Слог ЧУ

Исключительно в формальном написании, существует два варианта записи этого слога: с опорой на буквицы «УКЪ» (смотри «Буквица У» http://proza.ru/2023/01/25/322 ) и «ОУКЪ» (смотри «Буквица ОУКЪ» http://proza.ru/2022/09/04/1284 ). Сама буквица Ч «ЧЕРВЛЬ» (смотри «Буквица Ч» http://proza.ru/2023/03/19/947 ) несет в себе значение внутренней чаши или вместилища ЧЕЛОВЕКА. Человек способен вмещать как материальную пищу, так и духовную. Вот поэтому и применялись для описания различных ощущений и состояний разные гласные.

Слог ЧУ описывает нечто радом с «ЧАШЕЙ». В предметном пространственном представлении это выглядит так: вот есть ваша чаша и то, что очень рядом, касается ее края – это и есть «ЧУ». В нашем языке даже есть такое междометие или возглас для акцента на конкретное ЧУвство: «ЧУ!».
Чу ; дальний выстрел! М. Ю. Лермонтов, «Валерик: „Я к вам пишу случайно, — право“», 1840 г.
Вот стенные часы в моей спальне зашипели, с треском завертелись колеса, и колокольчик зазвенел: раз, два, три… Чу! Полночь. М. Н. Загоскин, «Вечер на Хопре», 1834 г.
нет, друзья, домой, домой! // Чу… петухи пропели. К. Н. Батюшков, «Певец в Беседе любителей русского слова», 1813 г.

Чу!.. в дали пустой гремит // Колокольчик звонкий В. А. Жуковский, «Светлана», 1812 г.

После чего должна быть сделана пауза и обращено внимание на конкретную точку – точку касания. Это так же, как и с производной: это одна единственная точка между ЧАШЕЙ и внешним ИНЫМ.

Буквица «УКЪ» состоит в своем написании из прямых наклонных линий и это говорит о прямом указании на предметное описание действий или предметов с ее применением. И с ней слог «ЧУ» описывает именно физическое касание, как будто вы хотите отпить из бокала, но в начале только касаетесь одной точкой для осознания тепла напитка, когда вы делаете первый вдох его аромата, когда ощущаете его горечь или сладость. И все эти точки физического касания создадут вам понимание стоит делать глоток или нет. И это называется ЧУвством.

Официально: ЧУвство — эмоциональный процесс человека, отражающий субъективное оценочное отношение к реальным или абстрактным объектам. Чувства отличают от аффектов, эмоций и настроений.

Но если посмотреть детальней, то чувство – это лишь толчок к проявлению эмоций. Поскольку Эмоция начинается на буквицу «ЭДО» (смотри «Буквица Э» http://proza.ru/2023/04/23/825 ), то оно относится к внешнему проявлению, а не к внутреннему содержанию нашей «ЧАШИ». Чувства не могут быть отражены. Они порождают эмоцию, которая как раз и демонстрирует степень нашего приятия, того, что почувствовали.

А есть в нашем языке «ЧУйка» — это состояние, по окончанию на слог «КА» показывает на производную ЧУвства, то есть состояние, когда явных чувств еще нет, это как бы за мгновение до того самого касания. И вот тут звук [У] мы пишем при помощи буквицы «ОУКЪ».

Это также описывается в нашей речи возгласом, как бы в последний момент до касания: «Ой! Чой-то я?». Этот возглас сам вырывается, и показывает выход из состояния забытья. И не литературное «что-то», а именно [Чой-то]. А когда мы применяем [што-то], то это лишь описание неких обобщенных неопределенных растянутых по шкале обстоятельств.

Слово ЧУ-до указывает на описание необъяснимого процесса, как предельного для понимания. На это указывает слог «ДО» - предел (смотри «Слог ДО» http://proza.ru/2023/07/03/588 ). Мы еще не поняли его и не осознали. А когда мы разберемся с его происхождением, и устройством, то ЧУдо перестанет быть ЧУдом.

ЧУ-де-са – это ЧУвство вызванное ДЕйствием связанным с основой «СА» (смотри «Слог СА» ). Поскольку ЧУдеса – это множественное число для слова ЧУдо. То вся множественность чудес, которые мы описываем этим словом в повествовании, обязательно имеют нечто общее. Иначе мы бы попросту перечислили их по отдельности. А вот обобщив их в единое «ЧУдеса», мы подразумеваем их связанность с чем-то одним.

ЧУ-шь – так мы называем то, что не можем причислить ни к какому из существующих в нашем понимании смыслов. И об это говорит слог ШЬ = Ше (смотри «слог ШЕ» ).

ЧУшка – это отливка металла в неопределенную форму для дальнейшей переплавки или обработки. Не определенность в этом слове остается от «ШЪ» (смотри «Слог ШО» ), а слог «КА» - указывает на производную (смотри «Слог КА» http://proza.ru/2023/05/11/1243 ). В быту ЧУшкой называют грязную морду свиньи или саму свинью, указывая на то, что никто ее и спрашивать не будет, а будут использовать в качестве заготовки. Так же применяют этот термин для уничижения человека, состояние которого сопоставимо с тем самым животным.

Чу-ръ-ка – отличается от предыдущего слова тем, что вместо «Шъ» применен слог «Ръ». То есть вместо обобщенной шкалы применяется конкретный радиус описанный Ръ = Ро (смотри «Слог РО» http://proza.ru/2023/07/03/552 ). А точнее Так ЧУркой у нас называлась заготовка или производная (на что указывает все тот же слог «КА») из дерева для резки деревянной ложки или матрешки. Это не был брусок, а именно отколотая от полена четкого размера заготовка. Заготовка не абы какая, а достаточно конкретная.

В современной ВИКИПЕДИИ -  это уже этнофолизм (этническая кличка), расистское, пренебрежительное, уничижительное обозначение представителя народов Кавказа или Средней Азии, «нерусского», один из терминов языка вражды, социокультурный конструкт. В стереотипных представлениях — мигранты, плохо говорящие по-русски и ведущие себя не по местным «понятиям». Но при этом не раскрывается смысл этого слова. А ведь любое оскорбление – это указание на схожесть оскорбляемого с тем, чем его называют. Например: «бараном» могут обозвать за упертость, то есть схожесть в поведении или проявлении конкретных черт характера.

Поэтому ЧУрка – это то, что находится в состоянии предчувствия, в состоянии заготовки, недоделанное нечто. По сути человек не образованный, неуклюжий или неполноценный. А уж «русское» или «не русское» к этому слову приписывать совсем не уместно.

ЧУ-ва-къ – относят к жаргону. Но, ведь, его образование и применение определено массовым использованием в народе. Нет четкого описания значения этого слова в словарях, кроме того, что это мужской род и второе склонение по классификации А.А. Залезняка. И тут я заметил, что применяю междометие или наречие, которое официально называют союзом - «ВЕДЬ» (смотри «Что же такое ВЕДАТЬ» ) Так вот слоговый состав слова ЧУВАКЪ ведаем тем, что ВА – это сотВАрение и Къ = Ко – концентрированное или заостренное ЧУ – ЧУвство. То есть ЧУвакъ – это некто вызывающие явные конкретные чувства без указания его имени. Это обобщенное отношение к человеку вообще.

ЧУ-ха-ть – вызывать чувства по границе чувств.
1. то же, что чуять; распознавать вкусом или обоняньем ; Теперь надоть быть погнил в углу-то, смердит, а они-то не видят, не чухают. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г.
2. выслеживать ; Первым делом Покровский мужик замешан вот на чем: как значит, утро забрезжилось, заря еще не занималась, ни росинки во рту нет, глаз путем не прочистил, а уж чухает: как бы дерябнуть, где да как бы объегорить кого! Н. В. Успенский, «Хорошее житье», 1858 г.
3. втягивать носом воздух ; Сидят это солдатики под скалами, притихли, как жуки в сене. Не чухнут. Саша Чёрный, «Солдатские сказки / Ослиный тормоз», 1932 г.

ЧУ-ди-ть – сотворять (смотри «Слог ТЬ» http://proza.ru/2023/09/09/527 ) нечто экстраординарное к чувствам, контрастное, на это указывает слог «ДИ» (смотри «Слог ДИ» http://proza.ru/2023/07/04/526 ) Совершать чудачества, поступки, которые вызывают недоумение, вести себя чудно, странно, шутить, дурачиться.


Рецензии
Работа, которую вы делаете сложна для понимания. По крайней мере моего. Но, возможно, так и нужно размышлять. Удивили.

Юрий Лазин   01.09.2024 22:56     Заявить о нарушении
Сложно только в начале. А когда почувствуете суть, то поднимитесь над суетой. Благодарю за проявленное внимание.

Юрий Матасов   02.09.2024 10:23   Заявить о нарушении