Рецензия на «Глава седьмая. Закуняв» (Константин Кучер)
Приветствую, Костя! Прочитал главу, а заодно, и отзывы. Добавить особо нечего. Раздолбай Санёк, таких не в разведку, а поближе к свинарнику, ну, на крайняк, к лошадям. Однако своим перлом обстановочку разрядил. Жму руку. Владимир Пастернак 09.12.2020 17:47 Заявить о нарушении
Вот, Володя, посмотри - http://shkolazhizni.ru/prozazhizni/articles/79573/
На этом фото Санек - в панаме самый верхний, прямо над Фаршидом (переводчиком с узбекского). Если смотреть по вертикали, то между ним и Фаршидом - Славка Чекун (Чека), про него рассказы "Веселая жизнь" и "Как разведка лишилась незаслуженных медалей". Левее Санька и чуть ниже - переводчик с фарси, таджик Касим (Касимыч), он по многим рассказам проходит, в т. ч. и в "Веселой жизни". Ещё левее Касимыча - Гриня (он под своим именем выведен в рассказе "Как сарбозы над разведкой посмеялись"). А правее Санька и Чеки (через одного, без головного убора, массивный такой мужчина) - Хакас. О нем немного в "Как разведка генерала материла". Оставшиеся двое, просто присоединившиеся к процессу, не наш взвод. Их имен, званий и мест призыва не знаю. Константин Кучер 09.12.2020 18:17 Заявить о нарушении
На фото к девятой главе ("Юрка. И меню его Дня рождения") Чека - по центру, самым задним на фоне Хайратонского моста с лепешкой в зубах. Крайний справа (в панаме и камуфляже) - Фаршид.
Константин Кучер 09.12.2020 18:20 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |