Фильм и книга

Архипова Анна Александровна: литературный дневник

Посмотрела на досуге фильм "Глубокие воды" с Беном Аффлеком и Аной де Армас. Фильм на любителя - точнее говоря, на любителя странных семейных драм и психологической созависимости.


Во время просмотра не оставляло ощущение, что Аффлека в фильм позвали в надежде повторить успех "Исчезнувшей", где он удачно сыграл мужчину, запутавшегося в отношениях с собственной женой. И "Исчезнувшая" это действительно годный фильм, достойная экранизация книги Гиллиан Флинн - пожалуй, это пример того, как грамотно надо экранизировать книгу.


Создатели "Глубоких вод" старались добросовестно переложить на экран роман Патрисии Хайсмит - но проблема возникла с визуализацией внутреннего мира персонажей . Как и в "Исчезнувшей" в "Глубоких водах" основное внимание автора уделено внутреннему миру персонажей - а экранизировать все эти внутренние метания, сомнения, обиды, желания и мысли очень-очень-очень сложно. На экране зритель видит малопонятное поведение персонажа, а его мысли остаются за кадром и о них можно только догадываться - и это вызывает недоумение.


Обычно, когда мне нравится фильм-экранизация, я покупаю книгу и знакомлюсь с текстом. Интересно, что осталось за кадром, какие мысли вложил писатель в головы своим персонажам, какая мотивация была в том или ином поступке персонажа. Посмотрев "Глубокие воды" и не поняв, что там происходило в голове у главного героя - раз уж он терпеливо сносил измены жены и откровенное издевательство над ним! - я решила прочитать книгу.


Книга оказалась тоньше, чем я предполагала. Впрочем, будь она больше по объему, я бы, наверное, повесилась читать столько про внутренний мир Вика ван Аллена. Меня интересовало, как писательница объяснила его куколдизм в отношении гулящей жены - и какое-никакое объяснение там нашлось.


Самое банальное объяснение - Вик свою жену любил и готов был терпеть ее любовников при условии, что она найдет себе достойного любовника (уважаемого, состоятельного человека с чувством такта). Но Мелинду тянуло на каких-то бестактных и не особо умных мужиков, что Вика огорчало и под конец начало дико выбешивать. То есть, он был не против жизни втроем, даже рассуждал о "шведской семье" (мжм), но его не устраивал выбор Мелинды.


Вообще, по ходу чтения у меня сложилось стойкое ощущение, что автор пыталась намекнуть читателю, что Вик ван Аллен латентный гей, который женился просто потому что "так надо", а о шведской семье мечтает потому что это позволило бы ему реализовать свои неосознанные желания. Патрисия Хайсмит умеет тонко обозначить скрытый гомоэротизм в своих книгах - как это было в "Талантливом мистере Рипли".


Финал книги и фильма отличаются друг от друга. В книге он мне кажется более логичным что ли, но и финал фильма в целом понравился. Однако меня не оставляет ощущение, что сценарист как бы... не дожал что ли. Что можно было выжать из книги больше адреналина и, если надо, дописать от себя какие-нибудь сцены, чтобы немного взбодрить развитие сюжета. Например, сделать Мелинду больше похожей на Эми Данн (героиню "Исчезнувшей") - сделать так, что жена гуляет от мужа не потому что слаба на передок и тупа как пробка, а потому что мстит за что-то (как это было с Эми).


Судя по статье в Википедии, фильм привлек к себе повышенное внимание зрителей на стриминговых сервисах - так что, видимо, фильм все-таки цепляет, вопреки некоторым недостаткам. Ну может фильм выстрелил еще и потому, что Ана де Армас - красива до убийственности)))



Другие статьи в литературном дневнике: