Рецензия на «Четыре с плюсом Дику Френсису» (Михаил Бортников)
Языковое окружение многое значит для оттачивания знаний какого-либо языка. Тут поневоле заговоришь и читать начнёшь. Многие фамилии, встреченные в тексте, известны мне, но лишь в переводе. Сама я языков не знаю совсем. И желания знать никогда не испытывала. Но очень уважаю тех, кто изучает неродные языки и в них преуспевает. А почему вы никогда во время отпусков не запасались русскими книгами? и ещё: а как вы возвращали потом книги в библиотеки портов, откуда уже уплыли и не факт, что в них вернётесь? Ольга Кострыкина 22.01.2025 09:21 Заявить о нарушении
Окружение было не совсем английским. Несколько греков, большинство -филиппинцев. Тот еще английский! Но общались именно на нем, конечно. А читал я один, больше никто не интересовался. Как возвращал? Да никак, это невозможно. Просто заносил в библиотеки книги с судна - на русском, на греческом, на немецком - все, что находил, выбирал нужное себе. Почему не запасался? Тяжело, самолетом ведь летал. Личные вещи, словари, учебники, инструменты иногда вез, так что с собой - редко. Журналы старые возил иногда. одну-две книги. Спасибо, Ольга!
Михаил Бортников 22.01.2025 11:21 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |