Рецензия на «Мой нежный муж» (Евгения Кордова)

Присоединяюсь к дифирамбам, написанным до меня. Читала, улыбаясь, от начала и до последнего слова. Мне очень нравится испанский язык. Хоть и не знаю его, но слушать могу бесконечно. А тут такие орнитологические нюансы, оказывается:)
Великолепно написано, и вовсе не фигня. Нам так не хватает улыбок порой. Спасибо вам, Евгения, за подаренное настроение.

Рая Бронштейн   23.03.2016 14:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Рая, рада была повеселить.
А вот я как раз довольно индиффирентна к испанскому, я люблю английский)
Касаемо орнитологии.
Это я ещё шутки не включила. Я сразу уж по-русски, ладно?
Покупательница: а у вас есть синяя птица?
Продавец: нет, но ради вас могу покрасить.
Покупательница: а жар птица?
Продавец: вы хотите, чтобы я поджёг? Но, мадам, это уже перебор.
Вот и я подумала: а вдруг это будет уже перебор.

)))

Евгения Кордова   23.03.2016 23:03   Заявить о нарушении
Эх, жалко! Надо было включить, смешно же:) Спасибо за дополнение, Евгения!

Рая Бронштейн   24.03.2016 07:58   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Евгения Кордова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Рая Бронштейн
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.03.2016