Рецензия на «Мой перевод Пушкина на английский» (Миша Любин)
Да, Миша, второй перевод мне понравился больше...ближе к тексту... А кто первый сделал? Вообще-то feet - это ступня... Стройные ступни - это что-то новенькое в литературе))) переводить поэзию, это почти равносильно написанию новых стихов...за исключением идеи, настроения)))) Удачи во всем, Ия Белая 22.03.2020 12:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |