Рецензии на произведение «Wieder ist die nacht»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
ДОРОГОЙ ТАУБЕРТ, ВЫ ОТЛИЧНО ВЛАДЕЕТЕ И НЕМЕЦКИМ ЯЗЫКОМ - МОЛОДЕЦ! НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ НАПИСАЛИ ЛИРИЧЕСКОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ВОСЬМИСТИШИЕ "СНОВА НОЧЬ". НЕ БУДУ ШРИФТ ПЕРЕВОДИТЬ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА НЕМЕЦКИЙ. НЕМЕЦКИМ ЯЗЫКОМ И Я ВЛАДЕЮ, НО САМА СЧИТАЮ, ЧТО НЕВАЖНО. В ПРЕКРАСНОЙ СТРАНЕ, КАК АВСТРИЯ, ПОБЫВАЛА ВОСЕМЬ ИЛИ ЖЕ ДЕВЯТЬ РАЗ - ТАМ ЗВУЧИТ ЧАЩЕ ВСЕГО НЕМЕЦКАЯ РЕЧЬ. АВСТРИЯ, КАК И РОССИЯ, МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ СТРАНА. СПАСИБО ВАМ БОЛЬШОЕ ЗА СТИХОТВОРЕНИЕ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ! ВСЕХ БЛАГ И УДАЧ ВАМ!
Роза Салах 10.04.2021 15:56 Заявить о нарушении
Тауберт Альбертович Ортабаев 10.04.2021 18:35 Заявить о нарушении
Люблю я ваши переводы. с уважением. удачи в творчестве:-))с уважением:-))удачи в творчестве:-))
Александр Михельман 09.04.2021 19:30 Заявить о нарушении
Авторское
Спасибо большое Александр
С уважением
Тауберт Альбертович Ортабаев 09.04.2021 21:31 Заявить о нарушении