Иосиф Фридман - полученные рецензии

Рецензия на «Об учителях» (Иосиф Фридман)

С удовольствием читаю Ваши рассказы.

Благодарю за приятное обращение в прошлое,

Рубен Кавалян   10.10.2023 23:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «О занятиях китайским» (Иосиф Фридман)

...Ощущаю всю прелесть возможности утонуть в ауре иностранного языка. Пожалуй, я могу сравнить с этим изучение старо-славянского языка на первом курсе историко- филологического факультета, когда мне было всего лишь 17 лет. Спустя несколько лет, я купила грамматику чешского языка и сразу поняла первый же текст, представленный там.

Слёзы растроганности от невероятного чуда - понять чешский текст просто при первом взгляде на него - этого я никогда не забуду! В нём много элементов из старо-славянского языка...

У вас есть необыкновенный земляк: Теймураз Накашидзе, физик, кандидат наук.
Он тоже изучал китайский язык в Тбилиси. Знакомы ли вы с ним? Он - автор
"Прозы.ру": Накатимур.

С уважением -

Жарикова Эмма Семёновна   22.08.2017 22:33     Заявить о нарушении
Фамилия того мальчика, который изучал китайский вместе со мной и упомянут в этом очерке, была, как я теперь точно вспомнил, именно Накашидзе. Но звали его Георгий, это я тоже помню точно. Может быть, Теймураз Накашидзе - какой-то его родственник?

Иосиф Фридман   25.08.2017 20:23   Заявить о нарушении
Да, у Теймураза много родственников.

Жарикова Эмма Семёновна   26.08.2017 03:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «О гамбургских жителях» (Иосиф Фридман)

Божественные мысли, божественная философия...Вы - необыкновенный человек, вы -
единственный на Прозе.ру, кого можно наградить словом "интеллигент". Благодарю вас.

Жарикова Эмма Семёновна   22.08.2017 17:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «О семинаре в Малаховке» (Иосиф Фридман)

Замечательные, трогательные воспоминания, прекрасный стиль, талант к писательству - налицо!
...И мне пришлось в 1990 году познакомиться с Вальдорфской школой, с Рудольфом Штайнером (по книгам) и т.п. Мы даже жили неделю в Вальдорфской школе вблизи от Гамбурга, г. Eckernförde.
Что касается знания датчанами английского языка, то это в меньшей степени школьные знания, а в большей мере имевшаяся с детства возможность проводить каникулы в Англии или посещать английские школы в роли "учащийся по обмену".

О таком обмене я узнала после 1990 года, после объединения Германии. Мы жили в ГДР, и у нас, как и во всех соцстранах, такой возможности для детей не было. А затем я занялась всерьёз поисками места учёбы за границей для моего ребёнка...
Я тоже хотела поступить на курс французского языка в Париже, в Сорбонне; побывала там и ознакомилась с условиями.

Увы! Денег хватило лишь на оплату учебы ребенка в США, 3 года.


Жарикова Эмма Семёновна   22.08.2017 20:52     Заявить о нарушении