Рецензия на «10 глава. Поэзия Востока» (Элла Лякишева)
Вечера доброго Вам, Элла Евгеньевна! Да, восточная поэзия зачастую отличается краткостью, но при этом невероятной красотой слога и необычайно тонким, глубоким смыслом. В свое время с удовольствием читал Хайяма и Ибн Сину, поражаясь знаниям различных сторон жизни. Ну, а приведенное стихотворение о рае и аде, и вовсе стало для меня своего рода путеводным маяком. С самыми искренними пожеланиями, Сергей Макаров Юс 26.07.2023 21:20 Заявить о нарушении
Многое, Сергей, ещё зависит и от переводчика.
Мне нравятся строки: Меняем реки, страны, города... Иные двери... Новые года... А никуда нам от себя не деться, А если деться — только в никуда. Но, к сожалению, автора перевода не знаю. С улыбкой, Элла Лякишева 27.07.2023 10:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |