Анафема - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Доброго времени суток автору!
Прочёл с интересом третью главу, по сравнению с остальными, пожалуй, самую насыщенную в плане количества новой информации. Событий множество! Большинство из них судьбоносные. Стартовав из нашей реальности, действия разворачиваются в "хрустальных сферах" и "кругах ада" со скоростью даже не курьерского поезда, а сверхзвукового перехватчика.
Мне понравилось следующее: а) Лонгвей оправдан автором, как человек сильного характера, борющийся за свою Любовь. Отсюда, видимо и все его трудности и злоключения. б) красочное преображением внешнего вида действительности, после выхода мастера в астрал. в) идея о разной скорости времени в аду и реальном мире. г) Приятно появления двух новых мощных персонажей - демона Тёмного и ангела Чистого. В отношении латинских имён советую указать правильные ударения. д) Яркий образный обмен подписями и печатями Феникса с Тёмным. е) Первое знакомство читателей со строением тонких миров, в том виде, как их понимает автор (многоуровневая система, как у кругов ада, таки у небес, да ещё и многослойные нейтральные миры между ними... ж) появление загадочного мальчишки (одарённого медиума-самоучки?) обещает неожиданные повороты в сюжете и нарушение в расстановке сил между уже известными персонажами.
Очень многообещающая глава. Пробудила много мыслей и ассоциаций. Их стоит обдумать... как кристаллизуется в конкретику - отпишусь дополнительно.
С уважением,
Братья Денисовы 22.06.2013 01:25 Заявить о нарушении
Насчёт ударений - поправлю.
С уважением.
Анафема 22.06.2013 19:57 Заявить о нарушении
С уважением.
Анафема 01.07.2013 10:00 Заявить о нарушении
Скажу сразу, меня больше интересуют даже не ваши рецензии на мои "эпизоды", а ваши ответы на мои вопросы, касающиеся вашего же произведения. Если коротко, то в каком жанре вы хотели бы в идеале видеть своё творение? Тогда мой взгляд со стороны принесёт вам больше пользы. Если же вы затрудняетесь с конечным определением жанра, то сообщите хотя бы названия нескольких книг или фильмов, которые вам нравятся, как автору, и на которые вы "равняетесь" при написании своей повести.
С уважением,
Братья Денисовы 01.07.2013 16:53 Заявить о нарушении
Очень захватывающая глава, я даже испытала разочарование, когда поняла, что она закончилась, а продолжение нужно будет еще ждать. Вы очень приятно пишете, и в этой главе о Лонгвее нет тяжелочитаемых абзацев. Возникла только пара непонятных мне моментов.
Откуда Лонгвей знает Ангела? Я сначала предположила, что это его хранитель, в чем тут же засомневалась. Бытует у меня мнение, что хранитель должен находиться подле вверенной ему души, а герою пришлось с трудом до него добираться.
Что такое эталоны, которые пообещал ему демон?
И, без сомнения, ужасно интересно, что случилось с его возлюбленной?
Аолеа Серина 21.06.2013 22:20 Заявить о нарушении
Спасибо за тёплый отзыв.
Анафема 21.06.2013 23:28 Заявить о нарушении
Анафема 21.06.2013 23:34 Заявить о нарушении
Аолеа Серина 22.06.2013 01:54 Заявить о нарушении
Прочитала ваши три главы, отписываюсь по всем здесь.
Пролог:
В целом мне понравилось, вам очень хорошо удаются описания, текст читается легко и приятно, резких переходов между абзацами я не заметила. С рецензией Денисова Александра Викторовича, оставленной в прологе, не могу согласиться, когда я читала, обратила внимание на все, мне не потребовалось перечитывать второй раз. Или вы успели отредактировать ее?
Собственно, там у меня появилась только пара замечаний, как, например, не стоит ставить в скобки фразу «и она в том числе», лучше просто выделить запятыми, эта фраза вполне вписывается в общий текст, а скобки ее, напротив, выбивают.
Вот, в предложении «Чем дальше шла Лил, тем темнее становились коридоры, мрак ледяной змеёй заползал под занавеску её тела и подбирался к самому сердцу, которое уходило в пятки.» - смысл я уловила, хоть и очень смутно, но само слово «занавеска» звучит очень неудачно. Как, собственно, и слово «приз» в предложении: «Лил подошла и взяла свой приз — золотое яблоко» - у меня сразу создалось впечатление, будто она участвовала в каких-то соревнованиях.
И последнее в прологе, если честно, трехлетний ребенок, примирившийся со смертью, вызвал у меня мурашки. И чем дальше я это читала, тем непонятнее мне становился ваш персонаж. Смелость, уверенность – это здорово, но вот непонятно, что повлияло на то, как она относится к окружающему миру? Книги, которые она читала? Или, быть может, ее родители или друзья обладали подобным философским мышлением? Что именно это было?
Глава 1:
Очень захватила мое внимание, и Лонгвей мне понравился, весьма обаятельный персонаж, хоть и злодей, мне нравятся именно интриганы. А вот некоторые абзацы следовало бы разделить, да и местами текст бывает сложно читать. Насчет медицинских препаратов, слава богу, что вы сделали пояснения по ходу текста – очень удачные, надо отметить, они совсем не выбиваются, - потому что я ничего в этом не смыслю.
Тут только одно замечание: «Он уже идеально говорил, почти без акцента, на этом наречии, усиленно изучая его, вот уже пять лет». Насколько мне известно, чтобы избавиться от акцента в любом языке, пусть и не до конца, необходимо долгое время прожить среди людей, которые на нем говорят. Или я ошибаюсь?
Глава 2:
Тут опять стало очень легко читать, что мне нравится. Критиковать, если честно, в этой главе мне попросту нечего, разве что есть пара мелких совсем замечаний:
1. «Девочка явно балдеет от рисования и ни в чём себя не ограничивает» - слово «балдеет» выбило меня из общего ритма повествования, как мне кажется, оно здесь звучит неуместно и несколько грубовато.
2. «А из этого пепла появляется новый птенец Феникса» - я всегда думала, что возрождается именно сам Феникс, а новые птенцы у них все-таки вылупляются из яиц. Или вы решили изменить это?
Ваш рассказ оставил у меня приятные впечатления, прочитала все на одном дыхании и уже жажду продолжения.
Аолеа Серина 18.06.2013 20:32 Заявить о нарушении
То что у Вас возникли вопросы к героине романа меня порадовало, на это я и расчитывал. По мере развития сюжета всплывут многие неожиданные детали и появятся ответы, но пока об этом говорить рано. До завязки далеко, пока что не все фигуры на шахматной доске, и партия ещё не началась.
К моментам, которые вы мне подсказали, я присмотрюсь и кое-что несомненно отредактирую.
С теплом.
Анафема 18.06.2013 21:37 Заявить о нарушении
Скажу сразу: именно данная глава (как я понимаю - первая после вступления) сподвигла меня предложить творческий обмен мнениями.
Я уверен, что каждому из нас, как читателям, так и писателям, не могут нравиться подряд все жанры или стили. Лично мне больше импонируют произведения, в которых умело сочетаются динамичное действие и интересная идея, которая заставляет события развиваться.
С моей точки зрения данная часть выгодно отличилась от вступления, написанного в созерцательно-философско-описательном ключе. Здесь впервые появились диалоги и самостоятельные реплики персонажей - Это очень важно! Диалоги сильнее всего оживляют канву произведения (если, конечно, персонажам действительно есть, что сказать). Мастер Лонгвей пока ещё не понятный для меня персонаж в плане Просто Плохой? Смешаный Непростой? или Тайно Хороший? Но, поживём - увидим.
С уважением,
Братья Денисовы 21.06.2013 03:04 Заявить о нарушении
По поводу критики, вы меня извините, но я не волшебник, я только учусь. У меня, возможно, не так много опыта и знаний в этом вопросе, как у Вас, но я постараюсь быть как можно более внятным. По поводу откровенности, не считайте меня льстецом, мнение которое я высказал искренне и будет оставаться таковым.
Заранее благодарен за понимание.
Анафема 18.06.2013 19:48 Заявить о нарушении
Братья Денисовы 18.06.2013 20:27 Заявить о нарушении
Перед тем, как писать рецензию, перечитал ещё раз эту главу и обнаружил удивительное отличие реального текста от моих воспоминаний, оставшихся от первого прочтения:
1) остаточная картинка главы "Начало" в памяти - довольно проходное введение, в котором читателю представляют будущую главную героиню Лилию. В небольшой главе охвачен большой отрезок времени (от рождения до 7 лет), абстрактный город, абстрактные родители, философское описание юных лет и особенно яркие сны. Загадочно-красочные сны, которыми Лил научилась управлять. Пожалуй, - это всё, что осело в памяти с первого раза.
2) Читая повторно, я обратил внимание на забытые эпизоды - черты характера Лилии (ум, любознательность, смелость и настойчивость); намерения "Ворона-искусителя" использовать это во зло, а также внутреннее противостояние целомудрия и порока в душе героини; сюжет судьбоносного сна с яблоком.
3) Внимание, вопрос! Почему так произошло, что важные и хорошо рассказанные моменты не задержались в голове читателя при первом прочтении?
Возможные версии, на мой взгляд, таковы:
а) Сработал "Эффект края", как у Штирлица в фильме - лучше всего запоминается начало и конец главы.
б) Отсутствие смысловых мостиков между разноплановыми блоками повествования: есть пара мест, где автор закончив рассуждать на одну тему, резко переходит к совершенно иному вопросу. Например, после рассказа о Вороне и развитии внутреннего "сада целомудрия и порока" происходит немотивированный переход к теме сновидений. Глава заканчивается сознательным управлением снов, вот и оседают в голове начальная "анкета" героини + сновиденческие практики. А середина, не привязанная логически к краям главы - забывается. Обидно.
Вывод: второе прочтение понравилось больше. Но, чтобы читателям нравилось с первого раза, было бы неплохо придумать логические переходы (с помощью метафор или крылатых фраз) между всеми смысловыми блоками.
С уважением,
Братья Денисовы 17.06.2013 02:43 Заявить о нарушении
1) ...в конце этого лабиринта её ждала какая-то награда, своеобразный презент... - слово презент не слишком хорошо ложится в торжественно-возвышенное описание чарующего сна. Презент, бонус, дисконт - слова неподходящие в данном контексте. Я бы рискнул заменить "презент" на "приз". Но решать, конечно, автору :)
2) ...мрак ледяной змеёй заползал под занавеску её тела... - признаюсь, я не совсем понял эту метафору с "занавеской". Буду признателен, если вы расшифруете смысл этого словосочетания (занавеска её тела).
Если мои замечания покажутся вам слишком суровыми, их можно удалить.
С уважением,
Братья Денисовы 17.06.2013 02:52 Заявить о нарушении
Анафема 17.06.2013 12:54 Заявить о нарушении
Анафема 17.06.2013 13:00 Заявить о нарушении
Братья Денисовы 17.06.2013 22:30 Заявить о нарушении
Итак, мы снова вернулись к Лил, которой, наверное, являлся Лонгвей в образе Феникса? Мне понравилась в этой главе тема "само-осуществляющегося пророчества": "Думаю тебя больше интересует другой вопрос, Нэо - разбил бы ты вазу, если бы я тебе заранее ничего не сказала?
Родителей жалко. И даже не потому, что этого требует сюжет... А просто потому, что мы читатели мало что успели узнать про двух самых родных людей, взрастивших главную героиню. А ведь то, какая она по привычкам и характеру - прежде всего их заслуга. По крайней мере по законам земного мира.
Есть вопрос, который не даёт мне покоя. Вопрос без ответа на который мои советы или похвалы покажутся пустыми. Я пока не могу окончательно определить для себя жанр вашего произведения. Буду крайне признателен, если Вы поделитесь этой тайной. Или хотя бы назовёте несколько известных литературных/кинематографических произведений, которые вам созвучны. Те, что вдохновили. На которые вы стремитесь ровняться или хотите превзойти.
С уважением,
Братья Денисовы 21.06.2013 03:15 Заявить о нарушении
Ваше предложение, Александр, меня заинтересовало. Но давайте не будем называть это сделкой, творческий союз мне мне больше по душе. Обременять друг друга обязательствами, я думаю, тоже ни к чему. Я с удовольствием продолжу знакомство с Вашим творчеством и поделюсь своим мнением. Всегда рад буду видеть Ваши комментарии на своей страничке.
До скорых встреч!
С уважением.
Анафема 16.06.2013 02:35 Заявить о нарушении
Начну со впечатлений об авторской странице "Анафема":
1) Псевдоним, взятый из терминологии христианства, подкреплённый иллюстрацией буддийского монаха (священнослужителя?), да ещё украшенный глубокомысленным латинским изречением (Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного), подсказывает читателю, что его ждёт произведение мистическо-религиозного характера.
2) Хорошо, что, выкладывая главы, вы не просто нумеруете их (Начало, 1, 2...), а даёте названия. Я сам это понял сравнительно недавно. На самом деле, это большое подспорье для читателя, пытающегося сориентироваться, в каком именно жанре вы пишете - фэнтезийно-магическом? философско-эзотерическом? приключенческо-религиозном? Или пугающе-мистическом? Прочитав названия глав, я, например, отбросил варианты хорора и философских нравоучений, и попробовал читать "Начало".
3) Слегка напрягла латынь под иллюстрацией монаха, не сопровождённая переводом, - сам я не силён, как и многие, поэтому воспринял этот шаг автора, как сигнал: "Повесть для людей эрудированных, на массовку не ровняюсь..." Признаюсь, меня поначалу, это задело.
4) Ещё лично мне импонировал тот факт, что страница "Анафема" посвящена одному единственному произведению (как и мой "Самоучитель телепатии"). Это значило, что автор не вываливает на одну страницу разношёрстные по качеству рассказы и наброски, а целенаправленно публикует большой труд, последовательно прорабатывая повествование главу за главой. Это нелёгкий труд и он достоин уважения.
Братья Денисовы 17.06.2013 01:56 Заявить о нарушении