Рецензия на «Елизавета 1 и феминизм» (Владимир Прудников)

"Даже этимологически королева (queen) в английском языке означает не женский аналог короля, но лишь его жену."
В данном случае английский язык, как и три северогерманских языка, воспринял древнегерманскую основу *kwan/kwen/kvaen/kvoen, восходящую к индоевропейскому корню *gwen - женщина, жена (греческое "гинэка" отсюда же). Уже в староанглийском языке слово cwen имело три значения: женщина, жена, правительница страны. В средневековом английском языке cлов quene стало обозначать не только "жена короля", но и королева - "female sovereign, woman ruling in her own right".

"Но это участие было закулисным и осуществлялось посредством влияния на мужа или сына или в лучшем случае благодаря позиции регента."
Не всегда. Во всяком случае правление Изабеллы Кастильской и Фернандо Арагонского было равноправным и фактически первую роль в этом союзе играла скорее Изабелла, чем ее муж.

"использовал фаворит и военачальник королевы и её фаворит граф Эссекс... во время военных кампания... Женщин, жившие под властью... "
Надо отредактировать.

"продолжает вереницу средневековых святых мучениц и героинь, подобных Жанне д’Арк."
Тут надо сказать, что образ девственницы и в Средневековье был красивой условностью, инструментом политической борьбы. Девственница Жанна была провозглашена французскими церковниками, сторонниками бургундцев и англичан, ведьмой (после распада англо-бургундского союза французский король добился реабилитации Девы - но не причисления ее к лику святых; впоследствии Дева - не сожженная на костре - вышла замуж за рыцаря Дезармуаза, но официальная пропаганда при Наполеоне Третьем постаралась уничтожить все материальные свидетельства брака). Ведьмой была Орлеанская девственница и в глазах англичан (кажется, в хронике Шекспира "Генрих 4-й" Жанна и выведена как бесноватая колдунья). В высшем английском обществе хорошо знали, что королева давно не девственница, шептались, что она тайно венчана с Дадли, а испанский посол при английском дворе информировал своего короля об "очередных" тайных родах Елизаветы в замке Уорик, принадлежавшем ее любовнику Дадли; при этом подданным официально сообщалось, что королева больна водянкой.

"это пираты"
В данном случае "каперы" - морские разбойники, имевшие королевскую лицензию на грабеж и уничтожение вражеских кораблей и морских баз (в то время - испанских). Впоследствии, при Иакове и позже, некоторые английские каперы, уличенные в грабеже и уничтожении "не тех" кораблей и баз (капитан Кидд, например), приговаривались к повешению, и приговор приводился в исполнение.

Алексей Аксельрод   08.08.2022 14:52     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Прудников
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алексей Аксельрод
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.08.2022