Рецензия на «Особая молитвенная помощь» (Сергий Пономарь)
Здравствуйте, Сергий! Охотно присоединяюсь ко всем благодарным отзывам на эту публикацию. Теперь мои замечания. Когда я читаю или произношу любые молитвы, делаю это не «просто так», а обращаюсь к Господу «как бы от себя», и потому стараюсь вникнуть в смысл каждой буквы. То же, кстати, относится к любому церковному тексту. Наверное, это правильно. «Сердце чисто содижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей!» (Пс.50) Это - и мои слова. То, что изначально псалмы написаны на иврите, потом переведены на греческий, потом на церковно-славянский, – в 50м псалме мешает не так сильно. Что значит – «Грех предо мною есть выну», – я посмотрел в словаре, а остальное – и так понятно. Я безусловно согласен, что простой перевод-«подстрочник» на современный «бытовой» русский, как это иногда делается, звучит просто нелепо и неуместно, и делать так не следует. Но нередко встречаются более сложные случаи, когда «многоступенчатый» перевод, с сохранением в грамматике «следов влияния» языков древнеболгарского и македонского, которыми при переводе пользовались Кирилл и Мефодий, приводит к тому, что сама «конструкция» фразы такова, что все слова понятны, а общий смысл – нет. И как тогда с этими словами обращаться к Господу? Если произносить, а также и слушать слова, «смысла не разумея», то это – не молитва, а заклинание! Кстати, если попытаться читать на «родном русском» в том виде, каким он был в IX веке, во времена Кирилла и Мефодия, – мы почти ничего понять так же не смогли бы. А вот письмо-донесение Меньшикова к Петру (300 лет назад), я читал в подлиннике вполне легко. (Была экспозиция в музее старинных икон, гравюр и рукописей). 50-й псалом. Он – «самый-самый!» Он вообще заключает в себе все остальные молитвы. Почти все. Недаром наш батюшка всегда читает его во время каждения. Но меня смущает то, что в этом псалме есть слова: – «Научу беззаконные путем Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся». Кто я такой, чтобы учить беззаконных и обращать нечестивых? Как я могу говорить это? «От слов своих осудишься…». И ещё: – «Безвестные и тайные премудрости Твоея явил ми еси». Какие премудрости явлены мне, если они – действительно «тайные»? «О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!» (Рим.11:33). 90-й псалом. Кто такие – «срящ, и бес полуденный», - можно посмотреть в словаре. (Я посмотрел). А можно и не смотреть, потому что и так понятно, что это суть некие воплощения зла и вреда, от которых по молитве избавит Господь. Так же, как аспид и василиск. То, что "Я" не самом деле означает - "их", и то, что "и" на самом деле означает - "его", также "преодолеть", хотя и не не сразу, но удалось. Здесь затруднение в другом: непонятно, от чьего «лица» он произносится, – от псалмопевца, (и от меня, – вместе с ним), или от «лица Бога»? Так же неясно, от кого к кому обращён 120-й псалом. 26-й псалом. «Яко отец мой и мати моя остависта мя, Господь же восприят мя». Что это за родители такие, которые своё дитя оставляют? Может быть, это надо понимать так: – «Родители мои умерли, а Бог предвечен и вечен, и поэтому Он всегда со мной»? «Оставих тя, не остави мя, всегда, ныне и присно, и во веки веков. Аминь». Так? Но вообще, если говорить о псалмах: Церковь трактует упоминание в них «врагов», и помощи Божьей в борьбе с ними, как олицетворение нашей борьбы с нашими грехами. Например, - в пс. 26-м. И в множестве других, в т.ч. читаемых на "Вечерне". Однако, невозможно принять такое «олицетворение", если прочитать например, пс.108-й. Это – реальные враги, и сродники их, и дети. Кару и месть им призывает в злобе и гневе царь Давид, обращаясь к Господу. «Возрадуется праведник, когда увидит отмщение, руки свои омоет в крови грешника» (пс.57-й). Эта картинка из фильма ужасов – тоже «олицетворение» наших грехов? «Помяни, Господи, царя Давида, и всю кротость его!» И какова эта «кротость»?… С уважением - Марк. Помощи Божьей Вам во всех Ваших благодатных начинаниях и усилиях. Марк Олдворчун 30.03.2020 00:23 Заявить о нарушении
Это целое задание, Марк, отвечу попозже, как найду возможность, вопросы понятные.
С уважением, Сергий Пономарь 30.03.2020 09:05 Заявить о нарушении
Конечно, Сергий, буду ждать с терпением и пониманием, сколько придется. И постараюсь дождаться, несмотря на повышенный ныне «риск». И молитвы мне в помощь.
Добавление к рецензии. Всё=таки, если было бы написано вместо «Я» – «их», а вместо «И» – «его», сакральность и надмирность псалма нисколько не потеряли бы, а разгадывать ребус не пришлось бы. «Царство Божие силою берётся», но не напрасно ли употреблять силы на такие задачи? Марк Олдворчун 30.03.2020 11:21 Заявить о нарушении
Продолжаю. Пс 90-й. «Иэбавлю и покрыю и,…» – долго гадал, почему запятая? «Помяни я, укрепи посети…» – это не псалом, а «Утреннее Правило».
Ещё о псалмах 50-м и 90-м. В обоих говорится о Спасении. Фарисеи, в отличие от саддукеев, верили в посмертное существование души, но какое значение этому слову соответствует их воззрениям? Совсем ведь не то, что у христиан, но слово-то одно! Это всё, конечно, – «большие» вопросы. Но, возможно, ответы на них будут основанием для отдельной статьи? Ведь эти темы могут интересовать не только меня? Сказано: – «Исследуйте Писание…» (Ин. 5: 39). Это ведь ко всему Писанию относится? «Исследуйте», значит – «понимайте»? С уважением – Марк. Мир Вашему дому! Марк Олдворчун 31.03.2020 09:57 Заявить о нарушении
Монах Симеон Афонский:
"Дай отдохнуть голове, трудись в молитве сердцем и отдай его Богу". "Всё, что находится за пределами нашего понимания, требует веры. Всё, что находится вне наших сил, нуждается в молитве". Сергий Пономарь 21.03.2022 13:51 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |