Рецензия на «Le mariage trois» (Александр Шувалов)
"Анюта! Подойди ко мне. Смотри, как красиво! - Ой, никак не привыкну, что ты меня Анютой называешь. Никто меня так не звал." - Непонятная нестыковка. Предположим, что герой называет любовницу именем жены, по ошибке, или по привычке, или намеренно. Пусть, предположим, та не возражает, или имеет сочувственное понимание. Но фраза: "Никто меня так не звал" обычно применяется в ситуации, когда некто неожиданно называет другого производной формой от канонической формы собственного имени другого. Рассказы читаю с интересом. Это ничего, что я немного упражняюсь в редактировании? Владимир Прозоров 13.04.2019 16:31 Заявить о нарушении
Меня никто никогда (кроме жены) не редактировал, так что я вам благодарен за каждое замечание. Тем более, что рассказы и не предназначались для печати, в отличие от "репортажей". Рад, что некоторые нравятся.
Александр Шувалов 13.04.2019 17:09 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |