Рецензия на «Гусейнбала Мираламов, ОРЕЛ» (Азербайджанская Проза)

Прежде всего, я бы хотела сделать комплимент Наиле Баннаевой как талантливому переводчику.
Азербайджанский язык очень богат эмоциональными оттенками и несмотря на кажущуюся простоту, освоить его инородцу в режиме "свободного владения" - очень сложно. Сужу по себе лично. И поэтому зачастую переводы с азербайджанского языка на русский значительно ОБЕДНЯЮТ само произведение, лишают его бесценной и очень важной игры эмоциональных полутонов, выхолащивают словарное богатство оригинала.
Поэтому роль перевочицы Наили Баннаевой в том, что "Орел" остался интереснейшим произведением - бесспорна. Спасибо!
Теперь о самом рассказе. Увлекательно, интересно, читается на одном дыхании. Много образных отступлений по ходу повествования, усиливающих общий колорит. Яркий язык. И - бесценные крупицы мудрых мыслей...
С уважением, Ольга

Ольга Анцупова   27.05.2011 12:06     Заявить о нарушении
Ольга, спасибо за теплые слова в мой адрес!

Наиля Баннаева   17.11.2013 21:14   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Азербайджанская Проза
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ольга Анцупова
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.05.2011