Игорь Соколов 3
— Проснись, Сирена, к нам пришли, — едва заметно улыбнулся Вольперт, прикасаясь губами до ее курчавого лобка. Ее черные волосы прикрывали собой часть гробового изголовья, свисая вниз со стола до самого пола, выложенного черными квадратами мраморных плит. По краям гроба горели две свечи в длинных черных вытянутых подсвечниках. В полумраке они казались вытянувшимися к огню змеями.
— Я не верю, — прошептала Сирена, не раскрывая глаз, прикрытых длинными черными ресницами, вздрагивающими от ее же собственного голоса.
Они дрожали, как большие тропические бабочки на диковинных загадочных цветках...
— Сирена, моя пациентка, — оживился профессор, — она думает, что она уже умерла, а поэтому не хочет вылезать из гроба! Раньше я делал ей инъекции аминазина с бромом, а сейчас даже не знаю, что сделать для моей бедненькой бедняжки. Барбитураты могут уничтожить ее мозг, и тогда она не сможет со мной общаться! В общем, ее болезнь — это сон, а сон как иллюзия Смерти!
— Вы все врете, — прошептала Сирена, не раскрывая глаз.
— Я даже уже не знаю, как ее лечить, — тяжело вздохнул профессор.
Я в это время ущипнул себя за одно место, чтобы ощутить, что это все еще реальность, но даже не почувствовал никакой боли.
— Честно говоря, я так уже устал, что мне на все наплевать! — неожиданно заявил я профессору, — мне бы просто хотелось на время у вас остановиться! Ну, хотя бы одну Вечность переспать!
— Тогда ложитесь ко мне, — прошептала из гроба Сирена и даже вытянула ко мне свои тонкие длинные руки.
( из романа "Двоеженец" )
Писатель, поэт, поэт-переводчик, фотохудожник, бард, философ. Сейчас в России и за рубежом находятся в интернет-продаже 43 книги. Мои стихи можно прочесть на Стихи.ру где я зарегистрирован Игорь Соколов 2. Ищу заинтересованных во мне издателей и кинопродюсеров. Все мои романы и рассказы опубликованы на этом сайте лишь частично и не полностью, так как я имею контракт с издательской корпорацией.
Считаю самой значительной своей вещью роман Двоеженец Также выделяю свой роман в стихах и в прозе "Ураган", которым я совершенно странным и загадочным образом предсказал в 1998 году ураган в Москве, - только издав первую свою книгу - небольшую брошюру роман "Ураган" - я на следующий день с этой книгой оказался в Москве, почти в эпицентре урагана. Я верю в Судьбу и в предопределение, в пророчество и в предчувствие. Как сказал Гераклит - Демон человека - его Судьба! Думаю, что любому писателю и поэту надо очень осторожно обращаться со словом, ибо оно обладает весьма магической силой...
Мои произведения на Стихи. ру
http://www.stihi.ru/avtor/sokolof99
Игорь Соколов 2 на сервере Стихи.ру
http://www.stihi.ru/avtor/sokolof
Игого на Стихи.ру
http://www.stihi.ru/avtor/nosilchik
Стихи Носильщика - Носильщик на Стихи.ру
Мои книги -
роман "Двоеженец" - адрес книги - https://ridero.ru/books/dvoezhenec/
роман "Мое волшебное чудовище" - адрес книги - https://ridero.ru/books/moe_volshebnoe_chudovishhe/
роман "Человек из грязи, нежности и света" - адрес книги - https://ridero.ru/books/chelovek_izgryazi_nezhnosti_isveta/
роман "Мнемозина или алиби троеженца" - адрес книги - https://ridero.ru/books/mnemozina_ili_alibi_troezhenca/
роман "Покровитель" - адрес книги - https://ridero.ru/books/pokrovitel/
Сборник прозы и поэзии "Любовь в эпоху инопланетян" - адрес книги - https://ridero.ru/books/lyubov_vehpohu_inoplanetyan/
"Метафизика профессора Цикенбаума" ( любовный эпос ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/metafizika_professora_cikenbauma/
Сборник рассказов "Любовь по Цикенбауму" - адрес книги - https://ridero.ru/books/lyubov_pocikenbaumu/
повесть "Фея" - адрес книги - https://ridero.ru/books/feya/
Сборник стихов "Стихи о Ню, о Карадаге, о Любви" - адрес книги - https://ridero.ru/books/stihi_onyu_okaradage_olyubvi/
Сборник переводов "Сапфо, Катулла, Марциал - избранные переводы" - адрес книги - https://ridero.ru/books/izbrannye_perevody/
"Между женой и секретаршей. Круг первый" ( любовный эпос с элементами абсурда )- адрес книги - https://ridero.ru/books/mezhdu_zhenoj_isekretarshej_1/
"Между женой и секретаршей. Круг второй" ( любовный эпос с элементами абсурда )- адрес книги - https://ridero.ru/books/mezhdu_zhenoj_isekretarshej/
"Между женой секретаршей,Прощание" ( любовный эпос с элементами абсурда ) - адрес книги - Книга вечной тайны ( том первый ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/kniga_vechnoj_tajny/
Книга вечной тайны ( том второй ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/kniga-vechnoy-tayny-tom-2/
"Медитации на мысли Василия Розанова. том 1" ( сборник стихов - медитаций ) - адрес книги - "Медитации на мысли Василия Розанова. том 2" ( сборник стихов - медитаций ) - адрес книги - "Медитации на мысли Гераклита" Сборник стихов медитаций - адрес книги - https://ridero.ru/books/meditacii_namysli_geraklita/
"Медитации на мысли Платона" Сборник стихов медитаций - адрес книги -https://ridero.ru/books/meditacii_namysli_platona/
"Медитации на мысли Вуди Аллена" Сборник стихов медитаций - адрес книги -https://ridero.ru/books/meditacii_namysli_vudi_allena/
"Медитации на мысли Станислава Ежи Леца" Сборник стихов медитаций - адрес книги "Медитации на мысли Фаины Раневской, Станислав Ежи Леца и Михаила Жванецкого" Сборник стихов медитаций - адрес книги - "Ураган" роман в стихах и в прозе - адрес книги - https://ridero.ru/books/uragan/
"Великой тайной светится Любовь" Сборник стихов - адрес книги - "Сон - медитация и ужас осмысления" том 1 Сборник стихов ( мифологема ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/son_meditacia_i_uzhas_osmysleniya/
"Сон - медитация и ужас осмысления" том 2 Сборник стихов ( мифологема ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/son_meditaciya_iuzhas_osmysleniya/
"Как моя жена изменяла мне" ( Сборник рассказов ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/kak_moya_zhena_izmenyalamne/
"Медитации на мысли святых" ( Сборник стихов медитаций ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/meditacii_namysli_svyatyh/
"Ангел в минуту дефекации" ( сборник прозы и поэзии ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/angel_vminutu_defekacii/
"Медитации на мысли Фредерика Перлза и Исаака Башевиса Зингера" ( Сборник стихов медитаций ) - адрес книги - "Франкенштейн" ( Сборник прозы, поэзии и мыслей ) - адрес книги "От Омара Хайяма до Джона Донна" ( Сборник переводов ) - адрес книги -https://ridero.ru/books/otomara_hajyama_dodzhona_donna/
"Медитация с храмом" ( Сборник стихов медитаций ) - адрес книги -https://ridero.ru/books/meditaciya_shramom/
"Единокровные" ( Сборник киносценариев и пьес ) - адрес книги -https://ridero.ru/books/edinokrovnye/
"Мой Вуди Аллен" - адрес книги - https://ridero.ru/books/moi_vudi_allen/
эти книги можно приобрести на Литрес, озон.ру, амазон.ру. ( как в электронном, так и в печатном виде ) На books.ruможно скачать бесплатно 20% текста каждой книги. Все обложки моих книг созданы мной. Скоро реклама моих книг появится на витринах ТД Москва, Гугл-Книги, в мобильных приложениях МТС. Билайн и др.компаниях. Несколько моих лучших книг появились также в продаже на ИМХОНЕТЕ. Для поиска можно также набрать на Яндексе - книги Игоря Соколова. Роман "Двоеженец" был издан в США в 2010 году издательством "Игрулита-пресс".
БОЛЬШИНСТВО ФОТОГРАФИЙ РАЗМЕЩЕННЫХ С МОИМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ ЯВЛЯЮТСЯ МОИМИ АВТОРСКИМИ РАБОТАМИ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЕЗ МОЕГО СОГЛАСИЯ БУДЕТ РАССМАТРИВАТЬСЯ МНОЙ КАК НАРУШЕНИЕ МОЕГО АВТОРСКОГО ПРАВА!
Дам бесплатную юридическую консультацию по т. 8-9055830022
Произведений: 2486
Получено рецензий: 401
Написано рецензий: 1431
Читателей: 223813
Произведения
- Разлетелись сразу бусы перевод Рубоко Шо - литературные переводы, 19.03.2011 09:38
- Конструкция искусственной Любви О Сидорове - стихи, 19.03.2011 09:19
- Сегодня Сидоров выходит из подъезда - стихи, 18.03.2011 13:54
- Цикенбаум девой нежною объят - стихи, 18.03.2011 13:08
- Летит к Нодзаки лодка свежая перевод Рубоко Шо - стихи, 18.03.2011 12:56
- О, пара бабочек ночных перевод Рубоко Шо - литературные переводы, 18.03.2011 12:37
- По сладостной коже перевод Рубоко Шо - литературные переводы, 18.03.2011 12:30
- Отбросив ночью покрывало перевод Рубоко Шо - литературные переводы, 18.03.2011 12:28
- Кто назвал тебя, Малютка из Симмати перевод Рубок - стихи, 17.03.2011 22:55
- В набухших кровью небесах перевод Рубоко Шо - литературные переводы, 17.03.2011 13:08
- В глазах Ариадны - стихи, 17.03.2011 11:29
- Как правительство США и Японии предали японский на - история и политика, 17.03.2011 09:26
- Мир болен, мир несовершенен - стихи, 16.03.2011 13:01
- К Вару перевод Гая Валерия Катулла - литературные переводы, 16.03.2011 12:51
- О несовершенстве разума и существа, о конце света - философия, 15.03.2011 22:29
- Девы взлетали одна за другой О Цикенбауме - стихи, 15.03.2011 14:15
- Мое безумие - я вечно умираю - - стихи, 15.03.2011 13:52
- Когда их было много я боялся - стихи, 15.03.2011 13:50
- Как жаль тебя, прекрасная Япония - стихи, 15.03.2011 12:51
- Как ни крутись, - все бесполезно - стихи, 15.03.2011 10:06
- Исчезающие вместе, и приходящие обратно - рассказы, 14.03.2011 23:48
- Фантазия на стих Джемки - стихи, 14.03.2011 23:00
- Цикенбаум с девой шепчет под дождем - стихи, 14.03.2011 20:50
- Во тьме теогоний - стихи, 14.03.2011 20:36
- У мамки дочка одинока - стихи, 13.03.2011 18:40
- К возлюбленной Вара перевод Гая Валерия Катулла - литературные переводы, 13.03.2011 11:23
- Любовь двух бессмертных лунатиков - рассказы, 12.03.2011 12:33
- Цикенбаум словно волк голодный рыщет - стихи, 12.03.2011 11:56
- О бесчувственном сексе, архонте и его чуде - стихи, 12.03.2011 09:10
- Мое безумье изничтожило меня - стихи, 11.03.2011 22:14
- Гораций и Меценат - литературоведение, 11.03.2011 13:53
- Хочу сказать, но правды нет в словах - стихи, 11.03.2011 13:08
- Цикенбаум, Амулетов, Мухотренькин - стихи, 11.03.2011 12:47
- Лидии Перевод Квинта Горация Флакка - литературные переводы, 11.03.2011 11:16
- День был темен, и тучи на небе - стихи, 10.03.2011 22:50
- Чем интересен я, как человек? - стихи, 10.03.2011 22:49
- К Колонии перевод Гая Валерия Катулла - литературные переводы, 10.03.2011 22:44
- Вопрос - стихи, 09.03.2011 21:51
- Признанье - стихи, 09.03.2011 11:36
- Стоящий будто на подпорках - стихи, 09.03.2011 10:15
- Смирна, стихотворение Цинны перевод Катулла - литературные переводы, 08.03.2011 20:10
- Как мы прославились с Цикенбумом - рассказы, 05.03.2011 23:48
- Как ни странно, я вошел в грядущее - стихи, 05.03.2011 12:20
- К Геллию перевод Гая Валерия Катулла - литературные переводы, 05.03.2011 12:08
- Фантазия на стих Натальи Никифоровой - стихи, 05.03.2011 00:01
- Я, Цикенбаум, Стелла и вымирание человечества - рассказы, 04.03.2011 12:46
- Я словно жук, взвалив на спину пищу - стихи, 04.03.2011 11:28
- О Лесбии перевод Гая Валерия Катулла - литературные переводы, 04.03.2011 09:34
- Странный мир раскрыт со дня рожденья - стихи, 03.03.2011 12:55
- Ты вся раскрылась мне безумной тайной - стихи, 03.03.2011 12:28
продолжение: ← 951-1000 1001-1050 1051-1100 1101-1150 1151-1200 →