Рецензия на «Ох уж эти странные слова 8» (Александр Захваткин)

Все же Александр, вы очень агрессивны. Даже к таким пустякам.
Несомненно, что христианский подтекст негативизирует капище (пусть даже как дьявольское). Но это именно семантически, идеологически.
А по сути слово не только не гнусно, но и нормативное славянское ( т.е. самими славянами применявшееся к подобным местам). Оно вполне прозрачно (родственно капиталу): место капания, принесения жертвы, а потом и поддержания священного огня.

Юрий Рассказов   04.12.2023 17:04     Заявить о нарушении
Любое слово без контекста, само по себе, нейтрально. Например слов "тварь" имеет несколько семантических значений, но я думаю Вам не понравится, если к Вам будут обращаться со слова "тварь". Так и с "капищем", завуалированно в нем интегрировано оскорбление, которое без глубокого семантического анализа не видно, но если мы будем называть "паскудником" любого иностранца, который не знает фактической смысловой нагрузки этого слова, от этого оно не теряется своего негативного оттенка. Поэтому так важно следить за чистотой русского языка, чтобы не приучать славян называть себя всякими гнусными кличками придуманными христианами.

Александр Захваткин   04.12.2023 20:57   Заявить о нарушении
И ещё.
Как Вы полагаете, если кто-нибудь в публичном пространстве будет называть христианские храмы "клоака" (нейтральным словом "отхожее место"), как к этому отнесутся христиане?

То что "капище" в ползло в легальное публичное пространство, это следствие его 1000-летней узурпации славянской ментальности. В средневековой литературе "капище" использовали как синоним слова "поганище", а это уже совсем не нейтральное слово.

Александр Захваткин   04.12.2023 21:35   Заявить о нарушении
Этимология русского слова "капище" не ясна. Связи с греческими καί (вовсе не "как", а союз "и", выражения "а именно", "в сравнении" и т.д.) и ἐπί (вовсе не "в", а "сверху, "выше", "над", "после", "возле" и т.д.) не вижу. На мой взгляд, автор просто выдумал эту связь.
Можно предположить, что русское "капище" - не общеславянское слово, хотя и произошло от староболгарского "капище" (произносится "капиште" и означает "святыня"), причем в сербском и хорватском языках также есть такое слово (капиште) с примерно тем же значением. Церковно-славянский язык - это солунский диалект староболгарского языка, из которого "капище" и попало в книжный древнерусский язык. Среди западный славян только у поляков есть слова "гонтына" и "концина", означающие "языческий храм" (под крышей). В русском языке сохранилось слово "гонт" - дощечки, которыми кроют крышу.
Откуда в языках южных славян появилось слово "капиште"? Возможно, из тюркского языка кочевников-булгар, в котором "кап" (käp) означало "форма", "картина", "образ". Чувашский язык произошел от древнего булгарского языка. На современном чувашском языке "кап" - это "внешний вид", "фигура". Фасмер утверждает, что древнерусское слов "капь" означало "образ", "видение", "призрак", "идол".

Алексей Аксельрод   04.12.2023 23:08   Заявить о нарушении
> Фасмер утверждает, что древнерусское слов "капь" означало "образ", "видение", "призрак", "идол".

Это обратная трансформация уже находящегося в обороте слова "капище" как место поганого идолопоклонства.

КАПИЩЕСЛОУЖЕНИЕ Идолопоклонство (Словарь древнерусского языка (XI—XIV вв.): В 10 т./ С48 АН СССР. Ин-т рус. яз.; Гл. ред. Р. И. Аванесов.— М.: Рус. яз., 1988)
"въ капищи Серапидовѣ, югоже разроуши Фесофилъ арькиюп(с)пъ съ коумиромь юго (του ναού); съсоуды же КВлинь- скыхъ капищь очистіти повелѣ, а богы ихъ исплавити,"

"Капище" место которое необходимо очистить от скверны.

Коумирище - капище. КОУМИРЬСКЫИ - языческий. (Там же)
В это время, XIII - XV века, "кумирище" используют чаще чем "капище", так как оно более точно передаёт негативное отношение христиан к национальным до христианским святилищам. Что выражается таким термином как "КОУМИРОЬЯДЪЩИИ".

В литературе.

Слово святаго Григорья изобретено в толъцех о том како первое погани суще языци кланялися идолом и требы им клали то и ныне творят.

Слово святаго Отца нашего Иоанна Златоустаго Архиепископа Костянтина града о томь како пьрвое погании веровали в идолы:
О злая дияволя прельсть иже ни погании того не творять. А друзии веруют в стрибога дажьбога и переплут. иже вертячеся ему пиють в розех забывше Бога створившаго небо и землю. моря и рекы и источникы и тако веселящеся о идолех своих.

Можно много рассуждать о тюркском происхождении "капища", но факт остаётся фактом, это христианское изобретение негативного отношения к национальным верования порабощенных ими народов.

Александр Захваткин   04.12.2023 23:56   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Захваткин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юрий Рассказов
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.12.2023