Рецензия на «Деревце стройное» (Сергей Козий)
Не такова ли и жизнь человека? Понравилось стих-е, особенно его размер. Валентина Забайкальская 06.10.2023 10:29 Заявить о нарушении
Извините, Валентина.
Ваша рецензия в сравнении с примерами бурной полемики в рецензиях ниже списка к Сергею - выглядит очень мирной. Успокаивает. Поставлю ниже текст сообщения о свежем тексте Сергея. И прошу Вас : Если это не к месту - сообщите, - и уберу. Или наоборот, - выскажете пожалуйста реакцыи вашы на там вопросы. Вот он : Георгий Сотула 06.10.2023 14:17 Заявить о нарушении
К месту в статье " Что можно назвать переводом шедевра ..."
автора Сергей Козий. К тому месту, где с фразы "Пространство - это всё, что нас окружает" Сергей даёт ряд и других определений. И после них затрагивает и вопрос о смысле понятий. Давая и ему определение, (какое Сергей счёл нужным дать для данного текущего момента). Т.е. : Сергей занялся деятельностью : давание определений. Деятельность любая имеет спецыфику. Отличия имеет от иных деятельностей, даже от очень близких. Вопросы : 1 Можете ли указать суть спецыфики деятельности "давания определений" ? 2 Можете ли ответить на вопрос : "Какие правила этой деятельности можно (и нужно) безоговорочно отметить как не обходимые ( иною дорогою) в пути дачи определения?" 3 Есть ли критерий качества дачи определения ? 4 Зависит ли определение от того, кто его даёт (для кого даёт) ? 5 Можно ли дать определение не взирая на то - "для кого оно даётся"? 6 Можно ли сказать, что дача определения - это деятельность, аналогичная переводу с другого языка ? Если ответ "да", то : можете ли как-то охарактеризовать, (описать яснее) "язык" с которого идёт "перевод" ? 7 В развитии вопроса 6. для увлечённых благим трудолюбием по-этов и по-этесс : Можно ли перевести приведенный в этом тексте Козия монолог Гамлета, но перевести два раза следующим образом : Первый раз на язык иероглифивов (например китайских). А затем прозой - с иероглифов на русский ? (Подобные случаи были в истории, когда якобы восточная мудрость оказывалась результатом именно такой невольной последовательности деятельности переводчиков, искренно не знающих о друг друге и не знающих о начальном европейском происхождении текста. Н.А.Морозов отмечал такие случаи.) 8 Можете ли до-перевести полученный по п.7 текст прозы на язык ещё более строгих Тризовских определений, где присутствует правило обязательного противоречия в определении? 9 Помогут ли вам в п.8 нижеуказанные тексты ? : Игра против игры ... http://proza.ru/2020/01/16/947 Определения... http://proza.ru/2022/12/20/594 Рецензии : http://proza.ru/rec.html?2023/09/28/769 http://proza.ru/rec.html?2023/10/01/625 10 Можете ли продолжыть далее к результативному уточнению этот список вопросов ? . Георгий Сотула 06.10.2023 14:18 Заявить о нарушении
Вы написали "К месту в статье " Что можно назвать переводом шедевра ..."
автора Сергей Козий". Я всё делаю на свих местах. Напишите всё, что вы желаете у меня спросить про определения, под моей статьёй "Что можно назвать переводом шедевра поэзии мировой" http://proza.ru/2023/10/05/1004 Я вам аргументированно на всё отвечу... ЖДУ. Сергей Козий 06.10.2023 15:50 Заявить о нарушении
Уважаемый Сергей !
Приветствуя искренне и Вас, скажу : опасался неприятия вами подобного моего текста. Но сейчас вижу - опасения мои бвли глупы. Напрасными были. Засим, уважаемый Сергей, прошу Вас поставить это моё сообщение туда, куда вы указали. Подтвердив явно откровенно этим - Вашу к мне грешному - благосклонность. Георгий Сотула 06.10.2023 16:13 Заявить о нарушении
Юноша, мне 75 лет и я - чужое никуда не СТАВЛЮ. Если вы хотите чтоб я вам ответил, задайте ответы под моей статьёй...
Сергей Козий 06.10.2023 17:04 Заявить о нарушении
Дорогой Сергей, благодарю за титул мне - юноша.
Да поможет ! Георгий Сотула 06.10.2023 17:13 Заявить о нарушении
Жду ваших вопросов под моей статьёй "Что можно назвать переводом шедевра поэзии мировой"? http://proza.ru/2023/10/05/1004 .
Вы, для меня - ЮНОША. Когда вам было 5 лет, я поступил в Военную Академию РВСН. Сергей Козий 06.10.2023 17:21 Заявить о нарушении
Сложную вы затеяли полемику. Мне в этом не разобраться.
Валентина Забайкальская 09.10.2023 09:49 Заявить о нарушении
В дополненном тексте выразил благодарность :
http://proza.ru/2023/10/09/803 Георгий Сотула 09.10.2023 13:31 Заявить о нарушении
Валентина Забайкальская , разобраться легко. Чтобы получить ответ на вопрос, по поводу статьи надо писать рецензию под статьёй, а не непонятно где...
Сергей Козий 10.10.2023 15:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |