Ульяна Карамазова - написанные рецензии

Рецензия на «Кровь. Часть 1» (Наталья Клюйкова)

Здравствуйте, Наталья.
Мне очень понравилось Ваше произведение, особенно главная героиня. Пока я прочла только до сцены похищения, но, если бы не дела, прочла бы и все остальное, не отрываясь.
У вас очень красивый язык, понятное изложение и захватывающая история и персонажи. Мне нравится то, как героиня видит мир, нравятся её переживания и самоотверженность. Очень красиво все это описано и показано. Обещаю дочитать до конца и оставлять комментарии по поводу прочитанного.
Признаюсь честно: никогда ещё не получала такого удовольствия от чтения на этом сайте, какое получила от чтения Крови.
Спасибо Вам огромное за такое живое и занимательное приключение.
С любовью,
Ульяна.

Ульяна Карамазова   17.03.2018 03:55     Заявить о нарушении
Рецензия на «Домик у озера» (Владимир Мисечко)

"Сергей свернул в тупиковый переулок" - переулок тупиковым быть не может - это проход между двумя улицами.

"готовя её для дороги гостей" - вероятно, "дорогих".

"Через пять минут, с трубы повалил" - лишняя запятая.

"по имени, отчеству" - "по имени-отчеству".

"- После баньки, я вас отвезу" - опять лишняя запятая.

"валялась какая-то, перепачканная тряпка." - и опять лишняя запятая.

"(словно чего-то, опасаясь)" - ненужные скобки и лишняя запятая.

"Медленно обойдя дом, проверяя, не разбиты ли окна, Вадим, обойдя домик кругом, вернулся к крыльцу." - за одно предложение Вадим дважды обходит домик, причем очевидно, что Вы этого не задумывали.

Честно говоря, как и в случае с "Ледяным мечом", или как там называлось Ваше фентэзи, читать Вас больно. Герои постоянно жалуются, препираются, несут бессмыслицу, не выражают эмоций и ведут себя попросту странно.

Да и Вы как автор не вызываете у читателя никаких чувств, кроме стыда за прочитанное и иногда приступов смеха за нелогичность и глупость описываемого.

Ульяна Карамазова   11.12.2017 22:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Единственная на всю планету-Главы 1-2» (Геннадий Ищенко)

"Загипнотизированная его взглядом девушка подошла" - "Загипнотизированная его взглядом, девушка подошла".

"– Ну что ты кипятишься?" - как по мне, слишком современное выражение для эпохи, в которой носят плащи и читают трактаты.

"– Я готов, милорд!" - как я поняла по упоминанию о дружинниках, ваш мир - это какое-то подобие Руси, хотя имена какие-то странные и не соответствуют эпохе. Да и трактатов на Руси не было, а в XVIII-XIX веках в России трактатами называли дипломатические договоры. Откуда тогда обращение "милорд"? Оно значит "мой лорд/господин", у вас в мире есть такой титул?

"Крепкий невысокий воин лет тридцати" - я, конечно, понимаю, что это важное испытание и что оно много значит, но драться с воином в два раза старше? Я не сомневаюсь, что главный герой силён не по годам и т.д. и т.п., но анатомию и физиологию никто не отменял так же, как никто не отменял разницу в опыте. Почему бы не поставить героя сражаться против двоих-троих противников равного ему возраста? Тогда он доказал бы и сноровку, и смекалку, и силу, и далось бы это ему так же трудно, но было бы более справедливо. Не подумайте, что придираюсь, - просто не верю, что в реальной жизни герой одержал бы победу.

Описание самого сражения заставляет думать, а было ли оно вообще. Не было ни одного удара мечом, не было переживаний, не было накала страстей, не было фехтования в конце-концов. Все очень скомканно и быстро, хотя вы и писали, что сражение затянулось. Была интрига, когда вы выставили старого воина в противники герою, надеялась на красочный бой, а получился пшик. Зачем добавлять в сцену фехтование, если не умеете его описывать? Получились только разбитые ожидания и разочарование на первых же страницах.

"Раздвинув кусты, на поляну с разных сторон вышли пешие воины," - во-первых, "раздвинув кусты"? Это как вообще? Воины соорудили засаду наподобие кустов что ли? Если да, то почему так и не написать. Во-вторых, понятное дело, что пешие войны именно вышли, - зачем это ненужное уточнение? В-третьих, сцена из прошлого, как мне кажется, вписана в повествование очень криво, мне пришлось перечитать предыдущий абзац, чтоб понять, что вы пишете. Кроме того, если
"Нор тряхнул головой, отгоняя воспоминания", то откуда вообще появилась эта сцена, если воспоминания Нор отогнал?

Сразу скажу, что из-за этих ошибок и ляпов читать вас лично мне не интересно. Если вам нужно моё мнение, если попросите о нем, прочитав эту рецензию, если посчитаете, что эти замечания действительно чего-то стоят, и если захотите исправлять или менять текст, с удовольствием вам помогу.

С лучшими пожеланиями,
Ульяна.

Ульяна Карамазова   12.09.2017 10:15     Заявить о нарушении
Из всех замечаний можно принять не слишком удачное выражение насчет кустов, хотя оно сплошь и рядом применяется в литературе, остальное - сплошные придирки. Откуда у вас ассоциация слова "дружинник" с Русью? Дружина - это личное войско князя, а они были не только на Руси. Цитирую: Существование дружин зафиксировано письменными источниками у германцев, вторгшихся на территорию бывшей Римской империи (в основном, в Италии и Франции) и у норманнов на территории северной Франции, северной Германии и Англии. Так же, как и на Руси, функциями дружины были сбор дани, военные походы и защита вождя (короля, князя). Отсутствие запятой - это, конечно, крупный ляп, а испытание княжича почему-то должен был проводить такой же юнец. Если потребовал самостоятельности раньше времени, не будет никаких скидок на возраст. Сражение нужно было обстоятельно описать, считая каждый выпад? У меня трилогия порядочного объема, а в произведениях нужно отображать СУЩЕСТВЕННОЕ, чтобы не раздувать объем. Ну и все остальное в том же духе. Ладно, не хотите и не нужно, всего хорошего.

Геннадий Ищенко   12.09.2017 12:32   Заявить о нарушении
Да, запятая там не нужна, потому что оборот стоит перед определяемым словом и не осложнен обстоятельственным оттенком значения.

Геннадий Ищенко   12.09.2017 12:42   Заявить о нарушении
Дружина - это понятие, которое относится только к Руси и Московскому царству. Да, имеет варяжское происхождение, так как варяжские князья пришли не одни, а с войском, что понятно, но дружина была и оставалась княжеским войском, которое формировалось из его ближайшего окружения и называлось так с VIII по XVI век.

Спасибо, что признаете ляп с раздвигающимися кустами. Но мне совершенно не понятно, почему вы, написав такое объёмное произведение, скупитесь на описании сражения: что значит дописать два красочных абзаца в сравнении с уже созданной трилогией? Зато бы и героем можно было повосхищаться, и вашим умением описывать бои.

На ошибки в пунктуации указываю всем, всегда объясняя суть ошибки и предлагая правильный или более лёгкий вариант построения предложения. Считаю, что это помощь, а не критика, считаю также, что другие читатели отплатят тем же. Обидеть вас или задеть уж точно не хотела.

Как я понимаю, моё мнение вам не нужно - зачем тогда приглашали на свою страницу? И зачем так резко высказываетесь в сторону гостьи?

С лучшими пожеланиями,
Ульяна.

Ульяна Карамазова   12.09.2017 12:53   Заявить о нарушении
Ещё была бы благодарна, если бы вы оставили ссылку на источник, который цитировали. Или название и автора книги, из которой черпали информацию. Если я таки не права, хотелось бы восполнить пробелы.

Заранее благодарю.

Ульяна Карамазова   12.09.2017 12:56   Заявить о нарушении
Прошу простить автора страницы за вмешательство. Случайно заглянула в эту дискуссию и обратила внимание на фразу "Дружина - это понятие, которое относится только к Руси и Московскому царству". Я достаточно давно интересуюсь оружием и вооружением и, как следствие, воинскими подразделениями.

Так вот, дружина - первоначально - это сообщество, объединение людей. Затем отряд конных воинов, объединявшихся вокруг племенного вождя, а затем короля или князя; организация, характерная для строя военной демократии. Читаем у Соловьева: "воинственное движение у германцев, как и у галлов , выдвинуло и продолжало выдвигать из народной массы людей храбрейших, богатырей (robustiores), около которых сосредоточивались воинственные толпы, дружины . Быть в дружине богатыря не считалось постыдным; место, какое занимал член дружины, определялось по воле вождя дружины, и между дружинниками было сильное соревнование, кому занимать первое место у своего начальника, а между начальными людьми (principes) - сильное соперничество, у кого многочисленнее и храбрее дружина. Постоянное окружение большою толпою избранных юношей давало достоинство и силу, в мире составляло украшение, на войне - охрану. Многочисленная и храбрая дружина доставляла вождю ее славу не только в своем народце, но и у народов соседних: к таким вождям являлись посольства, приносили дары. Во время битвы постыдно вождю (principi) уступить дружине в храбрости, постыдно дружине не сравняться в храбрости с вождем. Бесчестно на всю жизнь остаться после битвы живым, когда вождь полег на месте. Вожди бьются из-за победы, дружинники - за вождя. Если народ коснеет в долгом мире и праздности, то многие из благородных юношей уходят к тем народам, которые
ведут войну, ибо спокойствие невыгодно: возможность содержать дружину
доставляется войною, грабежом".

Термин Тацита comites применительно к германскому отряду, формировавшемуся вокруг князя, переводят "дружина", что фактически справедливо, потому что отряд этот состоял из близких родственников или друзей вождя. "Выдающаяся знатность и значительные заслуги предков даже ещё совсем юным доставляют достоинство вождя; все прочие собираются возле отличающихся телесного силой и уже проявивших себя на деле, и никому не зазорно состоять их дружинниками (inter comites). Впрочем, внутри дружины (comitatus), по усмотрению того, кому она подчиняется, устанавливаются различия в положении; и если дружинники (comitum) упорно соревнуются между собой, добиваясь преимущественного благоволения вождя, то вожди – стремясь, чтобы их дружина (comites) была наиболее многочисленной и самой отважною. Их величие, их могущество в том, чтобы быть всегда окружёнными большой толпою отборных юношей, в мирное время – их гордостью, на войне – опорою. Чья дружина (comitatus) выделяется численностью и доблестью, тому это приносит известность, и он прославляется не только у себя в племени, но и у соседних народов; его домогаются, направляя к нему посольства и осыпая дарами, и молва о нём чаще всего сама по себе предотвращает войны".

Цезарь "Записки о Галльской войне" - тоже есть нечто похожее, и опять переводчики употребляют для названия отрядов галлов термин "дружина".

Дело в том, что "дружина" у современного человека очень прочно ассоциируется с Древней Русью, хотя в 12 веке в языке летописей "дружина" означала войско вообще.

Поэтому рискну сделать вывод, что дружина могла быть у любого родового вождя или князя. Собственно, кем были нукеры при монгольском хане?

Еще раз приношу извинения за вмешательство.
С уважением. Ольга.

Ольга Вэдер   21.09.2017 20:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гуляка. Глава 7» (Татьяна Гищак)

"Не один из пяти экзаменов" - "Ни один из пяти экзаменов".

"не бросила на него «томного» взгляда," - "томного" не нужно заключать в кавычки: они предполагают, что слово используется не в своём прямом значении, тут же этого нет.

"Завтра ей предстоял последний экзамен Майи, и ей надо было хотя бы несколько часов, чтобы повторить материал." - несколькими абзацами ранее вы писали, что Тина экзамены Майи уже сдала и даже получила аттестат на её имя; ещё раньше было упоминание, что три недели экзаменов пролетели как один миг. Вечеринку в баре затеяли, чтобы отметить удачно сданные экзамены. О каком тогда экзамене думает Тина?

"- К нам приходят гости, давай, в следующую." - вторая запятая не нужна.

"Свой аттестат она планировала получить в среду, Майин в четверг," - опять же, раньше вы писали: "Тина получила аттестат, на котором значилось имя Майя Линник,... После сдачи последнего экзамена они всем классом собрались в баре, чтобы отметить столь замечательное событие.". Привожу цитаты специально, потому что сначала подумала, что это я что-то не так поняла.

"но блок управления такси понят ее" - "... понял её".

"поселившись на какое-то время в гостинице - номер Тина тоже забронировала." - мне кажется, тут больше двоеточие или запятая подходит.

"Та сразу же ответила, что подтверждало, что она была готова." - "... что подтверждало её готовность": мне кажется, предложение так легче станет и повторение союза удастся избежать.

"прошел отряд военных при полной экипировке." - по-моему, говорят "в полной экипировке".

"А какой генетический материал они могут занести, ты хоть чуточку представляешь?" - почему маме Тины об этом переживать? Ведь несколько глав раньше упоминалось, что нужно иметь определённый пункт рейтинга, и только тогда давалось позволение создавать семью и заводить детей. Кроме того, это контролируют клиники репродуктивного здоровья, насколько помню. Конечно, никто не отменяет последствий полового созревания (хотя, если все так серьёзно и длится не один десяток поколений, то для общества неразрешенная половая связь казалась бы чем-то из ряда вон), но Тина и Майя ведь девушки - им то что до генетического материала? Извините, что развела такую полемику из-за одного предложения.

"Майя здесь, потому что она" - запятая должна быть после "потому".

"заслуживает лучшей жизни, чем то болото, в котором суждено было ей родиться." - по-моему, правильней "заслуживает лучшей жизни, а не то болото, в котором суждено было ей родиться.".

"После того, когда Тина после своей пламенной речи снова захлопнула двери, родители ушли разговаривать" - может, лучше так: "После того, как Тина, завершив пламенную речь, хлопнула снова дверью, родители ушли разговаривать..."?

"как то разобраться." - "как-то".
"ну тогда Американские горки." - "американские горки".

Увлекательная глава. Очень рада, что у девочек все получилось. Интересно, что будет дальше.

С лучшими пожеланиями,
Ульяна.

Ульяна Карамазова   12.09.2017 09:18     Заявить о нарушении
Спасибо за внимальное прочтение. Согласна почти со всеми Вашими замечаниями.
Подумаю как изменить абзац о последовательности событий, чтобы у читателя не возникало ощущения нестыковки по времени. Думалось так, что сначала - анонс о том, как быстро пролетело время, потом - раскадровка событий, непосредственно предшествующих получению атестата.
Мама находится под влияние пропаганды, утверждающей необходимость разделения людей на этажи. Понятие "генетический материал" она рассматривает с профессиональной точки зрения и в глобальном масштабе. Строгий генетический контроль и отбор на верхнем этаже сформировал определенный общий геном, очищенный от "генного мусора". Сейчас под этим термином подразумевают спящие вирусы, которые встраивались в человеческую ДНК на протяжении многих столетий. Селекция оздоровила людей верхнего этажа. "Нижние" - не такие здоровые. Я заведомо не описываю реальную жизнь на нижнем этаже, потому что передаю представления, сложившиеся в головах людей, озабоченных рейтингом. Плохо там или хорошо? Для одних - хорошо, для других плохо. Внизу - обычная знакомая нам жизнь с некоторыми элементами, невольно передавшимися сверху. Туда тоже проникла глобальная сеть, которая много контролирует. У Сашки, например, нет номера регистрации при рождении, что привело к тому, что его "не существует", но это же дало ему возможность свободно себя чуствовать в сети.
Рада видеть Вас на своей странице, Ульяна.
С найлучшими пожеланиями,

Татьяна Гищак   12.09.2017 08:56   Заявить о нарушении
Спасибо за разъяснение насчёт генетического материала.

Честно говоря, ни в одной главе не увидела пропаганды, у меня наоборот сложилось ощущение, что в отношении высших этажей ваш мир демократичен и либерален. Да, во многом жесток в своей сути, но свободный. Поэтому ваше заявление о пропаганде лично для меня появляется как бы из ниоткуда. Почему бы в какой-то главе Тине не посмотреть телевизор, в котором будет социальная реклама-пропаганда? Или закрыть на Главном Сайте всплывающую рекламу с подходящим лозунгом? Или, прогуливаясь по ночному городу или возвращаясь домой со школы, не заметить билборд с этой самой пропагандой? Или на уроке бы учительница сказала что-то, что точно бы было не её мыслями, а мнением, вложенным модераторами?

Не подумайте, что придираюсь на пустом месте, - просто такие детали ненавязчиво бы объяснили читателю подноготную мира и сильнее бы только его раскрыли.

С любовью,
Ульяна.

Ульяна Карамазова   12.09.2017 09:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Глава 10. Тьма и Свет» (Мария Новик)

"Снотворное конечно помогало," - вводные слова выделяются запятыми.

"Ему постоянно казалось, что чего-то не хватало." - может, "..., что чего-то не хватает"? Обычно так говорят, тем более форма в настоящем времени подчеркнула бы то, что Стивену не хватает чего-то именно в тот момент, который вы описываете, а не "чего-то" когда-то в прошлом.

"Гроза приближалась с юга. Едва различимо доносилось эхо грозовых раскатов." - "гроза/грозовых" в соседних предложениях.

"закрывал глаза, но они под действием невидимого домкрата открывались вновь." - по-моему, очень неуклюжая метафора, которая подошла бы, скорее, в иронической прозе. Образная, не спорю, но неуклюжая.

"изредка мигали огни взлётно-посадочной полосы, пробиваясь через мрак ночи. Они своим подмигиванием" - во-первых, "мигали/подмигивали"; во-вторых, раз огни мигали (множественное число), то и подмигивания тоже должны быть во множественном числе, разве нет?

"«А что, если тьма - это не просто слово. Вдруг тьма – это нечто большее. Что если она имеет сознание, но по какой-то причине не проявляет активности?»" - очень сомневаюсь, что гениальный учёный, спаситель мира и Нобелевский лауреат стал бы именно так думать о тьме. Понимаю, что это либо вселившаяся в Стива сущность подсовывает ему мысли, либо вы так "ненавязчиво" намекаете читателю на будущие события, но сделано это как-то слишком оторванно от реальности и без соответствия с характером Стива и его учёной степенью.

"Пытаясь отдышаться, Стив невольно перевернулся на спину. Он ..." - в этом абзаце вы очень односторонне описываете боль: одни тиски, сжимания, сдавливания, змеиные кольца (не лучше бы питона или анаконду упоминать вместо безликой змеи). Из-за этого складывается ощущение, что вы просто дублируете одно и то же предложение, просто меняя лёгкие на грудь, грудь на сердце, а сдавил на сжал, сдал на обвил. Если так, то зачем растягивать одно описание на целый абзац?

"«Снова ты», - подумал он." - во-первых, человек на грани сердечного приступа, или что там со Стивеном, вряд ли так отчётливо бы думал о голосе в голове, тем более думал именно так, как вы пишете ниже. Это состояние скорее бы вызвало страх, который бы наоборот путал мысли. Во-вторых, слишком уж Стивен спокоен: в его голове появляется голос, а он так легко с ним болтает. Он же не шизофреник. В-третьих, не смотря на всю неправдоподобность реакции и душевного состояния, Брилл не рад голосу, который уже один раз помог ему спастись. Почему? Разве пережитая авиакатастрофа не была достаточным доказательством, что голос не враждебен?
Извините за в некотором роде взаимоисключающие комментарии, но реакция Стивена показана очень неестественно.

"Внезапно всё небо за окном засияло. Невидимая сила собирала в кулак весь блеск и мощь бури." - "всё/весь".

У меня сейчас очень мало времени, поэтому читать продолжу попозже, тогда же и продолжу рецензию.

С любовью,
Ульяна.

Ульяна Карамазова   12.09.2017 10:28     Заявить о нарушении
Эта глава даже не начинала редактироваться. Она пойдёт по счёту 21-й. И там будет изменена вся глава. Полностью. )))

А пока что готовые главы ждут своего читателя. Если интересно - заглядывайте http://www.proza.ru/2016/07/27/1389 ))

с теплом, Мария

Мария Новик   13.09.2017 12:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Книга I. Часть 2. Ночь. Глава 3» (Гай Северин)

"ведь я просил вас не слишком светиться" - опять слишком современное выражение, и даже если так могли говорить в начале XX века, то "не слишком светиться" сильно выбивается на фоне всей фразы министра, которая звучит в официально-деловом стиле. И ещё, извини, наверное я уже надоела тебе с такими придирками.

"Я кивнул, это я уже знал из общения с Розой." - лично моё мнение: я бы добавила какую-то эмоцию или мысль, которая возникла у Джори, когда он вспомнил Розу. Или для него это уже пережитый этап? Хотя по эмоциям предыдущих двух глав я бы так не сказала.

Предложение Катри весьма интересно и выставляет его в очень положительном свете, делая его не политиканом, но человеком, который искренне переживает за своё дело. По крайней мере, мне так показалось.

Да и Джори (Жорж, как я поняла) тоже заинтересовался. Уверена, это для него что-то наподобие головоломки, партии в шахматы, чем что-то серьёзное. По крайней мере пока.

С любовью,
Ульяна.

Ульяна Карамазова   11.09.2017 09:02     Заявить о нарушении
Привет, Ульяна, и спасибо большое за подсказки! Если не перестанешь извиняться, я обижусь.;)) Ты же права, и я рад, что так ловко выхватываешь из текста неологизмы, которые я леплю по привычке.))
Над эмоцией я подумаю, но пока не представляю, что можно добавить. С этим у меня туго. Для него даже то, что вспомнил о Розе, уже эмоция.))
Предложение его, конечно, заинтересовало, он старается не упускать возможностей для роста и выгоды. Но партия окажется непростой, не допускающей ошибки.))

Гай Северин   11.09.2017 09:46   Заявить о нарушении
В отношении Розы: я не подумай, что хочу переписать книгу, - какой-то комментарий про неё это то, что я сама бы сделала. У тебя своё видение, поэтому мне и неловко добавлять такие замечания.
Это так здорово, что ты так относишься к моим отзывам)).

Ульяна Карамазова   11.09.2017 09:55   Заявить о нарушении
Свое видение не способно охватить всю картину до мелочей, особенно в таком распухшем гигантере, как моя "миниатюрка"))) Поэтому мне очень ценны любые замечания читателей. А что бы ты тут добавила? У меня просто воображения не хватает придумать, о чем он тут мог вспомнить. Разве что - "воспоминание не к месту всколыхнуло неприятное чувство сожаления". Боюсь это все на что мы с героем способны.)))

Гай Северин   11.09.2017 10:35   Заявить о нарушении
Честно говоря, тоже представляла себе эту эмоцию именно так. Может, "... и я задвинул неприятное воспоминание о ней подальше в прошлое." или как-то так? Не представляю, что бы Джори мог как-то иначе отреагировать, да и на первом плане у него разговор с префектом. В общем, не настаиваю, чтобы ты что-то добавлял, может, оно и вправду лишнее? Просто когда читала, показалось, что Джори прокомментировал бы свою прошлую связь с Розой.

Ульяна Карамазова   11.09.2017 10:52   Заявить о нарушении
Значит, так тому и быть, если мы сошлись во мнении, эта вставка сюда так и просилась.))) Спасибо, Ульяна.

Гай Северин   11.09.2017 13:20   Заявить о нарушении
Не стоит благодарить - твоя помощь мне намного больше моей

Ульяна Карамазова   11.09.2017 14:55   Заявить о нарушении
Не хочу, чтоб ты подумал, что навязываюсь, но вот продолжение: http://www.proza.ru/2017/09/11/1182. Очень любопытно твоё мнение.

Ульяна Карамазова   11.09.2017 15:37   Заявить о нарушении
Спасибо, Ульяна.))
Вечером, как только доберусь домой, обязательно прочитаю.

Гай Северин   11.09.2017 15:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Глава 1. Туманный остров» (Ольга Вэдер)

"корабль, наконец, тяжело отвалил от берега." - наверное, отчалил, а не отвалил.

"Намеков она не признавала." - по-моему, никаких намеков и не было: колдунья весьма явно дала Эмили понять: или сойди с корабля, или будет плохо. Какие же это намеки?

"- Сойду, - ответила Эмили. – На берегу Трезена. Не раньше" - почему Эмили не поверила колдунье? Она же знала её фамилию и славу, и даже если этого было бы недостаточно, увидела, как старуха наколдовала ветер в парусах. Кажется, все ради тогоч чтоб начались приключения.

Я прочитала только самое начало - не могу читать дальше из-за позднего часа, но чтение продолжу обязательно. Вы пишите очень красиво и притягательно, этого просто нельзя не заметить и не признать. С удовольствием буду читать дальше.

С любовью,
Ульяна.

Ульяна Карамазова   09.09.2017 22:32     Заявить о нарушении
Ну что ж, давайте по пунктам.
Отвалить — морской термин, означающий "отойти".
По второму пункту согласна.
По третьему - почему она должна была послушаться совершенно незнакомого человека? Сужу по опыту - молодежь далеко не всегда слушает старших, даже, бывает, инструкторов.

Огромное спасибо за визит. С уважением
Ольга.

Ольга Вэдер   09.09.2017 22:41   Заявить о нарушении
По первому пункту согласна, просто "отчалить", мне кажется, гораздо чаще используется, поэтому и обратила на это внимание. У вас вообще очень хорошее знание морской терминологии, поэтому на этот счёт спорить не буду.

И все-таки, я считаю, что Эмили, увидев умения старухи, могла хотя бы задуматься над ее словами, ведь, как я поняла, магия в вашем мире вовсе не редкость.

Я ни в коем случае не хочу навязывать своё мнение, говорить, что это - истина в последней инстанции, не хочу никак вас критиковать. Наоборот, мне понравилось, как вы пишите, а эти замечания скорее мысли, которые возникли во время чтения, а не список ошибок.

С лучшими пожеланиями,
Ульяна.

Ульяна Карамазова   09.09.2017 22:53   Заявить о нарушении
Чуток подправила главу, учла замечания.
Еще раз спасибо.
Ольга

Ольга Вэдер   10.09.2017 13:28   Заявить о нарушении
Спасибо большое, что так чутко реагируете. Я ни в коем случае не пытаюсь принизить чужое творчество - просто делюсь своими мыслями от прочитанного, оттого мне очень приятно, что мои замечания помогают вам.

С любовью,
Ульяна.

Ульяна Карамазова   10.09.2017 13:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дорога во тьму. Часть 3. Взлеты и падения. Глава 3» (Гай Северин)

"Но меня напрягало," - мне кажется, что это слишком современное выражение. Может "Я волновался/переживал/беспокоился"?
"я прогулочным шагом шествовал" - извини, что указывают тебе на это я, которая пишет слишком книжно, но, как по мне, "шествовал" - это как-то вычурно. Мне кажется, шествовать может король или войско. Это, конечно, не отменяет факта, что кем-то вроде короля Джори себя все же чувствует)).

"Вернее, кого-то." - из-за чего Джори сделал именно такой вывод? Может, стоит добавить какую-то особенность поведения, чтобы такое умозаключение выглядело натуральным?

"Или я все-таки где-то наступил ему на хвост?" - надеюсь, что не в буквальном смысле)).

" аконит для оборотня - то же, что и вербена для вампира. Лишний козырь в рукаве не помешает," - очень сомневаюсь, что кабинет оборотня не уставлен вербеной, если так, то аконит вряд ли спасёт Джори.

Глава, как обычно, понравилось: есть и немного умеренной эротики, и семья, что по чуть-чуть восстанавливается после утраты, есть и доля опасности и интриги. Так что читать тебя - одно удовольствие. Единственное, жду не дождусь, как сюжетная линия с чашей начнёт развиваться. Пока Джори почти совсем её не ищет. Вряд ли Гэбриэлю это понравится, приедь он в Париж.

С лучшими пожеланиями,
Ульяна.

Ульяна Карамазова   08.09.2017 21:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Ульяна.))
Как всегда, у тебя верные замечания и внимательный взгляд.
Хотя мне почему-то нравится слово "шествовал" по отношению к Джори. Ему подходит, на мой взгляд.))
Как подступиться к поиску чаши он пока не знает, но хоть и кажется, что ничего не делает, все его поступки так или иначе направлены на достижение этой цели. Вот и к префекту он направится в надежде, что раз с ведьмами не срослось, так, возможно, оборотни помогут.

Гай Северин   08.09.2017 23:29   Заявить о нарушении
Да, может, по отношению к Джори, с его-то самооценкой, "шествовал" подходит, не учла, что он сам себя характеризует этим словом. Просто для меня из-за него предложение показалось немного оторванными от предыдущего контекста: вот Джори грязно развлекается с проститутками, а вот - шествует. Хотя, странно, когда сама попыталась объяснить свою точку зрения (извини, что так скомканно), заметила интересный контраст, подчёркивающий, какую двойную жизнь ведёт Джори. Ходок по борделям - и примерный адвокат; привязанный к старику отцу - и вампир, зарабатывающий нелегальными сделками. Все-таки в этом "шествовал" я нашла для себя интересный смысл.

Интересно, а Джори кто-нибудь будет шантажировать, угрожая поведать миру о его любви к платным развлечениям, как ни как юристу это может подмочить репутацию, да и для отца наверняка будет неприятным сюрпризом.

Ещё раз прости, что столько несвязных мыслей в одном сообщении. Надеюсь, ты разберешься и поймешь правильно.

Ульяна Карамазова   08.09.2017 23:48   Заявить о нарушении
Прикольный вопрос.))
Ну, вообще-то, шантажировать вампира довольно опасно, а для человека еще и бессмысленно. Есть ли резон у вампиров подобным угрожать собрату? Сомнительно. У них жизнь другая, никому нет дела, какой он там юрист. К тому же, легальной деятельностью он занимается исключительно потому, что любит свое дело, а не потому что это приносит какие-то выгоды. За распутство в то время мужчин не слишком осуждали, на посещения борделей смотрели снисходительно, тем более, если человек холост. Да и разве это грязные развлечения? Так, мужские шалости.)) Многие вампиры устраивают кровавые оргии и другие извращения, а тут все в рамках разумного. Отец уж точно сына не осудит, к тому же, по молодости сам был не промах.))

Гай Северин   09.09.2017 00:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Город глазами выжившего» (Мария Новик)

"Всё как в кино. Только Станиславского с его «Верю!» не хватает для полной картины." - мне кажется упоминание Станиславского в связке с кино каким-то слишком очевидным и малооригинальным.Так часто его упоминают, что первичный смысл, я считаю, совсем затерся м перешёл в разряд общих фраз, которые мало что значат. Это не ошибка и не придирка даже - просто комментарий.

"Вот, как обычно, мы разбредаемся в разные стороны." - как по мне, "в разные стороны" - лишнее: глагол "разбредаемся" уже сказал сполна.

"так искренно, так нежно." - "...Я вас любил так искренно, так нежно, / Как дай вам мог любимой быть другим". Никакого смысла - просто такая ассоциация.

"что всё бы отдала ради вечности рядом с этим человеком." мне кажется, тут лучше или так: "что всё бы отдала ради вечности с этим человеком.", или "что всё бы отдала ради вечности, проведенной рядом с этим человеком.". Если не согласны со мной, напишите, что думаете.

"Страх. А вот и ты, мой старый друг. Столько мгновений без тебя прожила, даже скучно стало." - сарказм героини немного от неё отталкивает, будто там такие концы света по расписанию как цирк приезжают. Или эта защитная реакция героини на происходящее?

Ещё весьма непривычно то, что вы ломаете четвертую стену. Героиня время от времени обращается к читателю, и это убирает часть напряжения. Происходящее кажется шоу за стеклом или пьесой в театре, поэтому сопереживать девушке гораздо труднее.

Я понимаю, что, в силу истории написания этого рассказа, мои замечания вряд ли будут иметь для вас какое-то значение и вряд ли вы решительно что-то менять, но мне интересно ваше мнение.

С лучшими пожеланиями,
Ульяна.

Ульяна Карамазова   09.09.2017 21:42     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Ульяна)))

Нет, это не роман. Это рассказ, написанный на коленке. Экспромт для литературной дуэли на одном или лит.порталов))))

Стиль для меня был новый, да и я проиграла. Но это был интересный опыт))) Недавно нашла эту писульку и решила выложить на прозу)))

с улыбкой, Мария)

Мария Новик   08.09.2017 17:58   Заявить о нарушении
Все-таки, после поверхностного чтения, кажется, что это очень интересная идея. Очень бы хотелось почитать продолжение.

Ульяна Карамазова   08.09.2017 18:15   Заявить о нарушении
Не планировала расписывать рассказ до романа. Это просто писулька, не набравшая одного балла до победы в дуэли. Не более. Я когда это нашла, удивилась. Вопрос стоит в голове до сих пор: "Это что, я писала?"

Может быть, в обозримом будущем попробую преобразовать хотя бы до повести. Но не сейчас и даже не завтра)))

Мария Новик   08.09.2017 19:23   Заявить о нарушении
Жаль. Мне понравилась ваша идея

Ульяна Карамазова   08.09.2017 19:31   Заявить о нарушении
Не все идеи должно реализовывать))) Иногда можно оставить всё как есть)))

Мария Новик   08.09.2017 19:45   Заявить о нарушении
Что-то вы ко мне давно не заходите. Не интересно читать или я вас чем-то обидела. Не подумайте, что навязываюсь, но главы уже извились без редактора))

Ульяна Карамазова   08.09.2017 19:59   Заявить о нарушении
Ничем не обидели, просто иногда я так погружаюсь в работу, что до утра сижу над своими текстами. На днях заскочу к вам))))

Мария Новик   08.09.2017 20:01   Заявить о нарушении
Извините, что нарушаю творческий процесс))

Ульяна Карамазова   08.09.2017 20:11   Заявить о нарушении
ничего страшного. Я всегда рада приглашению)))

Мария Новик   08.09.2017 21:06   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Мария. Написала рецензию на "Город глазами выжившего". Вторую написать нельзя было, поэтому пришлось редактировать старую. Не знаю, отобразилось ли это у вас.

С любовью,
Ульяна.

Ульяна Карамазова   09.09.2017 21:47   Заявить о нарушении
Тексты от первого лица должны быть именно такими, со своими рассуждениями, обращениями к возможному зрителю. ))

" "Вот, как обычно, мы разбредаемся в разные стороны." - как по мне, "в разные стороны" - лишнее: глагол "разбредаемся" уже сказал сполна." - это текст от первого лица. Тут допускаются подобные вещи. Это целиком речь и мысли героя. То же самое со Станиславским и " проведённой вечности" . Это другая форма литературного описания. И к ней нужен совершенно другой подход. )) В таких текстах многое дозволяется автору)))

Я рада, что вы высказали мнение относительно сего дуэльного рассказа. )))))

Но менять что-то нет желания, сил и времени)) Надо заниматься глобальными проектами, а на них нужно много энергии))

с теплом и улыбкой, Мария))

Мария Новик   09.09.2017 23:41   Заявить о нарушении
Извините, что выскажусь, может слишком резко, но прикрываясь тем, что "текст от первого лица", можно любую бессмыслицу оправдать. Это же не литература потока сознания. И чем тогда допущение ошибки в тексте от третьего лица отличается от ошибки, допущенной в первом? Всегда можно сказать: это мысли персонажа, он такой, какой есть. И почему тогда придираться к авторским описаниям, если есть отговорка: я автор и так вижу? В чем разница и где грань, которая отделяет ошибку, которую следует исправить, от ошибки в стиле "это слова героя". При всем уважении, речевые ошибки не перестают быть ошибками, если они оформлены как диалог или есть приметка "подумала она". Понятие безграмотная или неправильная речь существует вне зависимости от того, в диалоге ли она, в монологе или в описании травы, или сказана депутатом, инженером или алкоголиком. Мне кажется, что ваша позиция слишком однобокая.

Кроме того, прочитала не одну книгу, написанную от первого лица, и ни в одной из них не было прямого обращения к читателю. Я не утверждаю, что это ошибка, потому что само ломание четвёртой стены не является неправильным, я считаю, что само это обращение не обязует автора, пишущего в первом лице: авторы делали это и в третьем лице, и в пьесах, и в древнегреческом театре.

Ульяна Карамазова   10.09.2017 00:05   Заявить о нарушении
Доброе утро, Ульяна))

Страсти вокруг экспромта разгорелись нешуточные)))

Издательства АСТ, ЭКСМО и Альфа-книга берут тексты только те, которые вписываются в популярные серии. И им абсолютно всё равно, что там в тексте. Порой покупаешь книгу и крестишься - столько ошибок нет даже у неграмотного таджика.
Но суть в другом. Мне могут хоть пистолет у виска держать, но переделывать экспромт, написанный на коленке, я не буду. Тогда это перестанет быть экспромтом. )) Пусть это будет как память. Тем более жанр абсолютно не мой. Я пишу эпику и "боёвку" , а тут чистый постап))

с любовью, Мария))

Мария Новик   10.09.2017 10:25   Заявить о нарушении
Я вовсе не заставляю ничего менять. Просто мне стало интересно: то, что вы видите в моём тексте ошибкой, не является для вас ошибкой в вашем тексте, поэтому мне любопытно, когда же тот или иной оборот можно считать речевой оплошностью.

Ульяна Карамазова   10.09.2017 10:31   Заявить о нарушении