Рецензия на «Лiто Енгармонiйне» (Василина Иванина)
День бежит, звенит-смеется, Перегукивается! (Павло Тычина) Отошли июня чары, пожелтели нивы, и цветки у липы старой смыли грозы-ливни, жарче дни, душнее ночи и горчат от зноя и пекут огнём мне очи - нет душе покоя, вдоль тропинки, да ты знаешь, там, где мы смеялись, вся полынь уже седая, да и мы расстались... Коли папоротник срежут – то исчезнет чудо. ...тебя вижу я всё реже, что же теперь будет? Анна Дудка 31.07.2018 21:37 Заявить о нарушении
Спасибо, Лео! С праздником Сретения Господня!
Зима с летом обниматься принялись сегодня, глянь: сугробы приседают в вымокшем исподнем... Анна Дудка 15.02.2019 18:26 Заявить о нарушении
У оптимистов зима кончается 23 февраля, у пессимистов - 8-ого марта...!
Анна! Что оригинал, что перевод, - это стихи высокой пробы. У меня была такая простенькая идея, - составить украинско-русский словарь из 300, 1000, 3000 слов и показать, что теряет русский язык... Начать со слова - мрия... Лео Киготь 15.02.2019 18:36 Заявить о нарушении
Попробуйте составить и противопоставить и показать их ёмкость, многозначность против одного слова в русском переводе - такое богатство теряется. Попробуйте, Лео! Вашей душе от этого будет превеликая польза. Что уж говорить о простом читателе... А уж как Вам будут признательны поэты и переводчики! Просто памятник нерукотворный!
Анна Дудка 15.02.2019 18:52 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |