Рецензия на «8. Дело о пытках воспитателя» (Филолог По Принуждению)
Перефразируя Козьму Пруткова, «если в клетке слона всё же слон, а ты непременно хочешь увидеть буйвола — закрой глаза на слоника и ищи буйвола. Будешь упорен — найдёшь желаемое... родной...» * * * МИЛЫЙ Казалось бы, ВСЕ значения близких по присхождению слов не только в славянских, но и в балтийских и нек. др. индоевропейских (И/Е) языках указывают на смысл «дорогой, любезный сердцу, &c.» (а совсем не «чистый»); именно для этого Фасмер их, наверное, и приводит?.. Но нет: автору ведь нужно обосновать ‘диалектное изменение корневой гласной «И» в «Ы»’. Из первого закона Филолога По можно сделать вывод, что речь идёт о русском языке и его диалектах, правда, ни разу не указывается хотя бы примерный период истории —довольно долгой — языка... Тогда как с этим связаны ЧЕШ и ПОЛЬСК „mуdlо“? Или по умолчанию предлагается считать, что эти языки — как-бы-диалекты русского?.. Не очень понятно, но, похоже, самому исследователю всё ясно, поэтому он смело — не будучи скован никакими как-бы-научными ‘предрассудками’ — проводит параллель: -МИЛ- <> -МЫЛ-, и сразу «мило» обретает смысл «чисто» (т. е. «помыто»)... а то, что «как у вас мило» == «как у вас уютно/красиво/...», и чистота и мытьё тут ни при чём, — можно уже и забыть. И это очень удобно: истина ведь уже как-бы-установлена, наперекор ‘беспомощным’ лингвистам... * * * $$ ...ПИЛА родственно слову ПЫЛЬ. И действительно, процесс пиления $$ связан с активным выделением источаемого материала в виде пыли. $$ То есть ПИЛИТЬ, дословно «источать пыль» Умозаключение, надо сказать, гениальное, однако по данным современного русского языка ~ «источать пыль» — это всё же ПЫЛить: «...и по военным дорогам денно и нощно пыля́...», в то время как ~ смысл «ПИЛить» — это разделять что-то на части при помощи ПИЛы: «пилить дрова» — это совсем НЕ «источать из них ПЫЛЬ», а ~ то, что получается, когда что-то пилят, называется «оПИЛ(ъ)ки», а отнюдь не «ПЫЛь». Так что родство -ПИЛъ- и -ПЫЛь- — очень сомнительно... тем более что ЛЬ — это не совсем то же самое, что ЛЪ, но на это, видимо, можно не обращать внимания. А ‘недвусмысленное’ слово НАПИЛЬНИК (1) производное, т. е. НЕ первичное, (2) содержит всё же корень -ПИЛъ-, а не -ПЫЛь-, иначе было бы «напЫльник». * * * $$ МЫЛО, ШИЛО, СЕЛО и др., которые в диалекте изменились до МЫДЛО, ШИДЛО, СЕДЛО Тот же вопрос: в диалекте — русского языка? если да: какого времени? Для языковеда утверждение без таких уточнений теряет смысл. [*] Но ответа нет... впрочем, его и не будет. Тем более что у автора, видимо, противоположная сверхзадача: показать, что современная русская (и не только) форма, с -Л- — основная, древняя... а форма с -ДЛ- — более поздняя, производная. Однако если посмотреть внимательней, — и непохоже, что автор сделал это, — скажем того же Фасмера, то мы увидим, что слова и СЕДЛО, и СЕЛО — не только ОБЩЕСЛАВ, но и даже И/Е происхождения, и происхождение это — РАЗНОЕ, см. http://vasmer.slovaronline.com/11790-SEDLO и http://vasmer.slovaronline.com/11829-SELO Так что выводы автора основаны, увы, на недостаточном знании предмета; и не будем забывать о [*], выше. * * * Вызывают улыбку настойчивые, но наивные попытки автора дать собственное истолкование тому, что в нём особенно и не нуждается, потому что достаточно очевидно. «Повесть о Петре и Февронии Муромских». Смысл фразы «повелѣ ему испити» объясняется так: «прося человека ИСПИТИ, святая не просит его утолить жажду, а именно: ИСПРОБОВАТЬ для сравнения» И в самом деле, ИСПИТИ — не значит «утолить жажду», а просто «выпить (что-то)», НЕ «попробовать». В том числе и поэтому никакое сравнение в этой фразе не подразумевается... а ещё — потому, что сравнить воду святая предлагает лишь после того, как человек ДВАЖДЫ выпил воды: в первый раз (и даже во второй) он ещё не знает ни о каком сравнении. Т. е. смысл фразы — просто «приказала ему выпить [немного] воды». И только. А «испробовать» — это довольно прозрачная попытка придать нужный автору оттенок смысла. * * * $$ *ПИТ ... значение «узнавать пищевые свойства растений с помощью пробы» Любопытное предположение, но не более того: оно ничем не обосновано. ~ словарь СТ-СЛАВ (Гауптова): ПИТАТИ / ПИТѢТИ; ПИТАѬ / ПИТѢѬ ~ питать, кормить; воспитывать; излишествовать (ἐκτρέφειν; παιδαγωγεῖν; (e)nutrire, educare; σπαταλᾶν, ἐντρυφᾶν). В значении ~1’000-летней давности нет и намёка на какое-то ‘испробование’; всё прямо и очень конкретно. * * * Что касается корней -ПИТ- и -ПЫТ-: ~ словарь СТ-СЛАВ (Гауптова): ПЫТАТИ; ПЫТАѬ, ПЫТАѤШИ ~ исследовать, испытывать; рас-/спрашивать (ἐξετάζειν; interrogare, examinare); ПЫТАНИѤ ~ исследование (ἔρευνα; investigatio); ВЪСПИТАТИ / ВЪСПИТѢТИ; ВЪСПИТАѬ / ВЪСПИТѢѬ ~ вскормить, воспитать (ἐκτρέφειν, παιδαγωγεῖν; (e)nutrire, educare); но ВЪСПЫТАТИ; ВЪСПЫТАѬ ~ попытаться. ~ словарь ДР-ГРЕЧ (Дворецкий): ἐξετάζειν ~ рассматривать, исследовать, испытывать; рас-/до-прашивать; выявлять путём исследования, &c. ~ словарь ДР-РУС (Срезневский): ПЫТАТИ; ПЫТАЮ ~ рас-/спрашивать; разузнавать; обсуждать; исследовать; изучать, вникать; испытывать; пробовать. Как можно видеть, значения корней -ПИТ- и -ПЫТ- совершенно различны. Круг значений латинских слов PUTO и PETO, у обоих — довольно широкий, можно посмотреть тут: puto, putáre: http://linguaeterna.com/vocabula/show.php?n=37521 peto, pétere: http://linguaeterna.com/vocabula/show.php?n=33697 Невооружённым глазом видно (но это если посмотреть), что к кругу значений ПЫТАТИ — PUTO существенно ближе, чем PETO. Так что новое слово автора, при всей занимательности и замысловатости его рассуждений, оказалось заметно хуже старого, и прав — всё-таки; может быть, только пока — Фасмер. * * * А в заключение — несколько слов о звуках Ы и И, в русском и в других славянских языках. Звук, аналогичный русскому Ы, — обозначу его ЪI, — был ещё в старославянском. (Из какого звука он произошёл — я рассматривать не буду. Ответ может дать только реконструкция: более ранних источников у нас нет.) Как он произносился — мы сейчас, понятно, сказать точно не можем, но зато можем рассмотреть его аналоги в современных славянских языках. Они — разные, и на их основе можно попытаться составить мнение — неизбежно приблизительное — о характере этого звука в древности. СТ-СЛАВ ‘ЪI’ >> ЧЕШ, СЛОВАЦ, СЕРБ, БОЛГ, МАКЕД ‘и’; СТ-СЛАВ ‘ЪI’ >> РУС, БЕЛОР ‘ы’; СТ-СЛАВ ‘ЪI’ >> ПОЛЬСК, УКР ‘Y’ — звук, похожий на РУС ‘ы’, но более переднеязычный, ближе к ‘и’, нечто среднее между РУС ‘ы’ и ‘и’. Немудрящий вывод (он не обязательно верен, но право на жизнь имеет): возможно, ещё во времена позднего ОБЩЕСЛАВ единства (5—6 вв.), и несколько позже, до ~10—11 в., ЪI было довольно похоже на современное польское ‘Y’, т. е. было близко к И; согласные тогда смягчались — опять-таки см. совр. слав. языки — несколько меньше, чем сейчас, а ЪI и И были позиционными вариантами одной фонемы, после твёрдых и мягких согласных соответственно. В разных языках эволюция их была разной; однако в ЧЕШ и СЛОВАЦ (при том, что исторические ЪI = y, И = i произносятся совершенно одинаково, как И) древнее различие отражается и на письме, и в произношении, но не гласных, а согласных (и то не всех): в сочетаниях типа ty — T твёрдое, после i, а типа ti — T мягкое: Ť,ť. Деким Деким Лабериев 07.08.2022 12:34 Заявить о нарушении Раздраконить ВСЕ истории так странно нелюбимого Вами Ф'По решили? Охота пуще неволи, Деким? Евгений Пимонович 07.08.2022 17:45 Заявить о нарушении
Не совсем так, Евгений: я рассматриваю лишь публикации Филолога, наиболее интересные для меня, и интересные именно потому, что в них отражены его подходы и способы получения нового знания.
И пока то, что я вижу у нашего дорогого аффтара, к сожалению, совсем не радует: ~ доказательность — на низком уровне, а должна быть — выше, чем в традиционной лингвистике (скажем, у Фасмера); ~ логика (по моему мнению) не всегда дружит с законом причинности, а это тревожный признак, и мн. др. Я уже писал об этом, о чём-то, кажется, не единожды. Не будем забывать: г-н Филолог — создатель ОТЕК, теории, которая благодаря своему оригинальному подходу — а это бесспорно так — претендует на новое слово в языкознании... в котором, как оказалось, много «косяков» (которые сами лингвисты, очевидно, не замечают). Однако ~ оригинальность подхода и его верность — совершенно разные вещи, и как бы то ни было, ~ с исследователя такого уровня («новое слово») — и спрос велик. И в силу причин, упомянутых в начале письма, я едва ли буду рассматривать другие публикации г-на Филолога... хотя кому-то они, несомненно, покажутся интересными. Деким Лабериев 07.08.2022 18:29 Заявить о нарушении
Дорогой Деким.
$$ Казалось бы, ВСЕ значения близких по присхождению слов не только в славянских, но и в балтийских и нек. др. индоевропейских (И/Е) языках указывают на смысл «дорогой, любезный сердцу, &c.» (а совсем не «чистый»); именно для этого Фасмер их, наверное, и приводит?.. ## ОТЕК не рассматривает отдельно взятое слово, а весь массив однокоренных слов в поиске исходного значения. И ПОМИЛОВАТЬ, это не полюбезничать, а очистить, снять грех. В этой же семантической аналогии состоит родство др.рус. ПЬРТЬ – «баня», ПАПЕРТЬ, ПРОСТИ, ПРОСТИТЬ. $$ Тогда как с этим связаны ЧЕШ и ПОЛЬСК „mуdlо“? Или по умолчанию предлагается считать, что эти языки — как-бы-диалекты русского?. ## Нет, не русского, а того в котором МИЛО – было «чисто». $$ Умозаключение, надо сказать, гениальное, однако по данным современного русского языка ~ «источать пыль» — это всё же ПЫЛить: «...и по военным дорогам денно и нощно пыля́...», ## В статье я не утверждаю, а лишь допускаю родство ПИЛА и ПЫЛЬ. И по прошествии пяти лет, я это так ещё не установил. $$ Тем более что у автора, видимо, противоположная сверхзадача: показать, что современная русская (и не только) форма, с -Л- — основная, древняя... а форма с -ДЛ- — более поздняя, производная. ## Не производная, а фонетическое искажение. А в остальном всё верно. $$ Не будем забывать: г-н Филолог — создатель ОТЕК, теории, которая благодаря своему оригинальному подходу — а это бесспорно так — претендует на новое слово в языкознании... ## Совершенно верно. Поэтому и оценивать её следует по-новому. А у вас все контрдоводы сводятся к тому, что, а вот лингвисты считают иначе. Как будто это для меня новость. Филолог По Принуждению 11.08.2022 15:05 Заявить о нарушении
$$ ОТЕК ... рассматривает ... весь массив однокоренных слов в поиске исходного значения.
Фасмер как раз и приводит такой массив, — правда, слов родственных, — в отличие о вас. И судя по его данным, МИЛЫЙ с МЫЛОм едва связаны. А «помиловать» — это НЕ «очистить, снять грех», а освободить от ЗАСЛУЖЕННОГО наказания, т. е. оказать преступнику МИЛОсть, проявить к нему доброту. (И никакого ‘отмывания от греха’: МЫЛО — ни при чём.) Что же касается очищения от греха: его, преступника, грехи — его молитвы. @@ $$ ...ЧЕШ и ПОЛЬСК „mуdlо“... @@ $$ предлагается считать, что эти языки — как-бы-диалекты русского?. $$ Нет, не русского, а того в котором МИЛО – было «чисто». Какого же времени этот язык, хотя бы примерно? Во ВСЕХ славянских языках: мио, mil, milý, miły ~ «милый». Кроме того: ЛИТОВ mylas ~ «милый, любезный», mylėti ~ «любить», ЛАТЫШ ~ mīļš «милый», ДР-ГРЕЧ μείλιον ~ «приятный дар». И везде — обратите внимание! — никакого намёка ни на Ы, ни на поМЫВку. $$ ...я ... лишь допускаю родство ПИЛА и ПЫЛЬ. Смысл у них слишком разный для такого допущения. В русском языке Ы и И дают очень разные корни. $$ Не производная, а фонетическое искажение. А в остальном всё верно. (2) Такие слова, как MYDLO, LIETADLO, VOZIDLO и т. п. — образованы от славянских корней при помощи суффикса -DL- + окончание -O среднего рода; южно- и восточнославянский (не только русский) аналог — суффикс -Л- + то же окончание -O. Почему вариант суффикса -DL- надо считать ‘фонетическим искажением’ суффикса -Л- — непонятно: обычно более сложные варианты формантов — более древние. И... что должно означать это ‘фонетическое искажение’ ? Что исказилось? @@ $$ ...ОТЕК, теории, которая ... претендует на новое слово в языкознании... $$ Совершенно верно. Поэтому и оценивать её следует по-новому. Нет: всё новое всегда оценивается одинаково — с точки зрения старого. Старое — это СИЯ; ей ~200 лет, и над ней поработали сотни, если не тысячи талантливых языковедов. И для вашей — как, впрочем, и любой другой — теории есть только три возможности: (1) она всё (или почти) объясняет лучше СИЯ; тогда от СИЯ надо отказаться и принять вашу ОТЕК, (2) она как-то согласуется с СИЯ; как — я не представляю, но — вдруг? Тогда они будут взаимно дополнять друг друга, (3) объяснения ОТЕК хуже объяснений СИЯ; тогда ОТЕК будет признана ошибочной. Даже мне — отчётливо видно (3). $$ ...все контрдоводы ... а вот лингвисты считают иначе. Разумеется. СИЯ — гораздо старше, многие её выводы многократно проверены и сомнений не вызывают. И пока ОТЕК не докажет, что она — лучше, переходить на её позиции никто не поспешит. Для меня конструкции ОТЕК, с которыми вы меня любезно познакомили, оказались крайне неубедительными. Думаю, что для компаративиста-профессионала они будут ещё менее убедительны. Деким Лабериев 11.08.2022 21:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |