Рецензия на «Сон о бабочке и превращение Лао-цзы» (Локсий Ганглери)

День добрый, дорогой Локсий.
Было ОЧЕНЬ интересно читать этот Ваш текст, хотя я не уверен в том, что всё понял в нём
до конца.
Во всяком случае, он (текст) требует (от меня) осмысления, и потому, я к нему еще вернусь.

Техническое замечание.
У Вас опечатка: "который делает Чуский Мудреца..."

С уважением,

Кузьма Калабашкин   14.01.2019 14:06     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой и уважаемый Кузьма! Двое суток ждал рецензию на этот текст (и надеялся только на Вас) - и Вы оправдали мои надежды!.. :)

На самом деле, ТАК и должно быть: Чуский - из Царства Чу. Спеллчекре советовал "Чуйский" (очевидно, от реки Чуя - но это не про Древний Китай, а про Адтай :)
Согласен: я тоже бы написал "Чуйский", но у В. Малявина стоит "Чуский"...

PS. Кстати, один мой друг прочёл этот текст с анонса на ф\б и написал, что "текст очень хороший, хотя я ни в чём не согласен". Забавно, что примерно то же сказал мой оппонент на защите канд. диссертации. Он написал почти 20-страничную рецензию, и заявил в заключении, что не согласен ни с одним из моих выводов, но уровень работы требует от него бросить белый шарик. :)

с уважением,

Локсий Ганглери   14.01.2019 14:39   Заявить о нарушении
Ну не знаю, Ллксий, по моему должно быть "чускиЙ мудреЦ"

Кузьма Калабашкин   14.01.2019 15:14   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Локсий Ганглери
Перейти к списку рецензий, написанных автором Кузьма Калабашкин
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.01.2019