Русский след

Галина Айзенштадт: литературный дневник

Давно заметила, что в последние годы западные литераторы стараются ввести в свои произведения "русскую линию", стремясь таким образом повысить к ним интерес.
Особенно - авторы детективов. Прежде они изображали в основном советских агентов КГБ, непременно тупых и грубых, садистов, которым убить человека ничего не стоит.
Живописали и их быт, и вкусовые пристрастия, которые, по понятиям западных литераторов, ограничиваются борщом, селедкой и икрой.
Российские представители спецслужб тоже нередко изображаются подобным образом, но бывают и проблески:кое-где они уже выглядят даже умными и хорошо одетыми, более того, вместе с западными коллегами проводят совместные операции по поимке международных преступников.
В книгах иного жанра, написанных людьми, относящих себя к интеллектуалам, непременно пытаются блеснуть знанием русской литературы.
Как правило, все это знание ограничено именами Чехова и Достоевского.
И так продолжается многие десятилетия.
То же самое наблюдается и в израильской, ивритской литературе. Нынешние классики ее - Амос Оз и Авраам Б. Иегошуа, чьи книги охотно переводят на русский язык, - не исключение.
В этом случае меня охватывает сожаление, потому что, к примеру, тот же Амос Оз мог бы читать книги русских классиков в оригинале, и знать(слышать) не только о Чехове и Достоевском. Его дедушка и бабушка приехали в подмандатную Палестину из российской империи, его родители прекрасно владели русским языком, а мать постоянно читала книги на русском языке.
И что же? Они не передали сыну, будущему писателю, знание русского языка, и даже сознательно не говорили в его присутствии по-русски, потому что полагали, что это помешает ему в овладении иврита.
В современных русскоязычных семьях израильтян эту ошибку постарались не допустить. Дети и внуки знают русский язык. Но, увы, не знают русской литературы. Или знают мало.
Так что, боюсь, и для них она "состоит" только из имен Чехова и Достоевского.
В конечном итоге, это не так уж и плохо. Хуже было бы - не знать ни о ком.



Другие статьи в литературном дневнике: