Рецензия на «10 глава. Поэзия Востока» (Элла Лякишева)

Вечера доброго Вам, Элла Евгеньевна!

Да, восточная поэзия зачастую отличается краткостью, но при этом невероятной красотой слога и необычайно тонким, глубоким смыслом.
В свое время с удовольствием читал Хайяма и Ибн Сину, поражаясь знаниям различных сторон жизни.
Ну, а приведенное стихотворение о рае и аде, и вовсе стало для меня своего рода путеводным маяком.

С самыми искренними пожеланиями,

Сергей Макаров Юс   26.07.2023 21:20     Заявить о нарушении
Многое, Сергей, ещё зависит и от переводчика.
Мне нравятся строки:

Меняем реки, страны, города...
Иные двери... Новые года...
А никуда нам от себя не деться,
А если деться — только в никуда.

Но, к сожалению, автора перевода не знаю.
С улыбкой,

Элла Лякишева   27.07.2023 10:30   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Элла Лякишева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Макаров Юс
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.07.2023