Рецензия на «Дорога в никуда...» (Дмитрий Борисович Тихонов)

Дмитрий... Вроде бы уже давненько знаю тебя, но... Но вот этот перевод - ещё одна, ранее неизвестная мне черточка твоей натуры.
Перевод, вещь очень сложная. Она требует от переводчика усидчивости, кропотливости, умения выбрать из многих вариантов тот, что на его взгяд является верным. А это - не только сохранение смысла, заложенного в текст оригинала его автором, но и следование его стилю, авторской интонации. И всё это нужно уже сделать на другом языке. В котором - всё иное!
На мой взгляд, ты прекрасно справился со всеми этими трудностями. Очень хороший перевод! Поздравляю.

Константин Кучер   13.01.2015 18:28     Заявить о нарушении
Спасибо, Игорь! Приятно слышать такое от человека, который сам занимается переводами. Да, оценить и понять мысли другого человека, говорящего на другом языке, бывает непросто. Но - чем сложнее задача, тем интереснее!

Удачи! Со Старым Новым годом!
С уважением,
Дмитрий

Дмитрий Борисович Тихонов   13.01.2015 19:11   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Дмитрий Борисович Тихонов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Константин Кучер
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.01.2015