Александр Сизухин - полученные рецензии

Рецензия на «Памяти поэта» (Александр Сизухин)

Светлая память Михаилу Петровичу!

Мост Будущее   06.07.2025 22:48     Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир, Пушкин и Владимир Микушевич» (Александр Сизухин)

"Случайно ли в строфах “Евгения Онегина” четырнадцать строк, как в сонетах Шекспира? Я предполагаю, что нет!”"
В.Б. Микушевич не мог не знать, что в сонетах любого автора четырнадцать строк.

"Это единое произведение, которое о самом Шекспире может рассказать нам очень многое. Мой подход к этому произведению именно этим и отличается от подхода моих предшественников, переводивших отдельные сонеты, не учитывая целостности всего произведения."
Это суждение В.Б. Микушевича спорно. Отдельные сонеты переводили Б. Пастернак и многие другие, весь цикл - С. Маршак (до него тоже переводили целиком, но менее удачно) и многие после него. Шекспироведы давно определили, что шекспировские сонеты подразделяются на ряд тематических циклов, в том числе цикл, адресованный молодому человеку и содержащий призывы жениться и тем самым продлить свой род; цикл, посвященный небратским отношениям лирического героя и прекрасного юноши; цикл, повествующий о смуглой возлюбленной лирического героя. К тому же считается, что нумерация сонетов Шекспира - случайна и не отражает той последовательности, в которой сочинял их Шекспир. Отдельные сонеты трудно включить в тот или иной цикл - они существуют как бы сами по себе, а другие сонеты настолько выбиваются из общего строя по форме и содержанию, что некоторые исследователи полагают, что они написаны кем-то другим и случайно были включены в число шекспировских. Известен случай, когда один английский поэт (современник Шекспира) протестовал против приписывания его сонета шекспировскому перу, хотя и заявлял, что ему приятно такое приписывание.

"И автор предлагает другой путь - он воспоёт красоту в бессмертных строках."
Тема бессмертия красоты, запечатленной в стихе, традиционная сонетная тема, отраженная в творчестве поэтов дошекспировской эпохи.

"нам читателям обязательно надо перечитать Сонеты Уильяма Шекспира в переводах Владимира Борисовича Микушевича."
И в переводах других, например, А.С. Шаракшанэ. Однако, на мой взгляд, только переводы С.Я. Маршака стали явлением русской поэзии, независимо от того, точно или не точно их перевел Самуил Яковлевич.
Как на солнце бывают пятна, так и переводы В.Б. Микушевича неидеальны. Возьмем сонет 130.
"Кораллы краше губ, не верь молве" - "не верь молве" - отсебятина, призванная дать рифму слову "голове";
"Грудь у нее тусклее снежных гор" - "тусклее" - коряво, на мой взгляд; у Шекспира гор нет, а есть грубое сравнение: грудь не белая, а бурая;
"Напыщенностью лживой бредит свет,
А для моей любви сравнений нет." - заключительное двустишие переведено неточно, на мой взгляд. Лирический герой пародирует поэтические штампы того времени (блеск глаз=сияние солнца, белизна груди=белизна снега, цвет губ=цвет коралла; цвет щек=цвет роз; звук голоса=звучание музыки, возлюбленная=богиня) и в заключение клятвенно заверяет, что его возлюбленная не уступит красотой тем женщинам, внешность которых фальшиво превозносят другие.

Алексей Аксельрод   11.06.2025 00:21     Заявить о нарушении
Взгляд Микушевича на литературу, в том числе на мировую, всегда парадоксален, и всегда заставляет задуматься.

Александр Сизухин   11.06.2025 10:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «В царстве русской литературы» (Александр Сизухин)

Не стесняюсь и не боюсь завидовать тебе.)))
Настолько знать, чувствовать и понимать литературный процесс - это как иметь в своем распоряжении еще несколько планет-цивилизаций, которые в сути своей История, Миф, Дух.
С наступившим летом тебя! Встретишь Коростеля (а сейчас их время) - передай ему, что он должен быть всегда.

Шелтопорог   10.06.2025 18:48     Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове!
А Коростеля своего не встречу больше - застроили луг его коттеджами. Соловей вот только за окном в черёмухе насвистывает...
Жму руку,

Александр Сизухин   10.06.2025 19:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Памяти поэта» (Александр Сизухин)

Странное какое-то время... и уже не пойму, кажется мне или так есть?
Слишком часто вокруг стал замечать какую-то легкую и светлую грусть подведения итогов. Такое ощущение, что время само решило подвести итоги всему, что происходило и произошло. Вот и сейчас, читаю, а внутри опять это ощущение. Показалось?

Шелтопорог   10.06.2025 18:24     Заявить о нарушении
Здравствуй, дорогой друг мой Валерий!Думаю я, что время течёт себе и течёт, - а вот мы, вернее я, живу давно, - от этого и многознание, которое и требует подведения итогов. Смотрю на внуков, на распирающую их внутреннюю силу, и так далеко им ещё до подведения итогов!

Александр Сизухин   10.06.2025 19:19   Заявить о нарушении
Это я написал коротко, с телефона.

Александр Сизухин   10.06.2025 19:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Памяти поэта» (Александр Сизухин)

В самом деле - светлая и прозрачная поэзия!

Александр Скрыпник   08.06.2025 20:28     Заявить о нарушении
Благодарю, Александр!
С уважением,

Александр Сизухин   08.06.2025 21:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «На берегу» (Александр Сизухин)

Рассказ поучительный и грустный одновременно. Вот такой пример многие родители подают своим детям. А потом будут удивляться в будущем. С уважением!

Марина Тоценко   31.05.2025 10:34     Заявить о нарушении
Марина, благодарю за прочтение и понимание!
С уважением,

Александр Сизухин   31.05.2025 17:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Памяти поэта» (Александр Сизухин)

Надеюсь, что все помнят фразу: Все там будем! Не понимая к сожалению, что там? Откуда ВСЁ берёт своё Начало: река, душа и жизнь, и человек? Не омрачая сих воспоминаний, слова пусты не понимая жизни смысл, среди признаний и скитаний, извечно каждый вопрошая: куда идти и что за далью, о чём поют извечно соловьи? Без Бога Знаний(не религий) разговоры бесполезны, стихи веками не дают ответ, а отделив Любовь от Разума, лишая будущего, сам себя же человек! Жаль друга... Но разве всем не жаль других людей?

Зубарев Владимир   31.05.2025 08:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «Памяти поэта» (Александр Сизухин)

Саша, здравия тебе, долгого и крепкого, физического и творческого.

Жизнь Мира, это на мой взгляд - воплощение Поэта, множества разноречивых поэтических взглядов.
Слов, которое всех дел земных, в начале.
Энергия струн мирового поэтического нерва.

Уже опять притоптывает ногами в так песен Цоя "Мы ждём перемен", малышня, для которых перемены - смена пелёнок. Требуют, отшвыривают испачканное, гневные такие.

И слава Богу, что есть голоса Ведающие, родительские, знающие о мире мирном, о духе дел с любовью, о мире совершенном... настоящем.
"Единство и борьба противоположностей" - неоспоримы, но по мне, наверное и по многим - ну где же оно, царствие светлое, мирное, не бесное, святое... Которое придёт и будет... Когда-то...

"Жизнь на «круги своя» вернётся:
Любовь и дружба победят,
О том глаголют нам праотцы,
И журавли о том трубят!"

Пусть воплощаются слова таких светлых поэтов.
Царствие небесное Михаилу Петровичу Колесникову.

Владимир Рысинов   31.05.2025 06:33     Заявить о нарушении
Да, дорогой друг мой, хорошо написал, очень правильно! А Михаилу Петровичу - Царствие Небесное!

Александр Сизухин   31.05.2025 07:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Память на День Победы» (Александр Сизухин)

Ох, люблю такие старые, атмосферные фото! Вечная память всем ветеранам ВОВ.. И погибшим в боях и потрудившихся на благо Родины после победы. Еще раз с праздником!

Алекс Разумов   08.05.2025 19:19     Заявить о нарушении
Александр, благодарю!

Александр Сизухин   08.05.2025 20:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «До свидания» (Александр Сизухин)


Обращается к Осени позднее Лето ,не хотелось уйти сохранились краски красоты
Просит Лето - осень, ты еще подожди, уйти не готова, расцвели мои Розы Люби

Нинель Товани   24.03.2025 19:12     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Нинель!

Александр Сизухин   25.03.2025 13:31   Заявить о нарушении