Рецензия на «Четыре с плюсом Дику Френсису» (Михаил Бортников)

Языковое окружение многое значит для оттачивания знаний какого-либо языка. Тут поневоле заговоришь и читать начнёшь. Многие фамилии, встреченные в тексте, известны мне, но лишь в переводе. Сама я языков не знаю совсем. И желания знать никогда не испытывала. Но очень уважаю тех, кто изучает неродные языки и в них преуспевает. А почему вы никогда во время отпусков не запасались русскими книгами? и ещё: а как вы возвращали потом книги в библиотеки портов, откуда уже уплыли и не факт, что в них вернётесь?

Ольга Кострыкина   22.01.2025 09:21     Заявить о нарушении
Окружение было не совсем английским. Несколько греков, большинство -филиппинцев. Тот еще английский! Но общались именно на нем, конечно. А читал я один, больше никто не интересовался. Как возвращал? Да никак, это невозможно. Просто заносил в библиотеки книги с судна - на русском, на греческом, на немецком - все, что находил, выбирал нужное себе. Почему не запасался? Тяжело, самолетом ведь летал. Личные вещи, словари, учебники, инструменты иногда вез, так что с собой - редко. Журналы старые возил иногда. одну-две книги. Спасибо, Ольга!

Михаил Бортников   22.01.2025 11:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Михаил Бортников
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ольга Кострыкина
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.01.2025