Рецензия на «Поламанi крила» (Ратш Любомиров)
Удивительно, как органично "ложится" на сюжет украинский язык. Со второй половины рассказа мне вдруг стало даже казаться, что все перипетии героев, их переживания и даже отдельные реплики на другом языке не были бы так выразительны, глубоки и неповторимы. Читала с удовольствием, спасибо! Ольга Анцупова 27.12.2016 09:18 Заявить о нарушении
Спасибо!)
Возможно, поспособствовало то, что многие события, послужившие фундаментом для сцен, происходили на украинском. А прообразы некоторых героев так же говорили на нем же. Украинская школа накладывала свой отпечаток. Сейчас, например, на украинском совсем не тянет что-то воплощать) Ратш Любомиров 27.12.2016 22:37 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |