Рецензия на «Слово и слог» (Чернов Андрей)

Хорошая статья, для любознательных, как я. Интересно, она отличается от написанной вами ниже, с таким же названием, годом раньше?

Но я обратилась к вам с конкретной целью, и нашла:

"Слово "зверь" по сути должно звучать "зберь", то есть с-соответствующий, бе-животному, рь-речью".

Конечно, почему бы и нет... убедительно. Но у меня есть вопрос, на который я ищу ответ - чем животное отличается от зверя? По классификации практически ни чем. Но слова то разные... У меня есть догадки, но я не филолог... А у вас есть мнение? Было бы интересно узнать.

Людмила Возняк   21.10.2019 21:01     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Людмила. Вопрос то Ваш довольно не сложный, если учитывать, что формирование русской речи происходило в два этапа первый арийский, второй славянский. Арийский более древний. Его можно рассматривать как базу для всех индоевропейских языков. В нём как раз и присутствует слово "жава"(см. авторская статья "Происхождение речи. ЖАХА, ЖАВА, ЖАРА, ЖАТА, ЖАМА"). По-славянски оно звучит с указательным местоимением (артиклем) "жава то", или в перегласовке с современным окончанием "живот ное". Слово "зверь" сформировалось позднее уже в славянской среде из слогов "се-", "бе-" и "ре-". Эти же слоги можно обнаружить и в словах европейских языков, обозначающих понятие "зверь", но в иной очередности. Например в английском слово "зверь" звучит "beast", где присутствуют славянские корни "bea-(бе-)", "s-(се-) и славянский указательный слог "t-(то-)". По сути это калька славянского слова "бес-", применённого с указательным "-то" (бес то). Мне видится, что слово "животное" обозначает более широкое понятие "живое", а "зверь"- это издающее звук "живое".

Чернов Андрей   22.10.2019 12:14   Заявить о нарушении
Ко вчерашнему замечанию : "зверь"- это издающее звук "живое",
добавлю, что сочетание звуков "зве-" фонетически можно рассматривать производным от "жва-", так как звук "з-" фонетически близкородственный звуку "ж-" является производным от основного звука "ж". Таким образом арийское слово "жава"(живое) присутствует в слове "зверь" в виде производной "зве-", поэтому первая часть слова "зверь" обозначает "живое", а вторая "-рь(мягкое "ре") - голос, звук. Проявления в чистом виде арийского слова "жава" присутствует в русских словах: жаба, жаворонок, живой, живот, живо, жевать, жвала.

Чернов Андрей   23.10.2019 13:52   Заявить о нарушении
Именно это я хотела вам вчера написать, но не стала. Подумала, филологам виднее. Я сравнила слова "животное" и "зверь" в словаре Фасмера, и... меня осенило этой догадкой. Получается, что изначально возможно было "живерь", т.к. живое это общее понятие. Но надо выделить тех, кто рычит, в отличии от рыб, пауков, муравьёв и пр. т.е. подаёт голос.

Людмила Возняк   23.10.2019 14:09   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Чернов Андрей
Перейти к списку рецензий, написанных автором Людмила Возняк
Перейти к списку рецензий по разделу естествознание за 21.10.2019