Рецензии на произведение «Осiння мелодiя»

Рецензия на «Осiння мелодiя» (Виктория Лукьянова)

Ви навіть не уявляєте собi, з яким задоволенням я прочитав вашу розповідь. У ній стільки душевного тепла і безкорисливої, чистої любові. Що в сьогоднішньому світі така рідкість...
Спасибі, Вікторія.

Владимир Колотуша   10.04.2012 00:33     Заявить о нарушении
Щиро дякую! Ваші слова - мов бальзам на душу!

З теплом, Вікторія.

Виктория Лукьянова   17.04.2012 11:05   Заявить о нарушении
Виктория, я прочел несколько ваших работ. Мне все они очень понравились. Как-нибудь, когда будет чуть больше свободного времени, я напишу несколько своих отзывов. Я надеюсь я не наделал ошибок в своем украинском? :-) Я долго думал какого рода слово «розповідь». Это не родной мой язык. Я даже на Украине ни разу не был, если конечно не считать Крым.

Владимир Колотуша   19.04.2012 22:18   Заявить о нарушении
Удивительно! Откуда же такое знание языка?

Виктория Лукьянова   20.04.2012 23:17   Заявить о нарушении
Когда-то в стране советов хорошие книги достать было не возможно. Тем более для тех, кто жил в маленькой станице в горах северного Кавказа. Но мне повезло, я однажды в районной библиотеке наткнулся на клад: редкие книги, Майн Рида, А. Дюма, Вальтера Скотта, но вот беда, все они были на украинском языке. Уж как они там оказались – одному богу известно. Ну вот, я стал читать. Нельзя сказать, что я не слышал украинскую речь, но я ее слышал в нашем местном варианте от старших, которые ни читать, ни писать не могли. Вот так мало по малу и выучил.

Владимир Колотуша   23.04.2012 20:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осiння мелодiя» (Виктория Лукьянова)

Подивился.Словно в перукарне побывал.
Мысли стали бритыми.
Язувся в чабудки одягнувся в кожушину пошёл обдумывать..

Ипидифор Аврорин   07.04.2012 17:35     Заявить о нарушении
))))
Улыбнули!

Виктория Лукьянова   07.04.2012 21:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осiння мелодiя» (Виктория Лукьянова)

очень интересный рассказ - прочитала, не отрываясь.
язык замечательный - видела первую рецку, не поняла, почему так резко Вам написали. иногда заглядываю в магазинную современную украинскую прозу - мне не нравится: куцые, оборванные предложения, корявый, какой-то народный язык - у Вас всё нежно, гладенько, спивуча мова - украинский очень музыкален, если его подать хорошо.
Мне очень понравилось. Сама не дерзаю пока писать по-украински - выросла в русскоязычной среде, но Ваш пример вдохновляет.

Элина Савва   07.04.2012 14:12     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Элина, за поддержку!
Что касается языка - это дело вкуса. Многие украинцы терпеть не могут Шевченка (я к ним не отношусь), для некоторых же он, как видим, эталон. Возможно, это осталось со школы. Хотя в школе и Франка читают, и других авторов, чей украинский очень отличается от Шевченка.
Обязательно загляну к Вам!

С теплом, Виктория

Виктория Лукьянова   07.04.2012 14:23   Заявить о нарушении
Прекрасный, музыкальный язык!

Доминика Дрозд   07.04.2012 14:49   Заявить о нарушении
Дякую, Наталіє!
Натхнення Вам!

Виктория Лукьянова   07.04.2012 14:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осiння мелодiя» (Виктория Лукьянова)

Якби ви знали, паничі,

Де люде плачуть живучи,

То ви б елегій не творили

Та марне Бога б не хвалили,

На наші сльози сміючись.

За що, не знаю, називають

Хатину в гаї тихим раєм.

Я в хаті мучився колись,

Мої там сльози пролились,

Найперші сльози; я не знаю,

Чи єсть у Бога люте зло!

Що б у тій хаті не жило?

А хату раєм називають!
Не називаю її раєм,

Тії хатиночки у гаї

Над чистим ставом край села.

Мене там мати повила

І, повиваючи, співала,

Свою нудьгу переливала

В свою дитину... В тім гаю,

У тій хатині, у раю,

Я бачив пекло... Там неволя,

Робота тяжкая, ніколи

І помолитись не дають.

Там матір добрую мою,

Ще молодую, у могилу

Нужда та праця положила.

Там батько, плачучи з дітьми

(А ми малі були і голі),

Не витерпів лихої долі,

Умер на панщині!.. А ми

Розлізлися межи людьми,

Мов мишенята. Я до школи —

Носити воду школярам. /223/

Брати на панщину ходили,

Поки лоби їм поголили!

А сестри! сестри! Горе вам,

Мої голубки молодії,

Для кого в світі живете?

Ви в наймах виросли чужії,

У наймах коси побіліють,

У наймах, сестри, й умрете!
Мені аж страшно, як згадаю

Оту хатину край села!

Такії, Боже наш, діла

Ми творимо у нашім раї

На праведній Твоїй землі!

Ми в раї пекло розвели,

А в Тебе другого благаєм,

З братами тихо живемо,

Лани братами оремо

І їх сльозами поливаєм.

А може, й те ще... Ні, не знаю,

А так здається... сам єси...

(Бо без Твоєї, Боже, волі

Ми б не нудились в раї голі).

А може, й Сам на небесі

Смієшся, батечку, над нами

Та, може, радишся з панами,

Як править миром! Бо дивись,

Он гай зелений похиливсь,

А он з-за гаю виглядає

Ставок, неначе полотно,

А верби геть понад ставом

Тихесенько собі купають

Зелені віти... Правда, рай?

А подивися та спитай!

Що там твориться, у тім раї!

Звичайне, радость та хвала!

Тобі, єдиному, святому,

За дивнії Твої діла?

Отим-бо й ба! Хвали нікому,

А кров, та сльози, та хула,

Хула всьому! Ні, ні, нічого

Нема святого на землі...

Мені здається, що й самого

Тебе вже люди прокляли!
это - украинский язык. У Вас, так, подделка... или поделка...

Владимир Баев   07.04.2012 13:53     Заявить о нарушении
Дякую, Володимире, за Вашу думку. Проте, чи не могли б Ви пояснити детальніше: що саме не так? Буду дуже вдячна, адже я український філолог, тому завжди уважно слідкую за своїм викладом.

Виктория Лукьянова   07.04.2012 14:34   Заявить о нарушении
Как по-мне, то язык очень груб... "Скляні двері метрополітену, захлинаючись, ковтають та випльовують сотні людей. Метушня та торгівля. Торгівля та метушня. Лиш двоє чоловіків, віком десь під сорок, щось неквапно обговорюють, затовчені натовпом кудись під почорнілу, неохайну стіну підземного переходу.
- Куди ти задивився? – штовхнув один із них свого товариша.
Той проводжав поглядом вродливу молоду жінку:
- Гарна.
- Гарна, та не про тебе!
- То що, вже й не подивися?!
Молода чорнява жінка йшла повільніше, ніж диктував те натовп. Люди один за одним наздоганяли її і, обминаючи, не один посилав погляд у її сторону".

Может быть, я не прав...

Владимир Баев   07.04.2012 17:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осiння мелодiя» (Виктория Лукьянова)

Шановна Вікторіє! З великім задоволенням прочитав Вашу захоплюючу повість! Щось подібне було у моєму житті. Правда у дитинстві. Моя любов до учительки продовження не мала. Якщо зацікавитесь, почитайте http://www.proza.ru/2010/02/10/1544.
Бажаю Вам успіхів!

Николай Иваненко   18.02.2011 22:06     Заявить о нарушении
Дякую, обов'язково прочитаю!

Виктория Лукьянова   19.02.2011 11:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осiння мелодiя» (Виктория Лукьянова)

Мені дуже сподобалось! Ірина

Ирина Козлова 2   11.01.2009 00:14     Заявить о нарушении
Дуже Вам вдячна! :-) Вы мене підбадьорили!
Успіхів! До речі, у Вас же є чудова проза, за яку Ви колись навіть приз отримали... чекаю! Бажаю знаходити час для улюбленої справи!
Моє шанування!

Виктория Лукьянова   11.01.2009 11:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осiння мелодiя» (Виктория Лукьянова)

Уважаемая Виктория, Вы просили разрешения на использование рассказа "Бензин для телефона". На своей странице мне не удается Вам ответить. Я Вам напишу здесь. Используйте на здоровье (естественно, соблюдая авторское право). И по возможности, пришлите ролик или ссылку на него на мой адрес tsyplenok собака mail.ru.

Ольга Орленко   09.01.2009 14:00     Заявить о нарушении