Гарриет Мартино. Письма. ч. 2 Рабочий перевод

Зера Черкесова 2
http://proza.ru/2023/01/27/118
Гарриет де Мартино. Письма о месмеризме. С предисловием о моем переводе.


Harriet Martineau,   1802 ; Norwich et morte le  1876 ; Ambleside (comt; de Cumbria), est une journaliste, ;crivaine, sociologue et militante f;ministe britannique

едицина

66-70. Гарриет ди Мартино. Письма о месмеризме.
 
Зера Черкесова 2

http://proza.ru/2023/02/03/1531



Все ссылки "Писем о месмеризме" Гарриет Мартино:9 ссылок , за ним мой русский перевод(неотшлифованный, рабочий перевод с английского оригинала. В процессе работы, но дающий предствление о содержании текста. Усовершенствованный перевод будет выложен с новыми ссылками, которое будут добавлены сюда. Английский текст оригинала в полном объеме см по ссылкам на Проза:здесь в ЖЖ не вмещается такой объем текста по главам в одну запись. Поэтому здесь за русским текстом только начало английского текста, дальше см на Проза ру, если есть желание самим перевести.

Возможно, и на ЖЖ я выложу английский оригинал с новым переводом позднее, пока же черновая рабочая версия. 

---------------------------------

1.
http://proza.ru/2023/01/27/118
Гарриет де Мартино. Письма о месмеризме. С предисловием о моем переводе.


2.
http://proza.ru/2023/01/27/206
Гарриет де Мартино. Письма. ч. 2 Мой рабочий перевод


3.
http://proza.ru/2023/01/27/250
Гарриет Мартино. Письма. ч. 3 Рабочий перевод



4.
http://proza.ru/2023/02/03/1517
16-20 Гарриет ди Мартино. Письма о месмеризме

5.
http://proza.ru/2023/02/03/1520
36-40. Гарриет ди Мартино. Письма о месмеризме

6.
http://proza.ru/2023/02/03/1523
41-45. Гарриет ди Мартино. Письма о месмеризме

7.
http://proza.ru/2023/02/03/1525
46-50. Гарриет ди Мартино. Письма о месмеризме

8.
http://proza.ru/2023/02/03/1529
61-65. Гарриет ди Мартино. Письма о месмеризме

9.
http://proza.ru/2023/02/03/1531
66-70. Гарриет ди Мартино. Письма о месмеризме

ПРОДОЛЖЕНИЕ
ПИСЬМА О МЕСМЕРИЗМЕ. ГАРРИЕТ ДЕ МАРТИНО.
см выше ссылку начало.

ПРОДОЛЖЕНИЕ
ПИСЬМА О МЕСМЕРИЗМЕ. ГАРРИЕТ ДЕ МАРТИНО.
см выше ссылку начало.


нижеследующий текст принадлежит перу английской писательницы и журналистки первой половины 19в. энциклопедиста и одной из первых деятельниц движения за права женщин, феминистки, Гарриет де Мартино. Имя неизвестное у нас и непереведённое. Текст относится к 1848г. и в безусловном общественном достоянии по всему миру, без исключений. Литературный перевод мой, как указано выше, при помощи программ машинного перевода - без чего в наше время не переводится, тем более для публикаций, НИ ОДИН текст, включая профессиональные переводы с помощью профессиональных же программ машинного перевода, в сравнении с которыми гугл-переводчик дает лишь грубую канву смысла. И его нужно еще дорабатывать уже самостоятельно тяжким трудом со словарями и контекстом, а где и вооружась и здравым смыслом. Таким образом, авторские права как в отношении оригинального текста, так и перевода - полностью соблюдены. На русский язык переводится впервые мной. Обнаруженное в результате упорных розысков нужных материалов по всей научной и литературной Глобальной Паутине. Перевод моими скромными силами. Я не переводчик, хотя и имею дополнительную вузовскую специальность переводчика немецко-и англоязычной научно-технической литературы, которую давали нам на  ХБФ университета, не знаю, есть ли и сейчас.

Текст перевода будет дорабатываться.

27/01/2023

-------------
см начало выше. это черновые пока переводы. сохранение оригинала на английском и общей канвы машинного перевода, для удобства дальнейшей шлифовки перевода до законченной переводной книги.

-----------------------
ч.2.

либо из научного любопытства, либо из-за несостоятельности в отдельных случаях всех других средств, - каждый должен сообщить о двух или трех ценных случаях, - и каждый страдает от опыта или опасений недоброжелательности со стороны своих профессиональных собратьев, с часа о его признании любой веры в месмеризм . Некоторые из них имеют смелость выдержать любые последствия для себя и, я надеюсь, вознаграждаются тем, что обнаруживают, что люди в целом более расположены к восприятию истин месмеризма .чем обычно воображают: но, что касается признания в печати путем публикации их дел, трудности до сих пор были слишком велики. Помимо естественного нежелания выступать в одиночку, гуманное и джентльменское чувство по отношению к своим пациентам заставляет их молчать, не позволяет им подвергать своих подопечных дерзости и оскорбительным обвинениям, которые, хотя и презираются всеми и признаются всеми как верные признаки слабости. причина, все не имеют нерва, чтобы столкнуться. Теперь, если бы эти джентльмены-медики знали, насколько они далеки от одиночества, если бы их можно было привести к взаимному общению, они могли бы не только помогать и поддерживать друг друга в их изучении и использовании этого великого целебного средства, но они могли бы предоставить, совокупность таких фактов, которые должны привлечь внимание специалистов, если не прямо, косвенно через общественный спрос. Я в частном порядке регистрирую имена и адреса тех, кто написал мне; и я убежден, что если бы они и многие другие, кто должен существовать, могли бы найти способ приветствовать друг друга,

 
Для того чтобы соединить свои факты воедино, они достаточно сильны, чтобы завладеть высокой и надежной почвой и поднять профессию, по крайней мере, подрастающее поколение врачей, до их собственного положения.

Далее следует важное соображение о недостатке образованных месмеристов. Самая болезненная мысль, которую нам ежедневно навязывают, состоит в том, что, хотя страдающих так много, месмеристов так мало. Но наблюдение учит нас, что в человеческом обществе работа никогда долго не ждет рабочего. В данном случае потребность очень насущная, с каждым днем ;;все более насущная; и уже одно это указывало бы нам на то, что скоро появятся средства снабжения; но у нас есть другая уверенность в том, что мы знаем, что все элементы снабжения имеются в изобилии и только ждут, чтобы их собрали вместе. Есть гипнотическая сила, есть желание работать, есть сердце милосердия , с одной стороны , и способность и готовность наставлятьдругой. Более того, во многих хороших руководителях лондонских заведений витают идеи, куда способные и желающие могут прибегнуть к испытанию и обучению своих способностей. Из того, что было сказано мне в течение последнего месяца, я не сомневаюсь, что, если бы такое заведение было открыто, если бы только полдюжины месмеристов встретились для взаимного сведения, испытания и практики, прирост численности и силы, который удовлетворил бы большую часть существующей потребности. Оттуда выходила череда месмеристов и медсестер, мужчин и женщин с образованием и

а

опыта в их функции, - которые сначала непосредственно, а затем как следствие изменят внешний вид половины больничных палат страны. Я надеюсь и предчувствую, что это будет сделано. Я сочту за честь помочь в таком деле любыми средствами, которые в моих силах.

В « Критике » от 15 октября, с. 121, есть отчет о предложенной и начатой ;;ассоциации с целью философского и практического исследования предмета, к которой уже присоединились врачи, адвокаты и священнослужители; их встречи должны происходить один раз в две недели для сообщения фактов и идей, а также для организации средств исследования новых фактов, короче говоря, в целях систематического исследования. Когда к этому добавляется еще один необходимый инструмент, который уже находится в раздумьях, — литературный орган для философских месмеристов, истина не может не пробиться; и спор о месмеризме будет перенесен на какую-то иную почву, чем первоначальный вопрос, правда это или нет.

Когда такие планы витают в воздухе и приходят в голову многим умам в их изолированных положениях, естественно возникает вопрос, не наступил ли час для объединения. Не пора ли месмеристам-созерцателям сообщать друг другу свои размышления, а месмеристам-практикам — обнародовать множество случаев, которые, как известно, имеются в их книгах? Разве не может быть назначено какое-то свидание, где те, кто обладает мессмерической властью и желает управлять ею, могут быть проинструктированы, как лучше всего это сделать? Не является ли это очевидным поводом для учреждения той работы, которая, по мнению всех, является настоятельной необходимостью, — повышения качества корпуса медицинских сестер? Нет нужды распространяться здесь о том, что такое больничные медсестры в этой стране, ио том, что все согласны с тем, что они должны быть; ни о числе образованных и добросердечных женщин в обществе, которые с благодарностью взялись бы за такое занятие, если бы открылась возможность. Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь сомневался в этих вещах; и я сам не сомневаюсь, что нынешний насущный спрос на практических месмеристов указывает на лучшее открытие.

Отвечая на множество вопросов, которые спрашивают меня, как они могут узнать о месмеризме , я должен прежде всего сказать, что непосредственное изучение природы является лучшим методом. Пусть они исследуют, как продвигается просветленная месмерическая практика, получают к ней доступ и изучают ее со спокойным и искренним умом. Книги -- гораздо худшее средство познания ; но многие не могут командовать ничем другим; и, в ответ на просьбы таковых, я упомяну некоторых, не авторитетно, а потому, что я случайно знаю их или слышал от них заслуживающие доверия рекомендации.

сказать

Zoist, ежеквартальное издание лондонских месмеристов, лучше всего демонстрирует, что делается в этой стране. Те, кто хочет знать, истинен ли месмеризм или нет, найдут этот вопрос полностью решенным в этой публикации.

Факты о месмеризме преподобного Ч.Х. Таунсенда .

МЕСМЕРИЗМ И ЕГО ПРОТИВНИКИ, преподобный Джордж Сэндби,

Бертрана Du MAGNETISME ANIMAL EN FRANCE, et des jugemens qu'en ont port; les soci;t;s savantes.

INTRODUCTION AU MAGN;TISME Готье и т. д. и т. д. Яички TRANSACTIONS DU MAGNETISME Animal.

TRAIT; PRATIQUE DU MAGNETISME ET DU SOMNAMBULISME Готье.

LE MAGNETISME ANIMAL CONSID;R; COMME MOYEN TH;RAPEUTIQUE Резимона и т. д.

РЕВЮ МАГНИТИК.

Поскольку они разными способами породили веру в месмеризм , следующим необходимым условием является руководство в его практике. Для этого ни одна книга не может полностью помочь; но я полагаю, что нельзя найти ничего более безопасного и действенного, чем

«ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО МАГНИТИЗМУ ЖИВОТНОГО» Делёза.

Все это можно получить у Байьера на Риджент-стрит, а вместе с ними и информацию обо всем остальном.

ХМ

ТАЙНМУТ,

19 декабря .


 either from scientific curiosity, or from the failure in particular instances of all other means,—each having two or three valuable cases to report,--and each suffering under the experience or apprehension of ill-will from his professional brethren, from the hour of his avowing any belief in Mesmerism. Some of these have courage to brave any consequences for themselves, and are rewarded, I trust, by finding that people in general are more disposed to receive the truths of Mesmerism than is usually imagined : but, as to an avowal in print, by the publication of their cases, the difficulties have hitherto been too great. Besides the natural reluctance to come forward alone, a humane and gentlemanly feeling towards their patients keeps them silent,prevents their exposing their charge to the impertinences and injurious imputations which, however despised by all, and recognised by all as the sure tokens of a weak cause, all have not the nerve to encounter. Now, if these medical gentlemen knew how far they are from being alone,-if they could be brought into mutual communication, they might not only aid and support each other in their study and use of this great curative agency, but they might furnish, in concert, such an array of facts as must command the attention of the profession,—if not directly, indirectly through the public demand. I privately register the names and addresses of such as have written to me; and I arn persuaded that if these, and the many more who must exist, could find some means of greeting each other, iln

0

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
order to put their facts together, they are strong enough to take possession of high and safe ground, and bring the profession,--at least the rising medical generation, up to their own standing.

Next occurs the important consideration of the deficiency of educated Mesmerists. The most painful thought now daily forced upon us is that, while the sufferers are so many, the Mesmerists are so few. But observation teaches us that, in human society, the work never waits long for the workman. In this instance the want is very pressing,-more pressing every day; and this alone would indicate to us that means of supply would soon be forthcoming ;- but we have another assurance in the knowledge that the elements of the supply are all abundant, and only wait to be brought together. There is the mesmeric power,—there is the desire for employment, there is the heart of charity on the one hand, and the ability and readiness to instruct on the other. Moreover, there are floating ideas in many good heads of establishments in London where the able and willing may resort to have their powers tested and trained. From what has been said to me within the last month, I have no doubt that if such an establishment were opened,—if only half a dozen Mesmerists were to meet for mutual information, trial, and practice,--there would presently be such an accession of numbers and force as would meet much of the existing need. A succession of Mesmerists and nurses would go out from thence,-men and women of education and

a

of experience in their function, --who would first directly, and then as a consequence, change the aspect of half the sick-rooms of the land. That this will be done, I hope and anticipate. I should feel it an honour to aid in such an object by any means in my power.

In the Critic of Oct. 15, p. 121, there is an account of a proposed and commenced association for the purpose of philosophical and practical investigation of the subject, already joined by medical men, barristers, and clergymen; their meetings to take place once a fortnight, for the communication of facts, and ideas, and arrangement of means of inquiry into new facts ;-for purposes, in short, of systematic investigation. When to this is added the one remaining instrument needed, and already in contemplation--a literary organ for the philosophical Mesmerists, the truth can hardly fail to make its way; and the quarrel about Mesmerism will be shifted to some other ground than the early question whether it be true or not.

Such plans being afloat,-having occurred to so many minds in their isolated positions,—the question naturally occurs whether the hour has not arrived for combination. Is it not now the time for contemplative Mesmerists to communicate to each other their speculations, and for practical Mesmerists to give to the public a large number of the multitude of cases that it is known they have on their books ? Cannot some rendezvous be appointed where those who have messmeric power, and wish to administer it, may be instructed how best to do so ? Is not this the evident occasion for instituting that work, allowed by everybody to be urgently required, -raising the quality of the body of sick-nurses? There is no need to enlarge here on what sick-nurses in this country are, and on what all agree that they ought to be; nor on the numbers of educated and kindly-hearted women in society, who would thankfully betake themselves to such an occupation, if an opening were provided. I never heard a doubt expressed by any one about these things; and I have myself no doubt that the present pressing demand for practical Mesmerists indicates the best opening.

In reply to the host of inquirers who ask of me how they may learn about Mesmerism, I must first that the immediate study of Nature is the best method. Let them inquire where enlightened mesmeric practice is going forward, get access to it, and study it with a quiet and candid mind. Books are a far inferior means of knowledge ; but many can command no other; and, in reply to the entreaties of such, I will mention a few, not authoritatively, but because I happen to know them, or to have heard trustworthy recommendations of them.

say

The Zoist, the Quarterly publication of the London Mesmerists, best exhibits what is done in this country. Those who wish to know whether Mesmerism be true or not, will find the question completely settled by this publication.

FACTS IN MESMERISM, by Rev. C. H. Townshend.

MESMERISM AND ITS OPPONENTS, by Rev. George Sandby,

Bertrand's Du MAGN;TISME ANIMAL EN FRANCE, et des jugemens qu'en ont port; les soci;t;s savantes.

Gauthier's INTRODUCTION AU MAGN;TISME, &c. &c. Testes' TRANSACTIONS DU MAGN;TISME ANIMAL.

Gauthier's TRAIT; PRATIQUE DU MAGN;TISME ET DU SOMNAMBULISME.

Resimont's LE MAGN;TISME ANIMAL CONSID;R; COMME MOYEN TH;RAPEUTIQUE, &c.

REVUE MAGN;TIQUE.

These having, in their several ways, produced belief in Mesmerism, the next requisite is guidance in the practice of it. For this, no book can entirely avail; but none safer or more effectual can, I believe, be found than

Deleuze's INSTRUCTION PRATIQUE SUR LE MAGN;TISME ANIMAL.

All these may be had at Bailli;re's, Regent Street, and with these, information about all others.

H. M.

TYNEMOUTH,

Dec. 19th.

 


https://zera-cherkesov.livejournal.com/436881.html