Рецензия на «Ни слова о любви 3» (Ольга Шельпякова)
Перевод - супер) Реальный труд. http://vk.com/videos157477368?z=video157477368_171083505%2Falbum157477368 Меня сейчас эта тема уносит. Вадим Вегнер 19.01.2015 00:28 Заявить о нарушении
Остановившись у церкви, в нее зашел.
Я опустился на колени и притворился, что молюсь.(с) Текст небольшой. Будешь делать переложение? Ольга Шельпякова 19.01.2015 00:38 Заявить о нарушении
Мне она и так вся понятна с детства, да и не мастер такого) Делай сама)
Вадим Вегнер 19.01.2015 00:43 Заявить о нарушении
Вот уж нет...теперь, когда мне говорят "неплохо для начала" или читаю в комментах что это "пересказ", убеждаюсь, что перевод - дело неблагодарное.)
Эта дверь для меня закрыта. Буду искать другие входы-выходы. Ольга Шельпякова 19.01.2015 13:55 Заявить о нарушении
Вот тебе и карты в руки -- сделай такой перевод, чтобы не пострадала суть)
Вадим Вегнер 19.01.2015 14:18 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |