом, в который помещают недоношенных детей (см. Недоношенный ребёнок) для согревания и предохранения их от потери тепла. В К. автоматически регулируются оптимальные температуры (33-38¦С), влажность (85-100%) и содержание кислорода (33-60%); предусмотрена также постоянная подача кислорода. Недоношенного ребёнка помещают в закрытый К. голым на матрасик из губки; уход за ним осуществляют через специальное отверстие (или рукава); наблюдение за ребёнком проводят через прозрачные стенки К.» [БСЭ]
«Фр. слово от ар. ;;; абаъ;к "садиться на гнездо о птице", родственно икубатор (см.)» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
couveuse - наседка, инкубатор (фр.) cub-nesti – (в) кубе нести (слав.) пропуск b, замена n/v), срав. инкубатор – incubator - nutri-kub-delat – внутри куба делать (цыплят) (слав.)(редукция d/t, l/r)
Корневое слово от «кувез» - (в) кубе нести (слав.)
Куверт
«Происходит от франц. couvert «столовый прибор» (букв. «накрытый»), форма прич.» [ВКС]
«Того же происхождения. что и рус. ковёр.» [ЭСВ]
couvert «столовый прибор» (фр.) > covrit – коврить (слав.) от сущ. «ковёр»
Корневое слово от «куверт» - коврить (слав.)
Кувшин
«КУВШИН м. -нец, -нчик умалит. кукшин южн. зап. пск. (кука?) глиняный, стеклянный или металличесюй сосуд, сравнительно высокий, бочковатый, с пережабиною под горлом, с ручкою и носком, иногда с крышкою; урна, ваза. | Арх. крутой и высокий островок. Кувшинка ж. кувшинцы, кувшинчики мн. кубышка, водяное растен. Nymphеа, лататье, купавки, лопуха, см. адалень. Кувшинный, к кувшину относящ. Кувшинчатый, кувшиноватый, кувшинообразный. похожий на кувшин.» [СД]
«того же корня, что и кубышка (см.).» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
Кувшин от ковш.
Кувшин – kuvshin > kovshinij – ковшиный (слав.) от сущ. «ковш»
Корневое слово от «кувшин» - ковшиный (слав.)
Кувшинка
«Кувшинка, нимфея (Nymphaea), род водных растений семейства кувшинковых. Многолетние корневищные травы с кожистыми длинночерешковыми сердцевидными, снизу красноватыми листьями, плавающими на поверхности воды. Цветки одиночные, крупные, на длинных цветоножках, большей частью с 4 зелёными чашелистиками и многочисленными различно окрашенными лепестками. Плод шаровидный мясистый многосемянный.» [БСЭ]
«Венок из кувшинок в Древнем Египте возлагали на головы фараонов во время восхождения на престол, что объясняется созвучием первого слога рус. названия с ар. ;; хубб"любовь". По этой же причине ее латинское название Nimphaea alba cвязано с понятием нимфа. В Древнем Риме венками из кувшинок украшали статуи богов. В Древней Греции ими украшали невест» [ЭСВ]
Кувшинка от ковшик.
«Происходит от др. -греч. ;;;;;;, лат. nymphae «невесты».» [ВКС]
Nymphaea > nevinaja – невинная (слав.)(перест. m/ph, редукция v/ph, замена nj/m)
Корневое слово от «кувшинка» - ковшик (слав.)
Корневое слово от латинского термина «кувшинка» - невинная ( (слав.)
Кувыркаться
«КУВЫРКАТЬ, -кивать; кувыркнуть или кувырнуть что, кого, переворачивать кругом, перекидывать вещь через себя самое, переваливать, катать стойком, торцем. Подведя ваги, кувырнули каменища под гору. Не кувыркай яйцо, катай его боком. -ся, перекидываться через себя самого, перевертываться через голову, ломаться в перекидку. Кувырканье ср. длит. действ. по знач. глаг. на ть и на ся. Кувырк, означает однократное и совершившееся действ. по знач. глаг. на ть и на ся (в роде: ковырь, ковыль, шлеп, ляп, хлоп и пр.).» [СД]
«От кубарь "игральный кубик", от ар. ;;; каъб "игральная кость", "узел, сочленение", ( ;;;;; куъбура "узел, сочленение"), на каждой из шести граней которого проставлены точки, символизирующие числа, которыми руководствуются в игре после броска кубика, который кувыркается прежде чем займет одно из шести возможных положений. Далее связано с ар. ;; убб;х "любовь", ср. англ. six/sex или ар. ;;ситт "шесть, женщина".» [ЭСВ]
Кувыркать – kuvirkat > ko verxat – ко-верхать (слав.)(редукция x/k), т. е. к верху прыгать
Корневое слово от «кувыркаться» - ко-верхать(ся) (слав.)
Кугуар
«Кугуар, животное семейства кошачьих; то же, что пума.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; а:хир;к "покоритель, победитель".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Из фр. cougouar > so jaguar – со ягуар (слав.), т. е. похожий на ягуара
Корневое слово от «кугуар» - со ягуар (слав.)
Куд
«КУД м. стар. и сев. злой дух, бес, сатана; волхвованье, чернокнижье. Кудесить, волхвовать, колдовать, заниматься чарами, ворожбой, заговорами, чернокнижием. | Бедить, прокудить, проказить, куролесить. Кудь ж. кудесье ср. кудесничанье, -чество, действ. по глаг., волхвованье. Кудью да кудесью волости не изойдешь, арх. -ся, новг. переряжаться о святках. Кудесничать, кудесить, бол. в знач. куролесить. Кудесник м. -ница ж. кто кудесит. Кудесный, волшебный, чудесный. Кудес м. новг. окрутник, человек в личине, переряженный. В Череповце начинают ходить кудесами с 6-го декабря. Кудеса ср. мн. новг. кудесничество ср.» [СД]
«"злой дух", севск. (Преобр.). От -куди;ть.» [СФ]
«От ар. ;;; 'аккада "уверять, заверять", отсюда ;;;; 'аккади "аккадский", т.е. "халдейский". Последнее родственно колдун, ар. ;;; халадун "душа".» [ЭСВ]
Куд – kud > dux/chudij – дух/ чудий (слав.)(инв. kud, редукция x/k)
Корневое слово от «куд» - дух / чудий (слав.)
Куда
«КУДА нареч. куды, в кое место, в которую сторону; | на какую потребу, к чему, для чего, на что.» [СД]
«От ар. ; к "какой" + ;;; ъ;вад "место".» [ЭСВ]
Куда - как ведь/кой иде.
Корневое слово от «куда» - как ведь/кой иде (слав.)
Кудель
«Кудель, короткое волокно, получаемое после очистки волокнистых отходов (смеси перепутанных волокон и костры), образующихся при переработке льняной и конопляной тресты на длинное волокно в трепальных машинах. Очистку отходов (выделение костры) производят на куделеприготовительных машинах, оборудованных мялкой, трепальными барабанами и трясилкой. К. используется в текстильной промышленности для получения (прядения) грубой толстой пряжи.» [БСЭ]
«куде;ль
ж. "лен, приготовленный к пряже", куде;ля – то же, куде;льник "прялка", укр. куде;ля, цслав. к;д;ль, болг. къде;ля "пучок льна для прядения", сербохорв. ку;деља "кудель, конопля, лен, прялка", словен. kode;;lja "пучок (конопли, льна, наматываемый на прялку)", чеш. koudel ж. "кудель; пакля", слвц. ku;dеl;, польск. ka;dziel ж., "кудель, прялка, веретено", в.-луж. kudz;e;l ж., н.-луж. kuz;еl; "прялка", полаб. ko;de;l;а.
Вероятно, родственно куде;рь. Из др.-русск. *к;д;ль происходит фин. kuontalo, вод. k;ntala, эст. kооnаl "прялка"; из формы куде;ль заимств. лит. kuode;lis "пучок льна", лтш. kuodel;;; см. Миккола, Ber;hr. 130; A;В 28 и сл.; М.–Э. 2, 341, менее убедительно см. Сетэлэ, JSFOu 43, 36 и сл. Сюда же кудло; "клок, свалявшийся пучок волос, шерсти" (Бихан, JIRSpr. 5, 315). Далее сравнивают с лит. kedenu;, kede;nti "щипать, чесать шерсть"; см. Бернекер 1, 598; М.–Э. 2, 359.» [СФ]
«Пучок вычесанного льна, пеньки или шерсти, приготовленный для пряжи.» [ТСЕ]
Кудель – kudel > krutit/kudri – крутить/кудри (слав.)(перест. d/l, редукция t/d, r/l; редукция r/l), производное «кудлатый».
Корневое слово от «кудель» - крутить/кудри (слав.)
Кудри
«КУДЕРЬ м. ино и ж. или кудри ж. бол. употреб. мн. кудри, кудерки, кудерцы, кудерюшки, южн. кучеря ср. и ж. курчавая прядь волос, локон, букля; завиток, витушек. С радости кудри вьются, с печали секутся. Распустила русы кудри по плечам. Кудри кудрями, а дело делом. И хмель в кудрях. | В песня. кудри вообще волосы молодеческие. В добром житье кудри вьются, в худом секутся. Щетинку (сенную щетину) в кудри не завьешь. Под мерку ставят - не на кудри любуются. Шапочка с ушами, молодчик с кудрями. Одна кудря стоит рубля, другая тысячи. Кудри не мудры, да вши хороши! | Кудри, растен. Аgrimonia Eupatoriа, репик, репей. | Кудри, род печенья завитками. Царские кудри, растен. Lilium martagon, желтая сарана, маслянка, масло, скалозубец, бадуй, бадун. Кудрявый, кудеристый, кудерчатый, на ком кудри, кто в кудрях; курчавый, закорючистый. Кудрявый волос, - парень. Кудрявая береза. Кудрявое письмо, почерк. Кудрявая речь, слог, изысканный, неуместно украшенный. Не бывать плешивому кудрявым. И гладко стружит, и стружки кудрявы. Курчавый волос - кудрявые мысли. Кудрявый дягиль, трава, употреб. от порчи, сглазу, уроки. Кудреватый, кудрявый, в меньшей степени. Кудрявость, кудреватость м. сост., принадлежность по знач. прил. Кудрить шерсть, ниж. скатывать в кудель, свертывать избитую шерсть. | - кого, пск. твер. тазать, журить, распекать. Кудрявить что, делать кудрявым. Приволье молодца кудрявит.» [СД]
«От ар. ;;; хаддар "крутить", в смысле пудрить мозги". Кудрявость волос может служить признаком способности к колдовству, как у Пушкина или вообще у семитов, а также цыган. Родственно кудес. (см.).» [ЭСВ]
Кудри от крутить, духи – принадлежность кудеснику, чародею, срав. Кудеяр-атаман.
Кудри – kudri > krutit/duxiji – крутить / духии (слав.)( перест. d/r, редукция t/d)
Корневое слово от «куди» - крутить / духии (слав.)
Кузьма
«КУЗЬМА, имя Козьма, в поговорках означает бедного, горького. Кузьма беяталанная голова. Горькому кузеньке горькая долюшка. Кузенька сиротинушка. Кузьмить кого, бол. с предлогом под, подсекать, поддевать хитростью, обманывать. Показать кому кузькину мать, угроза; наказать, сделать какое зло. Кузьмы, (родительный пад.) или кузьминки ж. мн. день Козьмы и Дамиана, девичий или курячий праздник, 1 ноября.» [СД]
«За именем Кузенька ар. ;;;; ази:н;х "печальный", ср. казанская сирота (см.).» [ЭСВ]
Казанская сирота
«Первоначально: о татарских мирзах (князьях), старавшихся после покорения Казанского царства Иваном Грозным получить от русских царей всевозможные поблажки, жалуясь на свою горькую участь. В своих челобитных мурзы часто именовали себя сиротами.» [ВКС]
Здесь игра слов «кузенька – казанская», «казанская – козни», где козни – обманывать кого хитростью.
Иначе «сирота козния» - прикидываться нищим для обмана.
Выражение «показать кузькину мать» - «угроза; наказать, сделать какое зло» [СД]
Здесь игра слов «кузькина – козни», «мать – «иметь».
Иначе, «козни иметь».
Кузов
«КУЗОВ м. короб, гнутый, плетеный или обшитый по остову коробища. вместилище разного рода. Кузов каретный, тележный, вязаная и обшитая клетка, на дрогах, для поклажи и сиденья. Корабельный кузов, судно вчерне, без отделки и вооружения. | Корзина, мостина, куженка, плетушка, плетеница; берестянка, кошель, котомка, лукошко, зобнЯ, разного вида, для ягод, грибов и пр. | Кузов, пчеловодческое, наузень и наузник, кадочка, дуплянка, подвешиваемая с узою в лесах, для поимки диких или бортевых роев. | Кузовок, -вочек, кузовеня ж. -венька, кузовня ж. кузовка ж. корзинка, лукошко, для носки чего на руках.» [СД]
«От ар. ;;; ку:з "сосуд", "кружка", производное от глагола ;;; ка:за (наст. время: ;;;; йку:зу) "собирать". (М., с. 703).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кузов – kuzov > gujevoj – гужевой (слав.)(редукция g/k, j/z), т. е. тянуть, нести что-либо в руках
Корневое слово от «кузов» - гужевой (слав.)
Кукиш
«КУКА ж. (куча?) кулак, сжатая ладонь. | Рычажек или рукоятка для завертки винта, щурупа, как напр. у верстака, у тисков, у печатного стана; завертка, закрутник, за который берутся куксою, кулаком. | Новг. пирог с кашею, корельское. Кукиш м. указательный палец, особ. в знач. бранном, или выказываемый в виде брани, шиш; дуля, кулак с пропуском под указательным большего пальца, непристойное движение.» [СД]
«Того же происхождения, что шишка (см.).» [ЭСВ]
«Происхождение слов «шиш», «кукиш», «дуля», «фига», «фигушка» ... far la fica — «делать, показывать кукиш». В ср. -итальянском языке это выражение (может быть, вследствие контаминации с ficcare — «втыкать», «вгонять», «всовывать») получило непристойно-вульгарный смысл.» [ВП]
Кукиш от фига, пика, тык.
Кукиш – kukish > figa/pika/tik – фига/пика/тык (слав.)(редукция f/k, p/f, замена t/f)
Корневое слово от «кукиш» - фига/пика/тык (слав.)
Кукла
«КУКЛА ж. куколка, кукляшка, -шечка ж. кукленок, -ночек м. умалит. сделанное из тряпья, кожи, битой бумаги, дерева и пр. подобие человека, а иногда и животного. Детская кукла, игрушка. Живая кукла, автомат. Анатомическая илн повивальная кукла, фантом, разборное подобие человека, для обучения. | У валялыциков и др. мастеровых: болван, форма. | Пск. около 20 фунтов чистого льна, в связке. | калужск. орл. завертка, закрутка, закрута в хлебе, завой колосьев знахарем, колдуном, на порчу и гибель того, кто снимет куклу. | В конном вороте, куклы, брусья, на коих висит беседка погонщика. Выпускная кукла, механическая, что сама бегает, живая; | *щеголеватая, но глупая или бездушная женщина. » [СД]
«ку;кла
ку;кольник, стар. знач.: "фокусник"; укр. ку;кла, др.-русск. кукла, Георг. Амарт. (Срезн. I, 1360). Через ср.-греч., нов.-греч. ;;;;;; (то же) из лат. cuculla; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 104; Бернекер 1, 640; Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 33 и сл.; Брюкнер 280. Невероятно посредничество тур. kuklа (Романский, JIRSpr 15, 106; Мi. ТЕl., Доп. 2, 152). Абсолютно неприемлемо предположение об исконнослав. происхождении и родстве с ку;ка "кулак", ку;киш (Соболевский, РФВ 70, 91 и сл.). Последний пытается даже греч. ;;;;;; объяснить как заимств. из слав.»
«От обратного прочтения ар. ;;;; аъ;аук;ал-к "кокон", "раковина". Сюда же чучело.» [ЭСВ]
сuculla (лат.) > cac-cul – как куль (слав.), т. е. обёрнутая кульком, обёртка чего-либо.
Корневое слово от «кукла» - как куль (слав.)
Кукожиться
«разг. жаться, ёжиться (от холода, недомогания и т.п) » [ВКС]
«От сложения кокон и ёжиться (от ёж).» [ЭСВ]
Кукожиться от «как ёжиться», т. е. как ёж сворачивается клубком при опасности.
Корневое слово от «кукожиться» - как ёжиться (слав.)
Куколь
«КУКОЛЬ м. и кукля ж. накидка, колпак, пришитый к вороту одежды; видлога, башлык, наголовник, капишон, куль. Монашеский куколь или кукуль, см. апостол. | Арх. отдельный холщевый башлык, с завязками в виде ушей, от комаров. | Арх. рубаха с таким же башлыком, надеваемая тюленьими забойщиками сверх теплой одежды, под цвет снега и льду, чтобы исплошить зверя. Кукольный, кукляный, к куколю относящ. (от кукла?).» [СД]
«От ар. ;;;; аъ;аук;к "раковина, улитка", родственно кокон. Куколь называется куколем беззлобия по причине того, что чернота монашеского одеяния схимника отвечает ар. ;;;сахам "чернота", откуда;;;;; сахи:ма "злоба".» [ЭСВ]
Куколь от кукла, где кукла имитация наивного ребёнка с чистыми помыслами.
Корневое слово от «куколь» - кукла, (слав.)
Кукуруза
«Кукуруза, маис (Zea mays), вид однолетних травянистых растений семейства злаков.» [БСЭ]
«Последнее от от ар. ;;;; ка-хараз "словно бусинки". Ар. слово от ;;; хараза "прокалывать".» [ЭСВ]
«Латинское название кукурузы — Zea — происходит от др.-греч. ;;;;, которое употреблялось как название одного из видов пшеницы — Triticum spelta L., широко культивировавшегося в Европе от бронзового века до средних веков.
Название кукурузы в большинстве европейских языков (рус.маис, фин. maissi, и др.) происходит от mahiz — так кукуруза называлась на языке таино, который был распространён на большей части Антильских островов до прибытия туда европейцев и принадлежал к аравакской семье индейских языков» [ВП]
«Этимология слова кукуруза в русском и других славянских (укр. кукурудза, польск. kukurydza, чкш. kuku;ice, словацк. kukurica siata, сербохорв. кукуруз, словен. koruza), а также балтийских (лит. paprastasis kukur;zas) языках не столь однозначна. Эти слова происходят либо от существовавших в ряде славянских языков слов со значением кудрявый (словен. kuk;rjav), а также болг. кукуряк, либо от названий этого растения в турецком (тур. kokoros — стебель кукурузы) или румынском (рум. cucuruz — еловая шишка) диалектах, либо даже от звукоподражательного kukuru при подзывании домашней птицы, когда её кормят зёрнами кукурузы. П.Я. Черных склоняется к славянской этимологии, указывая также, что в русский язык это слово попало в первой половине XIX века откуда-то с юга, вероятно, через украинское посредство с Балканского полуострова» [ВП]
Кукуруза - kukuruza > okuklenij zerno – окукленое зерно (слав.)(редукция l/r, перест. r/z , удвоение r), иначе, зерно в оболочке, початок
Zea mays > zerno/seja maja – зерно/сеяное майя (слав.)(пропуск rn)
Корневое слово от «кукуруза» - окукленое зерно (слав.)
Корневое слово от латинского термина «кукуруза» - окукленое зерно (слав.)
Кукушка
«Кукушки, настоящие кукушки (Cuculi), подотряд птиц отряда кукушкообразных.» [БСЭ]
«КУКУША, кукушка ж. птица Сuculus canorus, стар. зегзица, южн. и зап. зозуля. Куковала б кукушка на свою голову! Не кокушица во сыром бору куковала, песня. | *Зловещий человек. | Беззаботная мать, покидающая детей. | *Пустое, глупое, неуместное слово на ветер, болтовня. | Повязаться кукушкою, накинуть платок на голову косыней и повязаться им под бородой. | Род колясочки, с козлами для кучера позади. | Кукушки и кукушнацы, все виды растен. орхис, вся семья этой обширной семьи, Оrchidеа. Кукушкин, ей прнадлежщ.» [СД]
«I. название птицы; у Аввакума (154): кокушкою коковать. Звукоподраж., см. кукавица, кукова;ть. Ср., кроме примеров, которые там приводятся, тур. kuku "кукушка", ku;uk – то же (Радлов 2, 896; 899), морд. м. kuk;u, э. kuk;ov, kuk;о "кукушка" (Паасонен, Мordw. Chr. 85), тат. k;ki (Радлов 2, 1423), шор., саг., койб. k;k – то же, казах. k;k;k (Радлов 2, 1223), калм. k;k;G; "кукушка" (Рамстедт, KWb. 237).» [СФ]
«Все этимологи едины в том, что слово является звукоподражательным по происхождению (см.). От обратного прочтения сложения ар. ;; кш "прогонять", того же корня, что и рус. междометие кшш (см.) и кук (см. кока1) – яички. Птенец кукушки выводится в чужих гнездах и как только вылупится, выбрасывает из гнезда яйца и птенцов хозяйки гнезда, если еще раньше не сделала этого мать» [ЭСВ]
Название прицы звукоподражательное «ку-ку»
Кукушка – cucushka > cu-cu – ку-ку (слав.)
Корневое слово от «кукушка» - ку-ку (слав.)
Кулак
«КУЛАК м. пясть ручная, с прижатыми к ней пальцами, кука. | Большой молот от 5 до 20 ф., кувалда, балда; кулаком бьют щебень: иногда деревянная колотушка. | Зубец машинного, мельничного колеса, особ. деревянный; такой же зубец, торчек в валу, в пестах толчеи, водяного молота и пр. каба, свая, пал, для причалки судов; железный торчек, коковка, и пр. кулак с лапою, на котором держится пружина кареты, коляски. | Арх. одинокий надводный камень, соединенный подводною грядою с мысом, с берегом. | *Скупец, скряга, жидомор, кремень, крепыш; | перекупщик, переторговщик, маклак, прасол, сводчик, особ. в хлебной торговля, на базарах и пристанях» [СД]
«Вероятно, из тюрк. kulak (то же), которое восходит к тур. kоl "рука" (см. Корш, AfslPh 9, 513; Мi. ТЕl., Доп. 2, 153; Преобр. I, 409), но не из тюрк. kula; "пригоршня" (вопреки Мi. ТЕl. 1, 336). Неприемлемо возведение к эст. kulak "удар кулаком" (вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 146), Бернекеру (1,641)); скорее последнее заимств. из русск. (см. Локоч 95), а также сравнение с лит. ku;lti "молотить", лтш. kult–тo же (вопреки Маценауэру (LF 9, 36), Грюненталю (ИОРЯС 18, 4, 134); последний ссылается на др.-инд. mus;tis; "кулак": лит. mu;;ti "бить"). Неубедительно и привлечение слова куль и ку;тать (Соболевский, РФВ 70, 92 и сл.).» [СФ]
«Образование на рус. почве от ар. ;; кулл "совокупность", ср. ар. ;;;; ка:ффа "кисть", ;;;; ка:ффа "совокупность".» [ЭСВ]
kоl "рука" (тур.) > ruka – рука (слав.)(инв. kol, редукция r/l)
кулак – kulak > kul-ruka – куль рука (слав.)( редукция r/l), где куль – мера веса, мешок в руке
Корневое слово от «кулак» - куль рука (слав.)
Кулеш
«куле;ш
род. п. -а; "жидкая каша из пшена, гороховая похлебка с солью", также кули;ш. укр. кулi;ш, блр. куле;ш, болг. куляша "вид каши", польск. kulesz, kulesza. Неясно. Бернекер (1, 642) сравнивает с кула;га. Согласно Якобсону ("Slavic Word", 2, 1955, стр. 612), слав. слова восходят к венг. k;les "просо".» [СФ]
«Само слово «кулеш» — венгерского происхождения. Кёлеш (венг. Koles) по-венгерски — «просо», «пшено».» [ВП]
«От ар. ;; ;; ;;; кул ей шей "ешь, что придется"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кулеш – kulesh > kolosnaja – колосная (слав.)(редукция s/sh), т. е. каша из зерна
Корневое слово от «кулеш» - колосная (слав.)
Кули
«Кули (тамильск., буквально - заработки), название низкооплачиваемых неквалифицированных рабочих (носильщики, грузчики, чернорабочие, рикши, подёнщики и т. д.) в Китае (до 1949), Индии и др. странах Восточной и Юго-Восточной Азии. Так же назывались нанятые по контракту в страны Америки, в Южную Африку и Австралию неквалифицированные рабочие - китайцы, индийцы, малайцы, негры, выполнявшие тяжёлые работы на плантациях и в рудниках.» [БСЭ]
Кули – kuli > ruki > руки (слав.)(инв. kul, редукция r/l), срав. «кулак»
Корневое слово от «кули» - руки (слав.)
Кулига
«КУЛИГА, кулижка ж. вид кулика, бекаса? Scolopax foedоа; | тамб. стая птиц, кучка; | клин земли, полоса, загон, участок не вошедший в тягловой надел; | ровное место, чистое и безлесное; небольшой покос, пожня особняком среди пашень либо лесу, прогалинка, полянка, отличная растительностью, травою, ягодами, урожаем хлеба; | лужок на заводи, заливе, и самая заводь, перм. арх.; | клин лесу, остров, твер. ряз.; | вост. лес расчищенный, выкорчеванный, выжженный под пожню или пашню, росчисть, чищоба, чища, подсека, починок, огнище, пожег, валки и пр. Кулижное, починковое хозяйство осо6. известно в сев.-вост. губ.» [СД]
«От ар.;;;; али:г;х "залив", "река", "берег реки".» [ЭСВ]
Кулига – kuliga > okolo-luga – около луга (слав.)
Корневое слово от «кулига» - около луга (слав.)
Кулик
«КУЛИК м. куличек, кулачища, -ченок, -чишка, коровайка, коровашка, -шек, зуй, общее название голенастой болотной дичи, от самого рослого горбоносого степного кулика (кроншнепа), до зуйка или поплавка, желтобровки и куличка-воробья, в том числе кулик-ласточка (Glareolа), кулик-сорока (жеребец), красноножка (щегол), нетигель (улитка), травник, курноска (recurvirostrа) и пр.» [СД]
«От кулига (см.).» [ЭСВ]
Кулик от кулига.
Корневое слово от «кулик» - кулига (слав.)
Кулинар
«Кулинария (от лат. culina - кухня), искусство приготовления из сырых растительных и животных продуктов разнообразной пищи.» [БСЭ]
«От сложения ар. корня ;;; 'акл "еда" (основа наст. времени ;; кул) и ар. ;;; на:р "огонь".» [ЭСВ]
culina – кухня (лат.) > curnaja – курная (слав.)(редукцтя r/l), срав. курень – дом с печью
Корневое слово от «кулинар» - курная (слав.)
Кулиса
«Кулисный механизм, шарнирный механизм, в котором два подвижных звена - кулиса и кулисный камень - связаны между собой поступательной (иногда вращательной при дуговой кулисе) кинематической парой.» [БСЭ]
«От ар.;;;; хулу:с "зазор".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Кулиса – culisa > coleso – колесо (слав.), иначе, колёсная пара
Корневое слово от «кулиса» - колесо (слав.)
Кулисы
«Кулисы (франц. coulisse, от couler - скользить), плоские части театральной декорации (мягкие и натянутые на рамы), располагаемые по бокам сцены параллельно или под углом к рампе. Однотонные, нейтральные К. называются сукнами. Вместе с падугами они образуют т. н. одежду сцены. Впервые К. были применены в 1619 в театре Фарнезе в Парме (Италия). Тогда они прикреплялись к постоянным станкам (кулисным машинам), которые двигались в щелях, прорезанных в полу на каждом плане, параллельно рампе. В современном театре, где сцена оборудована только мягкими К., постоянных К. на жёстких конструкциях не существует » [БСЭ]
«Фр. слово от рус. с-коль-зить или ар. ;;; ;залак "скользить".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Coulisse > koleso/skolzit – колесо/скользить (слав.)(редукция z/s, пропуск s)
Корневое слово от «кулисы» - колесо/скользить (слав.)
Кулич
«КУЛИЧ м. кулица ж. пск. пасхальный хлеб; на юге, пасха, печется на дрожжах и сдобная, с миндалем, изюмом и пр. Куличик умалит. куличища увелич. Куличный, к нему относящ. Куличник м. -ница ж. мастер печь или охотник есть куличи. Куличка ж. вологодск. костр. тоболка, ватрушка, перм. куллк; в пск. и куличи зовут куличкою.» [СД]
«Кули;ч (из ср. -греч. ;;;;;;;;(;;) от ;;;;;; «хлеб круглой или овальной формы») — русское название пасхального хлеба. У восточных славян праздничный хлеб был круглый и высокий, сверху на нём делались украшения из теста.» [ВП]
«От ар. ;;; х;улис "быть освобожденным", в память об освобождении евреев из египетского плена на пасху.» [ЭСВ]
kollis (греч.) > koleso – колесо (слав.), иначе, символ возрождения солнца
Корневое слово от «кулич - колесо (слав.)
Кулон
«КУЛОН (от франц. coulant) - шейное украшение на цепочке.» [БСЭ]
«кулон (ювелир.). Заимств. в начале XX в. из франц. яз., где coulant «кулон, ожерелье» — суф. производное от couler«бежать, литься, течь». Кулон буквально — «текучий».» [ЭСШ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; ;муъаллак "повешенное". Родственно колье (см.).» [ЭСВ]
coulant > ocolnij – окольный (слав.), срав. колье – околье (слав.), т. е. огибающий шею.
Корневое слово от «кулон» - окольный (слав.)
Кулуары
«Кулуары (от франц. couloir - коридор), подсобные помещения в здании парламента и др. правительственных учреждений, а также театров, концертных залов, предназначенные для отдыха в перерывах между заседаниями, в антрактах, для неофициальных встреч, обмена мнениями, работы журналистов. Выражение «в кулуарах» применяется также для характеристики закулисных сделок, совершаемых в капиталистических законодательных учреждениях представителями правящих кругов, близкими к депутатам или правительственным сановникам.» [БСЭ]
«Заимствование из фр. языка по созвучию с ;;; ;;; у:л;к (аул;к) ъарс букв. "молва сводника", "то, что говорит сводник" или "свадебный разговор" изменило своё значение в сторону РА.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
couloir – коридор (фр.) > ocolnij – окольные (слав.), т. е. подсобные помещения в здании парламента и др. правительственных учреждений.
Корневое слово от «кулуары» - окольные (слав.)
Кульбит
«Кульби;т (фр. culbute) — переворот через голову с опорой на руки в акробатике.» [ВП[
«От ар. ;;; алаба;к "переворачивать". По созвучию белку не корми, дай переворачивать колесо.» [ЭСВ]
алаба;к "переворачивать" (араб.) > alabak > kolobok – колобок (слав.)(пропуск k), в арабском часто передняя К опускается.
сulbute (фр.) > colobnij – колобный (слав.), иначе перекатываться колобком
Корневое слово от «кульбит» - колобный (слав.)
Культ
«Культ религиозный (лат. cultus - почитание, поклонение, от colo - возделываю, почитаю), религиозное почитание каких-либо предметов, реальных или фантастических существ, наделяемых сверхъестественными свойствами. В широком смысле - исторически сложившийся тип религиозных отношений. Составными элементами К. являются религиозно-магические действия (обряды, молитвы) и относящиеся к ним предметы (священные изображения, храмы, святилища и пр.). С этими внешними действиями и материальными принадлежностями К. неразрывно связаны более или менее расчленённые системы религиозных верований, чувств, а также соответствующих социальных ролей и отношений (жречество, церковная организация). В более узком смысле под К. понимают только те религиозные отношения, которые связаны с верой в высшие, сверхъестественные существа и направлены на их умилостивление; в таком случае в понятие К. не включаются магические (колдование) обряды (см. Магия) и обряды заклинания духов (экзоркизм).»
«От обратного прочтения ар. ;;; ;илк;т "кожаные путы",;;; ;алак;т "крепко скрученные веревки", "вериги" (М., с. 470)» [ЭСВ]
Полное непонимание этимологии слова.
colo - возделываю, почитаю (лат.) > rucaju – рукаю (слав.)(инв. col, редукция r/l)
Корневое слово от «культ» - рукаю (слав.)
Культура
«Культура (от лат. cultura - возделывание, воспитание, образование, развитие, почитание), исторически определённый уровень развития общества и человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях.» [БСЭ]
«"собрание правил", например, штабная культура. Производно от культ (см.). Первоначально "сумма ритуалов".» [ЭСВ]
Нет этимологии слова. Общие слова.
Слово «культура» славянского происхождения.
cultura > rucotvornaj – рукотворная (слав.)(инв. cul, редукция r/l), т.е. то,что сотворено руками
Корневое слово от «культура» - рукотворная (слав.)
Кум
«КУМ м. кума ж. стар. кмотр и куепетра, восприемник, -ница, крестный отец и мать; | состоящие в духовном родстве, вообще; но крестнику своему восприемники не кум и кума, а только между собою, и относительно родителей и родичей его. | Кума, тул. семицкая березка. | Кумом зовут друг друга, шутя, уволенный от места, звания, должности, и преемник его. Кум дарит крест, кума ризки (или; на крестики, на ризки). Кум-то куме, да деньги не кум. Не спеши, куманек, не вздут огонек. За спесивым кумом не находишься с блюдом. При куме не жить, а без кума не быть. Не быть у кума, не пить и пива. Не бить кума, не пить и пива, т. е. на мировой. И кума жаль, и пива жаль: кума жаль в изъян вводить, да и пива жаль упустить. Того ж кума, Аввакума. Два кума Абакума, две кумы Авдотьи. Четыре двора, а в каждом дворе кум да кума. Кум говорит наобум, а кума бери на умалит.» [СД]
«От кума, которое от ар.;;; ка'умм "как мать", "вместо матери".» [ЭСВ]
В латинском cumpadre – крёстный отец, cummatre – крёстная мать, где cum – общий, со (лат.) > obchij – общий /со (слав.), т. е. общий, со отец/мать
Корневое слово от «кум» - общий /со (слав.)
В славянском языке слова отец/мать отпали.
Корневое слово от «кум» - общий /со (слав.)
Кумач
«Кумач (тюрк.), хлопчато-бумажная ткань полотняного переплетения, окрашенная в красный (пунцовый) цвет.» [БСЭ]
«кума;ч
род. п. -а; "красная хлопчатобумажная ткань", диал. кума;к, севск. (Преобр.). укр. кума;ч, болг. кума;ш "шелковая ткань", сербохорв. ку;маш "вид шелковой ткани, атлас", др.-русск. кумачь, впервые в грам. 1696 г.; см. Корш, AfslPh 9, 513. Из тур., крым.-тат., тат. kuma; "красная хлопчатобумажная ткань" (Радлов 2, 1048), араб. происхождения; см. Корш, там же; Мi. ЕW 147; ТЕl. 1, 336; Крелиц 33.» [СФ]
«Ар. ;;;; ума:ш;;к означает любую ткань любого цвета. На самом деле От обратного прочтения ар. названия древесной смолы: ;;; амг;с "древесная смола, канифоль" при контаминации с ар. ;;;; ума:ш;к "материал, полотно". Ср. драконова кровь – "красная смола драконова дерева".» [ЭСВ]
Кумач – kumach > cheremka – черемка (слав.)(инв. kumach, пропуск r) от чёрмная – красная (ст.-слав.)
Корневое слово от «кумач» - черемка (слав.)
Кумир
«КУМИР м. изображение, изваяние языческого божества; идол, истукан или болван. | *Предмет бестолковой любви, слепой привязанности. Кумирный, кумирский, к кумирам относящ. Кумирник, -ница. Кумиропоклонник, язычник, идолопоклонник. Кумирница, кумирня, языческий храм, жрище, капище или требище. Кумиропоклонничать, быть язычником; | *поклоняться мамону, мирскому, великим мира сего. Кумиропоклонение, -поклонничество, кумирослужение ср. идолопоклонение, идолопоклонство. Кумирослужебный, идолопоклоннический или языческий. Кумирослужитель м. язычник; жрец.» [СД]
«куми;р
"идол, божок", русск.-цслав. кумиръ, ст.-слав. коумирь ;;;;;;;, ;;;;;; (Супр., Еuсh. Sin.). В русский пришло из цслав.; источник установить трудно. Младенов (262; Сб. Шишманову 87 и сл.; RЕS 1, 49) ищет его в семит. *kumr;, сир. kumr; "жрец", откуда, по его мнению, арм. k;urm, род. мн. k;rmас, а также ст.-слав. слово. Трудность представляет знач., как и при этимологии из осет. gumi;r "великан" от библейского Gоmеr (Вс. Миллер у Горяева, ЭС 174). Абсолютно невозможна этимология из фин. kumartaa "кланяться, поклоняться" (против которой уже Мi. ЕW 147; Бернекер 1, 644). (Этимологию Миллера повторяет Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 530. – Т.) Я считаю совершенно ошибочной этимологию из нов.-греч. ;;;;;; "ствол дерева" от ;;;;;; – то же (Грегуар у Якобсона, "Slavic Word", 2, стр. 612).» [СФ]
«От ар. ;;; хамара "сокрывать". Люди охотно поклоняются тайне, потому, что от неё пьянеют, как от вина. Ср. ар. ;;;; хуму:р "вина разных сортов", рус. охмурять.» [ЭСВ]
Кумир – cumir > xramovij/kamernij – храмовый / камерный (слав.)(перест. m/r, пропуск v), иначе храмовый божок ; сокрытый
Корневое слово от «кумир» - храмовый / камерный (слав.)
Кумыс
«Кумыс (от тюрк. кымыз), кисломолочный напиток из кобыльего (реже коровьего и верблюжьего) молока. Известен кочевым народам с глубокой древности.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ;умид;х "быть сквашенным". Родственно хомец (см.).» [ЭСВ]
Кумыс – kumis > kobilij – кобылий (слав.)(редукция b/m, замена l/i)
Корневое слово от «кумыс» - кобылий (слав.)
Куница
«Куницы (Martes), род хищных млекопитающих семейства куньих. Длина тела 40-80 см; туловище вытянутое, гибкое, хвост длинный (20-50 см), у некоторых пушистый. Мех очень мягкий, пушистый. В окраске преобладрют бурые и коричневые тона. 6 (или 8) видов; распространены в Европе, Азии и Северной Америке» [БСЭ]
«Происходит от праслав. *kuna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. куна «денежная единица, равная 1/22 гривны, первонач. означало куний мех, стоящий 1 диргем» (Пов. врем. лет), затем куны мн. «деньги», до ХV в., русск. куница, укр., белор. куна;, болг. куни;ца, сербохорв. ку;на «куница, мех куницы», словенск. k;nа — то же, чешск., словацк. kuna, польск. kunа — то же, kunica «определенная форма платы», в.-луж., н.-луж. kunа «куница». Родственно лит. ki;un; «куница», вост.-лит. kiaun;;, латышск. са;nа, са;nе, др.-прусск. саunе, далее греч. ;;;;;;;; «меховое одеяние варваров» (Аристофан, Арриан и др.). Сюда же др.-русск. кун(ь)но;е «приданое невесты», ку;нщик «сборщик податей». Из русск. заимств. др.-фриз. соnа» [СФ]
«куница Общеслав. Суф. производное от куна, как считают, родственного нем. Honig «мед» < «золотистый», др.-прус. cuncan «коричневый». В таком случае животное названо по цвету меха. » [ЭСШ]
«См. барсук, норка, хорёк, ратель. Поэтому возводить этот название следует к ар. ;;; ана:;к "рыть землю", "рыть канал", родственно рус. канава (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
«Куна (др,-рус. коуна)— весовая и денежная единица, а также название монет, использовавшихся на Руси в X—XV веках» [ВП]
сoin – монета (англ.) > copejnaja – копейная (слав.)(замена p/o, j/i) от копейка
Куница от куна > coin > copejnaja – копейная (слав.)(замена p/o, j/i)
Корневое слово от «куница» - копейная (слав.)
Купа
«КУПА ж. (копить, копа?) груда, куча. ворох, кипа; группа, сбор, собрание вещей, предметов в одно место; колок; остров чего-либо.» [СД]
«От ар. ;;;; ка:ффа или ;;; куффа "совокупность" (М., с. 689).» [ЭСВ]
Купа от копить.
Купаты
«Купа;ты (груз. ;;;;;;) — особый вид грузинских пресервированных сырых колбас, нуждающихся в кулинарной обработке.
Купаты готовят на углях или гриле, таким же образом, как и другие сырые колбасы. Оболочку из кишок протыкать не рекомендуется, так как это ведет к потере сока и жира.» [ВП]
«От ар. ;;;; кафта "блюдо из мелко нарубленного мяса, из которого делают палочки и жарят на огне", производное от ;;;кафата "собирать вместе", ;; каффа "наполнять", "переполнять", "набивать". Родственно тюфяк (в обратном прочтении).» [ЭСВ]
Купаты – kupati > koptit – коптить (слав.)
Корневое слово от «купаты» - коптить (слав.)
Купать
«КУПАТЬ, купнуть (окунуть раз); купывать кого, погружать в воду или иную жидкость, обмывать.» [СД]
«До сих пор удовлетворительной этимологии нет. Интересное с точки зрения реалий сближение с конопля; (см.) ("потому что парились в той же бане, где сушились лен и конопля") сопряжено с фонетическими трудностями (вопреки Мерингеру, Zschr. ;sterr. Gymn., 1903, стр. 388; WuS 9, 25 и сл.; Пайскеру 83); см. Бернекер 1, 600 и сл.; Махек, LF 55, 148. Без оснований сравнивают это слово с др.-исл. haf, др.-англ. h;f, ср.-нж.-нем. hаf "море", нов.-в.-н. Наff "залив" с допущением носового инфикса (Якобсон, KZ 42, 161). Весьма сомнительна связь с *ko;pa "куст, охапка, вязанка" (см. купина;), т. е. "хлестать веником" (вопреки Бернекеру, там же), или, с первонач. знач., "сидеть пригнувшись" (вопреки Брюкнеру 224).» [СФ]
«От купель (см.) "сосуд для купания".» [ЭСВ]
Купать от капля, глубить.
Купать – kupat > glubit – глубить (слав.)(редукция g/k, b/p, пропуск l)
Корневое слово от «купать» - капля / глубить (слав.)
Купель
«Купель, большой сосуд для совершения обряда крещения в христианской церкви. К. делают из меди, бронзы, серебра и других металлов, мрамора, дерева (с металлическими накладками). Их нередко украшают рельефы, гравировка, чеканка, эмаль и др. К. играет важную роль в декоративном убранстве храма.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ку:б или ;;;;ку:ба "сосуд", "стакан" с поставленным в конец артиклем (как в консул, купол). Связано с ар. ;;; сакаба "лить" (повелительное наклонение: 'ускуб),ср. рус. искупать. Сюда же купальня, купальник, Купала.» [ЭСВ]
Купель от капля.
Корневое слово от «купель» - капля (слав.)
Купидон
«Купидон (от лат. cupido - сильная страсть), в древнеримской мифологии божество любви, олицетворение любовной страсти; то же, что Амур и греческий Эрот. В искусстве, начиная с эпохи эллинизма, К. часто изображались в виде шаловливых мальчиков.» [ВП].
«КУПИДОН
лат. Cupido, inis, собственно: желание. Бог любви у римлян.» [ССИСРЯ]
«Имя Cup;d; («страстное желание») является производным от латинского cupi; , cupiere («желать»), происходящего от прото-италийского * kupi , * kupei («желать»), в конечном итоге от протоиндоевропейского * kup. (д) я («дрожать, желать»).»
[Амур - https://ru.qaz.wiki/wiki/Cupid»
Однако в славянской трактовке:
Купидон > Kupidon > kupalnoje – купальное (слав.)(редукция n/d), иначе купальное место
Считается, что в китайском языке грубо-разговорное «жопа» вообще не применяется, а есть «попа» - люен сьюень (;;), которое, однако переводится от иероглифа как t-j-t-i m-l-n f-d > dejati milnj voda - деяти мыльная вода (слав.), то есть "подмывать".
По созвучию Kupi стало «копьё» - kopij – копьё (слав.) и появился образ крылатого мальчика, который поражает стрелами женские прелести.
Купидон > Kupidon > kopj-lono – копьё-лоно (слав.)(замена cl/l)
Слово «копьё» означает то же самое, что стрела/пика.
копьё - kopj > pik – пика (слав.)(инв. kopj), слово «пика» – инверсия слова «копьё».
«ЛОНО ср. грудь, перси, недра, утроба, колени; см. лог.» (СД)
Кроме того, «лоно» как ложе, ложбинка, укромное интимное место имеет смысл как «женское лоно».
В честь Прелестей Афродиты был построен один единственный храм. Он называется Aphrodite Kallipygos - что букв. означает "богиня с прекрасными ягодицами", славянский перевод:
Kallipygos > kalli -pyg-os > krasnj - yagodj - красные ягоды (слав.)(инв. pyg, замена j/y, d/p), где «красные» в смысле красивые, ягоды - ягодицы
Однако в разных языках существуют слова близкие по звучанию, обозначающие как ягодицы, так и женские гениталии. К ним относятся: psixo - психо -душа/писка- (греч.), pygos - пигос - ягода (греч.), pigu - пигу - задница (кит.), puss - кошка/женские гениталии (англ.)
Все эти слова объединяет общий славянский корень - «писка» - куда летят стрелы Купидона.
psixo > piska - писка (слав.)(редукция k/x)
pygos > piska - писка (слав.)(пропуск s, редукция k/g)
pigu > piska - писка (слав.)( пропуск s, редукция k/g)
Слово купель превратилось в (сово)купление (слав.), иначе желание, страсть.
Корневое слово от «Купидон» - купальное / копьё-лоно (слав.)
Купина
«Неопали;мая купина; — в Пятикнижии: горящий, но не сгорающий терновый куст, в котором Бог явился Моисею, пасшему овец в пустыне близ горы Синай. Когда Моисей подошёл к кусту, чтобы посмотреть, «отчего куст горит огнём, но не сгорает» (Исх. 3:2), Бог воззвал к нему из горящего куста, призвав вывести народ Израиля из Египта в Обетованную.» [ВП]
«Того же корня, что и купа (см.) Ср. куст (см.). Неопалимая купина – элемент библейского сюжета, где Моисей встретился с богом.» [ЭСВ]
Среди возможных научных объяснений предполагаются физический эффект огни святого Эльма, химический эффект низкотемпературного холодного огня как свечения, а не собственно огня (пламени). Ещё одна версия связана с тем, что если в жаркий день поднести огонь к растению, воздух вокруг соцветий на пару секунд ярко, с отчетливым хлопком вспыхнет, однако само растение при этом не загорится. Фокус объясняется большим количеством эфирных масел, выделяемых цветками и плодами. [ВП]
Этсюда эффект неопалимой купины.
Купина от копна.
Купина – kupina > ni-pix/kopna – ни пых !/копна (слав.)(инв. купина, редукция x/k), т. е. неопалимый куст
Корневое слово от «купина» - ни пых !/копна (слав.)
Купить
«Заимств. из гот. kаuр;n "промышлять торговлей" или из *kaupjan; ср. др.-англ. су;раn. Из этого же источника происходит др.-прусск. k;upiskan вин. ж. "торговля", фин. kаuрра "mercatura". Герм. слова заимств. из лат. саuр; "лавочник, трактирщик"; см. Бернекер 1, 647; Траутман, ВSW 123; Клюге-Ге;тце 291; Уленбек, AfslPh 15, 488; Кипарский 204 (с литер.). Сомнения на этот счет высказаны Ягичем (AfslPh 23, 536), а также Младеновым (СбНУ 25, 69), однако их сомнения неосновательны, по- скольку родство лат. и слав. слов абсолютно невероятно, вопреки Младенову (там же).» [CФ]
«От ар. ;;;; ка:фа' "дать эквивалент", "возместить".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Купить – kupit > kopeit/kopit – копеить / копить (слав.) от сущ. «копейка»)
Корневое слово от «купить» - копеить / копить (слав.)
Куплет
«Куплет (франц. couplet), строфа в песне или стихотворении напевного характера. Целостная мелодия объединяет в песенном К. строки одной поэтической строфы. При повторении со следующими строфами поэтического текста мелодия может оставаться неизменной, но может и слегка варьироваться. В многоголосных куплетных песнях в последующих строфах изменениям могут подвергаться побочные голоса, в песнях с сопровождением - фактура сопровождения. К. нередко начинается запевом и завершается припевом. = Куплеты - песенка весёлого, шутливого или сатирического характера с повторяющимся припевом. К. применяются в водевиле, оперетте, в 20 в. существуют и как жанр эстрадной песни.» [БСЭ]
«От ар. корня ;;;афа:;к "идти вслед", или ;;; афала;к – то же, откуда ;;;;; ка:фийа "рифма, повторение созвучия". Родственно копия (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
сouplet (фр.) > so-plet/spletenij – со плеть/сплетенный (слав.)
Корневое слово от «куплет» - со плеть/сплетенный (слав.)
Купол
«Купол (итал. cupola - купол, свод, от лат. cupula, уменьшит. от cupa - бочка), пространственное покрытие зданий и сооружений, перекрывающее преимущественно круглые, многоугольные, эллиптические в плане помещения; образующими форм К. являются различные кривые, выпуклые наружу.» [БСЭ]
«Образовано от ар. ;;;;; убба;ал-к "купол" путем постановки артикля в конец слова. Родственно кефаль (см.).» [ЭСВ]
cupola – купол (итал.) > so-polaj/so-puxlij/golova/club/obruch- со-полый/со пухлый/голова/клуб /обручный (слав.)(пропуск x, перест. p/l)
Корневое слово от «купол» - со-полый/со пухлый/голова/клуб/ обручный (слав.)
Купорить
«КУПОРИТЬ, -равать, бочарить, бондарить, заниматься выделкой обручной посуды. | - что, закупоривать, затыкать пробкою и засмаливать; накрепко заделывать в ящик для отсылки; заделывать что наглухо. -ся, быть закупорену, укупорену. Закупорить и рас- или откупорить бутылку. Укупорить товар. Перекупорить бочку. Купоренье ср. длит. купорка ж. об. действ. по знач. глаг. в знач. затыканья, глухой заделки. Купорный, относящ. к закупорке или укупорке, либо к купорству, бочарному делу. Купорная машина, для купорки бутылок. Купорня, купорная, бондарня, бочарня. Купор м. бочар, бондарь, обручник, кадочник, кадаш, кто делает обручную посуду; | кто купорит бутылки, заделывает наглухо посуду, ящики; | штопор, пробочник, шуруп или крючок, для откупорки бутылок. Купорщик м. купор, в знач. человека, приставленного для закупорки бутылок и бочек, ящиков и пр. Купорский, к купору относящ. Купор, немецк. Каереr.» [СД]
«Происходит от от существительного купор, далее от ср.-нж. нем. kuper «бондарь», от kupe «бочка», далее от лат. cupa — то же. Родственно греч.kupellon «чаша, кубок»; ср.: англ. cup «чашка, кубок». Русск. купор впервые зафиксировано в Уст. морск. 1720 г.; ср.: купорить «закупоривать, бондарничать». Купор заимствовано через англ. cooper или ср.-нж. нем. kuреr; дальше в фонетическом отношении нов.-в.-нем. Kufer, нидерл. kuiper — то же» [СФ]
От ар. ;;; купр отглагольное имя от ;;; кафара "закрывать" (М., с. 691), того же корня, что купрум (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
кафара "закрывать" (араб.) > kafara > kuporit/krepit – купорить / крепить (слав.)(редукция p/f)
Купорить – cuporit / crepit > obruchit – обручить/ крепить (слав.)(инв. cupor, перест. p/r, редукция b/p)
Корневое слово от «купорить» - обручить/ крепить (слав.)
Купрум
«Купр..., купфер... (лат. cuprum, нем. Kupfer - медь), в химических, технических и др. терминах составная часть, означающая отношение к меди; например - купро-алюминий (сплав меди с алюминием).» [БСЭ]
«От ар. ;;; кафара "покрывать" (М., с. 691), поскольку медь, в отличие от золота, имеет свойство быстро покрываться тёмным налетом.» [ЭСВ]
сuprum – медь (лат.) > crepit – крепить (слав.)( перест. p/r)
Корневое слово от «купрум» - крепить (слав.)
Купюра
«(франц. coupure, от couper - резать, отрезать), 1) сокращение в литературных, научных, музыкальных произведениях.2) Денежный знак (бумажные деньги), акция, облигация или др. ценная бумага с обозначенной на ней нарицательной стоимостью.» [БСЭ]
«От фр. coupure (разрез, отрез; деление, часть), от couper (отрубать, отрезать, разделять), далее из латинского.» [ВКС]
«От копировать, поскольку каждая купюра является по своей сути копией банкноты.» [ЭСВ]
Купюра – couper > copiit/rubka – копиить/копить / рубка (слав.)(инв. couper)
Корневое слово от «купюра» - копиить/копить / рубка (слав.)
Кур
«Родственно лтш. kaure;t "реветь, кричать", лат. caur;re "реветь (о пантере в пору течки)", др.-инд. k;uti "кричит, ревет"; ср. также слова, приведенные на куи;м; см. Мейе, E;t. 409; Бернекер 1, 650; М.–Э. 2, 177; Вальде–Гофм. 1, 190. Ср. названия петуха как "поющего": русск. пету;х – от петь; сербохорв. пе;тао, диал. пиjе;вац, франц. chanteclair, гот. hana "петух": лат. саn;, лат. gallus: русск. го;лос; см. Младенов, RЕS 4, 192 и сл.; "Slavia", 10, 248. Сомнительна связь с др.-инд. ku;l;las "порода кур" и ca;k;ras "какая-то птица" (Петерссон, KZ 46, 133). Нельзя говорить о заимствовании из ир., ср. нов.-перс. ;оrоs "петух", потому что последнее восходит к ср.-перс. ;r;s, др.-ир. ;rа;sа- (вопреки Шрадеру–Нерингу I, 431; Брюкнеру 282 и сл.; ср. Бернекер 1, там же; Мейе, ВSL 24, 142; Фасмер, ZfslPh 4, 275; Младенов, RЕS 4, 192). Отсюда куро;к, ку;ра.
II. "дым, пар", диал.: псковск., тверск.; укр. кур "запах", чеш. kour; "дым", польск. kurz "пыль". От кури;ть.» [СФ]
«От курица (см.).» [ЭСВ]
Наоборот, название животного происходят от самца кура, курица – самка.
Gallus (лат.) > kur/golos/kurit/xopo – кур/голос /курить /хоро (слав.)(редукция k/g, r/l), где от кур – курень; хоро – круг, солнце
Корневое слово от «кур» - голос /курить /хоро (слав.)
Кура
«От ар. ;;;; а;урк;к "курица".»[ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«КУРИЦА, курячий и пр. см. кур.» [СД]
Курага
«Курага (тюрк.) плоды абрикоса, высушенные на солнце в виде половинок, без косточек. Иногда плоды предварительно окуривают сернистым ангидридом. К. содержит от 50 до 60% сахара, влаги не более 22.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ;а:рих;к "сухой", например, о коже.» [ЭСВ]
Курага – kuraga > korka – корка (слав.)(редукция k/g)
Корневое слово от «курага» - корка (слав.)
Кураж
«КУРАЖИТЬ кого, франц. ободрять, поощрять; поить вином. -ся, задориться, бушевать; гулять и попивать или быть навеселе. О ребенке: дурить, кричать, упрямиться. Днем куражится, ребрится, а к ночи в уголь ложится? веник. Куражный, задорливый; хмельной. У него кураж в голове, он под куражем, выпил, хмелен, навеселе.» [СД]
«кура;ж
впервые у Ф. Прокоповича, Шафирова, 1710 г.; см. Смирнов 170; отсюда кура;житься. Из франц. соurаgе "смелость, мужество"; см. Преобр. I, 416. Едва ли через польск. kuraz; (вопреки Смирнову).» [СФ]
«От смешения ар. ;;; ;;;хараж ъала "выступить против" и ар. ;;;; хура:ж "возбуждение". Родственно оргия, оргазм» [ЭСВ]
Ложная этимология.
фр. courage "отвага" > garcij – жаркий (слов.)(инв. courag), однокоренное «раж» (фр. > rag > gar – жар (слав.)(инв. rag)
Корневое слово от «кураж» - жаркий (слав.)
Курант
«Курант (франц. courant), конусообразной формы инструмент для измельчения и растирания на плите ручным способом красящих веществ в процессе приготовления красок для живописи и типографских. Крупные К. делают из твёрдого камня (лабрадор, порфир и др.), мелкие - из фарфора, стекла или агата; плиты обычно из того же материала, что и К.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; гари:н (мн. число ;;;;;'агра:н) ступка.» [ЭСВ]
сourant (фр.) > ruchnoj/ruchejnij – ручной / ручейный (слав.)
Корневое слово от «курант» - ручной (слав.)
Куранты
«"башенные или стенные часы с боем и с музыкой"; от фр. courant "текущий"» [СИС]
«Фр. courant "текущий" от ар. ;;; гара: "бежать, течь". Название часов с боем от ар. ;;; араъун;к "стук в бубен, набат".» [ЭСВ]
сourant (фр.) > ruchnoj/ruchejnij – ручной / ручейный (слав.), где ручейный «текущее» время
Корневое слово от «куранты» - ручейный (слав.)
Куратор
«КУРАТОР м. опекун, попечитель; член конкурса над несостоятельным должником. Кураторовь, ему прнадлежщ. Кураторский, к куратору относящ. Кураторство ср. должность, звание это; опекунство, попечительство.» [СД]
«От ар. ;;; гара: "бегать", "заботиться". (Баранов).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
лат. curator "попечитель" > ruca-delat – рукой делать (слав.)(инв. cur, редукция d/t, l/r)
Корневое слово от «куратор» - рукой делать (слав.)
Курбан
«Курбан-байрам (тюрк. - праздник жертвоприношения; араб. ид аль-кур-бан; иначе ид аль-адха), ежегодный праздник у мусульман, справляемый 10-го числа зу-ль-хиджжа (12-го месяца мусульманского лунного календаря). Основным ритуальным действием К.-б. является принесение кровавой жертвы (обычно барана или верблюда); происходит от культа древних кочевников-скотоводов, приносивших жертвы духам пустыни с целью «задобрить» их. Ко времени К.-б. приурочивается паломничество мусульман (см. Хаджж).» [БСЭ]
«КУРБАН м. тул. кувшин, татарск. кумган, кур. кубган. | Крупная бабка, выбираемая в 6итку; | кур. коротыш, малыш, приземок, коропузик. Курбан или курбан-байрам, татарск. молитвеный праздник, в десятый день третьего лунного месяца после уразы (поста). Бьют трехлетнюю скотину, но не лошадей, пируют, шкуру отдают мулам, кости сжигают в поле. Курбанный, к этому празднику относящ.» [СД]
«От ар. ;;;;; урбан;к "обряд жертвоприношений", производное от ;;; аруба;к "быть в близких отношениях (с Богом)", ср. ;;;; ари:б;к "близкий, родственник".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Курбан – kurban > kobilnij – кобыльный (слав.)(перест. r/b, редукция l/r), см. «Бьют трехлетнюю скотину» [СД]
Курбан-байран > kurban-bajran – кобыльный-бараний (слав.), т. е. обряд жертвоприношений кобылы или верблюда, а также барана.
Корневое слово от «курбан» - кобыльный (слав.)
Курва
«I. "потаскуха", укр., блр. ку;рва, сербск.-цслав. куръва, болг. ку;рва, сербохорв. ку;рва, словен. ku;rva, чеш. kurva, польск., в.-луж., н.-луж. kurwa.
Первонач. *kurу (род. п. *kurъve) так относится к кур "петух" (см.), как *svekry – к *svekrъ (см. све;кор, свекровь). Первонач. "курица", позднее "потаскуха"; см. Соболевский, AfslPh 33, 479; РФВ 67, 216; ЖМНП, 1911, май, стр. 164; Ле;венталь, РВВ 52, 459; Коген, ИОРЯС 19, 2, 296; Миккола у Кипарского 43. Ср. знач. франц. сосоttе "курочка" и "проститутка" (Гамильшег, ЕW 233, с литер.) – от соq "петух", су;ка (русск.), франц. роulе "курица"; "проститутка"; см. Кипарский 42 и сл. Неприемлемо объяснение из герм.: гот. h;rs ;;;;;;, ;;;;;;, д.-в.-н. huora, ср.-в.-н. huore, др.-исл. ho;rа "потаскуха", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 149), Бернекеру (1, 651), Нидерле (Маn. 2, 23), Хирту (РВВ 23, 334), Уленбеку (у Пайскера 63), Торпу (90); см. Кипарский, там же; Гуйер, LF 40, 302.» [СФ]
«КУРВА
польск. kurwa, ново-греч. kurba, от kure, девушка. Непотребная женщина.» [ССИСРЯ]
«От кура, курица, ср. куртизанка (см.).» [ЭСВ]
Существует два известных варианта об этимологии курва:
1. курва – это кривая, т. е. неполноценная девушка, невеста.
2. курва – кура, курица.
Оба варианта не выдерживают критики. Иначе, намёк в том, что все кривые, т. е. с физическими недостатками, не способны выполнять работу по хозяйству и должны идти в потаскухи, а также все потаскухи должны быть похожи на куриц. Слово куртизанка Никак не связано с курицей.
Куртизанка – courtisane > crutit-zadnij – крутить задний (слав.)(редукция d/n)
Вилять задом – типичное поведение женщин лёгкого поведения.
Слово «лёгкий» этимологически связано с глаголом «лежать».
др.-исл. ho;rа "потаскуха"> loge – ложе (слав.)(инв. hora, редукция l/r, g/h)
Курва – kurva > legavaja/ljagka/legka/legkaja – легавая/ляжка/лёжка/лёгкая (слав.)(перест kr, редукция l/r, g/k)
Курва скорее всего собака, чем курица.
Корневое слово от «курва» - легавая/ляжка/лёжка/лёгкая (слав.)
