Колыбельная песня. Какая современная!

Максим Гулин: литературный дневник

Спи, пострел, пока безвредный!
Баюшки-баю.
Тускло смотрит месяц медный
В колыбель твою,
Стану сказывать не сказки -
Правду пропою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю.


По губернии раздался
Всем отрадный клик:
Твой отец под суд попался -
Явных тьма улик.
Но отец твой - плут известный -
Знает роль свою.
Спи, пострел, покуда честный!
Баюшки-баю.


Подрастешь - и мир крещеный
Скоро сам поймешь,
Купишь фрак темно-зеленый
И перо возьмешь.
Скажешь: "Я благонамерен,
За добро стою!"
Спи - твой путь грядущий верен!
Баюшки-баю.


Будешь ты чиновник с виду
И подлец душой,
Провожать тебя я выду -
И махну рукой!
В день привыкнешь ты картинно
Спину гнуть свою...
Спи, пострел, пока невинный!
Баюшки-баю.


Тих и кроток, как овечка,
И крепонек лбом,
До хорошего местечка
Доползешь ужом -
И охулки не положишь
На руку свою.
Спи, покуда красть не можешь!
Баюшки-баю.


Купишь дом многоэтажный,
Схватишь крупный чин
И вдруг станешь барин важный,
Русский дворянин.
Заживешь - и мирно, ясно
Кончишь жизнь свою...
Спи, чиновник мой прекрасный!
Баюшки-баю.


1845, Николай Некрасов


Подражание Лермонтову, написанное в 1845 году Некрасовым, актуально по многим причинам. Самой важной из них представляется упрощение драматической темы –чиновники и их дети. Вместо этого мы видим сочащуюся классовую ненависть в колыбельной по сути песне. Довольно жуткое зрелище – няня, бормочущая засыпающему ребенку в уши «будешь… ты подлец душой» - это круче эрзацов типа Навального и по тональности внезапно напоминает мрачные немецкие баллады – короче, ничего общего с Ариной Родионовной, что там говорить. Отвечая на возможные вопросы - «не класть на руку охулку» означает не упускать своей выгоды…


(c) poetry-six



Другие статьи в литературном дневнике: