Тамара Квитко
Марк Аврелий
Резюме и отзывы: http://proza.ru/2015/03/22/144
Поэзия - вырванная из хаоса ГАРМОНИЯ.
"Красивые рифмы нередко служат костылями хромым мыслям."
Генрих Гейне
"Тишина, ты лучшее
Из всего, что слышал."
Б. Пастернак
"Нет равенства, нет соперничества, есть со-
общество сущих в заговоре против пустоты и
небытия."
О. Мандельштам
"Не допускать себя до мнительности и
подозрительности есть основное правило
нравственной и душевной гигиены."
Н. Бердяев
-------
***
Мы все пройдём —
Кто стороной дождливой,
Вбирая воздуха прозрачное литьё,
Кто солнцем опалённый— с чудной лирой,
Средь строк расположив своё нытьё.
По струнам — вверх, пределом взлёта —
Поэта песнь — не бросит тень.
Жизнь — сызмальства до старости — работа,
Пунктир в ночи на краткий день.
-------
Дорогие читатели! Представленные тексты,
за редким исключением, опубликованы в книгах,
журналах, альманахах.
-------
При копировании материалов просьба делать ссылку. Все права на материалы, публикуемые на этой интернет-странице, принадлежат автору и охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах".
-------
Часть иллюстраций — из свободного доступа в Интернете.
СПАСИБО АВТОРАМ!
Произведений: 899
Получено рецензий: 1487
Написано рецензий: 1309
Читателей: 83624
Произведения
- Предназначение - часть вторая - фантастика, 25.01.2017 04:33
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Постранство языка И. Бродский
- "Повторяемость поиска" - Читает автор
- "Парнас"
- "Улыбка"
- 50 великих произведений Иосифа Бродского
- Научно-философский и духовно-художественный Журнал «Единое Знание»
- "Любовь-капризница". Читает автор
- "Мотивы осени". Читает автор
- Песня на мои стихи, сгенерированная ИИ.
- Международный Союз писателей "Новый современник"
- Литсовет
- Переводы стихов на английский
- Fabulae
- "Петербургское наваждение" - Читает автор