***Читая Прилепина порадовалась за некого Шишкина. «В латышской транскрипции буквы «ш» нет, посему пришлось Сиськиным ему доживать свой трудный век.» И дальше он пишет о том, как в Латвии с президентом республики идут всего лишь три человека охраны и все. И никто не раболепствует перед ним, его не любят. Не любят только потому, что «Все производство стоит, половина Латвии уехала на заработки в Англию, цены растут втрое каждый сезон, а зарплаты далеко не теми же темпами поднимают… - Ну, так и у нас то же самое! И это ничего не меняет в отношении людей к власти!» А у нас тоже самое, нет, у нас еще похлеще. Отец семейства остается дома, а мать уже десятилетиями работает в Италии, где ухаживает за престарелой женщиной и всю семью содержит. А папаша, со страдальческим видом тут поднимая стопарик говорит: - Ну что мне думать, гуляет ведь она там. - Ну, как ты там без мужика обходишься? Спрашиваю у приехавшей на неделю домой труженицы. - Какой мужик, так наработаюсь со своей итальянкой, к вечера одна мечта до постели добраться. Она ж здоровая как слониха и маразм у нее. Дети приходят и она им жалуется на меня, дескать не кормлю ее. Хоть плачь и докажи, что я уже четыре раза кормила ее, а сама только чашку чая с бутербродом едва успела перехватить. И это не один случай. Приезжаю в село, которое в сорока пяти километрах от столицы Приднестровья и моя знакомая рассказывает мне о том, что девочка пятнадцати лет вчера родила мальчика. - А родители что? Где они? - А мама уже пять лет как в Греции на заработках, приезжает изредка. А отец ее в соседнем селе пьет со снегурочкой. Снегурочками сами понимаете, кого называют. Вот в одном месте заработала мама, а в другом все упустила. В столице оживление, когда на праздники приезжают наши трудяги со всех концов огромной Земли и покупают они подарки. Заботятся о тех, кого оставили ради заработка здесь. А про президента? Ну да, теперь у нас новый президент, он ротацией занимается. Хорошее дело говорят. Не увлекся бы. Хотя, что нам, "у него своя свадьба, а у нас своя свадьба". Это пенсионеры так говорят. А что им пенсионерам делать-то осталось? Только поговорить. Медикаменты дорогие, так и успешно вымирает пенсионерский народ. Ну, получше и подольше живут те пенсионеры и пенсионерки, у которых, опять же дети за границей работают. А насчет поговорить? Почему бы и нет? Только тихонько, по своим кухням собираясь, делятся опытом правления непризнанной республики. Эх, жаль, что в парламент их не берут. А президент? А чего ему? Ему теперь руль дали, вот он и рулит. Не занесло бы. В латышской транскрипции буквы «ш» нет, вот из Шишкина и получился Сиськин. У нас и буква Ш есть, зубов у многих нет, поставить как дом построить для многих. Поэтому беззубые Шишкиных Сиськиными называют. Смешно живем. В таких случаях спрашивают автора: смеяться когда? А заодно вспоминается молитва немецкого богослова Карла Фридриха Этингера: "Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить. И дай мне мудрость отличить одно от другого..." © Copyright: Дебора Вишневская, 2014.
Другие статьи в литературном дневнике:
|