Рецензия на «Метод. Циник» (Пространство Текста)

... "Барменша из ирландского паба" и "отпрыском иранского производства", плюс "ирландский эль"...
В этом почти повторении есть какой-то дополнительный смысл? Или просто так, для прикола?

Также хотелось бы пройтись и по обсценной лексике. Но не в том плане, что низзя, а в том, что если такова речь главного героя, то его одного вполне достаточно с подобными изысками на короткий рассказ. Как говорится: у каждого человека свои примочки, и если один помешан на ебле, это не значит, что второй обязан блякать.
Вереница шлюх и просто девушек могла бы быть и покороче: чтобы дать понять распутную натуру ГГ, не обязательно живописать каждую. Особенно если учесть, что они, в общем-то, все одинаковые: "ирландско-иранские" дуры с тупым вопросом в конце – и никак не влияют на основную трагедь. В эту же сторону претензия по достаточно подробной истории с девицей из телефона для Сучкова. Она (история) что-то даёт для понимания образа главного героя? Или того, что с ним случилось? Нет. А вот то, _что_ случилось, и почему – осталось за кадром. Не каждый дон жуан мошенник. И уж вовсе единицы из явных бабников начнут промышлять крупными махинациями в сферах, далёких от обольщения.

О финале говорить ничего не буду. Просто потому что автор его слил.

Что понравилось? Ну, чуть позже, может, и добавлю. Чтоб не перебить основное, что хотела сказать.

Света Малышева   21.06.2012 00:52     Заявить о нарушении
От того, что вы это мне объяснили на пальцах, рассказ не улучшился.

"нет. кабак, сын гражданина Ирана и алкогольный напиток никак не связаны"

Вы меня не поняли или не захотели понять?

"герой вовсе не дон-жуан. более того, ему совершенно плевать на мнение окружающих, включая представителей прекрасного пола"

И поэтому он так много времени уделил в рассказе прекрасному полу? *-)

"его не волнуют и способы достижения целей, что видно из истории со станкозаводом".

Абсолютно не видно. Это у вас как у автора зрение обостренное, а мне, обычному читателю, не понятно, с какой радости ГГ оторвался от девиц легкого поведения и ирландского эля (читай, от беззаботного прожигания жизни) и рванул на станкозавод. В вашем тексте нет связующего звена, как нет и никакого перехода.
Образно выражаясь: человек стоял на левом берегу Волги, а через минуту материализовался на другом. Фантастика? ;))

"герой во всем руководствуется исключительно желаниями и личным опытом, оторванным от каких-либо норм, правил и т.п."

Вы сейчас объясняете каждому читателю поведение героя? Или пытаетесь сказать, каким его задумали?

Света Малышева   21.06.2012 10:00   Заявить о нарушении
не "кабак-иран-пиво", а созвучие "ирландское-иранское" в применении к далеким друг друга понятиям (девица-паб-отпрыск-эль). Обычно такое сближение бывает намеренным, чтобы что-то подчеркнуть, выделить общность или сыграть на контрасте.
Если у вас это ничем подобным не обусловлено, то выглядит как прикол, но тоже неясно зачем. т.е над чем прикалывается персонаж? или автор...
если не первое и не второе, значит, ляп.

Мне не понятна личность вашего ГГ (у него, кстати, есть имя?) Любвеобильный, развязно-свободный, сам себе хозяин жизни, занимается аферами... Как этот человек оказался на заводе? Чтобы продавать оборудование с завода, надо иметь к нему отношение. Не вяжется. Созданному вами персонажу больше подходит непыльная работка где-нить в рекламном/страховом агентстве или любая другая бумажно непроизводственная деятельность.

Света Малышева   21.06.2012 10:29   Заявить о нарушении
Я понимаю, что эпизоды не связаны, и никакого прикола нет. Значит, это просто авторская глухота. Вот я о чем.

Копия приговора мне не нужна, мне абсолютно без разницы, было ли это с вами или с кем-то из ваших знакомых. Но текст как художественное произведение не дает полной картины произошедшего. Нет связок, мотивов и мало-мальски внятных пояснений.
Не знаю, видели ли вы обсуждение рассказа Марии Гринберг и читали ли сам рассказ. Но у вашего текста и у её есть общее место: и там, и там на первый план выступают _не те_ истории.
В вашем случае поворотный момент в жизни ГГ служит лишь обрамление для центрального, но ничего не значащего повествования.
Т.е. буквально вот такая схема: а -ееееее -ш, где
а- арест
еееее - сами понимаете что
ш - шизо

Света Малышева   21.06.2012 11:08   Заявить о нарушении
Где это Вы у меня видели "а" или "ш"?

Мария Гринберг   21.06.2012 12:59   Заявить о нарушении
в рецах, Мария. Всё есть в рецах по обсуждению вашего рассказа. Но если вы опять понимаете всё буквально, то, конечно, именно такого сравнения там нет.

Света Малышева   21.06.2012 13:06   Заявить о нарушении
А мне рассказ понравился: вот, в самом деле, всё понятно, всё на русском языке.
И многие языковые находки показались мне удачными, "губастой шлюхой на полстраницы, одетой в телефонной провод", ммм...
Несколько напрягает мат, так просто его вставлять - не велико, по-моему,искусство, а вот обойтись бы без него в тексте, но так, чтобы он у читателя в голове звучал - это да!
По топографическим приметам - Борисоглебская башня, Щёлковские озера, кардиоцентр, станкозавод - местом действия угадывается Нижний Новгород, или я ошибаюсь?
И, извините, масса пресса гидравлического для изотермической штамповки ПА2638 - всего 50 тонн.

Мария Гринберг   21.06.2012 13:40   Заявить о нарушении
Языковые находки мне тоже понравились. Но когда рассказ в целом вызывает лишь удивленное пожимание плечами, то есть когда форма всеми силами маскирует отсутствие содержания, то чего на них любоваться-то, на эти находки? Детские секретики в песке и то интересней, потому как забываешь через какое-то время, где и что именно закопал. Откапывать - непередаваемое удовольствие не только п.что красиво, но в большей степени и п.что происходит _узнавание_. (опять по Аристотелю) :)

Света Малышева   21.06.2012 13:47   Заявить о нарушении
А, то есть они хотели всё же использовать пресс по назначению, а не как металлолом?
Но и тогда, извините уж за назойливость - килоньютон не равен тонне?

Мария Гринберг   21.06.2012 17:51   Заявить о нарушении
"губастая шлюха на полстраницы, одетая в телефонной провод" - это образ 90-х. Сейчас уже проводов почти не осталось, тем более, у уважающих себя женщин.

Мария, килоньютон - это совсем не мера массы. И даже, если вы имели в виду сравнение косвенное, то груз, массой 1т обычно весит 10кН.

Александр Кайданский   21.06.2012 18:07   Заявить о нарушении
Номинальное усилие пресса ПА2638 - 630 кН, а не тонн, как указано в рассказе.

Мария Гринберг   21.06.2012 20:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Пространство Текста
Перейти к списку рецензий, написанных автором Света Малышева
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.06.2012