Курган
«Курган (тюрк.), насыпь над древней могилой, иногда - занесённый землёй развал многообразных погребальных сооружений (деревянных, каменных или земляных). Древнейшие К. появились в позднем неолите и энеолите (4-3-е тыс. до н. э.) в каспийско-черноморских степях (К. древнеямной культуры), в Предкавказье (К. майкопской культуры) и Закавказье (см. Куро-Араксский энеолит). Во 2-й половине 3-го тыс. дон. э. К. распространились в Малой Азии, на Балканах, в Центральной Европе. Позднее К. получили распространение на всех континентах (кроме Австралии). В Восточной и Северной Европе и Центральной Азии К. сооружали до позднего средневековья. К. обычно полушаровидной формы, но иногда имеют овальное или прямоугольное основание. Размеры К. различны: высота от 0,3-0,6 м при диаметре 3-4 м до 20 и более м высота при диаметре свыше 100 м. Т. н. длинные курганы имеют вид вытянутых насыпей, выраставших по мере захоронения умерших членов одного родового коллектива. К. насыпали и над вырытыми в земле могилами, и над захоронениями, произведёнными на поверхности земли. Могилы под К. имеют различное устройство: склепы, катакомбы, деревянные срубы и т. п. Под насыпью, кроме могил, бывают дополнительные сооружения - оградки из камней, каменные, кирпичные или глинобитные стены и своды. При обряде трупосожжения умерших сжигали или на месте насыпки К., или в другом месте, а под К. хоронили сожжённый прах. Известны К., насыпанные над большими родовыми кладбищами с расположением могил концентрическими кругами, рядами и т. д. Кроме основных погребений, в насыпях встречаются т. н. впускные захоронения, произведённые позднее. Иногда каждое последующее захоронение сопровождалось подсыпкой земли, увеличивавшей высоту К. В насыпях К. находят остатки тризны (поминок): угли от костра, кости животных, посуду и т. д. Почти всегда в могилу помещали различную утварь, пищу, оружие, а у некоторых народов тут же или в особых помещениях под насыпью хоронили коней, рабов и жён покойного. К. бывают одиночными, но чаще расположены группами, иногда включающими до 3000 насыпей (например, Гнёздовские курганы). С ростом имущественного расслоения увеличивалась разница между богатыми и бедными погребениями. Особенно отличаются своими размерами и богатством К. племенных вождей середины и конца 1-го тыс. дон. э. в степях Европейской части СССР (у скифов, меотов), Южной Сибири и Монголии. На Руси у городского населения обычай захоронения в К. прекратился с введением христианства, однако сельское население продолжало хоронить умерших по старому, языческому обряду до 14 в» [БСЭ]
«От сложения ар. ;;; карийа "спать", ;;;;; карйа:н "сонный" (М., с 683), (ср. рус. прикорнуть) и ар. ;; ганн "укрывать", букв. "усыпальница", "укрытие для сна". Ср. рус.холм и ар. ;;; улм;х "сон".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Курган – kurgan > kronka – хронка (слав.)(редукция x/k, k/g, перест. g/n), иначе, хрон, могила.
Корневое слово от «курган» - хронка (слав.)
Кургузый
«КУРГУЗЫЙ, куцый; короткохвостый, бесхвостый. Кургузая овца, - фрак. Кургузик м. -гузка, ж. куцее животное или кургузо одетый человек. | Кургузик смол. коропузик; кургузка ниж. порода пшеницы. Кургузить кого, что, окорачивать хвост, зад, полы одежи и пр. -ся, дуться, гневаться, глупо сердиться. Кургузоватый, немного кургузый. Что кургузому, что бесхвостому - все одно. Француз - кургуз. Кургузая душа, бранное кличка дворни. Кургуз, короток, обижала весь городок и прижался в уголок? веник.» [СД]
«Сложение кур и гуз (см. гузка). Кур- от ар. ;;; карраъа "обрезать, например, волосы" (М., с. 621). Огласовка У – показатель страдательного залога.» [ЭСВ]
Кургузый – kurguzij > korotij guzij – короткий гузий (слав.), т. е. короткий огузок, зад
Корневое слово от «кургузый» - короткий гузий (слав.)
Курды
«Курды (самоназвание - курд, курмандж), один из древних народов Передней Азии. Их этногенез и история изучены недостаточно. Живут главным образом в Иране, Турции, Ираке, Сирии (на территории Курдистана) и некоторых др. странах. Общая численность (на 1971), по различным приблизительным оценкам, от 7,5 до 12 млн. человек Говорят на курдском языке. Верующие - мусульмане-сунниты, меньше - шииты, часть принадлежит к сектам езидов, али-илахи (или ахл-и хакк) и др. Существовавшие в 14-18 вв. на территории Курдистана союзы курдских племён и феодальные княжества находились в номинальной зависимости от правивших в Иране и Османском государстве династий. Попытки правящих кругов этих государств, а после окончательного распада Османской империи в 1918 - Турции, Ирака, лишить К. всех прав, ассимилировать их приводили к многочисленным восстаниям.» [БСЭ]
«Иранцы огнепоклонники по причине того, что Иран в обратном прочтении дает ;;;; на:ри "огневик". Родственно дари (в обратном прочтении), ар. корню ;;; рв;д "пылать об огне".» [ЭСВ]
Надумано.
рв;д "пылать об огне" (араб.) > rvd > drova – дрова (слав.)(инв. rvd, перест. r/v)
«Существуют разные теории происхождения имени курд . Согласно одной теории, оно происходит от среднеперсидского языка как kwrt- , что означает «кочевник; обитатель палаток». После завоевания Персии мусульманами этот термин был принят в арабском языке как курд- и использовался специально для обозначения кочевых племен. Что касается среднеперсидского существительного kwrt-, происходящего от древнего топонима, утверждалось, что оно может в конечном итоге отражать топоним бронзового века Карду , Kar-da , который также может быть отражен в арабском (кораническом) топониме ;d; (повторно принятый на курдском языке как C;d; ). Начиная с VII века, имя Курд стало более известным, поскольку арабы часто использовали его (аль-Акрад).» [Происхождение курдов - https://ru.qaz.wiki/wiki/Origin_of_the_Kurds]
Курды проживают в Курдистане, в долине (коридоре) между горами между Турцией Арменией, Ираном, Ираком и Сирией. Это своеобразный горный коридом между этими странами. Поэтому название курдов не относится ни к одному из племён и народов Передней Азии. Вероятно, предками курдов были мидяне (мада), так армяне называют курдов, а курды от слова «коридор» (фр.), т. е. проходные. Кстати, Мидия от слова «между», т. е. срединная страна.
Коридор – koridor (фр.) > so-rjadje – со-рядье (слав.), т. е. ряд соединённых общим пространством помещений. В данном случае помещения - -это страны Передней Азии, а коридор – ущелья Курдистана.
«Мидия, историческая область, затем царство в северо-западных областях Иранского нагорья. Впервые мидяне упоминаются в ассирийских летописях во 2-й половине 9 в. до н. э. Уже в 9-8 вв. до н. э. в М. появился ираноязычный элемент, позднее возобладавший. 9-8 вв. до н. э. в М., по-видимому, - переходный период от военной демократии к раннерабовладельческому строю. В это время мидяне вели борьбу с Ассирией, захватившей часть их земель. Судя по ассирийским источникам, царство М. возникло в 70-х гг. 7 в. до н. э.; столицей стала Экбатана. При царе Киаксаре (правил в 625/624-584 до н. э.) М. превратилась в великую державу Древнего Востока. За короткое время мидяне завладели Маной, в союзе с Вавилонией разгромили Ассирийскую державу, завоевали Урарту и др. территории. В 550/549 до н. э. М. была завоёвана персами и включена в качестве сатрапии в Ахеменидскую державу. Самостоятельное мидийское государство было восстановлено лишь в последней четверти 4 в. до н. э., но занимало только часть территории прежней М. - в южном Азербайджане, который позже назывался М. (или Малой М., Мидийской Атропатеной, Атропатеной).» [БСЭ]
Курды – kurdi > koridornij – коридорные (слав.)
Корневое слово от «курды» - коридорные (слав.)
Курень
«Курень (тюрк.),1) на Украине - шалаш, сторожка (на огородах, бахчах и т. д.). 2) В некоторых районах Украины и на Дону К. называют обычный сельский жилой дом.» [БСЭ]
«От ар. ;;; уран;к "поселения".» [ЭСВ]
Курень от гл. курить (слав.), срав. курная изба – дом с печкой.
Корневое слово от «курень» - курить (слав.)
Курилка
Выражение «Жив курилка !»
«Жив курилка! — выражение, с давних времён употребляемое по отношению к людям, которые, по общему мнению, прекратили свою деятельность, куда-то пропали, исчезли, умерли, а на самом деле живы и заняты прежним делом.
Курилка — старинная детская игра, существовавшая не только на Руси, но и во Франции, и в Германии ещё в XIX веке.
Правила игры: играющие образуют круг, по которому передают из рук в руки горящую или тлеющую (курящуюся) лучину или соломинку и при этом по очереди поют песенку-присказку. Существовал целый ряд вариантов этой песенки (например: «Жив, жив Курилка, жив, жив, не умер!» или «Жив, жив Курилка — ножки тоненьки, а жить так хочется!»). Игрок, в руках у которого лучина гасла, выбывал из игры.» [ВП]
«За словом курилка скрывается ар. (в обратном прочтении) ;; ;;;;; ара:ку;алл х;к восьмеричному, а огласовка у – результат переноса конечного у по правилам «малоподвижный».» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
ара:ку;алл х;к "малоподвижный" (араб.) > arakull xk > orakulka – оракулка (слав.), иначе, оракул, идол.
Известно, что многие детские игры являются по происхождению древними языческими обрядами, например игра в Яшу (ящера). Так и происхождение игры в курилку ведет свои истоки от поклонению языческим идолам, истуканам, когда перед идолом разводили неугасимый костёр (краду), а тех кто забывал подкладывать дрова в костёр жестоко наказывали.
Курить
«КУРИТЬ арх. бедокурить, будить, прокудить, проказить по легкомыслию, ошрометчивости, шалости. Что ты накурил?» [СД]
«Родственно лит. ku;rti, kuriu; "разжигать, топить", лтш. kur;t, kur;u – то же, гот. hau;ri ср. р. "уголь", др.-исл. hyrr м. "огонь" (из *hurja-), арм. krak "огонь" (*kurak-; см. Хюбшман 462); см. Цупица, GG 114; Бернекер 1, 651 и сл.; Мейе, ВSL 27, 156; Траутман, ВSW 145; Мейе–Эрну 266. Младенов (689) относит сюда же болг. чур "дым" с другой ступенью вокализма – чуря; "дымлю".» [СФ]
«1) Втягивать в себя через рот и выдыхать дым какого-л. вещества, обычно табака.
2) Жечь что-л., дающее сильно пахнущий ароматный или едкий дым.
3) перен. перех. Изготавливать посредством перегонки (водку, вино, смолу и т.п.).» [ТСЕ]
«От ар. ;;; у:р;к "смола".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Курить – kurit > goret/kalit – гореть/калить (слав.)(редукция g/k; редукция l/r)
Корневое слово от «курить» - гореть/калить (слав.)
Курица
«КУРИЦА, курячий и пр. см. кур.» [СД]
Выражение «как курица лапой» (писать) – "неразборчиво, так, что нельзя понять" [ЭСВ] [ФСРЯ]
«За рус. курица скрывается ар. ;;; уриса;к "замерзший", т.е. как замерзшей лапой.» [ЭСВ]
Говорят «возить как курица лапой» - быть неаккуратный - cura-voznj – кура (на)возный (слав.)., т.е. ставить кляксы.
Выражение «мокрая курица» – "о жалком, беспомощном на вид человеке", "о безвольном, бесхарактерном человеке".
«За рус. курица ар. ; ;;; ка ри:ца "как облитый водой", производное от ар ;;; ;раввад (ар. Д эмфатическое переходит в Ц). Рус. значение идиомы возникает от второго значения данного ар. глагола: "укрощать". Ср. разливание водой дерущихся собак.» [ЭСВ]
Здесь игра слов «курица-как лицо».
Иначе, «мокрый как лицо», т. е. раскисшее, поникшее лицо.
Курия
«Курия [лат. curia, от со (cum) - вместе и vir - муж], = 1) в Древнем Риме объединение неск. патрицианских родов, аналогичное греч. фратрии. Согласно традиции, К. было 30, по 10 в каждой родовой трибе. Первоначально К. были элементом родовой организации, возможно, мужскими союзами по возрастному принципу (об этом свидетельствует почитание богини Юноны, связанной с инициациями - обрядом посвящения юноши в мужчину). В период образования государства К. стали важнейшей военно-политической ячейкой римского общества. Во главе К. стоял, видимо, выборный курион, обладавший жреческими функциями. Каждая К. имела своё место для собраний, называвшееся также К., и свои святыни. В куриатных комициях, т. е. собраниях мужчин-воинов по К., выбирались в царскую эпоху цари, в начале республики - магистраты, а с учреждением центуриатных комиций происходило утверждение выбранных должностных лиц и вручение им символов власти. Во время республики во главе всех К. стоял великий курион, а к голосованию в куриатных комициях были допущены плебеи. В эпоху империи К. назывались городские советы. = 2) Феодальная К. - совет сеньора с его вассалами в странах Западной Европы в средние века. Феодальная К. из непосредственных вассалов короля - Королевская К. (лат. Curia Regis) - созывавшееся королём собрание (совещательного характера) крупных феодалов с широкими, но строго не определёнными функциями (основная - судебная); с усилением королевской власти превратилась в более узкий совет приближённых короля (Королевский совет), причём финансовые и судебные дела были выделены в ведение особых палат. = 3) Римская К. - совокупность учреждений, подчинённых римскому папе; см. Римская курия. = 4) В буржуазных странах и в дореволюционной России К. - особые разряды (избирательные К.), на которые делились избиратели по имущественному, национальному и другим признакам.» [БСЭ]
curia, от со (cum) - вместе и vir – муж (лат.) > so-jilij – со жилие (слав.)(замена j/v), иначе, живущие вместе
curia > curnia – курная (слав.), иначе, курная изба
curia > curnia – курные (слав.), иначе, совет, курящие трубки
Корневое слово от «курить» - со жилие / курная / курные (слав.)
Курносый
«Корносый, курносый, у кого нос будто окорочен, мал, туп, вздернуть. Ко(у)рносоватый, то же, в меньшей мере. Курноска об. или курнофей м. вологодск. курносый человек. | Курносками прозвали род американских нетопырей. | Курноска, морской кулик, Recurvirista avocetа, клюв загнут кверху. Целуй и курноску, как пряничну доску! Нужды нет, что носа нет: и курноску целуй как в доску! Курносая турнула со двора, смерть. Не тогда пора, как курносая турнет со двора! Курноситься, вздирать, подымать нос, зазнаваться, важничать, величаться. Курносливый, кто легко забывается? склонен зазнаваться. Корноушка об. корноухое животное. Корный стар. пск. твtр. малорослый, низкий, короткий. Корной мужичек (от коренастый?) смол. пск. невысокий, приземистый (см. также кора и корь). Корнавка ж. куртка, крутка, коротенка.» [СД]
«Сложение кур от ар. ;;; аъара;к "быть вогнутым" и нос (см.).» [ЭСВ]
Курносый – kurnisij > ko-verx-nosij – ко верх носый (слав.)(пропуск x, замена v/u), т. е. вздёрнутый нос
Корневое слово от «курносый» - ко верх носый (слав.)
Курок
«КУРОК м. во влад. иногда кур, часть стрельного замка, кочеток, хватка, за которую взводят замок; в курок прежде вставляли кремень, ныне он служит молоточком и разбивает, при стрельбе, колпачек. | твер. вост. сиб. шворень, сердечник, штырь, на котором держится и ходит передняя ось повозки. Курочный, курковый, к курку относящ.» [СД]
«куро;к
род. п. -ка;. Как и польск. kurek (откуда русск. слово, возм., заимств.), калькирует нем. Наhn "петух"; "курок"; к кур. Аналогично англ. сосk, датск. hаnе, лит. gaidy;s, лтш. gailis, болг. петелка; см. Сандфельд, Festschrift V. Тhоmsеn 168; Преобр. I, 417; Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 7.» [СФ]
«1) Часть ударного механизма в ручном огнестрельном оружии.
2) разг. Спусковой крючок, при нажиме на который такой механизм приходит в действие.» [ТСЕ]
Курок – kurok > krjuk – крюк (слав.)
Корневое слово от «курок» - крюк (слав.)
Куропатка
«Куропатки, мелкие и средней величины птицы отряда куриных; различаются по внешнему виду и образу жизни, В СССР наиболее известны белая куропатка и тундреная куропатка - обитатели тундры и высокогорий, серая куропатка - обитатель степей, горная К., или кеклик, и пустынная К. (Ammoperdix gnseogularis). К. называют также тропических лесных и древесных птиц из родов Dendrotryx, Arborophila, Ватbusicola, Rollulus, гималайскую К. (из рода Lerwa) и др. Все К. - объект спортивной и промысловой охоты.» [БСЭ]
«куропа;тка
диал. ку;ропоть. род. п. -птя, с.-в.-р. (Подв.); куропа;тва, вост.-русск.; куропта;ха, сиб.; куропя;, тверск., псковск.; куро;хта, южн.; укр. куропа;тва, блр. куропа;тва, др.-русск. мн. куропоти, Домостр. Заб. 150 (из *куропъть). др.-чеш. kuroptva, чеш. kuroptev, в.-луж. kurotwa. Праслав. *kurоръtу. род. *-ръtъvе.
Из кур и пти;ца (*ръtа); см. Бернекер 1, 648 и сл.; Мi. ЕW 149; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 35; Булаховский, ОЛЯ 7, 115. Последний предполагает без особой надобности древний вариант *kurораtьkа, ср. болг. па;тка, сербохорв. па;тка "утка". Окончание -атка скорее по аналогии коса;тка и под. (см. Бернекер, там же; Преобр. I, 418). Из первонач. -пт- произошло -т- и -хт-; ср. куро;хта (XVIII в.), откуда курохтан, курухтан; см. Соболевский, РФВ 64, 137. Можно также иметь в виду возможность ономатопоэтического образования *kuro-; ср. голл. kurhoen "куропатка", а также kurren, англ. churring "шум улетающих куропаток" (Бернекер, там же).» [СФ]
«Сложение кура (см.) и патка. Ср. болгарское патка "утка". Болгарское слово от ар. ;; ;т;бат "утки".» [ЭСВ]
Куропатка - kuropatka > kura-ptaxa – кура птаха (слав.)(редукция x/k), иначе, курица птица, т. е. летающая птица
Корневое слово от «куропатка» - кура птаха (слав.)
Курс
«Курс (от лат. cursus - бег, движение), = 1)путь следования, движения морского и воздушного транспорта, например курс судна. = 2) Направление политики, общественной и др. деятельности (например, К. на развитие тяжёлой промышленности). = 3) Цена денежной единицы одной страны, выраженная в денежных единицах другой страны (см. Валютный курс); в капиталистических странах - цена, по которой на бирже покупаются и продаются акции, облигации, векселя и др. ценные бумаги (например, курсовая цена). = 4) Период, ступень обучения в высших и специальных средних учебных заведениях (техникумах): первый К., второй К. и т. д. = 5) Законченное в определённых пределах изложение какой-либо научной дисциплины, отрасли знания (см. Курсовая система обучения). = 6) Законченный ряд действий, процедур (К. лечения).» [БСЭ]
«От ар. ;;; ;курс "диск", "таблетка", "диск (солнца)", "лепешка". Ср. ар. ;;;; даура "круг", "курсы (по изучению)". Сюда же курсант.» [ЭСВ]
cursus - бег, движение (лат.) > ruchejnij – ручейный (слав.)(инв. cur, редукция ch/c), иначе, течение
Корневое слово от «курс» - ручейный (слав.)
Куртка
«Короткая, наглухо застегивающаяся верхняя одежда.» [ТСЕ]
«ку;ртка
ку;рта (Радищев 28), укр. ку;ртка, ку;рта. Заимств. через польск. kurta, kurtkа – то же – из лат. curtus "короткий"; см. Маценауэр 230 и сл.; Брюкнер 284» [CФ]
«Того же корня, что и короткий (см.).» [ЭСВ]
curtus "короткий" (лат.) > corotkij – короткий (слав.)(пропуск k)
Корневое слово от «куртка» - короткий ( (слав.)
Куртизанка
«Женщина легкого поведения, вращающаяся в высшем обществе.» [СИС]
«Куртиза;нка (фр. courtisane, итал. cortigiana, первоначально — «придворная») — женщина лёгкого поведения, вращающаяся в высшем свете, ведущая светскую жизнь и находящаяся на содержании богатых и влиятельных любовников.» [ВП]
cortigiana, первоначально — «придворная» (итал.), dvoric gilnaja – (во) двоце жильная (слав.)
Куртизанка – courtisane (фр.) > crutit-zadnij – крутить задний (слав.)(редукция d/n)
Вилять задом – типичное поведение женщин лёгкого поведения.
Слово «лёгкий» этимологически связано с глаголом «лежать».
Корневое слово от «куртизанка» - (во) двоце жильная / крутить задний ( (слав.)
Куртуазный
«любезный, вежливый", "посвящённый воспеванию рыцарской чести, любви". От фр. courtois» [СИС]
«Родственно кардио- (см.), т.е. относящийся к сердцу, сердечный.» [ЭСВ]
Звуковое совпадение courtois и cardio. Ложная этимология.
courtois > dvorcovij – дворцовый (слав.)(инв. court, редукция d/t)
Корневое слово от «куртуазный» - дворцовый ( (слав.)
Курчавый
«КУРЧАВЫЙ, кудрявый, кудреватый, завитой, смушковатый, мерлушковатын; о человеке и животном на ком курчавый волос, шерсть.» [СД]
«От ар. ;;; ;арас;к "щипать с прокручиванием", родственно ар. ;;;; ;урра:с;к "крапива", ;;; ;урс;к "диск", "лепешка", ;;;;;;ра:с;мик "нож с крученым кончиком" (М., с. 620)» [ЭСВ]
Курчавый – kurchavij > kruchnij – кручный (слав.)
Корневое слово от «курчарый» - кручный ( (слав.)
Куры
Выражение «куры денег не клюют» - «много денег»
«За рус. куры не (не куры) стоит ;;; р;нк "клевать", повторенное рус. клюют, за которыми ар. ;;; ада;нак "клевать", "давать деньги наличными", ;;; д;нак "деньги", в то время как;;; лт;к "быть малочисленным" вместе с отрицанием не дает: "не малые".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «куры-курия», «клюют –жалеют», где курия – чиновничье учреждение подчинённое Римскому папе.
Иначе, «в курии деньги не жалеют», т. е. подкуп
Выражение «курам на смех» – "о чем-либо несуразном, крайне абсурдном, смехотворном до нелепости".» [ФСРЯ]
Здесь игра слов смех – мех», т. е. давать корм курам на мех, когда у них уже есть перья.
Иначе, «курам на мех».
Выражение «как кур воровал » - «о человеке, у которого от страха дрожат руки» [ФСРЯ]
Здесь игра слов «кур-рука».
Иначе, «как руками воровал».
Выражение «как куры набродили»– устаревшее, "о плохом, неразборчивом почерке".
«За рус. куры ар.;;; ури'а;к "быть читабельным о тексте", по форме страдательный залог от ;;; ара'а;к "читать". Т.е. нечитабельный бред.» [ЭСВ]
Где отрицание ?
Куры набродили – напачкали лапами.
Курьез
«Французское – curieux (курьезный).
Латинское – curiosus (заботливый, тщательный).
Это слово появилось на базе прилагательного «курьезный», которое было известно в России со времен Петра I. Само существительное впервые встречается в языке в третьей четверти XIX в.
Слово заимствовано из французского языка, в который оно пришло из латыни. Курьез – смешной, необычный случай.» [ЭСС]
curiosus > ruca-voznj – рука возный (слав.)(инв. cur, завмена v/i), иначе, возить рукой, т.е. быть аккуратный, тщательный. Говорят «возить как курица лапой» - быть неаккуратный - cura-voznj – кура возный (слав.). Иначе, разное чтение cura-ruka даёт противоположный эффект в осмыслении слова.
Почему говорят «курам насмех» ? Не потому, что это curieux –курьез (фр.) > curi smex – куры смех (слав.)(пропуск sm)
Кусать
«КУСАТЬ, куснуть, кусывать что или кого, стискивать, мять, отрезывать или ранить зубами; грызть, жевать. | Язвить рыльцем, хоботным сосалом. Кусают собаки, комары, блохи, змеи; пчела и скорпия жалят. Где куснет (укусит), там и зудит (зачешется), где куснет, там и почешешься. | Об остром, едком веществе: жечь, Травить, чинить воспаление, боль. Горчичник кусает, рвет или щиплет. Кусать орехи, раскусывать; кусай хлеб, откуси; кусай нитку, перекуси. Кусать ногти, грызть, дурная привычка, а в переносн. знач. досадовать бессильно; быть в нерешимости» [СД]
«куса;ть
а;ю, укуси;ть, укр. куса;ти, блр. куса;ць, цслав. к;сати, болг. къ;сам, сербохорв. ку;сати, ку;са;м "жадно есть, зачерпывая полную ложку", словен. ko;siti, чеш. kousati "кусать", слвц. ku;sаt;, польск. ka;sac;, в.-луж. kusac;, н.-луж. kusas;. От кус.» [СФ]
«От ар. ;; азза;к (;да;ад;к) (повелительное наклонение: узз;к) – "кусать".»
азза;к (;да;ад;к) (повелительное наклонение: узз;к) – "кусать" (араб.) > azzak > kusat – кусать (слав.)(инв. azzak, редукция s/z)
кусать от кус, кусок.
Корневое слово от «кусать» - кус (слав.)
Кусить
«ВКУСИ;ТЬ, вкушу, вкусишь; вкушённый (-ён, -ена); сов., что и чего (высок.). Ощутить, испытать. В. счастье. В. славы.» [ТСОШ]
«от ар. ;;;; кувеййс "вкусный". Ср. того же корня ;;;;; кийа:са "изящность".» [ЭСВ]
Вкусить от выкушать.
Корневое слово от «кусить» - выкушать (слав.)
Куст
«Кустарники, многолетние деревянистые растения, ветвящиеся у самой поверхности почвы (в отличие от деревьев) и не имеющие во взрослом состоянии главного ствола; одна из жизненных форм растений. Главный ствол имеется лишь у молодых растений, затем он теряется среди равных ему или более сильных стволов, возникающих из подземных или надземных спящих почек у основания материнского и последующих побегов.» [БСЭ]
«род. п. -а;, укр. куст, кущ, др.-русск. кустъ (с ХII в. в грам.; см. Срезн. I, 1381); относительно знач. см. Соболевский, РФВ 70, 91.
Родственно лит. ku;ok;tas "куст, кустарник", ku;ok;ta ж. "пучок", с другой ступенью вокализма: лит. ku;k;tas "пучок соломы на длинной жерди как межевой знак"; см. Буга у Траутмана, ВSW 139; Мi. ЕW 421; Махек, Rесhеrсhеs 74 и сл.; Преобр. I, 421. Менее убедительно сравнение со ср.-в.-н. hu;stе "кладь хлеба в поле", нов.-в.-н. Hauste и лит. ku;pstas "кочка", ст.-слав. коупъ (см. ку;па) у Уленбека (РВВ 26, 299), Бернекера (1, 652). Сомнительны сравнения с кисть, ки;та (Петерссон, IF 34, 227). Ошибочную этимологию дает Коген (ИОРЯС 19, 2, 297).» [СФ]
«От ар. корня квс "собираться вместе", сюда же ар. ;;; ку:с "собранные вместе, переплетающиеся (растения, травы)" (М., с. 703).» [ЭСВ]
Куст – kust > kusch – кущь (слав.)(редукция sch/st) от куща – заросли
Корневое слово от «куст» - кущь (слав.)
Кустарь
«КУСТА;РЬ, -я, м. Ремесленник, занимающийся кустарным трудом. Товарищество, артель кустарей.» [ТСОШ]
«куста;рь
куста;рный про;мысел. Заимств. из ср.-нж.-нем. kunster, kunstener "знаток искусства, ремесла" (Ш.–Л. 3, 599) или нов.-в.-н. kunster, k;nster (с ХV в.; см. Гримм 5, 2691); аналогично см. Горяев 1 (Доп. 2, 21), Преобр. (I, 420 и сл.), которые считают исходным нов.-в.-н. K;nstler "художник, мастер своего дела". Упомянутое ср.-нж.-нем. слово широко распространено в сканд. языках; см. Фальк–Торп 595. Не от куст, вопреки Когену (ИОРЯС 19, 2, 296 и сл.).» [СФ]
«От ар. ;;; а;ассат;к "отделять", откуда ;;; ;ист;к "доля", "часть", "пропитание" (М., с. 627). Кустарь – это тот, кто зарабатывает на пропитание в одиночку, отдельно от других. Ср. кустарь-одиночка» [ЭСВ]
Кустарь от сущ. «кисть», пишущий кистью, художник, который всегда кустарь-одиночка.
Кустарь – kunster, kunstener (нем.) > kistjanoj – кистяной (слав.)
Корневое слово от «кустарь» - кистяной (слав.)
Кут
«КУТ м. южн. угол, зауголок, закоелок, тупик; вершина или конец глухого захода, залива, заводи, мыса и пр.» [СД]
«Ср. закуток. Возник в результате переразложения рус. локоть, где Л воспринят как артикль, при том, что в ар. О и У не различаются. Ар. ;;; оъ;к "локоть", из рус. языка; звук Т пропал из-за того, что конечный Т воспринят как показатель женского рода, который в ар. языке не всегда читается.» [ЭСВ]
Ложная этимология из-за непонимания русского слова.
Кут от глаг. «крыть».
Кут – kut > krit – крыть, крытый (слав.)(пропуск r)
Корневое слово от «кут» - крыть, крытый (слав.)
Кутить
«КУТИТЬ, кучивать, кутнуть, о ветре, погоде: кружить, крутить, вихрить. Ветер кутит; на дворе кутит. | О человеке Он кутит да мутит, сплетничает и поселяет раздор; | мотыжничать, пьянствовать, кружиться; жить очертя голову, отчаянно проказить, пить, буянить. Наши кутят в погребке. Кучивали и мы, в гусарах. Кутнем вместе, пойдем! Кутни на все! Кутить да мутить. Кутить, да людей мутить. Кутнуть во всю ивановскую. Кути и мути - да норови, кабы самому уйти! В наши времена не кутится, нельзя кутить или нет охоты. Офицеры закутили. шибко раскутились, не докутиться бы до беды. Искутился малый. Что ты накутал? Кончили пирь, откупили, покутили немного. Он подкутил, выпиль. Прокутил все. Кученье ср. действ. по знач. глаг. Кутила об. отчаянный пьяница, буян, развратник: шуточн. кутька. Кутимер м. -рка ж. калужск. сплетник, перенощик, мутник, баламут. Кутиха, кутелица ж. твер. вологодск. вьюга, метель.» [СД]
«Родственно кутья (см.), поскольку поминальные обряды сходны с обрядами брачения, свадьба в рус. языке еще называется веселье (Даль), ср. ар. ;;; ;фарах "веселье", "свадьба"; с другой стороны попойка по-русски называется веселье, ср. на_веселе.» [ЭСВ]
Кутья всё-таки не для пира, а для поминок, ставится в церкви и скорее от слова «кут».
«КУТИЯ, кутья ж. каша с сытою, изюмом, из обдирного ячменя, пшеницы, рису, из толстой крупы, приносимая в церковь при поминках и подаваемая за упокойным столом, а местами и в рождественский сочельник, называемый посему на юге также кутьей, как зовут и сочельники Крещенья и Нового года; первый постная кутья, второй голодная, а третий богатая. Кутейный, к кутье относящ. Кутейник м. стар. место в церкви, где ставилась кутья. | Шуточное прозвище церковников, причетников. | Новг. пск. рождественский сочельник (см. также кут и куть). Спутывают ноги столу, чтобы скот не бегал, 24 декабря. Коли в кутью тропинки черны, то урожай на гречу, запад. Какова длинна в кутью былинка из-под скатерти, таков лень будет, гаданье. Не кормят кури, чтоб огородов не копали. В свят-вечер тугие клубки пряжи мотать, чтоб кочни капусты туги были. Ткать грешно; несчастье угодить в праздник. Под Рождество и под Крещенье жгут навоз среди двора, чтоб родители на том свете согревались, курск. Коли в кутью небо звездисто, богатый приплод скота и много ягод. Откуда в кутью (или ее авсень) лай собаки, оттуда и свахи будут. Если у одного из сидящих за кутьей нет тени, то он скоро умрет. Где чует кутью, туда идет, кутейник. Без него и кутья не святится. Ешь кутью, поминай Кузьму! Панихиду пели, а кутьи не пли. Знают все, что кутью варят из гречихи. Вари кутью, а кутейники придут. Была бы кутья, а кутейники будут.» [СД]
Кутить от кудить, духарить.
Корневое слово от «кутить» - кудить, духарить (слав.)
Кухня
«заимствование из нем., которое из латыни coquina» [СФ]
«Того же корня, что кок1, кекс (см). От кушанье (см.). Сюда же кухарка.» [ЭСВ]
coquina (лат.) > kushanje – кушанье (слав.)(редукция sh/qu)
Корневое слово от «кухня» - кушанье (слав.)
Куций
«КУЦЫЙ, короткохвостый, либо бесхвостый, кургузый или корнохвостый. Куцый капитан общипанной команды, о гарнизонном. Куцое платье, немецк., фрак. Он защеголял в куцом. | Куцый, заяц, косой; | дворняжка. Далеко куцому до зайца! Куцоватый, то же, в меньшей степени. Куцка, куцыня об. куцое животное. Куцогривый, -косый, -хвостый и пр. корногривый, короткогривый, корнокосый и пр. Куцеть, делаться куцым, становиться бесхвостым. Русские овцы в зауральских степях куцеют, а курдюки нарастают. Куцовка ж. орл. закомлястая дубинка.» [СД]
«От ар. ;; а;с;ас;к "обрезать", а;с;ус;к "быть обрезанным".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Куций от кусаный, откусаный
Корневое слово от «куций - кусаный (слав.)
Кучер
«КУЧЕР м. возница; проводник, погоняла, кто управляет упряжными лошадьми. Кучеренок, мальчик кучер. Кучеров, ему прнадлежщ; кучерской, к кучерам относящ. Кучерская, комната для кучеров.» [СД]
«ку;чер
кучман – то же, при Петре I; см. Смирнов 172. Заимств. из нем. Kutscher – то же от Kutsche "карета, повозка", последнее – от венг. kосsi "дорожный экипаж", производного от названия города Kосs в Комаромском комитате; кучера из этого города обслуживали сообщение между Веной и Будой в ХV–ХVI вв.; см. Шимоньи, Ungar. Spr. 91; Клюге-Ге;тце 338; Бернекер 1, 537. Форма кучман происходит, согласно Смирнову (там же), из англ. соасhmаn "кучер".» [СФ]
Не надо выдумывать никакого корода типа Kосs.
«От ар. ;;; ар;с;ас;к "укорачивать (повод)", поскольку кучер правит лошадью, держа её на коротком поводке. Родственно ар. ;;;; ар;айс;к "царь", лат. цезарь, нем. кайзер.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Kutscher (нем.) > kochevoj/kachalnij – кочевой/качальный (слав.)
Корневое слово от «кучер - кочевой/качальный (слав.)
Куш
«КУШ и. арх. лопарское, совик, куклянка, малица с куколем. | Франц. в картежной, азартной, игре, также в закладах: кон, ставка; выигрыш и проигрыш в олин удар.» [СД]
«От ар. ;; ашш;к "брать взятку (в карточной игре)".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
фр. couche < coucher "класть, ложиться" > coushetka/kuchit– кушетка/ кучить(ся) (слав.)
Куш – kush > kucha – куча (слав.)
Корневое слово от «куш - куча (слав.)
Кушанье
«КУШАТЬ, кушивать что, есть и пить, выражение более вежливое, обедать и ужинать.» [СД]
«от украинск. кохать, т.е. кушанье это то, что любят, ср. вопрос: ты любишь котлеты?» [ЭСВ]
Коханить – любить (укр.)
Кушанье от кус, кусать.
Корневое слово от «кушать - кус (слав.)
Куща
«КУЩА, -щица ж. сень, скиния, шатер, наметь, палатка, ставка, шалаш, балаган, курень, навес, беселка; хижина, временная лачуга в лесу, на безлюдьи. Кущи мн. или кучки южн. зап. жидовский вешний праздник в память странствия с Моисеем; все выбираются из домов в шалаши, кущи. Кушица, вм. кущица арх. землянка, временно жилая пещера или крытая яма. Кущный, к куще относящ. Кущник м. -ница ж. житель кущи. В арх.-мез. в тайболе (дремучих лесах) ставят хижины поселяемым там кущникам, старикам, для приема проезжих по безлюдным дорогам. Кущевать, жить в куще (близко к татарск. кочевать). Кущеванье ср. житье в куще.» [СД]
«ку;ща
"шатер, шалаш, хижина". Заимств. из цслав.; ср. ст.-слав. к;шта ;;;;; (Супр.), болг. къ;ща "дом", сербохорв. ку;;а "дом, кухня", словен. ко;;а, родственные ку;тать; см. Бернекер 1, 603; Маценауэр, LF 9, 182; Траутман, ВSW 145; Другие сближают с кут (Ляпунов у Преобр. I, 425) или с греч. ;;;;;; "шест, багор, жердь", ;;;; "вниз, по", др.-кимр. kant, ирл. сe;t (Мерингер, IF 19, 450 и сл.).» [СФ]
«От ар. ;;; кушк "будка, киоск", при ск = щ, ср. иск – ищу. Кущи – "один из трех еврейских праздников паломников в память странствия с Моисеем". По-еврейски сукот (см.).» [ЭСВ]
Сукот – sukot > isxod – исход (слав.)(редукция x/k, d/t)
Куща - это не со всем то, что понимается в русском языке как чаща, тенистый лес.
Куща – kuscha > kochevje – кочевье (слав.)(редукция ch/sch)
Корневое слово от «куща - кочевье (слав.)
Кш
«"кыш" = "кш, кш" (звуки, которыми прогоняют овец) см.» [СФ]
«"кыш" этимологически от тюркского k;; (окрик, которым отгоняют птиц).» [ВП]
«От ар. ;; кашша "прогонять", "объявлять шах". Родственно шах (в обратном прочтении).»
Кыш от шикать, шугать, родственное шах ! (кыш)
Кыш > kish > shuk – шик, шикать (слав.)
Корневое слово от «кш - шик, шикать (слав.)
Свидетельство о публикации №222112800062