Рецензия на «Елую в носик» (Рая Бронштейн)

" узнала разницу между шерхебелем и зензубелем..." Ну и ну! Откуда такие познания? А есть ещё цинубель...

Вспомнил любимый мультфильм "Котёнок с улицы Лизюкова": "Откуда здесь африканские названия?"

Пойду копытца помою...)))

Аркадий Паранский   18.03.2017 15:39     Заявить о нарушении
Есть еще несколько прекрасных названий инструментов, похожих на еврейские фамилии -- шпунтубель, грунтубель и фальцгебель.

Рая Бронштейн   18.03.2017 08:11   Заявить о нарушении
Штабгобель забыли... Можно ещё много забавных названий перечислять...

Когда-то жил в маленьком городке Кирият-Гате. Меня там знали. Идешь по улице, а тебе навстречу - шалом, цаяр. (Это - по поводу названий). Я в ответ копытцами цок-цок... )))

Аркадий Паранский   18.03.2017 08:29   Заявить о нарушении
Шалом цаяр -- это хорошо, это очень хорошо. Надеюсь, у вас остались хорошие воспоминания об Израиле.

Рая Бронштейн   18.03.2017 08:33   Заявить о нарушении
Это прекрасно, Аркадий.

Рая Бронштейн   18.03.2017 08:41   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Рая Бронштейн
Перейти к списку рецензий, написанных автором Аркадий Паранский
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.03.2017