Рецензия на «10. Дело о поганых толковинах» (Филолог По Принуждению)

"То есть ТОЛКОВИНЫ – это процесс толкования/разъяснения."
Специалисты, увидевшие в толковинах тюркоязычное племя, ссылаются также на Константина Багрянородного, который в своем трактате "Об управлении империей" называет неких "т(о)улматзой", то ли племя, относящееся в печенежскому племенному союзу, то ли группу "толмачей" - переводчиков при печенежских ханах. Толковину как "толкование" воспринял некто А.А. Потебня. А.И. Соболевский и А.А.Шахматов увидели в толковинах переводчиков и нашли, что речь идет о торках или берендеях, соседствующих с "двуязычными" тиверцами (либо о тиверцах, кои, живя рядом с греками и тюрками-кочевниками, теоретически могли знать греческий и тюркский языки). Еще одна версия предполагает значение "помощники", "вспомогательные, союзные отряды", которые Олег присоединил к своему воинству. Наконец, современный исследователь тюркских лексических элементов в Слове о полку... Н.А.Баскаков пишет: "...этноним тълковинъ~тлъковинъ, очевидно, соответствует огуз. til qaγyn~til qawyn "истолкователь, переводчик" (Тюркская лексика). Впрочем, для славянского слова тълк находится и вполне индоевропейская этимология (протогерманское talkona - болтать, говорить от реконструируемого индоевропейского корня *dol/del - считать, уточнять, целить).
Хотел бы также указать и на такое толкование слова толковины. В языке русин, якобы, живет слово "толока" - пастбище; у Даля в словаре, якобы, оно тоже присутствует со значением "пар", "скотский выгон". Поэтому, дескать, называя тиверцев толковинами, летописец имел в виду их основное занятие - скотоводство. Поскольку историкам известны хорваты, якобы разделившиеся на белых, черных и красных, постольку белые хорваты вполне могли поучаствовать в этногенезе тиверцев, а неславяское "хаурвата" тиверцы заменили родным "толковины" (мы, мол, толковины, а соседи почему-то зовут нас "тиверь"). Что скота в Юго-Западной Руси было много, свидетельствуют летописи 12 и 13 веков: на Волыни "многие стада коньска и кобылья" имеются.
Впрочем, уважаемый Филолог может резонно указать, что по законам древнерусского языка вместо толковин тогда бы образовалось слово "толочанин". Да и поганые толковины Слова это явно не тиверцы. Тем не менее, толковины больше похоже на название этноса, чем на профессию (тогда бы - толковники) или слово "объяснения".
«Сыплют мне тощими ступками языческих гаданий хороший расклад на грудь и расслабляют меня».
Версия интересная. Хотя интерпретация толковин как гадания не выглядит убедительной, да и вся конструкция - сыпать ступками языческих (при том. что "поганые" всегда имеет резко негативный оттенок) гаданий зачем-то на грудь, что нежит говорящего - слишком громоздка и причудлива.


Алексей Аксельрод   26.02.2018 23:20     Заявить о нарушении
Уважаемый, Алексей.

Я ознакомился со всеми доступными версиями толкования тёмного места Слова. Даже с двумя экзотическими от двух авторов прозы.ру. Не понимаю, почему версия толковины = гадания, кажется Вам неубедительной. Но это Ваше право. Что же касается конструкции, то она не моя, а Слова. Из 1о2 «переводов» обнаруженных мной, только моя версия полностью совпадает с конструкцией оригинала. Я ни чего не прибавил, не убавил. Почему сыпят на грудь? А куда ещё можно бросить жребий мертвецу на одре? Но в пользу моей версии говорят факты. А именно, что жемчуг на Руси называли зерном. Что гадальные кости называли зерном. Что обряд посмертного гадания действительно существовал у многих народов и обряд этот языческий. Что стаканы для гадания делают из кожи, и они похожи на тощие «маленькие» колчаны. Что бы убедиться достаточно интернет поисковика. Но я счастлив, что снискал Ваше внимание. Благодарю за отзыв.
Ф.П.

Филолог По Принуждению   25.02.2018 21:09   Заявить о нарушении
На мой непросвещенный взгляд, композиция Слова очень рыхла. Авторская мысль блуждает между описываемыми эпизодами, нередко без видимой логики. Нельзя исключать, что построение Слова было перепутано переписчиками. Нельзя исключать и того, что они исказили непонятые ими отдельные слова. Почему вино - "синее"? (Это зерновой спирт что ли? - спиртовую эссенцию на пищевом заводе в просторечии пролетарии называли "синькой") На Руси было "зелено вино". Почему вино с "трудом" смешано (труд (трут), как утверждают лингвисты, был первоначально синонимом "рати" - боя, отсюда "трутни" - воины на постое, без дела, не в походе). Толкователи дошли до того, что труд назвали осадком в шипучем вине: дескать Святослав во сне пил шампанское - аристократ, ему можно!
"Почему сыпят на грудь? А куда ещё можно бросить жребий мертвецу на одре? Но в пользу моей версии говорят факты. А именно, что жемчуг на Руси называли зерном. Что гадальные кости называли зерном. Что обряд посмертного гадания действительно существовал у многих народов и обряд этот языческий. Что стаканы для гадания делают из кожи, и они похожи на тощие «маленькие» колчаны."
Вам виднее. Я, к сожалению, ничего не читал об обрядах посмертного гадания. Читал лишь о том, что индоевропейские племена любили игру в кости. И что "зернь", якобы, метали в осужденного на смерть, дабы нанести ему телесные повреждения вроде побития камнями. Да и что проясняет Святославу обряд гадания?
Но есть версия, что Святославу снится плененный "сыновчь" (а не "си ночь съ вечера...) и рассказывает ему, что взяли его раненого в плен, требуют огромадного выкупа - и вот бегают по княжеству поганые "переводчики" с пустыми колчанами, собирают в них выкуп жемчугами, которые потом высыпают Святославу на грудя, а тот радуется: есть, чем заплатить Кончаку за Игоря и его сына.

Алексей Аксельрод   04.03.2018 09:11   Заявить о нарушении
Да, забыл сказать, что игральные кости, найденные при раскопках ариев (по данным проф. Клейна) делались из косточек домашних животных (коз, кажется).

Алексей Аксельрод   04.03.2018 09:14   Заявить о нарушении
Уважаемый, Алексей.

>>>На мой непросвещенный взгляд, композиция Слова очень рыхла. Авторская мысль блуждает между описываемыми эпизодами, нередко без видимой логики.

Это не летопись и не официальный документ, а художественное произведение, баллада, песнь. Не стоит от неё ожидать строгой логики повествования.

>>>Нельзя исключать, что построение Слова было перепутано переписчиками. Нельзя исключать и того, что они исказили непонятые ими отдельные слова.

Исключать, действительно нельзя. Но нельзя наше незнание и непонимание списывать на описки переписчика. Иначе и то, что мы «перевели» может являться следствием описки переписчика.

>>>Почему вино - "синее"?

Не знаю. Может тогда существовал особый вид напитка. Из каких-нибудь синих ягод? Хотя из контекста «обряда погребения» можно предположить, что разговор идёт о бальзамическом настое. Ведь в древности существовал обычай, после смерти князя его возили по его владениям. Наверняка в этом случае требовалось бальзамирование.

>>>Почему вино с "трудом" смешано …

Согласно словарю Старчевского, в ст.сл. были слова:

СТРАДА – 1)рабочая для земледельца пора, как то: сенокос и жатва хлеба; 2)сельская земледельческая работа; 3)мёд, или жидкость медовая, труд
СТРЪДЪ – мёд
СТРЪДЬНЪ – медовый
СТРАДОВЬНЬ – мёд пластовый

А у Срезневского:

СТРАДА – мёд (?): - «Сотвори(л) бо и пръвое чре(с) весь сотъ доупиноу, да не тя(ж)стїю страда та испаде(т) вонъ (ἵνα μὴ τῷ βάρει τὀ ὑγρὀν πρὀς τὀ ἐκτὀς διεκπίπτῃ). Iо.екз.Шест.(В.). – Ср.: Страдовныи медъ: пластовыи мѢдъ, пластъ медоу. Бер. – Ср. СТРЬДЬ

СТРЬДЬ = СТРЕДЬ – мёд: - «Пролiвает акы стредь сладъкоу изъ оустъ своих предъ боляры (в Изб. 1073г.: акы сътъ сладъкъ). Сбор. Сим. Кир. БѢлоз. мон. – Ср. СТРАДА

СТРЬДЬНЪIИ – прил. от сл. СТРЬДЬ – сладкий: - «Wт различны(х) бо цвѢтець пчелы в поустъiни сбирахоу роснъiiа капля, стрьдныи медъ творящи, приношахоу емоу (Iоанну)». Сл. на усѢкнов. Главы Iо. Прдт. Торж. XVв.

Возможно в Слове под: СЪ ТРУДОМ прячется СЪТРУДОМ – «сотовый мёд». Или просто соты. Если в «синюхе» растворить воск и натереть им труп, чем не бальзамирование?

>>> Но есть версия, что Святославу снится плененный "сыновчь" (а не "си ночь съ вечера...) и рассказывает ему, что взяли его раненого в плен, требуют огромадного выкупа - ….

Я знаком с этой версией. Но она похожа на вольную фантазию. И тоже ничего не объясняет. При чём тут тогда «синее вино», «доски без кнёса»? Вопросов возникает ещё больше.

>>>… игральные кости, найденные при раскопках ариев (по данным проф. Клейна) делались из косточек домашних животных (коз, кажется).

Материал для изготовления был весьма разнообразным, в рассказе об этом написано. И кстати, слова ЗЕРНО и ЖРЕБИЙ с большой долей вероятности, восходят к одному этимону, как и слово ЖЕРНОВ.

С уважением, Ф.П.

Филолог По Принуждению   04.03.2018 15:03   Заявить о нарушении
Тиверцами звались поскольку вдоль Тираса (Днестра) жили подле Траянова вала. На местных торжищах познавали несколько языков. Тиверцы жили на месте готов. Дат. tolk (- tolken, - tolke) "переводчик".

Вот мой вариант другого темного места сна: Чръпахуть ми синее вино съ трудомь смѣшено http://trueview.livejournal.com/193704.html

О Руская землѣ! Уже за шеломянемъ еси
http://trueview.livejournal.com/190984.html

И другие темные места Слова http://trueview.livejournal.com/tag/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE

Нил Максиня   04.02.2019 06:03   Заявить о нарушении
Нил, а зачем «Черпали мне кислое (или прокисшее) вино с отстоем смешанное»?

Филолог По Принуждению   04.02.2019 11:21   Заявить о нарушении
Вино превращается в уксус при свободном доступе воздуха в емкость. Уксусные бактерии, миллионы которых живут в забродившем виноматериале, при достаточном количестве кислорода и температуре 6-45°C активизируются, перерабатывая винный спирт на воду и уксусную кислоту. Домашнего винодела подстерегает несколько опасностей. Одна из самых распространенных – это превращение вина в уксус.

Нил Максиня   04.02.2019 14:29   Заявить о нарушении
Это безусловно интересно. Но вы не ответили, каким образом уксус соотносится с
погребальным обрядом описываемым в Слове?

Филолог По Принуждению   04.02.2019 16:04   Заявить о нарушении
Римляне перед тем, как сжечь тело, кропили тело вином и сжигали его на костре. Вино (водка) употреблялись на поминках и тризне. При распятии Господа, воины напоив уксусом (кислым вином) губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его (Ин 19:29).

А жемчуг как связан?

Нил Максиня   04.02.2019 16:55   Заявить о нарушении
В др.памятниках письменности жемчуг называется ЗЕРНЬ, так же называются кости для гадания. Вероятно их делали из жемчуга.

Филолог По Принуждению   04.02.2019 20:51   Заявить о нарушении
А может на костяшках выбивали кружочками-зернью цифры? Да и как из жемчужены вы собираетесь сделать кубик?

Нил Максиня   05.02.2019 17:28   Заявить о нарушении
А обычных костей недостатчно?

Нил Максиня   05.02.2019 20:49   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Филолог По Принуждению
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алексей Аксельрод
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.02.2018