Рецензия на «1 сентября 2022 года» (Людмила Троян)

"А тут, раз и с первого дня – все занятия на украинском. Обращаться к учителю только на украинском. А для многих детей, да что там многих, почти для всех – это непонятный язык. Тяжело так успевать".

Какие могут быть проблемы у русскоязычных украинцев при освоении государственного украинского, такого родственного, языка? Стоит ли об этом так убиваться? Что значит тяжело?

Спасаясь от разгула национализма в одичавшей от русофобии Киргизии, мой внук, абсолютно русскоязычный, попал в США в шестилетнем возрасте и сразу же оказался в первом классе публичной, то есть государственной, школы. И что вы думаете, легко ли ему было? Даже сравнивать не надо с ситуацией русского первоклассника в украинской школе. И каков итог? Ему уже почти 35 лет, прекрасно владеет двумя языками, окончил философский факультет Университета в Вашингтоне(DC)и, параллельно, музыкальный факультет по специальности "пианино". Русскому родному языку его обучали с того самого первого класса бабушка и дедушка. И не только языку, но и физике, математике, естествознанию, истории, географии-и всё на русском. Не мудрено, что в школе все годы он был самым первым учеником. Это называется-весь мир передо мной, и я его частица.


Анатолий Ефремов   01.02.2023 17:21     Заявить о нарушении
Анатолий, не нужно мне рассказывать как русскоязычных детей отправляют в школу или любое детское учреждение в США. Я на это насмотрелась. На эти слёзы и истерики. Не желание идти туда, где ты никого не понимашь. И, конечно, куда деваться, все выучили язык даже быстрее и лучше родителей. И, конечно, в последствии, получили прекрасное образование. Но, очень часто приходится слышать от таких "детей" как их родители "бросили как котят". Да, сейчас они понимают, что родителям нужно было работать, а не сидеть с ними. Но тогда они этого не понимали и им было трудно и обидно. Впрочем Вы не отрицаете того, что Вашему внуку было труднее, чем украинским детям на Украине.
Моя невестка, в сентябре этого года, вернулась на Украину из Бельгии. Вернулась только из-за сына (внука). Он там пошёл в первый класс (французский язык). У ребёнка практически был нервный срыв из-за непонимания того, куда он попал и как ему там быть? Нервный срыв определили не я или невестка, а медики. Сейчас они на Украине. И не смотря на обстрелы и прочие "прелести" современной Украины, ребёнок счастлив и никаких срывов у него нет. Иногда рассказывает мне стихи на украинском языке. Но я по нему вижу, что он зазубрил это стих, но он его не понимает. Смысл, конечно, понимает, а вот каждое слово - наврд ли.
Вы говорите "какие могут быть проблеммы у русскоязычных украинцев при освоении такого родственного украинского языка"? А Вы сами на себе не испытали этих проблем? Так вот я Вам скажу от себя лично - ещё какие проблемы!!! Помнится мне (нам) дали на работе 3-5 дней на изучение украинского языка. Кто не сдаст экзамен по языку - пишите на рассчёт по собственному желанию. Никто не сдал. Одно дело понимать смысл сказанного и совсем другое говорить свободно. Я уже не говорю о письме. Конечно, изучение русскоговорящего украинскому языку не сравнимо с изучением английского или француского. Но не стоит говорить о лёгкости перехода с одного языка на другой. Ну и конечно же, русскоговорящие бабушки с дедушками играю не маловажную роль. Это я к тому, что у кого были или есть русскоговорящие бабушки за рубежом, так те дети и не забывают русский язык. А вот у кого небыло и сами родители ребёнка хотели как можно быстрее забыть прошлое, так у тех дети и не могут говорить на русском. В лучшем случае догадываются по смыслу.
Ну и на прощание, последний президент Украины обещал украинскому народу зделать в стране два государственных языка (русский и украинский). Я это абсалютно точно знаю. Так же, как и то, что многие только за это голосавали за него. И что в итоге? Русскоязычный президент заговорил на украинском. Ну это его личное дело. Зачем было народу обещать?

Людмила Троян   02.02.2023 00:32   Заявить о нарушении
Да, конечно, с детским восприятием проблем при столкновении с чуждым языком всё очень понятно, но жить то как-то надо. И столкновение русского с украинским всё-таки должно быть проще, чем с немецким, французским, английским, и другими. Думаю, что и грамматические правила очень близки. А дети имеют способность быстро приспосабливаться к изменениям окружающего мира, что было заметно по моему внуку. А вот мне пришлось целых 10 месяцев в стенах Ленинградского Университета поначалу чуть ли не сходить с ума под натиском французского языка, но становилось всё легче, и легче, и привык окончательно, да так, что потом три года с лёгкостью преподавал в Алжире сопромат и теорию упругости в Институте Лёгкой Промышленности, не говоря уже о том, что газеты, журналы, фильмы, художественная литература стали обыденным занятием. И язык этот стал наравне с родным русским.

Анатолий Ефремов   02.02.2023 01:28   Заявить о нарушении
Вдогонку...
Да, Зеленский и Украина попали под преступный удар российского диктатора, который прикрылся братоубийственной войной, чтобы заткнуть род набиравшей силу оппозиции своему режиму и продлить свою бесконтрольную для народа власть. Теперь и русскоговорящим украинцам будет очень не просто использовать свой родной язык в обстановки повальной и справедливой ненависти ко всему русскому. И это затянется на многие годы.

Анатолий Ефремов   02.02.2023 01:39   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Людмила Троян
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анатолий Ефремов
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.02.2023