Рецензия на «Рисунки А. С. Пушкина. Описание 1» (Максимилиан Гюбрис)

С интернсом прочитала вашу интерпетацию рисунка, Максимилиан, очень пришелся по душе перевод о кельтской этимологии, на которой сама помешана, объясню посему. Живу в городе, который строил мой прадед в конце 19 в., основанный английским масоном Светлейшим князем М. С. Воронцовым, в котором все особняки того времени украшены кельтской, каббалистической и другой символикой. Еще скажу, что мои предки по материнской линии из Кутейникова. Думаю, что вам известен и атаман Кутейников и архив А.С. Пушкина, переданный ему и его потомкам на хранение. Мои прелки пришли с Петром 1 в Азов для строительства столицы, бабка моя рассказывала о присутствии предка при казни предка поэта, его обезглавили наряду с другими за казнокрадство и пьянство. Мои же, будучи из московских стрельцов так и осели в Приазовье. Смею предположить, что перед вами на рисунке -летчий голландец. В нашем городе в художественном музее периодически экспонируется коллеция западно-европейских мастеров 17-20 вв., переданная в дар русским банкиром и коллекционером И.А. Арзамасцевым, прожившим большую часть жизни в Праге. Среди полотен есть "Староголландский мотив", на которой неизвестным художником запечатлен по мои догадкам маяк на острове Иль де Ре, неподалеку от крепости Ла Рошель. Я много анализировала произведения Пушкина, его иллюстрации, и с уверенностью могу сказать, что перед вами на данной иллюстрации маяк с того самого острова, их два Кита (китский) и Тельца, который вы принимаете за черта. Остров напрямую связан с деятельностью тамплиеров, ибо там есть и сейчас храм, да не один, но храмы всегда связаны с маяками, которые именовались на историческом языке пожарами, отсюда ваши ассоциации с поджариванием, к тому же напомню вам, что Гадес, Ад, это древнее название наших Приазовских земель, заселенных с незапамятных времен. Если вы вспомните легенду, согласно которой невидимый экипаж судна пытается сказать важное сообщение людям, которых нет в живых, вы поймете, что речь идет о масонах. Остров связан в том числе с нацистами, интересовавшимтся мистикой, а перечитав вме легенды о голладце, вы поймете о женском парящем образе. Если у вас есть ко мне вопросы, я охртно отвечу на них, приехав в Ейск, вы можете увидеть музейные полотна. Маяки и остров уведет вас храму Соломона, в Александрию, где был сооружен когда-то самый первый маяк, вспомните пушкинскую реплику "вознесся выше он главою непокорной Александрийского столпа", но самый первый маяк построил Геракл. Старый бес под кобылу подлез - это поэт о предке Гавриле, что был женат на дочери царицы Василисы, жене Ивана Грозного, вспомните, вот в сочельник, в самый, в ночь, бог дает царице дочь... Кобылу нужно писать с заглавной, ибо это предок Романовых. А убили А.С. за претензию на российский трон, да, и имел полное право, родственник же Романовым! А если вам интересно об истинной причине провала восстания декабристов узнать, то и это могу вам разумно объяснить, там тоже есть мистика, хорошо объясняющая с точки зрения разума. Вам спасибо еще раз за перевод этимологии, многие пазлы сошлись благодаря ей в моих изысканиях.

Ольга Губернская   12.02.2018 07:36     Заявить о нарушении
Жены Ивана Грозного, 6 или 7. И ее судьба связана напрямую с летучим голландцем...

Ольга Губернская   12.02.2018 07:38   Заявить о нарушении
"Гадес, Ад, это древнее название наших Приазовских земель"
Это неверно. В представлении древних греков в Приазовье находился один из входов в Аид. Еще один вход туда же располагался на Пелопоннесе, в Греции.
"Маяки и остров уведет вас храму Соломона, в Александрию, где был сооружен когда-то самый первый маяк"
Если имеется в виду Александрия, построенная по приказу Александра Македонского в Египте, то тамошний маяк не самый первый.
"Александрийского столпа" - колонна воздвигнута в честь победы над Наполеоном, одержанной в царствование Александра Первого
"самый первый маяк построил Геракл"
Геракл маяка не строил. Он соорудил святилище в честь своей победы в поединке с Герионом (а маяк там - в Испании - построили древние римляне).

Алексей Аксельрод   12.02.2018 14:46   Заявить о нарушении
Конечно, если это история от Наполеона-победителя, читайте французские подлинные хроники!

Ольга Губернская   12.02.2018 15:13   Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга, за интерес к моему творчеству.
Ваше Приазовье впечатляет и манит.

Всякая альтер-версия чем-то, по своему, уникальна, и если в ней есть даже доля истинности, - это замечательно. Моё раскрытие образности в рисунках Пушкина, в действительности, немало соотносится с темой моего Английского эссе "The Secrets of Mdm Breuss" (вы можете это также найти на моей странице; к сожалению, это пока на Английском, ибо нет ничего мучительнее для автора, как то, чтоб самого себя переводить; для меня, это как новое сочинение написать, и время тогда утекает сквозь...фразы). Эта тема основана на вполне апробированных материалах, литературно-художественных, критических и исторических; мне очень лестно, что в вас это пробуждает толику живой фантазии.

http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/is3/is3-101-.htm?cmd=p - на всякий случай, это авторитетная статья критика Цявловской, на которую Я ссылаюсь.

Акцент этой моей статьи, как раз, в том, что Бес - на самом-то деле, не в Аду, а

"...Вдали тех пропастей глубоких,
Где в муках вечных и жестоких...", - т.е. если и переживающий Ад, он в стороне от самого Ада; это Я и имел в виду, намекая на "акцент отдаленности/ отстраненности". - Я очень кратко сейчас; просто не хватает времени на разборы комментов...

Весьма рад, что вам понравился мой перевод Клеланда; представляете себе, этому не были рады в СПер'ах :) В действительности, этого не початый край; ныне всё ещё занимаюсь 2 томом книги (6 посл. книг его "Этимолог. Словаря"), и даже начал сомневаться в востребованности такого занятия... Этимология - это как росток, ищет в нас всегда здорового чувства.

С уважением,

Максимилиан Гюбрис   15.02.2018 05:09   Заявить о нарушении
Этимологию не бросайте, мною она очень востребована, объясню почему. Я бы никогда не подумала, что несколько полотен второй половины 19в. мне дадут шквал информации. Однажды я нашла на сайте по билингвизму письма русского эмигранта, ему сейчас 99. Мы стали общаться. Выпала мне честь переписываться несколько лет с родственником представителей русской ветви наполеоновской династии, разведчика, с провала которого в Вене, началась Первая мировая, а тот был действительным масоном, а сестра того героиня-персонаж окуджавского романа о дилетантах, нахожу ему ее исторический подлинный портрет, где вы думаете, в худ.музее родного города, да еще и там, где меня саму крестили в 1979, тогда здание было церковью. А в той же коллекции морской пейзаж, "Староголландский мотив" и пошла тема, а вернее понеслась. Но скажу вам еще, что у меня в учителях музыкальной школы был известный музыковед, внук протоиерея новочеркасского собора, а тот, будучи в пожилом возрасте, выдавал нам много того, о чем никто не писал никогда, а мама его влалела японским, английским, французским, немецким... И вот поняв смысл картины, тут нахожу вас с тем, что давно искала, я о доказательствах, опять тема там шахматная, моя, могу сказать, что чем-то мы с вами похожи. Я как-то высказала французам на происхождение их merci, они озадачились, потом даже сюжет экранизации современного сказочника рассказала, что он пытается нам донести. Я больше лермонтовским творчеством увлекалась, и здесь мне везло, то родная моя тетушка сюрпризы приподносила, дескать, книжку когда в молодости читала, где сказано о пистолеты, которыми убили рлэта в нашем городе до 1942 хранились, еще бы, на месте города ведь ханская ставка была, а в секундантах кто, потомок Гиреев и... Мне видится, что вы не совсем дооцениваете смысл символов. Я вот в дилетанском романе не сразу даму голландскую в цепце расшифровала, когда ее наследница именно в цепце и висит в нашем музее, а бывший муж ее поставлял камень в Исааковский в николаевские времена, вот такие случайности, всех здесь не хватит времени описать. Я на английском вас расшифрую, интересный мне Макин ведь тоже по-русски не пишет...Спасибо за ссылку. О женском образе скажу так, уж больно часто легегда о разбитой паре на борту корабля сквозит в русской литературе:Лермонтов, Л. Толстой, А. Толстой, Б. Окуджава. Только ли Вронского лошади однажды понесли, а вот наследника орлеанского дома тоже, правда, гораздо раньше во временном отрезке, все ли ундины были с Таманского полуострова и все ли они тонули, оказавшись за бортом, а потом становились королевами Швеции, потом и Норвегии, да еще умудряшись в Париже делать предсказания нашим декабристам, какого:"Тебя повесят! Для тебя сделают исключение!" Когда те не верили.

Ольга Губернская   15.02.2018 06:38   Заявить о нарушении
Уж больно в том неоконченном, указанном в ссылке, виселиц и висельников... Также тема мне знакомая, в свое время глубоко ее копнула. Несколько обмолвилась в предыдущем своем послании к вам.

Ольга Губернская   15.02.2018 13:10   Заявить о нарушении
Вот и я без всякого мечтательства и фантазийности, вовсе мне не свойственных опубликовала свой материал несколько лет назад, никаких превратностей на пути к свету моему материалу никто не создавал, ссылаться, правда, пришлось на французские, голландские и английские источники. В вероятно, не читали издание академика А. Котенко с его документальными и архивными материалами, еще если найдете все-таки материал моего учителя "Река. Поэт" в составе ростовского сборника, там и поймете, о чем я.

Ольга Губернская   15.02.2018 13:31   Заявить о нарушении
Задержал, несмотря на ссору Пушкина родственник влиятельный в наших адских краях тогда, и как верно говорит в своем труде Евгений Александрович, спас горячую голову поэта для отечественной литературы...а то бы ему на одной из тех виселиц болтаться... А еще рыбу-кита с городом припомните, сюжет Ершову был поэтом рекомендован. Так глядишь, наше Приазовье станет более привлекательным для вас как исследователя...То, что в ссылке исследовательница объясняет, уже давно даже фотографиями в качестве доказательств и уточнений подкрепили другие.

Ольга Губернская   15.02.2018 14:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Максимилиан Гюбрис
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ольга Губернская
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.02.2018