Рецензия на «Секрет посоха Моисея» (Леонид Ейльман)

В общем понятно, что евреи были впереди планеты всей, по крайней мере в деле штампования шекелей, утерев в этом деле нос древним грекам.
Знаете, что у меня вызывает недоверие к вашим размышлениям, которые мне больше напоминают измышления? Вы нашли в интернете басню о том, что Уиклиф адекватно перевел древневрейское "ям суф" (море тростника или камыша), как reed sea, а безмозглый антисемит Лютер почему-то выбрал для перевода не Вульгату или Септуагинту (о древнееврейском тексте я и не говорю), а именно английский вариант библии. Он, видимо, был англоманом, но знал язык Шекспира примерно так, как нынешние российские школьники, для которых что reed, что read - всё едино.
Однако историкам известно, что Лютер переводил библейские тексты с древнегреческого (т.е. Септуагинту) в издании Эразма Роттердамского 1516 г. Синоидальное издание библии переводит ям суф как "Чермное море" (на старославянском чермный - красный); а православные-то с какого перепугу повторили "ошибку" Лютера? Разгадка проста: в Септуагинте ям суф по каким-то причинам перевели неточно: "эритра таласса" (красное открытое - не внутреннее - море и ни в коем случае не озеро), поскольку уже тогда, при Птолемеях, полагали, что речь идет о Красном море (названо греками из-за сезонного цветения красных водорослей). Для греко-египетских переводчиков, знавших, что никаких камышей с тростником на этом море нет, это тем более странно. Что касается, "моря тростника", то это не обязательно Горькие озера, которые до строительства Суэцкого каналы являлись не озерами, а безводными долинами. Больше шансов быть ям суф у озера Бардавиль или озера Манзала в дельте Нила(камыш там имеет место), где случаются штормовые ветры, разделяющие озера пополам. Правда, как 600 тыс. человек при ураганном ветре прошлепало по илистому дну и с чего бы это конница неназванного фараона ринулась в ил на свою погибель (можно же было обойти противника, коли речь шла об озере) - остается не ясным.
Кстати, "история" не подтверждает "факт" исхода евреев из Египта; историки разбились на несколько групп, спорящих был ли исход и если был, то когда; археология не подтверждает, что евреи были под крылом гиксосов, а когда аборигены покончили с гиксосскими фараонами, египтяне стали притеснять евреев; не подтверждается и захват при Иисусе Навине Ханаана - нет на территории Ханаана в период 15-13 вв. до н.э. показателей смены культур и следов насилия, которое захватчики чинят над побежденными.

Алексей Аксельрод   07.06.2016 18:39     Заявить о нарушении
Уважаемый господин Аксельрод! Да, есть историки, которые для того, чтоб обратили на них внимание отрицают очевидное. Например, есть отрицатели Холокоста. Почему бы не быть отрицателями текста книги "Исход" Танаха. Ведь вещественных доказательств пока не найдено:следы евреев в песках Синая засыпало ветром.Древние авторы не умели врать и им незачем было это делать.Переводчик Джон Уиклиф (1324-1384) тоже пользовался переводом Иеронима "Вульгатой". Лютер заметил много ошибок перевода в этих работах, но некоторые сохранил для демонстрации силы Бога и его присутствия в людских делах. Бог раздвинул воды реального моря, сотворил Еву из ребра и т. д.Вот какой он могучий, а в Танахе этого нет!

Леонид Ейльман   12.06.2016 19:46   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Леонид Ейльман
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алексей Аксельрод
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.06.2016