***

Дебора Вишневская: литературный дневник


Помню, как еще, будучи маленькой девочкой, страстно вслушивалась в эмоциональные мелодии итальянских певцов.


Помню, как я с удовольствием каждый день могла, есть макароны с помидорным соусом, не ведая того, что это национальное блюдо Италии.


Помню, как учитель, гордясь моим безграничным интересом к географии, освободил меня от экзамена. А я прогуливалась по любимым дорожкам и всматривалась в горизонт, пытаясь увидеть море…


Я зачитывалась романами Алессандро Манзони и с восторгом упивалась картинами Микеланджело… Италия – эта страна манила меня как магнит.


Как-то сидя в цветущем саду Пемберли, мой дорогой Мистер Дарси сообщил мне неожиданную новость. Мы отправляемся в путешествие по Европе!


“Дорогая u любимая Элизабет, что ты думаешь об Италии?“ Конечно, он был в курсе того, что я очень люблю эту страну.


Как настоящая леди, я со всей своей скромностью и благоразумием ответила, что думаю только хорошее.


Таким образом, было решено, мы собираемся ехать в Италию.
Оставшись наедине, моей радости не было передела.
Скоро я увижу море и услышу эту чудесную и благозвучную речь…


Когда достигаешь до того места откуда видно озеро Комо, никак не можешь поверить в то, что среди таких могучих гор находится темное и волнующее озеро. Если посмотреть вниз и попытаться рассмотреть дно, то можно скоро потерять надежду что-либо разглядеть - глубина достигает почти 425 метров. Однако гуляя прохладными вечерами по берегу, можно увидеть в воде удивительных рыб.


По привычке после пятичасового чая мы прогуливаемся по набережной. Рядом звучит музыка. Настроение чудесное… так и хочется добавить к мелодии всем знакомые строчки: ’O sole mio sta ’nfronte a te! ’O sole, ’o sole mio sta ’nfronte a te, ’O sole, ’o sole mio sta ’nfronte a te!


Наверное, я очень романтичная натура; куда не посмотришь кругом неописуемая красота. С любой стороны видишь что-то необыкновенное.


Раньше римляне называли озеро Lacus Larius. Сейчас местные жители говорят о нем с любовью Lario.

„О, Ларио! ты так прекрасен“ - шепну я на прощание озеру.
А мистер Дарси рассматривает сосредоточенно карту.
Я уже догадываюсь, куда мы мчимся на нашей карете. Lago di Garda.
И улыбаясь от радости в сердце, я выглядываю в окно кареты навстречу солнцу.
О Соле мио!


Тихо шелестят листья оливковых и лимонных деревьев, золотистые лучи солнца переливаются на воде. Я распахиваю окна нашей гостиницы, и ласковый бриз приносит запах жаренной на гриле рыбы.


Мистер Дарси не желает сегодня пятичасового чая и приглашает меня прогуляться в ближайший городок. „Aperol Spritz“, смеюсь я.


„Знаешь ли ты о том, что это озеро самое крупное в Италии, моя дорогая Элизабет?“, спрашивает он меня, наслаждаясь прохладным коктейлем рубинового цвета.
Кто же в этом сомневается, думаю я, не переставая осматривать местные достопримечательности. Крепость интересует меня в особенности. Сверху можно увидеть Исола дель Гарда. Это островок в самом озере, какое великолепие! Сначала хотелось сказать „красотище“( простите за выражение). Как говорят англичане - beautiful!


Надо сказать, что нас, жителей Великобритании, принимают итальянцы очень уважительно. Особенно, когда мы говорим по-итальянски.
После прогулки на корабле – восхитительный ужин.


Кто бы мог подумать, что это озеро еще красивее.
Уезжая в сторону моря, хочется загадать желание.

До скорой встречи, Lacus Benacus



Другие статьи в литературном дневнике: