Лина Трунова
ДАНИЭЛЬ
Пишу стихи с 14-ти лет, прозу с 2025 года (седина в волосы - проза в ребро).
Также увлекаюсь переводами с французского и английского.
Неоднократно публиковалась в сборниках и антологиях подмосковных авторов.
ОФИЦИАЛЬНО ОБЪЯВЛЯЮ:
С 29 июня 2026 г. ВСЕ СВОИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОДПИСЫВАЮ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО СВОИМ
ИСКОННЫМ ИМЕНЕМ: ДАНИЭЛЬ.
(ИМЯ МНЕ ДАРОВАНО ЛУЧШИМ ДРУГОМ, КОТОРЫЙ МЕНЯ ПОНИМАЕТ).
Также откликаюсь редко, но метко на:
1. БЕЛКА - прозвище, иногда с вариациями, с детства. Даже муж, не зная об этом, назвал меня сразу при первой встрече "белкой". Также прозвища "Неподкупная белка", "Белка-паж французских революций", "Лина-тиребелка", "Экюрёй"-"белка по-французски", и прочие такого типа.) P.S. Вариант "белочка" не допускается - мы не употребляем спиртное ни в каком виде.
2. ЛИНА. Некоторые свои произведения подписываю инициалами "Л.Ю.Т. - не от слова "лютая". Но могу быть и лютой!
P.S. Кто не понял:
Ликбез 1 - Лина рифмуется с "гильотина" (кстати, тема французских революций - одна из самых моих излюбленных).
Ликбез 2 - по мужу Лина Юрьевна Трунова.
Ccылочка на мои стихи
https://stihi.ru/avtor/linabelka
Произведений: 168
Получено рецензий: 164
Написано рецензий: 173
Читателей: 11066
Произведения
- Департаменты Франции. Письма из путешествия... - литературные переводы, 23.03.2026 18:13
- Введение. Часть 2 - литературные переводы, 23.03.2026 18:49
- Из записок Лоры. Часть 3 - литературные переводы, 31.03.2026 15:03
- Письма Адольфа. Уаза. Часть 4 - литературные переводы, 12.04.2026 11:56
- Письма Адольфа. Сомма. Часть 5 - литературные переводы, 21.04.2026 11:32
- Дополнительные материалы к Департаменты Франции 1 - публицистика, 15.04.2026 15:31
- Дополнительные материалы к Департаменты Франции 2 - публицистика, 15.04.2026 16:14
