Рецензия на «Эдуард Вейденбаум. Думы тяжкие печалят...» (Анна Дудка)
Я редко читаю переводы, дорогая Анечка, хотя очень люблю твоё собственное творчество. Но вот прочла твоё резюме и дыхание остановилось. Так похоже на моё. Моя добрая и очень принципиальная Анечка. Не напрасно я отношусь к тебе с такой теплотой. Твоя Галя. Галина Алинина 18.03.2014 10:12 Заявить о нарушении
Галочка, дорогая, та бесконечная война, хотя и шла четыре года, но до сих пор кровит она в сердцах у нашего народа! Вдруг поднял голову фашизм, и Киев полыхнул Майданом, знакомый антисемитизм и взгляд под маской кровожадный, вдруг: "Кто не скачет - тот москаль!", "Бей москалей!", "Геть з Украiны!" Ополоумели совсем! Веками были мы едины! Породнены - кого ни тронь, едины песни у застолья... Забыли: старой дружбы конь бороздки прежней не испортит.
Анна Дудка 18.03.2014 11:08 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |